INSTALACIÓN Y MONTAJE4 - 9
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS10 - 20
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO21 - 23
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS24 - 26
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE27
3
PORTUGUÊS29
INSTALAÇÃO E MONTAGEM30 - 35
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS36 - 46
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA47 - 49
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS50 - 52
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE53
DEUSTSCH54
EINBAU UND MONTAGE54 - 59
GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE60 - 70
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS71 - 73
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS74 - 76
HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT77
ENGLISH
INSTALLATION AND ASSEMBLY80 - 85
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS86 - 96
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE97 - 99
SAFETY AND TROUBLESHOOTING100 - 102
ENVIRONMENTAL ADVICE103
79
CONDICIONES DE GARANTÍA
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
(VALEDERO ÚNICAMENTE EN ESPAÑA)
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá
derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos
ocasionados. En los supuestos en que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el aparato no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a la finalización del plazo
de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de desplazamiento y mano de obra.
Se excluyen de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no
idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por EL GARANTE. Únicamente en tales casos,
el coste total de la reparación corresponderá al usuario.
Esta garantía no incluye las averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos),
así como los derivados de instalación incorrecta o no legal (voltage, presión de gas o agua no adecuados).
La manipulación en la Placa de Matrícula del aparato o en los datos de este Certificado, así como la intervención del
personal no autorizado, anula la presente Garantía.
A estos efectos no se entiende como intervención: el desembalado, instalación o desanclaje del aparato por parte
del usuario.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU
CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO Y, EN SU CASO, EL
ALBARÁN DE ENTREGA, O CÉDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA, EN EL CASO DE APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS.
Nota:Todos nuestros técnicos van equipados del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificación.
Válida para España.
GARANTE: Fagor Electrodomésticos, S. Coop. NIF F-20020517 en Barrio San Andrés nº 18, Apartado 49, 20500
Mondragón-Gipuzkoa
LAVADORA
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
1
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos
que sujetan las placas de plástico a la
parte posterior de la
lavadora.
b Suelte los 3 torni-
llos de bloqueo y
retírelos.
c Cubra los agujeros
con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
a/c
IMPORTANTE
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
b
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
max.
70 cm
min.
50 cm
2
En el interior del tambor
encontrará el conducto
de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del conducto en la entrada
roscada de la electroválvula situada en
la parte posterior del
aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a
la toma de agua.
Una vez realizada la
operación apriete
bien la tuerca de
conexión.
Se recomienda disponer
una salida fija de desagüe a una distancia del
suelo de 50 a 70 cm.
Español
a
b
Evite que el tubo de
desagüe quede muy
ajustado, tenga pliegues
o estrangulamientos.
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de
agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
NIVELACIÓN
3
Nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables, conseguirá
reducir el nivel de ruido
y evitar desplazamientos durante el lavado.
5
CONEXIÓN ELÉCTRICA
4
Consulte la placa de
características situada
en la escotilla de la
lavadora antes de realizar las conexiones
eléctricas. Asegúrese
de que la tensión que
llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de
características, los
datos que contiene
son importantes.
PANELACIÓN
5
De forma sencilla,
puede colocar en la
puerta de la lavadora
paneles, revestimientos decorativos, a
juego con los muebles
de su cocina. Estos
paneles de revestimiento no pueden
tener un espesor superior a 5 mm.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior
soltando los tornillos.
Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una
buena toma de tierra.
La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima indicada en la
placa de características.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por
el fabricante o su servicio posventa.
a
c
c Coloque el nuevo
panel de revestimiento si el mismo
es de 3 mm. de
espesor o superior.
Si es inferior, colóquelo sobre el panel
suministrado con la
lavadora.
Para colocar la puerta con
el nuevo panel decorativo,
repita los pasos marcados
en los puntos a, b, c.
b
También tiene la posibilidad de regular la
altura de la puerta
decorable con objeto
de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cocina.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior
soltando los tornillos
y extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco
de protección inferior están divididos
en 7 secciones de
10 mm. Seccione,
dependiendo de
sus necesidades y
adapte el panel
decorativo a las
nuevas dimensiones.
d Coloque de nuevo
el panel decorativo,
el marco de protección inferior y vuelva a montar la
puerta.
Español
a
c
b
c
c
7
Además, las lavadoras
Fagor le permiten cam-
biar el sentido de
apertura de la puerta.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y,
con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de
la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior
soltando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora, así como
la chapa interna,
soltando los tornillos que la sujetan.
d Extraiga las bisa-
gras para colocarlas en el lado
opuesto de la puerta.
e Suelte la tapa de
protección de la
puerta para situarlo
en el lugar opuesto
donde estaban las
bisagras.
fMonte de nuevo la
chapa, el panel de
la puerta y el marco
de protección inferior, para montar
posteriormente la
puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en
el frontal del mueble de la lavadora,
soltando el tornillo
que lo sujeta, y
colóquelo donde se
encontraba antes la
bisagra superior.
h Retire también el
tope de protección
y colóquelo donde
se encontraba anteriormente la bisagra
inferior.
iColoque la puerta
insertando las bisagras con un ligero
desplazamiento lateral, en su nueva ubicación. Ajuste los
tornillos.
a
cd
e
fg
hi
b
e
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA
DE LA COCINA
6
Usted tiene la posibilidad de colocar la lava-
dora bajo la encimera
de la cocina.
Si necesita cambiar la
encimera de la lavadora, pida la chapa de
protección al Servicio
de Asistencia Técnica
✆ 902 10 50 10), y
(
siga estos pasos:
a Desmonte la enci-
mera de su lavadora soltando los tornillos laterales y
golpee ligeramente
la encimera hacia
atrás para extraerla.
b Retire las piezas de
sujeción de la encimera soltando los
tornillos.
ab
c Coloque y atornille la
chapa de protección
a la lavadora para
poder introducirla en
el lugar por usted
deseado.
Español
c
LIMPIEZA PREVIA
7
Ahora que ha instalado
satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que ponga en funcionamiento el programa 5 a 60ºC, sin ropa
ni detergente.
Esto sirve para comprobar la instalación,
las conexiones y el
desagüe, además de
limpiar completamente
el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la
lavadora.
Seleccione
el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de
Marcha/Paro
9
LAVADORA
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
1
Antes de introducir la
ropa en el tambor, asegúrese de que todos
los bolsillos están
vacios. Los pequeños
objetos pueden obstruir
la motobomba de descarga de agua.
Clasifique la ropa
por su tejido o
por su elaboración. Le aconsejamos
utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en un
programa especial de
lana.
IMPORTANTEIMPORTANTE
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a
máquina.
Clasifique su
ropa por su
suciedad.
a Las prendas ligera-
mente sucias lávelas preferentemente
en un programa
corto en frío.
b Las prendas nor-
malmente sucias
lávelas en un programa sin prelavado.
c Las prendas muy
sucias puede lavarlas en un programa
largo con prelavado.
Español
IMPORTANTE
Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad.
Con ello ahorrará usted agua y energía.
Clasifique su
ropa según sus
colores. Lave sepa-
radamente las prendas
blancas y las prendas
de color.
2
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Introduzca antes del
comienzo del programa
de lavado el detergente o aditivo en la cube-ta de detergente. La
cubeta de detergente
de su lavadora dispone
de tres compartimentos.
IMPORTANTE
El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la
señal MAX de referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible
prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo
programa de lavado, de manera que se refuerce la
acción del lavado. Así además favorece la distribución de
la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con
lo que conseguirá que la máquina trabaje más silen-ciosamente.
Compartimento de Prelavado
Compartimento de Lavado
Compartimento Aditivo líquido (suavizantes,…)
11
En esta lavadora usted
902 10 50 10
también puede
emplear detergentes
líquidos utilizando
para ello la cubeta
opcional que puede
ser adquirida a través
de la Red de
Asistencia Técnica.
✆ 902 10 50 10.
La cubeta opcional
debe ser colocada en
el compartimento de
lavado.
Recuerde que la dosis
de detergente a
emplear dependen
siempre de:
● Cantidad de ropa a
lavar.
● Suciedad de la
ropa.
● Dureza del agua
(Las informaciones
de grado de dureza
del agua pueden
solicitarse en las
entidades locales
competentes).
NOTA ECOLÓGICA
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la natu-
raleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de detergente de
la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de
lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservacióndel medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
a Programas
normales
b Programas
delicados
c Programas de
lana
d Programas
auxiliares
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir
los siguientes pasos:
1. Accionar ON pul-
sando el interruptor
general (se encenderá el piloto de la
parte superior).
2. Seleccionar el pro-
grama de lavado
girando el Mando
Selector de
Programas.
Al realizar estas operaciones se iluminará la
luz de velocidad de
centrifugado correspondiente a este programa.
Si su lavadora dispone
de un visualizador, al
seleccionar el programa, se iluminará durante unos segundos indicando P + número de
programa (P01, P02...).
Pasará a continuación
a indicar la duración
aproximada del programa, en minutos.
El tiempo que aparece
en el visualizador se
va ajustando de
acuerdo al desarrollo
del programa
Español
visualizador
NOTA ECOLÓGICA
Le recomendamos elegir el programa adecuado
en su lavado, para evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente.
13
Para
30
30
40
60
90
60
lavadoras
de 5.5 kg. *
Para
MADA (minutos)
de 5 kg. *
lavadoras
DURACIÓN APROXI-
Para
lavadoras
de 5.5 kg. *
KWh/litros
Para
CONSUMO TOTAL
CARGA
de 5 kg. *
lavadoras
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
MENTO
DE LAVADO
COMPARTI-
PRODUCTOS
DE
(KG)
MÁX.
ROPA
Antiarrugas
centrifugado
Elimina
centrifugado
Selección
Fácil planchado
tiempo
Reducción
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
Aclarado extra
0.95/461.05/49140140
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
TIPO DE TEJIDO
ACONSEJADA
TEMPERATURA
Algodón/LinoLavado normal, aclarados,
PROGRAMA
Algodón/LinoLavado CORTO, aclarados,
suciedad muy ligerase desean y centrifugado final largo
1Normal fríoFríocolores delicadosSI5/5.5*absorción automática de aditivos si0.15/460.15/499090
Algodón/Lino
suciedad muy ligerase desean y centrifugado final largo
2Rápido 30ºCblanco/colorSINOSI1.5absorción automática de aditivos si0.20/250.20/303030
14Aclarados—Sintético/DelicadoSINOSI5/5.5*de aditivos si se desean y0.05/250.05/302525
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodónVaciado y fin de programa.
Algodón/mezcla algodón
15Centrifugado—Sintético/DelicadoNOSINO5/5.5*—Vaciado y centrifugado final largo0.05/00.05/01010
Lana/mezcla de lanala posición final
* Compruebe si la lavadora es de 5 ó 5.5 kg de carga máxima en el certificado de garantía que aparece en la portada de este manual
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas son para el caso de carga máxima, pudiendo variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
16Vaciado/Fin—Sintético/DelicadoNO5/5.5*—Lleva el programa a0.00/00.00/022
15
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Las opciones de lavado se
deben seleccionar siempre
después de elegir el programa
de lavado. Cualquier cambio
de programa durante la
selección anula las opciones
previamente seleccionadas.
Las opciones existentes son las siguientes:
Tecla: Aclarado
extra
Aumenta el grado de
aclarado final obtenido
en la ropa; indicado
para grandes cargas y
prendas de personas
con piel sensible.
¡Incrementa el consumo de agua!
Aclarado extra
Reducción de tiempo
de lavado
Tecla: Reducción de
tiempo de lavado
Mediante la selección de
esta opción se consigue
reducir hasta una tercera parte del tiempo de
programa (ver tabla de
programas). Si su lavadora dispone de visualizador, aparecerá el nuevo
tiempo en el momento
que se pulse.
Una vez accionado el ON en el
interruptor general, seleccionarlas opciones que se deseen. Al
seleccionarlas se iluminará la luz
correspondiente junto a la tecla
de selección.
Tecla:
flot/antiarrugas
Se para en el último aclarado, quedándose la ropa
con agua. Cuando la función se desactiva la lavadora continúa el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por
ejemplo, cuando no se
está en casa y se desea
atrasar el centrifugado
hasta llegar, para evitar
las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y
espera en el tambor para
ser extraída.
Flot/antiarrugas
Español
Tecla: Selección
de velocidad de
centrifugado
El programa seleccionado tiene asociadas
unas revoluciones de
centrifugado que se
pueden visualizar en
los pilotos de la parte
inferior.
Selección de velocidad
de centrifugado
De ser necesario, tiene
la opción de modificar
las revoluciones del
centrifugado o eliminar
el centrifugado.
Para ello pulse la tecla
de selección de velocidad de centrifugado una
ó más veces hasta que
se ilumine la opción
deseada.
Eliminación de centrifugado
Opción: eliminación de
centrifugado
Realiza un programa sin
hacer el centrifugado
final. Se usa para evitar
la formación de arrugas
en el lavado de tejidos
especiales.
Revoluciones de
centrifugado
Tecla: Selección
de retardo
Esta opción existe sólo
si su lavadora dispone
de visualizador.
Puede seleccionarse
después de seleccionar el programa de
lavado.
Para seleccionar las
horas de retardo, pul-
sar o mantener pulsada la tecla, hasta que
aparezca en el visualizador el número de
horas de retardo
deseado.
Anulación del
retardo
Para anular el retardo hay
que pulsar sucesivamente su tecla o mantenerla
pulsada, llegando a las
24 horas de retardo y pulsando una vez más, se
anula el retardo, apareciendo la duración aproximada del programa.
Selección de retardo
IMPORTANTE
Si durante la selección
de funciones adicionales hasta aquí mencionadas, se cambia de
programa o se apaga
el interruptor general,
se anulan todas las
funciones hasta entonces seleccionadas.
17
Selección del
bloqueo
Función del bloqueo
Mediante el bloqueo se
asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a
afectar al programa y
opciones de lavado
seleccionadas. Se usa
para evitar manipulaciones por parte de
niños, etc.
Accionar bloqueo
El bloqueo se acciona
pulsando de forma
simultánea y manteniendo pulsadas las
teclas de Aclarado
Extra y Reducción
Tiempo de Lavado
durante al menos 3
segundos.
Transcurridos estos
segundos la luz de la
tecla de marcha pasará
a estar intermitente,
hecho que confirma
que está habilitado el
bloqueo, y la lavadora
se pondrá en marcha.
El bloqueo se debe
activar después de
haber seleccionado el
programa de lavado y
todas las opciones del
mismo, así como el
retardo que se desee.
Desaccionar bloqueo
El bloqueo se elimina al
terminar el programa de
lavado, al iluminarse la
luz de STOP.
Si se desea desactivar el
bloqueo sin llegar al final
del programa hay que
mantener pulsadas las
teclas de ACLARADO
EXTRA y REDUCCIÓN
TIEMPO DE LAVADO
durante al menos 3
segundos. Al pasar los 3
segundos la luz se apagará, quedándose en
estado de pausa.
Apagar el interruptor
general no elimina el
bloqueo. Cuando se
vuelve a poner en marcha la lavadora continuará la ejecución del programa en el punto en el
que se había parado.
5
PUESTA EN MARCHA
Para poner en marcha
la lavadora hay que
pulsar la tecla de marcha / paro. Se encende-
rá el visualizador situado
sobre la tecla, y la lavadora empezará a realizar
el programa seleccionado con las opciones.
Si su lavadora dispone
de visualizador, verá
en cada momento los
minutos que le quedan
hasta acabar el lavado.
Español
Piloto de Funcionamiento
Puesta en marcha
del retardo
Consiste en pulsar la
tecla marcha / paro después de seleccionar el
programa, las opciones
de lavado y el tiempo de
retardo.
Al pulsarla, el visualizador permanecerá intermitente en ciclos de 2
segundos ON y 2
segundos OFF durante
todo el tiempo seleccio-
6
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
Las fases activas en
cada momento del programa irán apareciendo
sucesivamente a medida
que avanza el programa.
Cualquier tecla de
opción puede seleccionarse siempre que no
haya pasado la fase de
lavado en la que tenga
efecto y cuando el programa admita esta
opción.
El accionamiento de la
nado como retardo, descontando el tiempo de
hora en hora, hasta llegar
a la última hora, momento
en el cuál indicará los
minutos que resten hasta
comenzar el programa.
tecla de retardo durante el
lavado no tiene ningún
IMPORTANTE
Si durante el lavado se
cambia el programa de
lavado mediante el
selector, la lavadora
quedará en estado de
PAUSA, con la luz de la
tecla de marcha apagada, quedando anulado el programa.
IMPORTANTE
Si necesita añadir o retirar
alguna prenda, seleccione
pausa y asegúrese de que
el nivel de agua no supera
el de desbordamiento de la
puerta y de que la temperatura en el interior no sea
elevada. Volviendo a accionar la tecla de marcha, el
lavado se reanuda desde la
misma fase de ciclo en que
se detuvo.
efecto sobre la lavadora.
El accionamiento de la
tecla de marcha durante el
lavado deja la lavadora en
estado de PAUSA, con la
luz de esta tecla apagada.
19
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce un corte
en el suministro eléctrico,
al restablecerse el
mismo la lavadora continúa su funcionamiento
normal en el punto
8
ADVERTENCIAS
● Para reducir el
ruido en el centrifu-
gado: nivele la lavadora operando
sobre las patas
regulables.
● Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaños en
un mismo programa
de lavado favoreciendo la distribución de la ropa dentro del tambor a la
hora del centrifugado.
● Algunos modelos
(alta velocidad de
centrifugado) disponen de un sistema
de seguridad en el
centrifugado que
impiden que éste se
realice en el caso
de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté
muy concentrada,
de esta manera se
donde se había parado
(tiene memoria de horas).
Esto mismo sucede para
el caso de encender y
apapar el interruptor general.
NOTA ECOLÓGICA
Con el fin de preservar el medio ambiente, su
lavadora está dotada de un sistema que tiene la
capacidad de adaptarse a las distintas condiciones de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido)
garantizando un nivel óptimo de agua y energía.
Esto hace que durante el proceso de lavado la
cantidad de agua que puede observar a través de
la escotilla le resulte bajo, pero no se preocupe, el
grado de eficacia de lavado y aclarado será el
óptimo.
evita que el aparato
alcancé un nivel
excesivo de vibraciones. Si en algún
caso detectará
usted que la ropa
no sale convenientemente escurrida,
vuelva a intentar centrifugarla después de
haber repartido de
forma más uniforme
la ropa en el tambor.
LAVADORA
Español
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un
tiempo con el fin de
que el aire circule libremente por el interior de
la máquina.
Es aconsejable realizar
de vez en cuando,
dependiendo de la
dureza del agua, un
ciclo de lavado completo empleando un
producto descalcificante. De esta forma alar-
gará la vida de su
lavadora.
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de
detergente siempre
que aprecie en ella
residuos de algún producto de lavado.
a Extraiga totalmente
la cubeta de detergente tirando del
asa hacia fuera.
b Limpie los compar-
timentos de la
cubeta. Emplee
agua templada y un
cepillo.
c Limpie también los
sifones de la cubeta de aditivos.
Extraiga la cubeta hasta que
haga tope, y después, con un
tirón, extraígala
totalmente.
Vuelva a introducir la
cubeta en la lavadora.
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo
cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, es aconsejable
desconectar la lavadora de la red eléctrica.
21
2
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE
Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado
bloqueada la bomba
de desagüe por objetos extraños.
a Suelte el zócalo
tirando ligeramente
por los laterales, y
girando a su vez
hacia abajo, para
posteriormente
desenganchar las
patillas.
En caso de no
tener acceso lateralmente, introducir
un pequeño destornillador en las tres
ranuras que se
encuentran en la
parte superior del
zócalo, para poder
hacer palanca y
soltar los enganches.
b Para recoger el
agua que saldrá al
soltar el filtro, sitúe
un plato u otro recipiente debajo del
mismo.
c Gire el filtro un
cuarto o media
vuelta hacia la
izquierda.
Comenzará a salir
agua.
d Cuando haya termi-
nado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta
que sea posible su
extracción total.
e Retire los objetos o
las pelusas que
hayan podido quedar
en el filtro.
fVolver a colocar en
su sitio el filtro y el
zócalo.
IMPORTANTE
Para evitar quemaduras
no realizar esta operación cuando el agua de
lavado supere los 30ºC.
3
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora
emplee agua templada
jabonosa, o un agente
de limpieza suave que
no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuación, séquela bien con un paño
suave.
Español
23
902 10 50 10
LAVADORA
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de detectarse algún problema en
el uso de su lavadora,
probablemente usted
pueda resolverlo tras la
consulta de las indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con
el SERVICIO DE
ASISTENCIA
TECNICA.
• ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha?
Puede ser debido a:
–No hay tensión en la red eléctrica.
–Los fusibles de la instalación eléctrica están “salta-
dos”.
–La lavadora no está conectada a la red eléctrica.
–No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicador
luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma
fija).
–El mando selector de programas no está hacia fuera.
–La puerta de la lavadora está mal cerrada. Cuando se
detecta se iluminan de forma intermitente los visualiza-
dores que indican prelavado y fin o aparece F04 en el
visualizador de su lavadora. A continuación la actua-
ción debe ser comprobar y cerrar bien.
IMPORTANTE
Le rogamos no abra en
ningún caso el aparato. En el interior no
existe ningún fusible o
componente análogo
que pueda ser sustituido por el usuario.
• ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
–Los tornillos de fijación interna no han sido extraídos.
–La lavadora está mal nivelada.
• ¿Por qué no carga agua la lavadora?
–Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma
intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado
alternativamente, ó si su lavadora dispone de visualizador, indicará F01.
–El fallo de entrada de agua puede ser debido a un
corte en el suministro de agua, grifo de entrada de
agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua
a la lavadora obstruido.
–Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de
entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su flitro.
• ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga?
–Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin, ó
aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador.
–Los motivos de este fallo pueden ser : obstrucción de
la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala
conexión eléctrica de la motobomba.
–Actuación: si el motivo es la obstrucción de la moto-
bomba, acceder a ella según indica apartado 2, Mantenimiento y limpieza del aparato.
Español
• ¿Por qué no centrifuga la lavadora?
–Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado,
ó se enciende F03 en el caso de que su lavadora disponga de visualizador.
–Este fallo es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un
nivel excesivo de vibraciones.
–La forma de actuación es volver la lavadora al punto
de centrifugado.
• ¿Es mejor poner el detergente en la cubeta, o directamente en el tambor?
Cada día es más frecuente el uso de “pastillas” que se colocan directamente en el tambor. Estas pastillas aseguran un
buen lavado y no dañan la ropa. Sin embargo, otros detergentes en polvo o líquidos contienen componentes agresivos que, en contacto directo con la ropa, pueden dañarla.
Para estas situaciones es recomendable utilizar la cubeta.
25
• ¿Por qué no veo agua en el tambor?
Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de
un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la
carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el
nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar
el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de
agua que usted puede observar a través de la escotilla le
resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo.
• ¿Por qué sale agua por la cubeta?
Puede deberse a que quizás la cubeta o cajón dispensador necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato;
1- Limpieza de la cubeta de detergente; página 21.
• ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de
seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se
pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está
totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en
poder abrir la escotilla.
• Otros fallos
–La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros
fallos. Cuando esto ocurra se encenderán todos los
visualizadores de las fases de lavado de forma intermitente, ó aparecerán en el visualizador diversos errores F05, F06, ….., F10.
–Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diver-
sas.
–La actuación debe ser llamar al SERVICIO TÉCNICO
OFICIAL.
LAVADORA
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Español
NOTA ECOLÓGICA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un
centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.
27
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
FAGOR LUSITANA LDA, garante o produto cujos dados de identificação constam no presente certificado, pelo período de um ano, contados da data de compra, contra qualquer defeito de fabrico, sempre que o aparelho se destine
exclusivamente a uso doméstico.
Durante o citado prazo, esta garantia cobre a reparação do aparelho e a substituição de peças defeituosas, quando
efectuadas por um técnico concessionário autorizado pela marca.
ESTE CERTIFICADO DEVE SER EXIBIDO ACOMPANHADO DA FACTURA DE COMPRA do aparelho quando de qualquer intervenção.
NOTA: Todos os nossos técnicos esao munidos com um cartao do Servicio Oficial de Marca. No seu próprio interesse exija a sua identificação.
Válido só para PORTUGALEDESA, S. COOP.
Avenida Cervantes, 45
48970 BASAURI (VIZCAYA)
MÁQUINA DE LAVAR
DESEMBALAGEM E DESBLOQUEIO DA MÁQUINA DE LAVAR
1
DESEMBALAGEM
DESBLOQUEIO
a Solte os parafusos
que sujeitam as
placas de plástico
à parte posterior da
máquina de lavar.
b Solte os 3 parafu-
sos de bloqueio e
retire-os.
c Cubra os orifícios
com as placas de
plástico anteriormente retiradas.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
a/c
IMPORTANTE
Guarde os parafusos de bloqueio para uma eventual mudança.
b
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.