Edesa HE180X, HE170N, HE170X, HE170B User Manual [es]

C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 1
2.1.
HORNOS
ÍNDICE
SALUDO
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD......................................................................6
1.1. Instalación y montaje......................................................................................6
1.3. Seguridad para los niños...............................................................................8
1.4. Cuidado y limpieza........................................................................................ 8
2. INSTALACIÓN y MONTAJE................................................................................. 9
2.1. Desembalado................................................................................................. 9
2.2. Conexión a la red eléctrica............................................................................ 9
3. USO DEL HORNO y CONSEJOS PRÁCTICOS................................................. 14
3.1. Antes del primer uso......................................................................................14
3.2. Descripción general.......................................................................................15
3.3. Funcionamiento del horno..............................................................................17
3.4. Accesorios......................................................................................................18
3.5. Asador rotativo............................................................................................... 22
3.6. Consejos prácticos y tablas de cocción........................................................23
4. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO........................................................................... 28
4.1. Cómo limpiar…...............................................................................................28
4.1.1. El exterior del horno.............................................................................. 28
4.1.2. El interior del horno............................................................................... 29
4.1.3. Los accesorios...................................................................................... 32
4.1.4. Las rejillas laterales...............................................................................32
4.2. Cómo cambiar la lámpara de su horno......................................................... 33
5. LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................. 34
6. NOTA ECOLÓGICA..............................................................................................36
6.1. Protección del medio ambiente..................................................................... 36
6.2. Consejos para ahorrar energía...................................................................... 37
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 2
7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA PARO................................................38
7.1. Cómo poner en hora el reloj del horno..........................................................39
7.2. Cómo programar una cocción inmediata .....................................................40
7.3. Cómo programar una cocción.......................................................................41
7.4. Cómo utilizar el minutero.......................... .................................................... 44
8. PROGRAMADOR DE PARO................................................................................ 46
8.1. Funciones de tiempo..................................................................................... 46
8.2. Funcionamiento manual............................... ................................................. 47
9. PROGRAMADOR ANALÓGICO DE MARCHA-PARO....................................... 48
9.1. Reloj............................................................................................................... 49
9.2. Funciones de tiempo......................................................................................49
9.3. Funcionamiento manual................................................................................. 52
9.4. Funciones de seguridad................................................................................ 52
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 3
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 4
Estimado cliente,
Usted ha adquirido un horno y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros.
Ponemos a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que contri­buyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos innovadores, fáciles de usar y respetuosos con el medio ambiente.
Esta gama de productos le ofrece una amplia selección de placas de cocina, campanas extractoras, microondas, lavavajillas, lavadoras y frigoríficos que podrá combinar con su nuevo horno.
Nuestro deseo es poder responder permanentemente y de la mejor forma a sus exigencias respecto a nuestros productos, para ello estamos a su entera disposición en el teléfono de Atención al Cliente 902 10 50 10.
Antes de emplear el horno le recomendamos que lea detenidamente los manuales de uso. En ellos usted podrá encontrar toda la información necesaria para poder utilizar al completo su nuevo horno. Ponga especial atención a los consejos de seguridad y a los referidos al correcto manejo y cuidado del horno.
Al mismo tiempo, le recomendamos que conserve estos manuales ya que podrá utilizarlos en el futuro para realizar cualquier consulta que le pueda surgir. En caso de entregar el aparato a otra persona adjunte dichos manuales.
Reciba un cordial saludo.
5
SALUDO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 5
Cualquier intervención de instalación, mantenimiento, etc. en el horno o placa de cocción se debe realizar con el horno desconectado de la red eléctrica.
IMPORTANTE
6
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1.1.
• Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el horno no esté dañado y que el cable eléctrico se encuentra en perfectas condiciones. En caso de detectar daños o desperfectos debidos al transporte no lo ponga en funcionamiento y llame al teléfono de Atención al Cliente.
• Los trabajos requeridos para la instalación y reparación de este horno deben ser realizados únicamente por un instalador autorizado y según las instrucciones del fabricante. En caso de no seguir las normas en vigor el fabricante declina toda responsabilidad.
• En la placa de características del horno figuran los datos técnicos y de identificación del aparato, ésta se encuentra en la parte frontal inferior del horno. Debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctricas.
• Es peligroso alterar las características o modificar el producto de cualquier forma.
• Por razones de seguridad eléctrica los hornos para encastrar deben ir instalados en muebles adecuados para dicho propósito y éstos deben responder a las normas vigentes para tal fin.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 6
7
• Este horno ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilícelo únicamente para cocinar alimentos, nunca para otros fines.
• El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas incluido el grill.
• Abra con cuidado la puerta del horno, puede salir vapor caliente.
• No vierta nunca agua directamente en el interior del horno caliente, el esmalte podría resultar dañado.
• Después de cocinar no agarre los recipientes utilizados con la mano descubierta, utilice una manopla o un tejido aislante.
• No deje enfriar el horno con la puerta abierta. Incluso si solo se abre un poco la puerta del horno, con el tiempo podrían dañarse los frontales de los muebles adyacentes.
• No guarde nunca objetos inflamables en el interior del horno.
• No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno. Utilice siempre una bandeja o rejilla.
• No se apoye ni se siente nunca sobre la puerta del horno, podría provocar desa­justes en el cierre de la puerta.
• Tras la utilización del horno todos lo mandos deben ser regulados a la posición “0”.
• Si el horno se ha averiado, desconéctelo y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
• Su horno está equipado con un ventilador que contribuye a una mejor salida de vahos y garantiza la refrigeración del mueble. Durante el cocinado el ventilador está siempre funcionando. Una vez apagado el horno el ventilador continuará funcionando durante un periodo de tiempo reduciendo así la temperatura externa del horno. Es posible sentir el aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno.
UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1.2.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
8
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
• Mantenga siempre alejados a los niños y asegúrese de que no manipulan el aparato sin supervisión.
• No permita que los niños pequeños manejen los mandos o jueguen con el horno. Si el programador de su horno dispone de seguridad para niños, utilice dicha función.
• Por razones de higiene y seguridad mantenga el horno siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden causar malos olores.
• Para una duración prolongada del horno es recomendable realizar frecuente­mente una cuidadosa limpieza general.
• Para realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento en el horno, este deberá estar apagado y que se haya enfriado lo suficiente para que se pueda tocar sin ningún peligro.
• La puerta del horno debe cerrar siempre herméticamente. Mantenga limpia la junta de cierre de la puerta.
• No limpie nunca el horno con limpiadores de alta presión ni máquinas de limpieza a vapor.
• No utilice agentes de limpieza corrosivos ni abrasivos. En caso de que un producto de este tipo entrase en contacto con el frontal del horno, límpielo inmediatamente con agua.
• Evite el uso de estropajos o esponjas duras en el interior del horno, podrían dañar el esmalte. Siga las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y Mantenimiento”.
1.3.
1.4.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 8
9
DESEMBALADO
2.1.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
2.2.
Hornos Independientes
a
1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje.
2. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa
superior, cantoneras laterales y base de poliestireno.
Le recomendamos que siga los consejos facilitados en el apartado “6. Nota Ecológica” en lo que a conservación del medio ambiente se refiere.
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo.
2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
-Figura 1-
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 9
Conecte la manguera a un enchufe que tenga una buena toma de tierra. De ello dependerá el correcto funcionamiento de los elementos electrónicos.
3. Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.
4. Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos.
5. Sujete el horno al mueble con los 2 tornillos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
6. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
10
-Figura 2-
2. En la parte posterior del horno encontrará la manguera “A” a través de la cual se realiza la conexión eléctrica.
ATENCIÓN: Antes de realizar la conexión compruebe lo siguiente:
• que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de características.
•que la red eléctrica a la que debe conectarse el horno tenga suficiente
potencia en relación a la potencia máxima que absorbe el horno y que se indica en la placa de características.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 10
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de
la figura.
2. Atornille los 4 cardan en la placa de cocción mediante sus correspondientes
tornillos.
11
b.1 PLACAS DE GAS, MIXTAS, INDUCCIÓN Y 4 ELÉCTRICAS
Hornos Polivalentes
b
-Figura 3-
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 11
4. Instale la pieza so-
porte porta-pernos introduciéndola en los 2 pasadores “A” que lleva el horno según Figura 4. A continuación amarre por la parte anterior con dos tornillos según Figura 5 y 6. Todo ello lo encontrará en la bolsa de accesorios de la placa o del horno.
b.2 PLACAS VITROCERÁMICAS
1. Las medidas del mueble en el que se va a encastrar el horno son las de la
Figura 3.
12
3. A continuación deberá instalar la placa de cocción en la encimera, deján-
dola desconectada hasta instalar el horno ya que la conexión de este se realiza a través de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instala­ción de la placa de cocción (ver manual de instrucciones de la placa).
6. Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos
(Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
7. Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco
de calor que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa de cocción. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
8. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la
posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
5. Levante los cardan
y el cable de la placa introduzca el horno en el mueble dejando el espacio suficiente para alojar los cardan en los pernos, atorníllelos e introduzca el cable en su conector Figura 7
Figura 4
Figura 6
Figura 5
Figura 7
A
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 12
13
8. Empuje el horno hacia dentro y sujételo al mueble con los 2 tornillos
(Figura 2) que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
9. Coloque a presión los suplementos mandos según el tipo de foco de calor
que corresponda. Todos los suplementos se encuentran en la bolsa de accesorios del horno o de la placa. A continuación coloque los mandos que encontrará en la bolsa de accesorios del horno.
10. En caso de que el mando selector de funciones de cocinado no esté en la
posición “0” sitúelo en “0” y ponga su horno en hora.
5. Introduzca el horno en el hueco del mue-
ble dejando la caja de conmutadores sobre el horno.
7. Introduzca la caja de conmutadores en los
centradores del portacomponentes hasta que haga tope y amarre los 2 tornillos de la parte superior.
4. A continuación deberá instalar dicha placa en el hueco de la encimera.
Teniendo en cuenta que la caja de conmutadores queda colgada de la placa. Cumpla correctamente los requisitos de instalación de la placa (ver manual de instalación de la placa).
6. Introduzca el cable en el conector del horno.
3. Suelte la caja de conmu-
tadores que va bajo la placa de cocción.
2. Coloque la placa de
cocción encima de la encimera.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 13
0
6
1
5
4
2
3
Ajuste de Hora
Limpieza Previa
14
3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
ANTES DEL PRIMER USO
3.1.
En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomenda­mos que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico.
Antes de utilizar su nuevo horno por primera vez caliéntelo en vacío durante 30 minutos aproximadamente, con la puerta cerrada. Ajuste el mando selector de fun­ciones de cocinado en la posición y ajuste una temperatura de 250
0
C. Asegúrese
de haber despegado cualquier posible etiqueta o plástico protector.
Al principio puede desprender un olor particular. Así mismo, quizás constate una emanación de humo. Todo ello es normal. De esta forma eliminará del interior del horno posibles restos de grasa del proceso de fabricación. Una vez el horno se haya enfriado límpielo siguiendo las instrucciones facilitadas en el apartado “4. Limpieza y Mantenimiento”.
Antes de utilizar por primera vez los accesorios que incorpora su nuevo horno, lím­pielos con agua, un poco de jabón y una bayeta.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 14
Mando Selector de Funciones de Cocinado
a
15
DESCRIPCIÓN GENERAL
3.2.
Si su horno dispone de mandos fijos, el mando selec­tor de funciones de cocinado podrá ser girado indis­tintamente hacia izquierda o derecha.
Si su horno dispone de mandos ocultables, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos mandos se pueden ocultar y extraer en cualquier posición simplemente con la acción de pulsarlos.
Su horno dispone de diferentes funciones de cocinado. A través del mando selector de funciones de cocinado usted podrá seleccionar en cada momento la función de cocinado más idónea para la preparación del alimento.
*Diferente número de funciones según modelo.
1. Mando Selector de Funciones
2. Mando Selector de Temperatura
3. Programador
4. Mando Funcionamiento Placa
1 2
3 4 4 4 4 1 2
3
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 15
16
A continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos coincidan con los de su mando selector de funciones:
Luz del Horno: Con esta función se podrá ver el interior del horno.
Calor
Tradicional: Con esta función, el calor llega desde la parte superior e infe-
rior, calentando al estilo de siempre.
Calor de Solera
: El calor llega desde la parte inferior del horno. Es la función
más adecuada para finalizar la cocción de sus alimentos.
Grill Sua
ve o Grill Suave con asador rotativo: Se conecta únicamente la
parte central de la resistencia del grill, permitiendo así gratinar ahorrando energía, platos de pequeño tamaño.Coloque los alimentos en la parte central de la parrilla. (Más asador rotativo según modelo)
Grill Fuer
te: La acción del grill cubre toda la superficie de la bandeja permitiendo
así gratinar grandes bandejas o diversos alimentos a la vez. Programa indicado para cocinar los mismos alimentos que con el grill suave pero abarcando toda la superficie de la bandeja. Muy apropiado para todo tipo de gratinados.
Grill Fuer
te Ventilado: Programa especial que permite gratinar repartiendo el
calor de forma uniforme con un ventilador. Ideal para realizar al grill asados de gran tamaño. De este modo los asados de carne adquieren un color dorado en toda su superficie.
Calor
Tradicional Ventilado: El calor llega desde la parte superior e inferior del
horno y el ventilador reparte uniformemente la temperatura. Pueden cocinarse al mismo tiempo diferentes platos a varios niveles sin que se mezclen sabores ni olores.
Descong
elación: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, de
esta forma se consigue una uniforme y rápida descongelación de los alimentos. La función “Descongelación” se puede realizar con cualquier tipo de alimento congelado.
T
urbo Plus: El horno es calentado por la resistencia circular situada en la parte
posterior. El ventilador hace circular el aire caliente dentro del horno repartiendo el calor más uniformemente. Ideal para trabajar con diferentes bandejas en varias alturas.
Celeris
: Indicada para aquellos platos que requieren un precalentamiento del horno. Mediante esta función el horno alcanza la temperatura ajustada en el míni­mo de tiempo posible. Una vez el horno ha alcanzado la temperatura ajustada el piloto de termostato se apaga, indicando que el horno está listo para pasar a cualquier otra función de cocinado.
Pizza
: El fuerte calor intensivo que llega desde la zona inferior y el ventilador que reparte uniformemente la temperatura, hacen que las pizzas adquieran una base especialmente crujiente.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 16
Para poner su horno en marcha, debe seguir los siguientes pasos:
1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja
y escalón recomendado en las tablas de cocción.
2. Seleccione una función de cocinado mediante el
mando selector de funciones (ver tablas). Por ejemplo:
3. Ajuste una temperatura mediante el mando
selector de temperatura o siguiendo las instruccio­nes facilitadas en el manual de funcionamiento del programador. (ver tablas). Por ejemplo:150
0
C
17
El piloto indicador de encendido general se encen- derá siempre que se seleccione una función de cocinado.
Mando Selector de Temperatura
b
A través del mando selector de temperatura usted podrá ajustar en cada momento la temperatura de cocinado más idonea para la preparación del alimento. El mando se girará a la derecha desde 500C hasta 2500C.
El piloto de termostato se apagará al alcanzar la temperatura ajustada y se encenderá y apagará a lo largo del cocinado para mantener la temperatura.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
3.3.
5
4
3
2
1
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 17
0
150
200
250
100
50
18
4. Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones
facilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte).
5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones
a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “.
ACCESORIOS
3.4.
Bandeja Estándar
Bandeja Profunda
El horno posee 5 niveles distintos para colocar accesorios, estos niveles aparecerán grabados en la entrada de la cavidad. Si lo desea podrá adquirir accesorios adicionales solicitándolos en nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Usted dispondrá de serie de alguno de los accesorios descritos a continuación:
Para todo tipo de alimentos.
La nueva bandeja profunda está indicada para coci­nar platos con gran cantidad de salsas o líquidos, ideal para preparar pasteles jugosos, alimentos con­gelados y grandes piezas de asado.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 18
Esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que coloque una bandeja debajo de la parrilla para que recoja los jugos que des­prenda la carne. De esta forma su horno se mantendrá limpio.
La parrilla se ha de introducir el las rejillas laterales con los topes hacia abajo, tal y como indica la figura.
19
Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco
Si su horno dispone de esta parrilla,
la nueva parrilla con tope de seguridad antivuelco se puede extraer de su alojamiento hasta aproximada­mente tres cuartas partes de su recorrido sin que se vuelque. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno. Además, le ofrece la posibilidad de usarla en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno.
El nuevo diseño “Pull System” garantiza una cómoda y segura manipulación de los alimentos pudiendo ser ubicado en cualquiera de los 5 niveles que posee el horno. Se puede extraer de su alojamiento hasta aproximadamente las tres cuartas partes de su reco­rrido sin que se vuelque, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con facilidad los alimentos del interior del horno.
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
1. Introduzca el “Pull System” en las rejillas laterales
hasta que haga tope, para ello tendrá que levan­tarlo levemente para salvar los topes.
Pull System
Topes
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 19
20
2. A continuación introduzca cualquiera de las ban-
dejas en la parte superior del “Pull System”, enca­jándola entre sus cuatro topes superiores.
Si lo desea también podrá introducir sobre el con­junto de “Pull System” y bandeja la parrilla con tope de seguridad antivuelco pero con los topes hacia arriba.
3. Introduzca por completo el conjunto en el interior
del horno.
Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, extraiga hacia el exterior el conjunto hasta que haga tope, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar
levemente el “Pull System” para salvar los topes, que hacen que no se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de “Pull System”, bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 5 niveles.
Bandeja extraible, Accesibilidad Total
Si su horno dispone de esta bandeja,
con la nueva “Bandeja extraible, Accesibilidad Total” la manipulación de los alimentos resulta más cómoda y sencilla gracias a un estudiado diseño que permite que las bandejas puedan deslizarse suavemente, facilitando al máximo su manipulación.
Las bandejas se pueden extraer completamente de su alojamiento, ofreciéndole una accesibilidad total. Además se mantienen totalmente estables, para que usted tra­baje y manipule con total seguridad, reduciendo así el riesgo de quemaduras. De esta manera, usted podrá retirar con mayor facilidad los alimentos del interior del horno.
Este nuevo sistema de extracción total puede colocarse en cualquiera de los 4 nive­les inferiores del horno, lo que multiplica aún más la posibilidad de cocinado.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 20
Para introducir las bandejas en el interior del horno:
1. Introduzca la “Bandeja extraible, Accesibilidad
Total” en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarla levemente para salvar los topes. Tenga en cuenta que al fondo irán los pivotes redondos.
2. Seguidamente extraiga al máximo las guías
telescópicas.
3. A continuación encaje cualquiera de las bandejas
entre los 4 topes superiores de las guías telescópicas.
Si lo desea también podrá introducir sobre el conjunto de “Bandeja extraible” y bandeja, la parrilla con topes antivuelco pero con los topes hacia arriba.
4. Introduzca por completo el conjunto en el interior
del horno.
21
Para extraer las bandejas del interior del horno:
Una vez finalizado el cocinado, deslice suavemente el conjunto hacia el exterior, una vez allí podrá realizar 2 operaciones según desee:
a. Extraer únicamente la bandeja del interior del horno.
b. Extraer todo el conjunto del interior del horno. Para ello tendrá que levantar
levemente la “Bandeja extraible” para salvar los topes que hacen que no se pueda caer.
Recuerde que el conjunto de “Bandeja extraible”, bandeja y/o parrilla con topes de seguridad antivuelco se podrá poner en cualquiera de los 4 niveles inferiores.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 21
22
ASADOR ROTATIVO
3.5.
1. Coloque el enganche del espadín “A” en el sopor-
te del espadín “B”, según figura 1 y a continua ción colóquelo en el interior del horno según figura 2.
2. Inserte el espadín en el alimento que quiere asar
y fíjelo por medio de las agujas corredizas.
3. Introduzca el espadín en el orificio del fondo del
horno y apoye el otro extremo en el soporte del espadín. Coloque una bandeja en el primer esca­lón para recoger los jugos que suelte el alimento y desenrosque el mango del espadín para poder cerrar la puerta.
4. Ponga en marcha el horno en el programa de grill
con asador rotativo y coloque el selector de temperaturas a 200
0
C.
5. Cuando termine el asado, vuelva a enroscar el
mango en el espadín y extráigalo del horno. Suelte las agujas corredizas y saque el espadín del alimento.
Si su horno dispone de asador rotativo deberá seguir los pasos descritos a continuación:
1
2
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 22
Sugerencias y Consejos prácticos para el Horneado
a
23
CONSEJOS PRÁCTICOS Y TABLA DE COCCIÓN
3.6.
PROBLEMA
La repostería no sube lo suficiente
La repostería o el asado quedan muy claros
La repostería o el asado quedan muy oscuros
La repostería o el asado quedan muy secos
La repostería o el asado quedan muy húmedos
POSIBLE CAUSA
•Selección de función errónea
•El horno no se ha precalentado lo suficiente
•Temperatura muy baja
•Material de molde inadecuado
•Temperatura muy alta
•El tiempo de horneado es muy largo, por haber seleccionado una temperatura muy baja
•Demasiado líquido en la masa
SOLUCIÓN
•Compruebe la función seleccionada con la temperatura de la tabla
•Compruebe la recomenda­ción de precalentamiento de la tabla
•Compruebe la temperatura seleccionada con la tempe­ratura de la tabla, si es necesario auméntela ligeramente.
•Utilice unicamente moldes oscuros
•Compruebe la temperatura seleccionada con la tempe­ratura de la tabla, si es necesario redúzcala ligera mente
•Compruebe la temperatura seleccionada con la tempe­ratura de la tabla
•Compruebe la temperatura seleccionada con la tempe­ratura de la tabla, si es necesario auméntela ligeramente
•Prepare la masa con menos líquido
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 23
Tablas de Cocción
b
24
Ternera 210
o
50-60 min No
1,5 kg
Lomo cerdo 220
o
50-60 min No
1,5 kg
Pollo asado 230
o
50-60 min No
1,25 kg
Conejo asado 210
o
25-35 min No
1,2 kg
Cordero asado 220
o
40-50 min No
1 kg
Pernil cerdo 180
o
85-95 min No
1,5 kg
Costilla cerdo 220
o
30-40 min No
1,5 kg
Muslos 170
o
40-50 min No
pavo (2)
Pavo 190
o
115-125 min No
4 kg
Flan 150
o
30-40 min No
Bizcocho 180
o
25-35 min Si
Peras al 240
o
50-60 min No
vino
Pastelitos 220
o
8-12 min No
ALIMENTO
CARNES Y AVES
POSTRES
PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 24
Berenjenas 220
o
12-16 min Si
rellenas
Pimientos rojos 210
o
30-40 min No
asados1,25 kg
Tomates 220
o
15-19 min No
rellenos (4)
Calabacines 200
o
25-35 min No
rellenos (2)
Merluza 230
o
7-9 min Si
asada 1,5 kg
Langostinos 240
o
4 min Si
al horno 1 kg
Truchas 250
o
9-11 min Si
1 kg
Ventresca de 230
o
10-14 min No
bonito
Pescados 220
o
13-17 min No
asados 1kg
Salmón 250
o
8-10 min Si
al horno (4)
Bacalao al 220
o
7-9 min Si
horno 1,5 kg
Pizza 220
o
18-22 min Si
Pan 220
o
18-22 min No
Magdalenas 210
o
15-19 min Si
25
ALIMENTO
ENTRANTES Y VERDURAS
PESCADOS Y MARISCOS
PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS
POSICIÓN ALIMENTO
PRECALEN-
TAMIENTO
VARIOS
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 25
26
Ternera 190
o
50-60 min No
1,5 kg
Lomo cerdo 200
o
50-60 min No
1,5 kg
Pollo asado 210
o
50-60 min No
1,25 kg
Conejo asado 230
o
25-35 min No
1,2 kg
Cordero asado 200
o
40-55 min No
1 kg
Pernil cerdo 150
o
85-95 min No
1,5 kg
Costilla cerdo 200
o
30-40 min No
1,5 kg
Muslos 150
o
40-50 min No
pavo (2)
Pavo 170
o
115-125 min No
4 kg
Flan 150
o
30-40min No
Bizcocho 180
o
15-25min No
Peras al 220
o
50-60min No
vino
Pastelitos 200
o
8-12min No
Para todo tipo 75
o
No
de alimentos
CARNES Y AVES
POSTRES
DESCONGELACIÓN
ALIMENTO PROGRAMA TEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 26
Merluza 210
o
7-9 min Si
asada 1,5 kg
Langostinos 220
o
4 min Si
al horno 1 kg
Truchas 240
o
9-11 min Si
1 kg
Ventresca de 250
o
10-14 min No
bonito
Pescados 200
o
13-17 min Si
asados 1kg
Salmón 240
o
8-10 min Si
al horno (4)
Bacalao al 210
o
7-9 min Si
horno 1,5 kg
27
Pizza 200
o
18-22 min No
Pan 200
o
18-22 min No
Magdalenas 220
o
13-17 min Si
Berenjenas 200
o
12-16 min Si
rellenas
Pimientos rojos 190
o
30-40 min No
asados1,25 kg
Tomates 200
o
15-19 min No
rellenos (4)
Calabacines 180
o
25-35 min No
rellenos (2)
ENTRANTES Y VERDURAS
PESCADOS Y MARISCOS
VARIOS
ALIMENTO PROGRAMATEMPERATURA TIEMPO ACCESORIOS
PRECALEN-POSICIÓN
TAMIENTOALIMENTO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 27
a. Hornos con frontal esmaltado:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia jabonosa. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.
b. Hornos con frontal de acero inoxidable:
Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava­jillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave.
Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones del fabricante.
c. Hornos con frontal de vidrio:
Utilice un detergente suave para ventanas. Limpie la superficie con un paño suave para ventanas o un paño de fibras microscópicas sin ejercer excesiva presión.
El Exterior del Horno
4.1.1.
28
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CÓMO LIMPIAR...
4.1.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 28
A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
1. Retire los accesorios y recipientes del interior del horno.
2. Limpie a fondo las superficies del horno que nos son autolimpiantes.
3. Coloque el mando selector de funciones de cocinado en la posición .
4. Ajuste la temperatura del horno a 250
0
C.
5. Le recomendamos que prolongue esta operación entre 30 y 60 minutos, según
el grado de suciedad que presenten las partes autolimpiantes.
6. Limpie los restos de sal de los elementos autolimpiantes con una esponja
ligeramente humedecida en agua.
Los elementos autolimpiantes del horno volverán a ser completamente funcionales.
29
El Interior del Horno
4.1.2.
Con objeto de asegurar durante largo tiempo la atractiva estética de su horno, debe­rá limpiar el interior del mismo, preferentemente cada vez que lo use; de esta forma evitará la generación de humos y malos olores en cocinados posteriores.
a. Hornos con esmalte “Slide”:
El nuevo esmalte “Slide” garantiza una mínima adherencia de los alimentos a las superficies del interior del horno, por ello es un esmalte de fácil limpieza. Limpie el interior del horno cuando todavía esté tibio utilizando agua caliente con un poco de jabón o una solución de agua y vinagre; tras la limpieza seque las paredes interiores cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, le recomendamos el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instrucciones del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.
b. Hornos con paneles autolimpiantes:
Si su horno dispone de estos paneles,
en los hornos con paneles autolimpiantes la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos de un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento. Estos paneles laterales son reversibles, de esta forma duplican la duración de su revestimiento catalítico.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 29
30
ATENCIÓN: No limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos de limpieza específicos para hornos.
Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer previa­mente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las instruc­ciones facilitadas en el subapartado “4.1.4. Cómo limpiar las rejillas laterales”).
Limpie las paredes laterales del interior del horno cuando todavía esté templado utilizando agua caliente con un poco de jabón; séquelas cuidadosamente con un paño suave.
Para una limpieza a fondo o si la suciedad es particularmente difícil de eliminar, se recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos, siguiendo las instruccio­nes del fabricante. Utilice los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío.
ATENCIÓN: En ningún caso debe aplicar este producto en las superficies auto­limpiantes del horno.
Para facilitar la limpieza del interior del horno:
• Si desea limpiar la tulipa de vidrio
que protege la lámpara del horno: Desenrosque la tulipa de la lámpara y límpiela pre­feriblemente con lavavajillas.
Tras la limpieza vuelva a colocar la tulipa en la lámpara siguiendo el procedimiento descrito.
• Se puede conectar la lámpara de iluminación.Para ello: Sitúe el mando selector de temperatura en la posición“0” y el mando selector de funciones de cocinado en cualquier función, la luz ya estará encendida.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 30
31
2. Suba los pestillos
de las bisagras por completo.
1. Abra totalmente la
puerta.
3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya
hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras. La puerta queda­rá suelta.
• Es posible extraer la puer
ta del horno fácilmente. Siga escrupulosamente los
pasos descritos a continuación:
Cómo extraer la puerta:
Cómo montar la puerta tras la limpieza:
1. Introduzca a fondo las bisagras en las ranu-
ras hasta que queden enganchadas, tal y como indican las figuras.
2. Abra totalmente la puerta y baje los pestillos
por completo hasta su posición original. La puerta estará correctamente montada.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 31
32
Los Accesorios
4.1.3.
Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheri­dos pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave.
Las Rejillas Laterales
4.1.4.
Las rejillas se pueden retirar para su limpieza. Para ello siga los pasos descritos a continuación:
Cómo extraer las rejillas:
1. Presione la varilla superior de la rejilla hacia
abajo hasta desengancharla del soporte del panel lateral.
En algunos hornos es posible abatir el grill del techo del horno. ATENCIÓN: el
horno debe estar frío.
Cómo abatir el grill:
Cómo volver a insertar el grill tras la limpieza:
1. Presione la varilla del grill hacia el fondo del horno y vuelva a enganchar el
grill en su soporte.
2. Presiónela hacia
el fondo del horno.
1. Levante la varilla del
grill.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 32
33
2. Desenrosque la tulipa de la lámpara
girándo hacia la izquierda.
3. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo.
Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto resistentes a la temperatura hasta 300
0
C y de 25 W en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial o en un comercio especializado en electricidad. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente forma:
4. Vuelva a colocar la tulipa de vidrio en la lámpara siguiendo el procedimiento
descrito.
5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
1. Desconecte el horno de la red eléctrica. Si es necesario, deje que el horno
se enfríe.
2. Gire la rejilla tal y como indica la figura y tire
de ella hacia fuera para extraerla.
CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN DEL INTERIOR DEL HORNO
4.2.
3. Si su horno es autolimpiante descuelgue el panel situado tras la rejilla.
Limpie las rejillas en el lavavajillas. Para eliminar la suciedad más resistente puede usar esponjas de limpieza más bastas o cepillos.
Cómo insertar las rejillas tras su limpieza:
Vuelva a insertar las rejillas en las paredes laterales siguiendo los pasos anteriores pero de manera inversa.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 33
34
5. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, por consiguiente, no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.
Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en la siguiente tabla.
Si después de verificar los puntos recogidos en la tabla su horno sigue sin funcionar adecuadamente, llame al Servicio de Asistencia Técnica indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato, el número de producto y el número de serie indicados en la placa de características. Mencionada placa se encuentra en la parte frontal inferior de la cavidad del horno.
Las reparaciones que fueran necesarias efectuar deberán ser ejecutadas por técni­cos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo u incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario. Para resolver cualquier duda, realizar cualquier consulta o reclamación en relación con la garantía o en caso de avería de su horno, contacte a través del 902 10 50 10.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 34
35
USTED ADVIERTE QUE...
El Horno NO funciona. Los símbolos luminosos están apagados.
El horno NO funciona.
El horno emite una serie de señales acústicas.
El horno NO funciona. Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona. Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona. Símbolo parpadeando.
El horno NO funciona. Símbolo iluminado.
El horno SÍ funciona, pero símbolo parpadeando.
La lámpara del horno NO funciona.
Sale humo durante la cocción.
El horno hace ruido después de finalizar la cocción.
El vidrio interior de la puerta del horno está empañado y gotea.
POSIBLES CAUSAS
•Falta alimentación eléctrica.
•El horno no está conectado.
•El mando del programador está en posición “0” o
•Varias.
•Han transcurrido varias horas con el horno en funcionamiento, sin pulsar ningún botón del programador.
•Corte en el suministro eléctrico, con el mando selector de funciones fuera de la posi­ción “0”.
•Horno instalado con el mando selector de funciones fuera de la posición “0”.
Horno recién instalado, o corte en el suministro eléctri­co, con el mando selector de funciones en la posición “0”.
Ha concluido el tiempo pro­gramado de cocinado.
Horno bloqueado con mando selector de funciones de coci­nado en posición “0”.
Ha transcurrido el tiempo asignado al avisador del horno.
•La lámpara está fuera de servicio.
•El horno no está conectado o el diferencial de su instalación está fuera de servicio.
•Temperatura del horno demasiado elevada.
•Horno grasiento.
El ventilador del horno funcio­na (incluso con el horno apa­gado), para reducir la tempe­ratura del entorno.
Algún accesorio (rejilla, ban­deja) en contacto con el vidrio.
QUÉ HACER
•Verifique el estado de la instalación eléctrica.
•Conecte el horno.
•Ponga el mando en posición manual o ajuste el tiempo deseado de cocción.
•Lea detenidamente el manual de uso del programador.
•Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0”.
•Lleve el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0” y ajuste la hora.
Ponga el reloj en hora y podrá poner el horno en marcha.
Lleve los mandos selectores de funciones de cocinado y de temperatura a “0”.
Desbloquee el programador, según indica el apartado “Bloqueo de seguridad para niños” del manual de uso del programador.
Pulse cualquier botón.
•Cambie la bombilla.
•Conecte el horno o verifique el diferencial.
•Reduzca la temperatura del horno.
•Limpie el horno.
Es absolutamente normal.
Introduzca el accesorio más al interior evitando el contacto con el vidrio.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 35
36
6. NOTA ECOLÓGICA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
6.1.
Nuestra empresa trabaja permanentemente en el desarrollo de tecnologías y solu­ciones orientadas a la reducción del consumo de energía y a la preservación de los recursos naturales, contribuyendo eficazmente a la reducción de las agresiones al medio ambiente.
Eliminación del embalaje del horno nuevo
Su nuevo horno está cubierto durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente utilizando los métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje. En su Ayuntamiento le informarán gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación de estos materiales.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 36
37
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
6.2.
• Precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar.
• Utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularmente bien el calor.
• En caso de querer preparar varios pasteles, se aconseja hacerlo de forma sucesiva. Al estar el horno caliente, se reducen los tiempos de horneado del segundo pastel. También se pueden preparar simultáneamente dos pasteles en moldes rectangulares, colocándolos uno junto al otro.
• En caso de largos periodos de horneado, puede desconectar el horno 5 o 10 minutos antes de transcurrir el tiempo de horneado previsto, aprovechando de este modo el calor residual para terminar de preparar el alimento.
• Si su horno dispone de la función de cocinado “Grill suave” ,utilícela para preparar alimentos al grill en pequeñas cantidades, colocando para ello los alimentos en la parte central de la bandeja o parrilla.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 37
38
7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA PARO
1. Visualización de tiempo y duración
2. Símbolo de duración de cocción
3. Símbolo de final de cocción
4. Minutero independiente
5. Mando de acceso a los distintos programas
de regulación del tiempo
6. / 7. Mando de regulación de tiempo
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 38
Al conectar el horno
1. El visor parpadea.
2. Regule la hora pulsando los mandos o
(manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
3. Pulse el mando para validar.
Ejemplo: 12:30.
Volver a poner en hora el reloj
1. Regule la hora pulsando los mandos o
(manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente).
2. Regule la hora con los mandos o .
3. Pulse el mando para validar.
7.1 CÓMO PONER EN HORA EL RELOJ DEL HORNO
Si no se valida con el mando , se grabará automáticamente al cabo de unos segundos.
39
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 39
40
1. Seleccione el modo de cocción:
Girar el selector de funciones hasta la posición elegida.
Ejemplo: posición " ".
2. Elija la temperatura de cocción. Girar el termostato (selector de
temperatura) hasta la temperatura recomendada en su receta.
Ejemplo: valor de temperatura 200°.
El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear.
7.2 CÓMO PROGRAMAR UNA COCCIÓN INMEDIATA
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 40
41
Realizar la cocción en un tiempo definido:
1. Seleccione el modo de cocción. Girar el selector de funciones hasta la
posición elegida.
Ejemplo: posición " ".
2. Elija la temperatura de cocción. Pulsar y girar el termostato (selector de
temperatura) hasta la temperatura recomendada en su receta.
Ejemplo: valor de temperatura 200°.
3. Elija el tiempo de cocción. Pulse una vez el mando .
El tiempo de cocción (en 0:00) y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción.
Pulse los mandos o para regular el tiempo que desea.
Ejemplo: 30 minutos de cocción.
La cuenta atrás se inicia inmediatamente después de dejar de presionar los mandos o .
4. Una vez realizadas estas acciones, el horno se calienta y el
piloto del termostato se enciende.
El símbolo de duración de cocción permanece fijo y vuelve a aparecer la hora.
7.3 CÓMO PROGRAMAR UNA COCCIÓN
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 41
Al finalizar la cocción (fin del tiempo programado),
- el horno se para,
- el símbolo de duración de cocción se apaga,
- aparece en el visor 0:00,
- el horno emite unos pitidos durante unos minutos.
Para parar los pitidos sonoros, es necesario presionar cualquiera de los mandos y entonces vuelve a aparecer la hora en el visor.
Realizar un cocción retardada con un tiempo definido: (hora de fin de cocción elegida)
1. Ajuste la temperatura y regule el modo de cocción.
Ejemplo: posición " ", valor de temperatura 200°.
2. Pulse una vez el mando . El tiempo de cocción en 0:00
y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción hasta 23:h59.
3. Pulse los mandos o para regular el tiempo que desea.
Ejemplo: 25 min de cocción
Con la primera presión en el mando , el visor deja de parpadear.
4. Pulse el mando hasta que parpadee la hora de final de
cocción con su símbolo correspondiente. Ahora ya puede regularlo.
5. Ajuste la hora de final de cocción que desea pulsando los
mandos o .
Ejemplo: se desea el final de cocción a las 13:00.
El final de cocción que falta, registrado automáticamente al cabo de unos segundos. Una vez hecho esto, la puesta en marcha del horno queda diferida para que la coccion finalice a la hora programada
Ejemplo.: 13:00.
42
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 42
43
Al comenzar la cocción, se apagará el símbolo de fin de cocción.
Al finalizar la cocción (fin del tiempo programado),
- el horno se para,
- el símbolo de duración de cocción se apaga,
- aparece en el visor 0:00,
- el horno emite unos pitidos durante unos minutos.
Los pitidos se detienen definitivamente pulsando cualquier mando y el visor vuelve a mostrar la hora del día.
ATENCIÓN: el horno comienza a calentar en ese momento. Para detenerlo, vuelva a poner los selectores de temperatura y función en la posición de parada.
Se puede
- modificar en cualquier momento la duración de la cocción,
- consultar en cualquier momento el tiempo de cocción de queda, pulsando el mando " ",
- anular en cualquier momento la programación, manteniendo presionado durante unos segundos el mando " " hasta que suene un pitido.
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 43
44
El horno está provisto de un minutero independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás.
1. Pulse varias veces el mando hasta que
parpadee el símbolo del minutero y la pantalla correspondiente .
2. Ajuste el tiempo pulsando los mandos o . La
regulación se hace por tramos de 30 segundos y el tiempo aparece en minutos/segundos.
Manteniendo el mando presionado se hace que los números avancen rápidamente. La cuenta atrás empieza unos segundos después de finalizar el ajuste y aparece permanentemente en el visor.
Al final de la cuenta atrás del tiempo seleccionado, el horno emite una serie de pitidos (visualización 0:00).
Para parar los pitidos hay que pulsar una vez cualquiera de los mandos.
Se puede modificar o anular en cualquier momento la programación del minutero.
7.4 CÓMO UTILIZAR EL MINUTERO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 44
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 45
46
Duración del Cocinado
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo de cocinado previamente ajustado.
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Gire el mando hacia la derecha hasta que haga tope.
3. Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado
girando el mando hacia la izquierda.
Por ejemplo: Deseo que el cocinado dure 50 minutos.
8. PROGRAMADOR DE PARO
8.1 FUNCIONES DE TIEMPO
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 46
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras el mando del programador esté en la posición “0”. Si desea utilizar el horno sin programar una duración de cocinado,
lleve el mando a la posición y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Transcurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición “0”, en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática. A continua­ción, no olvide llevar el mando selector de funciones de cocinado a la posición “0”.
Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando a la posición y el horno
podrá funcionar sin límite de tiempo.
Si sigue el mismo procedimiento descrito en el apartado anterior, pero sin poner en marcha el horno, usted podrá usar el avisador para cualquier asunto ajeno al horno.
Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 50 minutos.
Avisador
b
8.2 FUNCIONAMIENTO MANUAL
47
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 47
9. PROGRAMADOR ANALÓGICO DE MARCHA-PARO
1. Mando superior
2. Flecha roja
3. Mando inferior
48
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 48
Para ajustar la hora:
• Presione el mando inferior y gírelo a la izquierda hasta que las agujas indiquen la hora actual.
Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, pre sionando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcio
nar sin límite de tiempo.
Ejemplo: hora actual 12:20.
Si desea programar el horno, siga las instrucciones facilitadas en los apartados “Duración del Cocinado” y/o “Inicio del Cocinado”.
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
“Duración del Cocinado”
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiem­po de cocción previamente programado.
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico usted tendrá que poner en hora el reloj del programador.
49
9.2 FUNCIONES DE TIEMPO
9.1 RELOJ
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 49
Para ajustar la hora de inicio del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado girando el mando inferior hacia
la izquierda.
Ejemplo: Deseo que el cocinado dure 60 minutos.
“Inicio del Cocinado”
b
Mediante esta función, usted puede programar su horno para que se conecte auto­máticamente a una hora determinada. La función “Inicio del cocinado” se utiliza simultáneamente con la función “Duración del cocinado” para que el horno se conecte automáticamente y tras haber estado funcionando el tiempo deseado, se desconecte también de forma automática.
Transcurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición “0”, en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática. Si desea silen­ciar el timbre lleve el mando inferior a la posición
A continuación no olvide llevar el mando selector de funciones de cocinado y el mando selector de temperaturas a la posición “0”.
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras esté en las posiciones “0” o . Si desea utilizar el horno sin programar una duración de cocinado, lleve el mando infe­rior a la posición y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo. Asegúrese de que la flecha roja coincide con la hora que indican las agujas del reloj.
2. Ajuste el tiempo que desea que dure el cocinado (máximo 180 minutos) girando
el mando inferior hacia la izquierda.
Por ejemplo: Deseo que el cocinado dure 60 minutos.
50
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 50
3. Presione y gire el mando superior a la izquierda hasta que la flecha roja indique
la hora de inicio del cocinado.
Ejemplo: Deseo que el cocinado comience a las14:00.
“Avisador”
c
Si sigue el mismo procedimiento descrito en el apartado “Duración de cocinado”, pero sin poner en marcha el horno, usted podrá usar el avisador para cualquier asunto ajeno al horno.
Ejemplo: Deseo que me avise dentro de 60 minutos.
Transcurrido el tiempo ajustado el mando llegará a la posición “0”, en ese momento sonará un timbre y el horno dejará de funcionar de forma automática.
Si desea silenciar el timbre lleve el mando inferior a la posición .
ATENCIÓN: el horno no funcionará mientras esté en las posiciones “0”y . Si desea utilizar el horno sin programar el temporizador, lleve el mando a la posición y el horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
51
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 51
52
Usted podrá bloquear el programador para que no pueda ser manipulado por niños.
Para bloquear el horno:
• Presione y gire el mando inferior hacia la izquierda hasta seleccionar el símbolo
Tras el bloqueo el horno no se podrá poner en marcha.
Para desbloquear el horno:
• Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, presionando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Ejemplo: Hora actual 12:20.
“Bloqueo de Seguridad”
Si desea programar el horno, siga las instrucciones facilitadas en los apartados “Duración de cocinado” y/o “Inicio de cocinado”.
Si desea utilizar el horno sin programar, lleve el mando inferior a la posición y haga coincidir la flecha roja con la hora que indican las agujas del reloj, presio­nando y girando el mando superior a la izquierda. El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
Ejemplo: Hora actual 12:20.
9.3 FUNCIONAMENTO MANUAL
9.4 FUNCIÓN DE SEGURIDAD
C60T307A5 13/2/06 11:43 Página 52
Loading...