Edesa L3126 User Manual [pt]

manual de uso e instalación
use and installation manual
lavadoras
L-3126
ÍNDICE / ÍNDICE / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS 29
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 30 - 35
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS 36 - 46
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA 47 - 49
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 50 - 52
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 53
DEUSTSCH 54
EINBAU UND MONTAGE 54 - 59 GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 60 - 70 WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 71 - 73 WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 74 - 76 HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT 77
ENGLISH
INSTALLATION AND ASSEMBLY 80 - 85 HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS 86 - 96 MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE 97 - 99 SAFETY AND TROUBLESHOOTING 100 - 102 ENVIRONMENTAL ADVICE 103
79
CONDICIONES DE GARANTÍA
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
(VALEDERO ÚNICAMENTE EN ESPAÑA)
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En los supuestos en que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el aparato no revistiese las con­diciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitu­ción del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a la finalización del plazo de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios, siendo por cuenta del usuario úni­camente el coste de desplazamiento y mano de obra.
Se excluyen de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por EL GARANTE. Únicamente en tales casos, el coste total de la reparación corresponderá al usuario.
Esta garantía no incluye las averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), así como los derivados de instalación incorrecta o no legal (voltage, presión de gas o agua no adecuados).
La manipulación en la Placa de Matrícula del aparato o en los datos de este Certificado, así como la intervención del personal no autorizado, anula la presente Garantía.
A estos efectos no se entiende como intervención: el desembalado, instalación o desanclaje del aparato por parte del usuario.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUA­RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO Y, EN SU CASO, EL ALBARÁN DE ENTREGA, O CÉDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA, EN EL CASO DE APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS.
Nota: Todos nuestros técnicos van equipados del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de
Electrodomésticos) que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificación.
Válida para España.
GARANTE: Fagor Electrodomésticos, S. Coop. NIF F-20020517 en Barrio San Andrés nº 18, Apartado 49, 20500 Mondragón-Gipuzkoa
LAVADORA
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
1
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos
que sujetan las pla­cas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 torni-
llos de bloqueo y retírelos.
c Cubra los agujeros
con las placas de plástico anterior­mente retiradas.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
a/c
IMPORTANTE
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
b
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
max. 70 cm
min. 50 cm
2
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del con­ducto en la entrada roscada de la elec­troválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
Se recomienda disponer una salida fija de desa­güe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm.
Español
a
b
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
NIVELACIÓN
3
Nivele la lavadora ope­rando sobre las patas regulables, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamien­tos durante el lavado.
5
CONEXIÓN ELÉCTRICA
4
Consulte la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de reali­zar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que apa­rece en la placa.
No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.
PANELACIÓN
5
De forma sencilla, puede colocar en la
puerta de la lavadora paneles, revestimien­tos decorativos, a
juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revesti­miento no pueden tener un espesor supe­rior a 5 mm.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusi­bles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti­tuido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.
a
c
c Coloque el nuevo
panel de revesti­miento si el mismo es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, coló­quelo sobre el panel suministrado con la lavadora.
Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los puntos a, b, c.
b
También tiene la posibi­lidad de regular la
altura de la puerta decorable con objeto
de que se pueda aline­ar con el resto de mue­bles de la cocina.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco de protección infe­rior están divididos en 7 secciones de 10 mm. Seccione, dependiendo de sus necesidades y adapte el panel decorativo a las nuevas dimensio­nes.
d Coloque de nuevo
el panel decorativo, el marco de protec­ción inferior y vuel­va a montar la puerta.
Español
a
c
b
c
c
7
Además, las lavadoras Fagor le permiten cam-
biar el sentido de apertura de la puerta.
a Suelte los tornillos
de las bisagras y, con un desplaza­miento lateral, des­monte la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la lavadora, así como la chapa interna, soltando los torni­llos que la sujetan.
d Extraiga las bisa-
gras para colocar­las en el lado opuesto de la puer­ta.
e Suelte la tapa de
protección de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras.
f Monte de nuevo la
chapa, el panel de la puerta y el marco de protección infe­rior, para montar posteriormente la puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en el frontal del mue­ble de la lavadora, soltando el tornillo que lo sujeta, y colóquelo donde se encontraba antes la bisagra superior.
h Retire también el
tope de protección y colóquelo donde se encontraba ante­riormente la bisagra inferior.
i Coloque la puerta
insertando las bisa­gras con un ligero desplazamiento late­ral, en su nueva ubi­cación. Ajuste los tornillos.
a
c d
e
f g
h i
b
e
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
6
Usted tiene la posibili­dad de colocar la lava-
dora bajo la encimera de la cocina.
Si necesita cambiar la encimera de la lavado­ra, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica
902 10 50 10), y
(
siga estos pasos:
a Desmonte la enci-
mera de su lavado­ra soltando los tor­nillos laterales y golpee ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla.
b Retire las piezas de
sujeción de la enci­mera soltando los tornillos.
a b
c Coloque y atornille la
chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado.
Español
c
LIMPIEZA PREVIA
7
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconseja­mos que ponga en fun­cionamiento el progra­ma 5 a 60ºC, sin ropa ni detergente. Esto sirve para com­probar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de lle­var a cabo un progra­ma de lavado en la lavadora.
Seleccione el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de Marcha/Paro
9
LAVADORA
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
1
Antes de introducir la ropa en el tambor, ase­gúrese de que todos
los bolsillos están vacios. Los pequeños
objetos pueden obstruir la motobomba de des­carga de agua.
Clasifique la ropa por su tejido o por su elabora­ción. Le aconsejamos
utilizar los programas delicados para pren­das sensibles. Las prendas de lana pue­den ser lavadas en un programa especial de lana.
IMPORTANTEIMPORTANTE
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina.
Clasifique su ropa por su suciedad.
a Las prendas ligera-
mente sucias láve­las preferentemente en un programa corto en frío.
b Las prendas nor-
malmente sucias lávelas en un pro­grama sin prelava­do.
c Las prendas muy
sucias puede lavar­las en un programa largo con prelava­do.
Español
IMPORTANTE
Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará usted agua y energía.
Clasifique su ropa según sus colores. Lave sepa-
radamente las prendas blancas y las prendas de color.
2
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergen­te o aditivo en la cube- ta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimen­tos.
IMPORTANTE
El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible
prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la
acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silen- ciosamente.
Compartimento de Prelavado
Compartimento de Lavado
Compartimento Aditivo líquido (suavizantes,…)
11
En esta lavadora usted
902 10 50 10
también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede
ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes).
NOTA ECOLÓGICA
Tenga en cuenta que existen detergentes con­centrados que son más cuidadosos con la natu-
raleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de detergente de la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio econó­mico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instruccio­nes del fabricante de detergente.
3
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cua­tro tipos de programas:
a Programas
normales
b Programas
delicados
c Programas de
lana
d Programas
auxiliares
Para seleccionar el progra­ma de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
1. Accionar ON pul-
sando el interruptor general (se encen­derá el piloto de la parte superior).
2. Seleccionar el pro-
grama de lavado
girando el Mando Selector de Programas.
Al realizar estas opera­ciones se iluminará la luz de velocidad de centrifugado corres­pondiente a este pro­grama.
Si su lavadora dispone de un visualizador, al seleccionar el progra­ma, se iluminará duran­te unos segundos indi­cando P + número de programa (P01, P02...). Pasará a continuación a indicar la duración aproximada del progra­ma, en minutos.
El tiempo que aparece en el visualizador se va ajustando de acuerdo al desarrollo del programa
Español
visualizador
NOTA ECOLÓGICA
Le recomendamos elegir el programa adecuado en su lavado, para evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a con­servar mejor el medioambiente.
13
Para
30
30
40
60
90
60
lavadoras
de 5.5 kg. *
Para
MADA (minutos)
de 5 kg. *
lavadoras
DURACIÓN APROXI-
Para
lavadoras
de 5.5 kg. *
KWh/litros
Para
CONSUMO TOTAL
CARGA
de 5 kg. *
lavadoras
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
MENTO
DE LAVADO
COMPARTI-
PRODUCTOS
DE
(KG)
MÁX.
ROPA
Antiarrugas
centrifugado
Elimina
centrifugado
Selección
Fácil planchado
tiempo
Reducción
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
Aclarado extra
0.95/46 1.05/49 140 140
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
TIPO DE TEJIDO
ACONSEJADA
TEMPERATURA
Algodón/Lino Lavado normal, aclarados,
PROGRAMA
Algodón/Lino Lavado CORTO, aclarados,
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
1 Normal frío Frío colores delicados SI 5/5.5* absorción automática de aditivos si 0.15/46 0.15/49 90 90
Algodón/Lino
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
2 Rápido 30ºC blanco/color SI NO SI 1.5 absorción automática de aditivos si 0.20/25 0.20/30 30 30
3 Normal 30ºC colores delicados SI 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120
suciedad ligera
Algodón/Lino
Algodón/Lino
suciedad ligera absorción automática de
4 Normal 40ºC colores sólidos SI 5/5.5* Lavado normal, aclarados, 0.60/46 0.65/49 125 125
suciedad normal
5 Normal 60ºC colores sólidos SI 5/5.5*
Algodón/Lino
suciedad fuerte
6 Normal 90ºC blanco SI 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125
Algodón/Lino Prelavado, lavado normal, aclarados,
suciedad fuerte se desean y centrifugado final largo
7 Prelavado 60ºC blanco/colores sólidos SI 5/5.5* absorción automática de aditivos si 1.40/55 1.45/60 135 135
Para
60
40
40
30
30
lavadoras
de 5.5 kg. *
Para
MADA (minutos)
de 5 kg. *
lavadoras
DURACIÓN APROXI-
Para
lavadoras
de 5.5 kg. *
KWh/litros
Para
CONSUMO TOTAL
CARGA
de 5 kg. *
lavadoras
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
MENTO
DE LAVADO
COMPARTI-
PRODUCTOS
DE
(KG)
MÁX.
ROPA
aditivos si se desean y
Antiarrugas centrifugado
Elimina
centrifugado
Selección
Fácil planchado
tiempo
Reducción
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
Aclarado extra
Español
0.55/50 0.60/55 80 80
centrifugado final suave
0.45/60 0.50/60 40 40
0.05/60 0.05/60 30 30
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
absorción automática de
Lavado de LANA, aclarados,
Sintético/mezcla
TIPO DE TEJIDO
ACONSEJADA
TEMPERATURA
PROGRAMA
8 Delicado frío Frío algodón colores delicados SI 3 0.15/50 0.15/55 70 70
Sintético/mezcla
suciedad muy ligera
9 Delicado 30ºC algodón colores delicados SI 3 Lavado delicado, aclarados, 0.35/50 0.35/55 75 75
suciedad ligera absorción automática de
Sintético/mezcla
Sintético/mezcla
suciedad normal
sólidos suciedad normal
10 Delicado 40ºC algodón colores delicados SI 3
11 Delicado 60ºC algodón blanco/colores SI 3 0.95/50 1.00/55 90 90
Lana/mezcla
Lana/mezcla lana
12 Lana frío LANA frío blanco/color SI NO SI 1
suciedad ligera
suciedad muy ligera
13 Lana 35ºC LANA 35 lana blanco/color SI NO SI 1
Lana/mezcla de lana centrifugado final largo
Algodón/mezcla algodón Aclarados, absorción automática
14 Aclarados Sintético/Delicado SI NO SI 5/5.5* de aditivos si se desean y 0.05/25 0.05/30 25 25
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón Vaciado y fin de programa.
Algodón/mezcla algodón
15 Centrifugado Sintético/Delicado NO SI NO 5/5.5* Vaciado y centrifugado final largo 0.05/0 0.05/0 10 10
Lana/mezcla de lana la posición final
* Compruebe si la lavadora es de 5 ó 5.5 kg de carga máxima en el certificado de garantía que aparece en la portada de este manual
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas son para el caso de carga máxima, pudiendo variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
16 Vaciado/Fin Sintético/Delicado NO 5/5.5* Lleva el programa a 0.00/0 0.00/0 2 2
15
4
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio
de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas.
Las opciones existentes son las siguientes:
Tecla: Aclarado extra
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible.
¡Incrementa el consu­mo de agua!
Aclarado extra
Reducción de tiempo de lavado
Tecla: Reducción de tiempo de lavado
Mediante la selección de esta opción se consigue
reducir hasta una terce­ra parte del tiempo de programa (ver tabla de
programas). Si su lavado­ra dispone de visualiza­dor, aparecerá el nuevo tiempo en el momento que se pulse.
Una vez accionado el ON en el interruptor general, seleccionar las opciones que se deseen. Al seleccionarlas se iluminará la luz correspondiente junto a la tecla de selección.
Tecla: flot/antiarrugas
Se para en el último acla­rado, quedándose la ropa con agua. Cuando la fun­ción se desactiva la lava­dora continúa el progra­ma desaguando y centri­fugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar
las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y espera en el tambor para ser extraída.
Flot/antiarrugas
Español
Tecla: Selección de velocidad de centrifugado
El programa seleccio­nado tiene asociadas unas revoluciones de centrifugado que se pueden visualizar en los pilotos de la parte inferior.
Selección de velocidad de centrifugado
De ser necesario, tiene la opción de modificar las revoluciones del centrifugado o eliminar el centrifugado.
Para ello pulse la tecla de selección de veloci­dad de centrifugado una ó más veces hasta que se ilumine la opción deseada.
Eliminación de centrifugado
Opción: eliminación de centrifugado
Realiza un programa sin hacer el centrifugado final. Se usa para evitar
la formación de arrugas en el lavado de tejidos especiales.
Revoluciones de centrifugado
Tecla: Selección de retardo
Esta opción existe sólo si su lavadora dispone de visualizador. Puede seleccionarse después de seleccio­nar el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pul-
sar o mantener pulsa­da la tecla, hasta que aparezca en el visuali­zador el número de horas de retardo deseado.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamen­te su tecla o mantenerla pulsada, llegando a las 24 horas de retardo y pul­sando una vez más, se anula el retardo, apare­ciendo la duración apro­ximada del programa.
Selección de retardo
IMPORTANTE
Si durante la selección de funciones adiciona­les hasta aquí mencio­nadas, se cambia de programa o se apaga el interruptor general, se anulan todas las funciones hasta enton­ces seleccionadas.
17
Selección del bloqueo
Función del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las mani­pulaciones de las dife­rentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipula­ciones por parte de niños, etc.
Accionar bloqueo
El bloqueo se acciona pulsando de forma simultánea y mante­niendo pulsadas las teclas de Aclarado Extra y Reducción Tiempo de Lavado durante al menos 3 segundos.
Transcurridos estos segundos la luz de la tecla de marcha pasará a estar intermitente, hecho que confirma que está habilitado el bloqueo, y la lavadora se pondrá en marcha. El bloqueo se debe activar después de haber seleccionado el programa de lavado y todas las opciones del mismo, así como el retardo que se desee.
Desaccionar blo­queo
El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado, al iluminarse la luz de STOP. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsadas las teclas de ACLARADO EXTRA y REDUCCIÓN TIEMPO DE LAVADO durante al menos 3
segundos. Al pasar los 3 segundos la luz se apa­gará, quedándose en estado de pausa.
Apagar el interruptor general no elimina el bloqueo. Cuando se
vuelve a poner en mar­cha la lavadora continua­rá la ejecución del pro­grama en el punto en el que se había parado.
5
PUESTA EN MARCHA
Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de mar­cha / paro. Se encende-
rá el visualizador situado sobre la tecla, y la lava­dora empezará a realizar el programa selecciona­do con las opciones.
Si su lavadora dispone de visualizador, verá
en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado.
Español
Piloto de Funcionamiento
Puesta en marcha del retardo
Consiste en pulsar la tecla marcha / paro des­pués de seleccionar el programa, las opciones de lavado y el tiempo de retardo. Al pulsarla, el visualiza­dor permanecerá inter­mitente en ciclos de 2 segundos ON y 2 segundos OFF durante todo el tiempo seleccio-
6
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
Las fases activas en cada momento del pro­grama irán apareciendo sucesivamente a medida que avanza el programa. Cualquier tecla de opción puede seleccio­narse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el pro­grama admita esta opción. El accionamiento de la
nado como retardo, des­contando el tiempo de hora en hora, hasta llegar a la última hora, momento en el cuál indicará los minutos que resten hasta comenzar el programa.
tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún
IMPORTANTE
Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, la lavadora quedará en estado de PAUSA, con la luz de la tecla de marcha apa­gada, quedando anula­do el programa.
IMPORTANTE
Si necesita añadir o retirar alguna prenda, seleccione
pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamiento de la puerta y de que la tempera­tura en el interior no sea elevada. Volviendo a accio­nar la tecla de marcha, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo.
efecto sobre la lavadora. El accionamiento de la tecla de marcha durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA, con la luz de esta tecla apagada.
19
7
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora conti­núa su funcionamiento normal en el punto
8
ADVERTENCIAS
Para reducir el ruido en el centrifu-
gado: nivele la lava­dora operando sobre las patas regulables.
Trate de lavar pren­das de ropa de dife­rentes tamaños en un mismo programa de lavado favore­ciendo la distribu­ción de la ropa den­tro del tambor a la hora del centrifuga­do.
Algunos modelos (alta velocidad de centrifugado) dispo­nen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la distribu­ción de la ropa den­tro del tambor esté muy concentrada, de esta manera se
donde se había parado (tiene memoria de horas). Esto mismo sucede para el caso de encender y apapar el interruptor gene­ral.
NOTA ECOLÓGICA
Con el fin de preservar el medio ambiente, su lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a las distintas condicio­nes de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido) garantizando un nivel óptimo de agua y energía. Esto hace que durante el proceso de lavado la cantidad de agua que puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, pero no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo.
evita que el aparato alcancé un nivel excesivo de vibracio­nes. Si en algún
caso detectará usted que la ropa no sale convenien­temente escurrida,
vuelva a intentar cen­trifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor.
LAVADORA
Español
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada lava­do deje abierta la puer­ta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libre­mente por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado com­pleto empleando un producto descalcifican­te. De esta forma alar-
gará la vida de su lavadora.
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún pro­ducto de lavado.
a Extraiga totalmente
la cubeta de deter­gente tirando del asa hacia fuera.
b Limpie los compar-
timentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo.
c Limpie también los
sifones de la cube­ta de aditivos.
Extraiga la cubeta hasta que
haga tope, y después, con un
tirón, extraígala
totalmente.
Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o manteni­miento, es aconsejable
desconectar la lavado­ra de la red eléctrica.
21
2
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE
Limpie el filtro accesi­ble en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por obje­tos extraños.
a Suelte el zócalo
tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso late­ralmente, introducir un pequeño destor­nillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los engan­ches.
b Para recoger el
agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro reci­piente debajo del mismo.
c Gire el filtro un
cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya termi-
nado de evacuar el agua de la lavado­ra, gire varias vuel­tas el filtro hasta que sea posible su extracción total.
e Retire los objetos o
las pelusas que hayan podido quedar en el filtro.
f Volver a colocar en
su sitio el filtro y el zócalo.
IMPORTANTE
Para evitar quemaduras no realizar esta opera­ción cuando el agua de lavado supere los 30ºC.
3
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exte­rior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séque­la bien con un paño suave.
Español
23
902 10 50 10
LAVADORA
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de detectar­se algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indica­ciones que siguen. De no ser así, desen­chufe el aparato y pón­gase en contacto con el SERVICIO DE
ASISTENCIA TECNICA.
• ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha?
Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “salta-
dos”. – La lavadora no está conectada a la red eléctrica. – No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicador
luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma
fija). – El mando selector de programas no está hacia fuera. – La puerta de la lavadora está mal cerrada. Cuando se
detecta se iluminan de forma intermitente los visualiza-
dores que indican prelavado y fin o aparece F04 en el
visualizador de su lavadora. A continuación la actua-
ción debe ser comprobar y cerrar bien.
IMPORTANTE
Le rogamos no abra en
ningún caso el apara­to. En el interior no
existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustitui­do por el usuario.
• ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?
Puede ser debido a: – Los tornillos de fijación interna no han sido extraídos. – La lavadora está mal nivelada.
• ¿Por qué no carga agua la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma
intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado alternativamente, ó si su lavadora dispone de visuali­zador, indicará F01.
El fallo de entrada de agua puede ser debido a un
corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su flitro.
• ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin, ó aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador.
Los motivos de este fallo pueden ser : obstrucción de
la motobomba de desagüe de la lavadora, obstruc­ción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la moto-
bomba, acceder a ella según indica apartado 2, Man­tenimiento y limpieza del aparato.
Español
• ¿Por qué no centrifuga la lavadora?
Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma
intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado, ó se enciende F03 en el caso de que su lavadora dis­ponga de visualizador.
Este fallo es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones.
La forma de actuación es volver la lavadora al punto
de centrifugado.
• ¿Es mejor poner el detergente en la cubeta, o directamente en el tambor?
Cada día es más frecuente el uso de “pastillas” que se colo­can directamente en el tambor. Estas pastillas aseguran un buen lavado y no dañan la ropa. Sin embargo, otros deter­gentes en polvo o líquidos contienen componentes agresi­vos que, en contacto directo con la ropa, pueden dañarla. Para estas situaciones es recomendable utilizar la cubeta.
25
• ¿Por qué no veo agua en el tambor?
Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lava­do y aclarado será el óptimo.
• ¿Por qué sale agua por la cubeta?
Puede deberse a que quizás la cubeta o cajón dispensa­dor necesite limpiarse. Esta sencilla operación se descri­be en Mantenimiento y limpieza del aparato;
1- Limpieza de la cubeta de detergente; página 21.
• ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla.
• Otros fallos
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros
fallos. Cuando esto ocurra se encenderán todos los visualizadores de las fases de lavado de forma inter­mitente, ó aparecerán en el visualizador diversos erro­res F05, F06, ….., F10.
Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diver-
sas.
La actuación debe ser llamar al SERVICIO TÉCNICO
OFICIAL.
LAVADORA
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Español
NOTA ECOLÓGICA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de cone­xión con el enchufe.
27
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
FAGOR LUSITANA LDA, garante o produto cujos dados de identificação constam no presente certificado, pelo perí­odo de um ano, contados da data de compra, contra qualquer defeito de fabrico, sempre que o aparelho se destine exclusivamente a uso doméstico.
Durante o citado prazo, esta garantia cobre a reparação do aparelho e a substituição de peças defeituosas, quando efectuadas por um técnico concessionário autorizado pela marca.
ESTE CERTIFICADO DEVE SER EXIBIDO ACOMPANHADO DA FACTURA DE COMPRA do aparelho quando de qual­quer intervenção.
NOTA: Todos os nossos técnicos esao munidos com um cartao do Servicio Oficial de Marca. No seu próprio interes­se exija a sua identificação.
Válido só para PORTUGAL EDESA, S. COOP.
Avenida Cervantes, 45 48970 BASAURI (VIZCAYA)
MÁQUINA DE LAVAR
DESEMBALAGEM E DESBLOQUEIO DA MÁQUINA DE LAVAR
1
DESEMBALAGEM
DESBLOQUEIO
a Solte os parafusos
que sujeitam as placas de plástico à parte posterior da máquina de lavar.
b Solte os 3 parafu-
sos de bloqueio e retire-os.
c Cubra os orifícios
com as placas de plástico anterior­mente retiradas.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
a/c
IMPORTANTE
Guarde os parafusos de bloqueio para uma eventual mudança.
b
Loading...
+ 73 hidden pages