Edesa LE61IT Installation Manual And Instructions For Use

Manual de instalación y uso del aparato Manual de instalação e utilização do aparelho Installation manual and instructions for use Installations- und Bedienungsanleitung
ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT
INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
5 11 22 24
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
28 34 45 47
INSTALLATION AND FITTING USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING
ENGLISH
51 57 68 70
INSTALLATION UND MONTAGE BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS FEHLERSUCHE UND PROBLEMLÖ SUNG
DEUTSCH
74 80 91 93
LAVAVAJILLAS
DESEMBALADO
INSTALACIÓN Y MONTAJE
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
Conecte el tubo a la toma de agua, apriete la tuerca de conexión y asegúrese de que la manguera esté bien enroscada al aparato.
a
1
DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS
Retirar los elementos de protección interior: cuñas de poliestireno para fijar cestillos.
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo exacto del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de serie y garantía.
IMPORTANTE
5
a
La manguera ha de pasar entre la pared y el zócalo inferior trase­ro del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2).
Se recomienda disponer de una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 25 a 100 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la ba­se del enchufe es la que aparece en la etiqueta.
b
Si su lavavajillas admite toma de agua caliente, conecte el tubo al grifo de agua caliente. En este ca-
so la temperatura máxi­ma no debe superar los 60°C. Si utiliza este tipo
de suministro, ha de tener en cuenta que los resulta­dos del lavado y secado podrían resentirse.
b1 b2
max.
100 cm
min.
25 cm
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. La presión de funcionamiento del agua (mínima y máxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 mega-pascales MPa).
IMPORTANTE
3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Es muy importante que el lavavajillas se conecte a un enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensio­nados para la potencia máxima indicada en la etiqueta de caracterís­ticas. Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución sólo puede realizarla el fabricante, servicio postventa (SAT), o personal autorizado.En caso de encastre e integración la clavija debe ser accesible después de la instalación.
IMPORTANTE
PATAS - NIVELACIÓN
ENCIMERA
Para instalar un lavavajillas integrable;
4
INTEGRACIÓN
7
Español
Si la encimera es de ma­dera, coloque la protec­ción de plástico en la en- cimera del mueble, la cual impide que incidan los vahos y dañen esa zona.
Coloque las escuadras de­lanteras en el lavavajilllas con el fin de fijarlo a mue­bles colindantes o a la enci­mera (ver punto L, pág. 8).
a
b
c
d
e
a
b
e
Para empotrar en una fila de muebles con zó- calo único suelte los suplementos base y re­tírelos. Antes de introducir el lavavajillas en el hueco aproxímelo a la encime­ra y elévelo girando las patas traseras hasta dejar un espacio de unos 3
milímetros con la encimera. Regule la altura deseada por las patas delanteras. Algunos modelos integrables incluyen una varilla que permite nivelar la pata trasera desde la parte frontal.
e
d
c
d
PUERTA
Colocar la plantilla, suje­tarla y marcar la posición de los agujeros.
Taladrar con broca de Ø 2,5 mm y atornillar los so­portes (parte curvada ha­cia abajo) al revestimiento.
Tome el Revestimiento Puerta y encaje los sopor­tes en los alojamientos de la puerta. Tire hacia abajo, asegurándose de que ha quedado bien fijado y ni­velado con la parte supe­rior de la puerta.
Abra lentamente la puerta del lavavajillas sujetando el revestimiento y final­mente fíjelo con los torni­llos cuidando la alineación del panel con la puerta.
En el caso de que los muelles de la puerta no tengan suficiente fuerza, compénsela con los dos tornillos adicionales sumi­nistrados en la bolsa de accesorios.
Introduzca el lavavajillas en el hueco. Ajústelo a la encimera hasta que la par­te superior del aparato to­me contacto con el plano inferior del mueble de co­cina.
Encaje el zócalo del mue­ble de cocina, serrándolo hasta obtener la medida deseada.
Fije el lavavajillas a la en­cimera en caso de que ésta sea de madera. Si la encimera es de granito, fije el lavavajillas a los muebles colindante
s.
f
Los pesos máximo y mínimo que se recomienda para el revestimiento-puerta a colocar en los lavavajillas son: Máximo: 6,5 kg. Mínimo: 3 kg.
IMPORTANTE
i
j
k
l
Ha de dejar, por lo menos, dos milímetros de espacio en los laterales entre los muebles o electrodomésticos y el lavavajillas.
IMPORTANTE
h
g
f
g
h
Dispone de una plantilla in­formativa con las instruccio­nes de montaje.
lk
j
i
9
Español
Integrable Bajo encimera
Para los modelos integrables inoxidables, tenga en cuenta estas instrucciones de instalación.
Integrable en columna
50 114 mm
600
16
6
min. 25
82
58
9
b
Esto sirve para compro­bar la instalación, las co­nexiones y el desagüe, además de limpiar com­pletamente el interior an­tes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.
Una vez instalado satisfac­toriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpie­za previa:
Abrir la puerta del la­vavajillas.
Pulsar la tecla ON en el lavavajillas.
Seleccione el progra­ma 1 (prelavado), sin vajilla ni detergente.
Cerrar la puerta y au-
tomáticamente se pone en marcha.
a
b
c
a
c
PROG
d
d
5
LIMPIEZA PREVIA
11
REGULACIÓN MANUAL
1
DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
Si su lavavajillas lleva en el lateral interior derecho un regulador de sal como los mostrados en las fotogra­fías adjuntas (Mod. A-B) Vd. Deberá posicionar el regulador de sal en el nú- mero que corresponda a su dureza de agua (ver tabla).
Para seleccionar la posi­ción adecuada utilice una moneda (Mod. A) o des­tornillador (Mod. B).
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
LAVAVAJILLAS
Ajuste de la dureza del agua. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas ha de determinar la dureza del agua de su zona. Esta información se la suministrará la Compañía de Aguas de su localidad, el Ayuntamiento, el Servicio de Asistencia Técnica SAT, o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios.
Es posible que no necesite usar sal. Si éste es su caso puede pasar al capítulo del Abrillantador. El agua contiene cal. Cuanto más cal contenga el agua, mayor será su dureza. Para que la cal
no dañe al lavavajillas, éste incorpora un descalcificador que quita la cal del agua y la deja limpia para el lavado. Este descalcificador funciona con sal.
Regulación de la cantidad de sal
Los lavavajillas incorporan un regulador de sal, que, según el modelo, puede ser manual o electrónico.
REGULADOR Modelo BREGULADOR Modelo A
1
normal
0
blanda sin sal
4
muy dura
3
dura
2
media
Posición del
regulador de sal
Grados alemanes
DUREZA
Grados franceses
0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF 64-100 HF
0-7 DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH 36-56 DH
1. Pulse la tecla de Retar­do Horario durante tres segundos, seguidamen­te, en el display aparece­rá un número precedido de la letra L (L1).
2. Pulse la tecla Retardo Horario para seleccionar el nivel de sal necesario.
3. Valide la selección ne- cesaria (consulte tabla) con la tecla Programa.
DÓNDE PONER LA SAL
DEPÓSITO DE SAL
El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del la­vavajillas.
Esta sal no es de cocinar, es especial para
lavavajillas.
En algunos modelos el regulador de sal es eléc­trico (no incorpora nume­ración: véase Mod. C en foto adjunta) y deberá re­gularse desde el porta­mandos.
En estos modelos hay 5 posiciones de regulación.
b
a
La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un lava­do y nunca después.
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
dc
La primera vez que llene el depósito de sal debe:
Cargar la sal sin lle­narlo del todo.
Completarlo con agua.
Remover con una cuchara.
Cerrar muy bien el tapón y limpiar los restos de sal que ha­yan caído fuera del depósito.
a
b
c
d
Posición del
regulador de sal
Grados alemanes
DUREZA
Grados franceses
0
blanda sin sal
0-13 HF
0-7 DH
1
normal
14-38 HF
8-21 DH
2
media
39-50 HF
22-28 DH
3
dura
51-63 HF
29-35 DH
4
muy dura
64-100 HF
36-56 DH
PROG
REGULADOR Modelo C
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El depósito del abrillanta­dor está en el interior de la puerta, junto al de de­tergente.
El depósito dispone de un dosificador de 4 posi­ciones para poder ajustar la cantidad del abrillanta­dor según la calidad del agua (de fábrica el dosi­ficador sale en la posición
2). Si observa gotas de agua
en la vajilla, aumente la numeración del regulador del abrillantador. Por el contrario, disminuya la numeración si la vajilla presenta rayaduras blan­quecinas o pegajosas.
¿Cuándo ha de reponer la sal?
Según modelos, un visor óptico, colocado en la ta-
pa del depósito de sal, o un indicador luminoso, en el frontal del aparato, se­ñalan cuándo ha de ser repuesta la sal.
Es aconsejable reponer la cantidad de sal consu­mida cada 15 días sin es­perar a que se encienda el piloto de la sal.
Español
No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita. En este caso, el indicador luminoso estará permanentemente encen­dido.
IMPORTANTE
No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso.
IMPORTANTE
DEPÓSITO ABRILLANTADOR
DOSIFICADOR
a
Una vez señalada la dosis habrá que re­llenar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En caso de que ello ocurra, limpie con un paño los restos.
a
13
VISOR ÓPTICO PILOTO
NOTA ECOLÓGICA
La utilización de mayor cantidad de la necesaria de detergente y abrillantador no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la
conservación del medioambiente
.
¿Cuándo ha de reponer el abrillantador?
El propio lavavajillas se­ñala cuándo hay que re­poner el abrillantador.
Una señal luminosa en el embellecedor del lavava­jillas señala cuándo hay que reponerlo.
El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abri­llantador.
Existen detergentes en pastillas, en polvo y líqui­dos.
La cantidad de detergen­te puede consultarse en la tabla de la pág. 19.
Una vez vertido el de­tergente, cierre la tapa del depósito.
Algunos programas requieren además co­locar una parte de la dosis en el alojamiento situado en la tapa del depósito.
b
a
PILOTO
DEPOSITO DETERGENTE
b
a
Español
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introdu­cir piezas de madera
o barro, ni las de plás­tico no resistentes al calor.
La cubertería inoxi­dable puede limpiarse
sin ningún problema; sin embargo, hay que procu-
Tipo de vajilla
2
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION
rar que los cubiertos de plata no estén en
contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas.
Las piezas de alumi- nio pueden decolorarse con el tiempo.
El dibujo de la porcela- na decorada podría desgastarse si no es de primera calidad.
Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas.
Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
IMPORTANTE
Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos, ello garantiza un perfecto lavado.
El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resisten­tes: cazuelas, fuentes y platos. Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les alcance el chorro de agua. Las cazuelas han de colocarse bo­ca abajo.
Si su modelo dispone de soportes abati- bles podrá utilizarlo en su posición vertical para lavar platos, y en su posición horizontal para piezas grandes como cacerolas.
Colocación de la vajilla
a
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre ellos.
IMPORTANTE
15
b
PARA 13 CUBIERTOS PARA 12 CUBIERTOS
POSICIÓN VERTICAL
a
POSICIÓN HORIZONTAL
b
EN-50242
CARGA DE PLATOS
Los cubiertos, a ex­cepción de los cuchi­llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que­den hacia abajo.
c
En el cestillo supe­rior se colocan las
piezas más delica­das, como tazas, va­sos, porcelana o cris­tal y platos de tamaño estándar. Hay una zo­na destinada particu­larmente a los cubier­tos largos. Asimismo, hay unos soportes que, puestos en posi­ción vertical, sirven para colocar copas.
d
Cuando elija el programa Express, la función Carga Arriba o Media Carga ha
de colocarse la vajilla en el cestillo superior.
Por contra, cuando opte por la función Carga Aba- jo, se cargará únicamente el cestillo inferior.
CARGA ARRIBA
PARA 13 CUBIERTOS
d
IMPORTANTE
Asegúrese de que, una vez cargado el lavavajillas, los distribuidores giran sin obstáculos y los cubiertos no interfieran la apertura de la tapa del depósito del detergente.
Regulación de los cestillos
Los cestillos pueden regularse en función de la carga.
El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños.
En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm. y en el inferior de 31 cm. Colocando el cestillo superior en la posición baja podrá lavar platos de hasta 24 cm. arriba y de 26 abajo.
a
b
Cestillo superior modelo B:
Retire el tope que impide que salgan las ruedas del cestillo del rail. Tire hacia usted del cestillo y sáquelo. Coloque el cestillo en la altura deseada. Vuelva a colocar el tope en su posició n original cerciorándose de que éste toque fondo longitudinal en el rail, se escuchará un clic” seco al cerrar.
Cestillo superior modelo A:
Puede regularse sin necesidad de extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición, deberá tirar del cestillo hacia arriba sujetándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así, nivélelo.
19
cm.
31
cm.
24
cm.
26
cm.
Español
17
a
b
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Visor
DISPLAY
PROGRAMAS
PROG
Tecla
ON/OFF
Piloto
FIN DE
PROGRAMA
Selector
PROGRAMAS
Piloto
SAL
Piloto
ABRILLANTADOR
Selector
CARGA ARRIBA
ó ABAJO
Pilotos
CARGA ARRIBA
ó ABAJO
RETARDO HORARIO
Selector
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
Abrir la puerta del
lavavajillas.
Accionar ON en el
lavavajillas,
Seleccionar el pro­grama de lavado con la tecla PROG.
En los modelos sin display, se iluminará un piloto que indica­rá cuál es el progra- ma elegido, y en los modelos con dis­play el número del programa seleccio­nado aparecerá en el display precedi­do de la letra “P”.
a
c
c
b
d
a b
d
CON DISPLAY
SIN DISPLAY
d
Pilotos
PROGRAMAS
PROG
STOP
Mix
50º
65º
70º
55º
50º
RETARDO HORARIO
Selector
Pilotos
PROGRAMACIÓN
DIFERIDA
PROG
STOP
Mix
50º
65º
70º
55º
50º
Selector
MEDIA CARGA
Piloto
MEDIA CARGA
PROG
Español
Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas: Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente. Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
* Valores para motor de 60W y 12 cubiertos. ** El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente. Una señal luminosa y un pitido continuo, durante 3 segundos le indicarán el fin del programa.
*** El programa express deberá utilizar detergente en polvo o líquido cuya disolución es la óptima.
PROGRAMA
CANTIDAD
DE
DETERGENTE
(gr)
CONSUMO TOTAL
KWh/litros *
DURACIÓN APROX.
(minutos)
0,0007 KWh
3 litros
25+15
20
Sin detergente
TEMPERATURA
(°C)
Frío
TIPO DE VAJILLA
Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente
Para vajilla y cacerolas muy sucias
Para vajilla poco sucia
Para vajilla muy poco sucia colocada sólo en el cestillo superior
Para vajilla sucia
25+5
25+5
1,4 KWh
13 litros
1,2 KWh
13 litros
1,05 KWh
13 litros
0,3 KWh 7,4 litros
7
90
87
138
15
Para vajilla sucia
25+5
1,2 KWh
13 litros
87
Prelavado P1
Intensivo P2
Económico** P4
Express*** P7
Normal P3
Automático P3
25
Para vajilla muy poco sucia
0,79 KWh
10 litros
51
Rápido P5
Para vajilla sucia y delicada
25+5
0,87 KWh
13 litros
87
Mixto P6
70
50
40
65
55-65
19
Mix
SÍMBOLO
50
55
Excepto si la modificación interfiere en la duración del programa de lavado seleccio­nado o bien es la opción de retardo, entonces se debería pulsar por la tecla ON/OFF ( ), para poder modificar su estado. Si plusa la tecla ON/OFF ( ), durante el proceso de lavado, deberá volver a pro­gramar el lavavajillas.
Tecla: Retardo horario
Permite retrasar el comien­zo del lavado. Hay modelos que retardan el lavado 3, 6 ó 9 horas. En este caso, pulsando la tecla de retardo horario se iluminará un pi­loto que indicará la opción seleccionada. En otros modelos se puede escoger el tiempo que de­see retrasar el lavado de 1 a 19 horas con intervalo de 1 hora. Ideal para tarifa noc­turna. En estos modelos, pulsando la tecla de retardo horario, el display indicará cuántas horas desea retra­sar el comienzo del lavado.
Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones
previamente seleccionadas.
Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos del lavado.
Las funciones adicionales son según modelos:
Tecla: Carga arriba / abajo (Duo-Zone)
Se utiliza sólo la mitad de capacidad del lavavaji­llas. Carga Arriba, en el cestillo superior, para las piezas más delicadas, y Carga Abajo, en el cestillo inferior, para cacerolas o piezas muy sucias. Válido en todos los programas.
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Tecla: Media Carga
Permite lavar media car­ga sólo en el cestillo su­perior. Válido en todos los programas.
IMPORTANTE
Si durante la selección de funciones adicionales se cambia de programa o se pulsa la tecla ON / OFF, se anulan todas las funciones seleccionadas.
Una vez elegido el programa de lavado y seleccionado las funciones adicionales, cierre la puerta del lavavajillas y automáticamente se pone en marcha.
5
PUESTA EN MARCHA
Cuando el lavavajillas es­tá en funcionamiento y...
- Desee introducir una pie­za más en el lavavajillas.
- Desee modificar el pro­grama de lavado.
1. Pulse la tecla Pausa.
2. Introduzca la pieza en el lavavajillas y/o modifi­que el programa de lavado.
3. Pulse la tecla Arranque. NOTA: Por cuestiones de
seguridad el programa se reiniciará transcurridos unos segundos.
21
Una vez finalizado el pro­grama el lavavajillas emi­tirá un pitido contínuo du­rante 3 segundos. Al abrir la puerta del lavavajillas puede verificar el fin del lavado al comprobar una señal luminosa en el em­bellecedor.
6
FIN DE PROGRAMA
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo el
lavavajillas continúa su funcionamiento normal en el punto donde se había
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
parado (tiene memoria mí- nima de 12 horas, según modelos).
CONSEJOS BÁSICOS
Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado.
Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo, se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico.
Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los aspersores deben girar sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance.
Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, así como las funciones adicionales, según sus necesidades.
Limpieza. Limpie cada tres meses los filtros y los aspersores. Asimismo, asegúrese de que los ha colocado correctamente.
a
b
c
d
8
Español
0
0
MODELOS DISPLAY
Español
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Es recomendable que realice habitualmente las operaciones de limpieza con el fin de alargar la
vida de su lavavajillas.
Cada tres meses ha de realizar las siguientes operaciones:
LAVAVAJILLAS
Limpieza del filtro.
Limpieza de los distri-
buidores.
Limpieza interior.
Limpieza exterior.
De esta forma alargará la vida de su lavava­jillas.
IMPORTANTE
Deje el lavavajillas abierto si tiene pre­visto ausentarse en un período largo de tiempo, con el fin de que el aire circule li­bremente por el inte­rior de la máquina.
1
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LAVADO
El filtro se compone de dos ó tres piezas, (según el mo­delo): filtro interior, filtro exterior y el protector de los filtros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior.
Tras extraer el cestillo inferior, se desmonta el filtro interior girándo- lo hacia la izquierda y sacándolo hacia arriba. Extraer el filtro exterior. Extraer el filtro protec­tor (según modelos).
a
b
c
El filtro interior se coloca en su orificio y se gira ha­cia la derecha hasta que haga tope.
Es de vital importancia colocar bien los filtros. Asegurar el protector de los filtros en su lugar. El filtro exterior se encaja en su asiento.
b
a
d
c
d
23
2
LIMPIEZA DE LOS ASPERSORES
4
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO
Para limpiar el exterior uti­lice un paño húmedo con agua jabonosa. Utilice productos que no rayen y no sean abrasivos. Se­car con un paño.
Han de limpiarse bajo un chorro de agua con una esponja que no raye.
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo cual­quier operación de limpieza o mantenimiento, es aconseja­ble desconectar el lava- vajillas de la red eléctrica.
El tercer aspersor (según modelo), el distribuidor su­perior y el distribuidor infe­rior han de limpiarse cada tres meses. Desmontaje de los distri­buidores:
El tercer aspersor se desmonta presionan­do hacia arriba y des­enroscándolo. El distribuidor superior va montado en el ces­tillo superior. Para des­montarlo hay que des­enroscarlo del todo. El distribuidor inferior se desmonta aflojando hacia la izquierda la tuerca inferior y extra­yéndolo hacia arriba.
a
b
c
Los agujeros de salida del agua han de estar bien limpios. Si alguno está obstruido hay que desatascarlo. Monte los distribuidores.
a
c
b
Hay que limpiar el lavava­jillas cada tres meses pa­ra eliminar la suciedad estancada dentro de la máquina.
3
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL APARATO
En vez de usar detergen­te hay que utilizar limpia­máquinas, (siga las ins­trucciones del fabricante para su uso).
IMPORTANTE
Por seguridad. comprue­be que la máquina no esté funcionando duran­te la limpieza.
Español
Español
LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LAVAVAJILLAS
En el caso de detectar algún problema en el uso de su lavavajillas, proba­blemente usted pueda re­solverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
902 10 50 10
Cuando el lavavajillas detecte una malfunción, le avisará con señales acústicas o visuales, según modelo. En el canto superior de la puerta del lavavajillas hay una tabla indicativa con la identificación de las posibles incidencias.
De no ser así, póngase en contacto con el SER-
VICIO DE ASISTEN­CIA TÉCNICA ofrecién-
dole la mayor información posible.
1
PROBLEMAS TÉCNICOS O FUNCIONALES
Modelos con dis-
play. En estos modelos,
la identificación aparece con la letra “F” seguida de un número (del 1 al 9).
Modelos sin dis-
play. Cuando haya una
malfunción, el lavavajillas emitirá una serie de piti­dos, que cesarán durante siete segundos y, segui­damente, volverán a so­nar. Podrá identificar el tipo de malfunción con­tando el número de piti­dos (1 pitido, Puerta abierta; 2 pitidos; No en­tra agua; y así sucesiva­mente).
MALFUNCIÓN
Cerrar la puerta F1 1
MODELO
CON DISPLAY
Nº PITIDOS
MODELO
SIN DISPLAY
No entra agua F2 2
No desagüa F3 3
Desborda F4 4
Sobrecalentamiento F5 5
No calienta F6 6
No detecta temperatura F7 7
Falta de presión del agua F8 8
No distribuye F9 9
(F1)
1
Para que el lavavajillas deje de emititir pitidos pulse la tecla Arran­que/Pausa. Según el tipo de malfun­ción póngase en contacto con el SAT informándole del problema.
• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha?
Puede ser debido a:
No hay tensión en la red eléctrica. No se ha introducido bien el enchufe. Los fusibles de la instalación eléctrica están saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. No ha pulsado la tecla de On / Off (el indicador luminoso de esta tecla debe estar
iluminado de forma fija).
La puerta del lavavajillas está mal cerrada. No ha pulsado la tecla de arranque.
El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua
Puede ser debido a:
No hay agua en la red. La llave de paso no está abierta. El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido.
No desagua, queda agua dentro de la cuba
Puede ser debido a:
El desague está atascado o mal instalado. El tubo de desagüe está obstruido o doblado. Los filtros están obstruidos. El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice.
No se apaga el piloto de falta de sal
Puede ser debido a:
Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara. La dureza del agua no es superior a 7DH, por lo que no necesita usar sal y, en este
caso, el piloto permanecerá encendido siempre.
Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta
Puede ser debido a:
Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. El detergente está caducado o no es el adecuado. Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla. Los orificios de los aspersores están taponados. El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha de
estar seco.
Se forma espuma no habitual:
Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas.
Gasta mucha sal
Puede ser debido a:
El tapón de la sal no está bien cerrado . No está ajustado correctamente el nivel de consumo de sal.
El lavavajillas produce ruidos extraños
Puede ser debido a:
No ha colocado la vajilla correctamente. Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla.
Español
25
Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla
Puede ser debido a:
El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. Los orificios de los aspersores están sucios o los aspersores están
bloqueados con alguna pieza de la vajilla.
El detergente no es el adecuado o es insuficiente. La vajilla no está colocada correctamente. Hay piezas en contacto con otras. Hay un exceso de carga en los cestillos. El programa de lavado no es el adecuado. El desagüe está bloqueado. Las piezas tienen restos de comida excesivamente resecos.
La vajilla queda blanca
Puede ser debido a:
Insuficiente detergente o abrillantador. El tapón del depósito de sal está mal cerrado. El depósito de la sal no tiene agua ni sal. El descalcificador no está ajustado correctamente según la dureza del agua. Se ha empleado un detergente libre de fosfato. Realizar una prueba con
detergente con fosfato.
La vajilla no queda seca
Puede ser debido a:
Falta abrillantador. La regulación del abrillantador no es adecuada. La vajilla está mal colocada. Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. El programa de lavado no es el adecuado.
El vidrio o el cristal queda con aspecto lechoso o con arañazos
Puede ser debido a:
Las piezas no son aptas para lavavajillas. El detergente no es el adecuado.
El vidrio o el cristal queda con aspecto opaco
El abrillantador es insuficiente.
En los vasos y cubiertos hay velos y los vasos presentan un aspecto metálico
Dosificación excesiva de abrillantador.
Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas
Puede ser debido a:
Las piezas no son aptas para lavavajillas. La vajilla no está bien colocada. Se ha utilizado demasiado detergente. Acero de baja calidad. Hay un exceso de sal en el agua de lavado. Cierre correctamente la tapa
del depósito de sal.
2
PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO
LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIAS
27
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA
PARA DESEMBALAR
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
2
LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA
Na parte traseira da máqui­na de lavar louça encontra­rá a mangueira de água:
Ligue o tubo à entrada de água, aperte a rosca de ligação e certifique­se de que a mangueira está bem enroscada ao aparelho.
a
1
PARA DESEMBALAR A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA
Retire os elementos de protecção interior: cunhas de esferovite para fixar os cestos.
Na parte interna da porta, no canto superior, encontra-se a etiqueta de características. Esta etiqueta nunca deve ser eliminada, visto que informa sobre o modelo exacto da máquina de lavar louça, alimentação eléctrica, n.º de série e garantia.
IMPORTANTE
a
A mangueira tem de passar entre a pare­de e o rodapé inferior traseiro da máquina de lavar louça (b1), de forma a não ficar estrangulada ou de­masiado esticada (b2).
É aconselhável ter uma saída fixa de descarga a uma distância do chão de 25 a 100 cm.
Evite que o tubo de descarga fique muito ajustado, esteja dobrado ou estrangulado.
Consulte a etiqueta de características situada no canto superior da porta, antes de realizar as li­gações eléctricas. Certifi­que-se de que a tensão que chega à base da fi­cha é a que aparece na etiqueta.
b
Se a sua máquina de la­var louça admite entrada de água quente, ligue o tubo à torneira de água quente. Neste caso a
temperatura máxima não deve ultrapassar os 60°C. Se utilizar este tipo
de alimentação de água, deve ter em conta que os resultados da lavagem e da secagem podem ver­se afectados.
b1 b2
máx.
100 cm
mín.
25 cm
É importante que o cotovelo da mangueira de descarga fique bem fixo na saída para evitar a queda e consequente risco de inundação. A pressão de funcionamento da água (mínima e máxima) deve estar compreendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 mega-pascal MPa).
IMPORTANTE
3
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
É muito importante que a máquina de lavar louça seja ligada a uma ficha com ligação à terra. A instalação eléctrica, ficha, tomada, fusíveis ou interruptor automático e contador devem estar dimensionados para a potência máxima indicada na etiqueta de características. Se o cabo de alimentação estiver danificado, a substituição só pode ser realizada pelo fabricante, serviço de pós-venda (SAT), ou pessoal autorizado. No caso de encastramento e integração a cavilha deve ficar
acessível depois da instalação
IMPORTANTE
29
Português
BANCADA
4
NIVELAMENTO e POSICIONAMENTO
PÉS – NIVELAMENTO
Se a bancada for de madeira, coloque a protecção de plástico na bancada do móvel, a qual impede a humidade e consequentes danos na zona.
Coloque os esquadros da frente na máquina de lavar louça para poder fixá-lo aos móveis que se encontrem ao lado ou à bancada (ver ponto k, pág. 30).
a
b
c
d
e
a
b
e
Para integrar numa fila de móveis com rodapé único desaperte os suplementos base e retire-os.
Antes de introduzir a máquina de lavar louça no espaço reservado, aproxime-a à bancada e suba-a girando os pés de trás até deixar um espaço de 3 milímetros entre a bancada.
Regule a altura pretendida com os pés da frente. Alguns modelos integráveis incluem uma haste que permite nivelar o pé de trás pela parte da frente.
e
d
c
d
Para instalar uma máquina de lavar louça integrável;
Loading...
+ 70 hidden pages