Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa
Washing machine installation and operation manual
lavadora
índice
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lave-linge
AVERTISSEMENTS
index
4
5
6
10
19
21
24
26
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
27
28
32
41
43
46
máquina de lavar roupa
índice
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
washing machine
WARNINGS
contents
48
49
50
54
63
65
68
70
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
71
72
76
85
87
90
advertencias
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalación. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a
lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
• Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• Todas las conexiones de agua, desagüe,
a la red eléctrica y a tierra estén de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
4
lavadora
Encimera
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Manguera
de desagüe
Escotilla
Patas
regulables
Tambor de lavado
acero inoxidable
Filtro accesible
(detrás del zócalo)
Zócalo
ACCESORIOS
Manguera de entrada del agua.
5
lavadora
DESEMBALADO Y
1
DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
a Suelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plástico a la parte posterior
de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y
retírelos.
instalación y montaje
a
DESBLOQUEO
c Cubra los agujeros con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en
previsión de un posterior traslado.
Importante
a/c
6
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y
2
DESAGÜE
CONEXIÓN
A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el
conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la
electroválvula situada en la parte
posterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la
operación apriete bien la tuerca de
conexión.
Es importante que el codo del tubo
de desagüe quede bien anclado en
la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua
caliente, conecte el tubo con rosca
roja al grifo de agua caliente, y a la
electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a la
red de alimentación de agua, usando
los tubos de alimentación nuevos que
se suministran con el aparato. No
Importante
deberán usarse los tubos de
alimentación de agua anteriormente
utilizados.
Para un funcionamiento correcto de
la lavadora, la presión de la red de
agua deberá estar comprendida entre
0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm
2
).
instalación y montaje
CONEXIÓN
A LA RED DE DESAGÜE
a Se recomienda disponer una salida fija
de desagüe a una distancia del suelo
de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga pliegues o
estrangulamientos.
a
7
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y
3
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
Nivele la lavadora operando sobre las
patas regulables de forma que asiente
perfectamente en el suelo, conseguirá
reducir el nivel de ruido y evitar
desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,
se consigue mejor estabilidad.
Importante
En los modelos que llevan tuerca, hay
que fijarla con una llave.
instalación y montaje
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte los datos de la placa de características
situada en la escotilla de la lavadora antes de
realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese
de que la tensión que llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de características, los
datos que contiene son importantes.
La lavadora se debe conectar a una toma
de corriente con una puesta a tierra
reglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, toma
de corriente, fusibles o interruptor
automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima
indicada en la placa de características.
Importante
No introducir el enchufe de la lavadora
en la toma de corriente con las manos
mojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma de
corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si
el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por un cable o conjunto
especial a suministrar por el fabricante o
su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de
toma de corriente deberá ser accesible
después de la instalación.
8
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA
4
DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA
INSTALACIÓN
BAJO ENCIMERA
Usted tiene la posibilidad de colocar la
lavadora bajo la encimera de la cocina.
Si por razones de encastre necesita retirar la
encimera de la lavadora, deberá instalar por
motivos de seguridad una chapa
de protección que deberá
adquirir a través del
Distribuidor o el Servicio
de Asistencia Técnica.
a
b
Siga estos pasos para instalar la chapa:
a Desmonte la encimera de su lavadora
soltando los tornillos laterales y desplace
ligeramente la encimera hacia atrás para
extraerla.
b Retire las 4 piezas de sujeción de la
encimera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la chapa de
protección a la lavadora para poder
introducirla en el lugar por usted
deseado, colocando previamente
adhesivo esponjoso en todo el perímetro
para evitar ruidos.
c
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que haga una
limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, las
conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de lavado en la lavadora
(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Seleccione el programa normal a 60ºC.
b Pulse la tecla Marcha/Pausa.
O
ba
9
lavadora
PREPARACIÓN DE
1
LA ROPA ANTES
uso del aparato y consejos prácticos
DEL LAVADO
PREPARACIÓN
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegúrese de que todos los
bolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos pueden
obstruir la motobomba de descarga
Importante
de agua.
CLASIFICACIÓN ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por
su elaboración.
Le aconsejamos utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en
un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
• Las prendas ligeramente sucias lávelas
en un programa corto.
• Las prendas normalmente sucias
lávelas en un programa sin prelavado.
• Las prendas muy sucias puede lavarlas
en un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.
Lave separadamente las prendas
blancas y las prendas de color.
Prelavado
Lavado
Importante
Asegúrese
previamente
de que sus
prendas de
lana pueden
ser lavadas a
máquina.
Lavado
Recomendamos cargar la lavadora a
su máxima capacidad. Con ello
ahorrará agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que
le sea posible prendas de ropa de
diferentes tamaños en un mismo
programa de lavado, de manera que
se refuerce la acción del lavado. Así
además favorece la distribución de
la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado con lo que
Importante
conseguirá que la máquina trabaje
más silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de
tamaño reducido se introduzcan en
una bolsa de lavado.
10
60
90
30
40
Frío
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y
2
LOS ADITIVOS
uso del aparato y consejos prácticos
DETERGENTE
Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o
aditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando
para ello la cubeta opcional
que puede ser adquirida
a través de la Red de
Asistencia Técnica.
902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningún
caso superar la señal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
ImportanteImportante
Recuerde que la dosis de detergente a emplear
dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarse
en las entidades locales competentes).
a
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
b
c
Recomendamos usar un producto
antical si la dureza del agua de su
zona es alta.
nota ecológica
Tenga en cuenta que existen detergentes
concentrados que son más cuidadosos
con la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de
detergente no ayuda a mejorar los
resultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye
negativamente a la conservación
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga
las instrucciones del fabricante de
detergente.
11
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
3
DE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
modelos con pantalla
cubeta de detergente
modelos sin pantalla
cubeta de detergente
mando
selector de
programas
mando
selector de
programas
O
O
mando
selector de
centrifugado
mando selector
de retardo horario
mando
selector de
centrifugado
tecla de
retardo
horario
tecla
lavado
intensivo
tecla
fácil
planchado
funciones adicionales
tecla
lavado
intensivo
tecla
fácil
planchado
tecla
marcha/
pausa
tecla
aclarado
extra
tecla
marcha/
pausa
tecla
aclarado
extra
cubeta de detergente
O
mando
selector de
programas
mando
selector de
centrifugado
12
funciones adicionales
tecla
lavado
intensivo
tecla
fácil
planchado
funciones adicionales
tecla de
retardo
horario
tecla
marcha/
pausa
uso del aparato y consejos prácticos
Celeris 30
Para seleccionar el programa de lavado
debe seguir los siguientes pasos:
a Seleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de
programas (ver tabla de programas).
b En el portamandos se enciende de forma
intermitente el piloto de Fin de Programa.
c Pulse la tecla Marcha / Pausa.
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas auxiliares
Programas de lana
Programas delicados
a
O
Celeris 30
cb
PROGRAMAS
NormalesAuxiliaresLanaDelicados
1
Rápido 30ºC
2
Normal frío
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5
Normal 60ºC
6
Normal 90ºC
7
Prelavado 60ºC
Aclarados
8
Centrifugado
9
Lana 35ºC
10
Lana frío
11
Delicado 60ºC
12
Delicado 40ºC
13
Delicado 30ºC
14
Delicado frío
15
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará
a conservar mejor el medioambiente.
13
Programa
1
2
3
4
5 (*)
Programas normalesProgramas delicadosP. lana
6
7
8
9
Rápido 30ºC
Normal frío
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Aclarados
Centrifugado
Temperatura
aconsejada
30
Frío
Prog. auxiliares
10
Lana 35ºC
11
Lana frío
12
Delicado 60ºC
13
Delicado 40ºC
14
Delicado 30ºC
15
Delicado frío
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energía según
norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo
LANA 35
Frío
—
– –
—
—
– –
Frío
.
Tipo de tejido
Algodón/Lino
blanco/color
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
Teclas de opciones posibles
de ropa
Aclarado
extra
Lavado
SI
NO
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
SI
Antiarrugas
Elimina
centrifugado
máx (Kg)
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
NO
NONO
SI
NO
SI
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
14
Carga
de ropa
máx (Kg)
Antiarrugas
1.5
5/6
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
Lavado CORTO, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Consumo total
kWh/litros
5 Kg
0,20/25
0,15/46
0,20/30
0,15/49
6 Kg
Duración
aprox.
(minutos)
30
60
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
1
1
3
—
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos
si se desean y centrifugado final largo
Prelavado, lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Aclarados, absorción automática
de aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Vaciado y centrifugado final largo
Lavado de LANA, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final suave
0,35/46
0,60/46
0,95/46
1,60/51
1,40/55
0,05/25
0,05/0
0,45/60
0,05/60
0,95/50
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,05/30
0,05/0
0,50/60
0,05/60
1,00/55
82
87
91
120
105
23
10
40
30
70
3
3
3
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
—
—
Lavado delicado, aclarados,
absorción automática de aditivos
si se desean y centrifugado final suave
15
0,55/50
0,35/50
0,15/50
0,60/55
0,35/55
0,15/55
60
55
55
SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES
4
uso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
El programa seleccionado tiene asociado unas
revoluciones de centrifugado.
a Puede modificarla girando el mando
selector de centrifugado.
b Eliminación de centrifugado
Girando el mando selector de
centrifugado llegamos a la opción
eliminación de centrifugado. Un
programa sin centrifugado final, se usa
para evitar la formación de arrugas de
tejidos especiales.
STOP/ANTIARRUGAS
El proceso de lavado se para en el último
aclarado, quedándose la ropa con agua.
Para finalizar el programa seleccione la
velocidad de centrifugado deseada y pulse la
tecla de Marcha / Pausa.
Se usa, por ejemplo, cuando no se está en
casa y se desea atrasar el centrifugado hasta
llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras
el centrifugado y su espera en el tambor para
ser extraída.
ab
LAVADO INTENSIVO
Esta opción, especialmente recomendada
para prendas muy sucias y con manchas,
consigue mejores resultados al alargar el ciclo
normal de lavado.
16
uso del aparato y consejos prácticos
FÁCIL PLANCHADO
Esta opción evita la formación de arrugas en
las prendas mediante la realización de un
programa especial con giros especiales para
ahuecar las prendas después del centrifugado
y facilitar su planchado.
ACLARADO EXTRA
Aumenta el grado de aclarado final obtenido
en la ropa; indicado para grandes cargas y
prendas de personas con piel sensible.
¡Incrementa el consumo de agua!
RETARDO HORARIO
El retardo debe seleccionarse después de
elegir el programa de lavado.
Modelos con pantalla:
Para seleccionar las horas de retardo,
pulse la tecla retardo horario. Cada
pulsación retrasa el inicio 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar
sucesivamente la tecla del reloj. El retardo
se anulará alcanzando las 24 horas y
pulsando una vez más. Si se cambia el
programa también se anula el retardo.
Modelos con mando selector:
Para seleccionar las horas de retardo,
gire el mando selector de retardo horario
escogiendo entre 1, 3, 6, 9, 12, 15 y 19
horas. En estado de retardo los tres
pilotos de fase de lavado estarán
intermitente y alternativamente de
derecha a izquierda.
Modelos con tecla:
Para seleccionar las horas de retardo,
pulse la tecla de retardo horario
escogiendo entre 3, 6 y 9 horas. El piloto
correspondiente estará de forma
intermitente.
PUESTA EN MARCHA
Tecla Marcha / Pausa
a Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de Marca / Pausa.
17
FÁCIL
PLANCHADO
RETARD.
HORA
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y
5
CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato y consejos prácticos
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha puede
visualizar en los pilotos en qué fase se
encuentra.
Las fases activas irán apareciendo
sucesivamente en los pilotos a medida que
avanza el programa: lavado, aclarado y fin.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarse
siempre que no haya pasado la fase de lavado
en la que tenga efecto y cuando el programa
admita esta opción.
El accionamiento de la tecla marcha/pausa
durante el lavado deja la lavadora en estado
de PAUSA.
Si durante el lavado se cambia el programa
de lavado mediante el selector, la lavadora
quedará en estado de PAUSA, quedando
anulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna prenda,
pulse la tecla arranque/pausa y asegúrese
de que el nivel de agua no supera el de
desbordamiento de la puerta y de que la
temperatura en el interior no sea elevada.
Importante
Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa,
el lavado se reanuda desde la misma fase de
ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora
continúa su funcionamiento normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de
pocas horas). Esto mismo sucede para el caso
de accionar la tecla ON/OFF.
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado:
nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes
tamaños en un mismo programa de lavado
favoreciendo la distribución de la ropa dentro
del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden que éste
se realice en el caso de que la distribución de la ropa
dentro del tambor esté muy concentrada, de esta
manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo
de vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no sale
convenientemente escurrida, vuelva a intentar
centrifugarla después de haber repartido de forma
más uniforme la ropa en el tambor.
18
lavadora
Después de cada lavado deje abierta la
puerta de carga durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente
por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando, dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o
mantenimiento, es aconsejable
desconectar la lavadora de la red
eléctrica.
Importante
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
1
mantenimiento y limpieza
MANTENIMIENTO
Limpie la cubeta de detergente siempre
que aprecie en ella residuos de algún
producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con
energía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y
un cepillo.
c Limpie también los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayéndolos
previamente y una vez limpiados,
colóquelos asegurando que estén
bien encajados en el fondo.
Vuelva a introducir la cubeta en la
lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio
impide la toma de aditivos y deja
agua en el compartimento al final
del lavado.
Importante
19
a
b
c
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y
2
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado bloqueada la bomba de
desagüe por objetos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente por
los laterales, y girando a su vez hacia
abajo, para posteriormente desenganchar
las patillas.
En caso de no tener acceso lateralmente,
introducir un pequeño destornillador en
las tres ranuras que se encuentran en
la parte superior del zócalo, para poder
hacer palanca y soltar los enganches.
b Para recoger el agua que saldrá al soltar
el filtro, sitúe un plato u otro recipiente
debajo del mismo.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia
la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas
el filtro hasta que sea posible su
extracción total, tirando ligeramente de
él.
mantenimiento y limpieza
a
b
d
c
e Retire los objetos o pelusas que hayan
podido quedar en el filtro o dentro de la
bomba de desagüe.
f Volver a colocar en su sitio el filtro y el
zócalo.
Para evitar quemaduras no realizar
esta operación cuando el agua de
lavado supere los 30ºC.
Importante
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee
agua templada jabonosa, o un agente de
limpieza suave que no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuación, séquela bien con un paño
suave.
e
Cuando existan derrames de
detergente o aditivos de la cubeta
sobre el mueble de la lavadora,
limpielos cuanto antes, son corrosivos.
Importante
20
lavadora
seguridad y solución de problemas
Le rogamos no abra en
ningún caso el aparato ni
manipule su interior. No
existe ningún fusible o
componente análogo que
pueda ser sustituido por el
Importante
usuario.
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
INCIDENCIAS
¿Por qué la lavadora no se
pone en marcha?
¿Por qué vibra ó hace ruido
excesivo la lavadora?
En el caso de detectarse algún problema en el uso de su
lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la
consulta de las indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el aparato y póngase
en contacto con el SERVICIO DE
ASISTENCIA TÉCNICA.
Indicador
mod. con pantalla
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no
hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada se
visualiza en la pantalla F04 o se iluminarán de forma
intermitente los pilotos de lavado y fin alternativamente.
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido
extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el
suelo.
pilotos lavado y aclarado alternativamente
pilotos aclarado y fin alternativamente
pilotos lavado, aclarado y fin alternativamente,
resto de pilotos del portamandos apagados
pilotos lavado y fin alternativamente
pilotos lavados, aclarado y fin
más otro piloto del portamandos
Indicador
mod. sin pantalla
21
seguridad y solución de problemas
¿Por qué no carga agua la
lavadora?
¿Por qué la lavadora no
desagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga la
lavadora?
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser
debido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada
de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de
entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su filtro.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla
F01 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de
lavado y aclarado.
Los motivos del indicador F02 pueden ser: obstrucción
de la motobomba de desagüe de la lavadora,
obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó
mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la
motobomba, acceder a ella según indica apartado 2,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla
F02 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de
aclarado y fin.
Esto es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel
excesivo de vibraciones.
La forma de actuación es seleccionar un programa de
centrifugado.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla C3
o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado,
aclarado y fin alternativamente y los demás pilotos del
portamandos estarán apagados.
¿Por qué no veo agua en el
tambor durante el lavado?
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema
que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa
y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y
energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede
observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se
preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será
el óptimo.
22
seguridad y solución de problemas
¿Por qué queda agua en la
cubeta?
¿Por qué no puedo abrir la
escotilla inmediatamente de
acabar el lavado?
¿Por qué el tiempo restante
indicado en el reloj no
coincide con el tiempo real
de finalización del ciclo
seleccionado?
Otras indicaciones
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y
limpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de
seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se
pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está
totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en
poder abrir la escotilla.
Este tiempo es orientativo y puede verse afectado por las
condiciones en las que se desarrolla el programa
seleccionado. Por ejemplo: temperatura inicial del agua,
carga de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante
los centrifugados.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras
indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalla
diversos indicadores F05, F06..., F10 o se iluminarán de
forma intermitente los pilotos de lavado, aclarado y fin junto
con otro piloto del portamandos.
Compruebe si la anomalía se repite y en ese caso debe
llamar al SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.
23
advertencias sobre el medio ambiente
lavadora
nota ecológica
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una
recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación.
Para más información, ponerse en
contacto con la autoridad local o
con la tienda donde adquirió el
producto.
24
français
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.