Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa.
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación
y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.
0
Identifica el modelo de tu lavadora (“a”, “b”,
“c”, “d” o “e”) comparando el panel de mandos
con las ilustraciones
1
1.1 Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 y 1.1.3). Retira los
1.2 Conexión a la red de agua (1.2.1, 1.2.2 y
1.3 Desagüe. Posiciona la manguera y el codo
1.4 Nivelación. Nivela correctamente la lavadora
1º asentar y fijar las patas traseras (1.4.1);
1.5 Conexión a la red eléctrica. Ten en cuenta
1.6 Instalación bajo encimera. Si por necesidad
En caso de encastre, la clavija de toma de
Las dimensiones de encastre serán
2
2.1 Apertura de la escotilla. Abre la escotilla.
2.2 Detergente y aditivos. Carga la ropa en la
2
Identificación
.
Instalación
tornillos, elementos de anclaje y bloqueo
usados para el transporte.
1.2.3). Si la lavadora admite toma de agua
caliente conecta la manguera con racor rojo a
la toma de agua caliente (1.2.4). Usa siempre
la manguera nueva que se suministra,
eliminando la anteriormente utilizada.
en el desagüe respetando las cotas del
dibujo.
para evitar ruidos y desplazamientos. Se
recomienda:
2º ubicar la lavadora en su lugar definitivo
(1.4.2); 3º asentar y fijar las patas delanteras
(1.4.3).
los datos eléctricos de la placa de características.
de encastre precisa retirar la encimera,
contacte con el distribuidor o Servicio de
Asistencia Técnica (SAT).
corriente deberá ser accesible después de la
instalación.
600x600x850.
Uso
lavadora después de haberla clasificado por
color, suciedad y tipo de tejido.
La cubeta tiene los siguientes compartimentos: lavado , prelavado y suavizante
(2.2.1).
español
Todas las lavadoras están preparadas para
detergente en polvo (2.2.2).
Si deseas emplear detergente líquido (2.2.3),
en el compartimento de lavado encontrarás
una pestaña azul, tira de ella hacia fuera hasta
que haga tope, suéltala y quedará en posición
vertical (2.2.4), esto evita que se escape el
detergente líquido. Para volver a utilizar
detergente en polvo coloca la pestaña azul
en posición horizontal y empújala hacia atrás
hasta que haga tope, así la compuerta está
abierta (2.2.5).
Recuerda que no debes superar el nivel MAX
marcado en el compartimento del suavizante.
2.3 Encendido y selección del programa.
Selecciona el programa con el mando previa
consulta de la tabla de programas (pág. 4).
2.4 Selección de velocidad centrifugado.
Puedes elegir el grado centrifugado (2.4.1 y
2.4.2) o eliminarlo (2.4.3). Si seleccionas
Antiarrugas/Flot (2.4.4) se interrumpe el
lavado antes del centrifugado final y la ropa
queda sumergida en agua. Pulsa “inicio /
paro” para realizar el vaciado y centrifugado
final.
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
MÁXIMA DE LA LAVADORA (r.p.m)
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
*Humedad residual: cantidad de humedad
contenida en la ropa al nal del centrifugado
2.5 Funciones adicionales:
- Fácil planchado: reduce la formación de
arrugas.
- Aclarado extra: te permite proteger las
prendas de los niños y de las personas con
pieles sensibles.
- Reducción tiempo: es recomendable su
uso salvo en prendas sucias. Esta función te
permitirá ahorrar energía y tiempo. A su vez
alargarás la vida de tus prendas.
2.6 Retardo horario. Te permitirá retrasar la
hora del comienzo del lavado.
2.7 Inicio o paro del programa.
2.8 Bloqueo . Manteniendo pulsada la tecla
“inicio/paro” durante 3 segundos (2.8.1), se
activa el bloqueo para evitar manipulaciones
por parte de niños. Se desactiva manteniendo pulsada nuevamente la tecla durante
otros durante otros 3 segundos (2.8.2). En
los modelos tipo “a” y “d” no es posible
bloquear la lavadora.
español
2.9 Proceso de lavado. Puedes comprobar la
fase del programa. El tiempo restante sólo
podrá comprobar en los modelos tipo “b”,
“c” y “e”.
Recomendaciones de uso:
- Nada más instalar la lavadora realiza una limpieza
previa y comprueba su correcto funcionamiento
(lavado normal, sin ropa y a 90ºC).
- Utiliza una bolsa de lavado para prendas
pequeñas: pañuelos y ropa interior.
- Se pueden usar todo tipo de detergentes para
lavadoras. Se recomienda detergentes líquidos
para programas de lavado a baja temperatura
(máximo 40ºC) para todo tipo de tejidos. No se
recomienda utilizar detergente en polvo para el
lavado de tejidos de lana.
Advertencias de uso:
1. Si paras la lavadora para añadir más ropa,
pulsando “inicio/paro”, asegúrate de que el nivel
de agua no llegue al de la escotilla.
2. Las funciones adicionales fácil planchado y
aclarado extra incrementan el tiempo de lavado.
3. Una vez finalizado el programa de lavado se
recomienda dejar abierta la escotilla para ventilar
el interior. Puede que tengas que esperar 2
minutos para poder abrirla.
3
3.1 Limpieza de la cubeta de detergente. Es
3.2 Limpieza del filtro. Es recomendable
Para la limpieza exterior, usa productos no
abrasivos y seca bien con un paño suave.
4
4.1 La lavadora incorpora un sistema de
4.2 Vibraciones o ruidos. Revisa la correcta
Mantenimiento
recomendable hacerla una vez al mes.
hacerla una vez al año.
Diagnósticos
diagnóstico que detecta y avisa ante
cualquier tipo de incidencia. Podrás
visualizarlas en la pantalla o cuando se
iluminen intermitentemente los pilotos del
panel de mandos.
4.1.1 No entra agua en la lavadora. Revisar
el suministro de agua, el grifo de entrada, o
limpia el filtro de entrada.
4.1.2 Ni desagua, ni centrifuga. Comprueba el estado del filtro.
4.1.3 No centrifuga. Remueve la carga de la
ropa y vuelve a seleccionar el centrifugado.
4.1.4 No se pone en marcha. Comprueba
que la escotilla está bien cerrada.
4.1.5 Otros códigos. Avisa al servicio
técnico.
instalación (1.1 y 1.4 de este manual).
4.3 Agua en la cubeta. Comprueba que la
cubeta de detergente está limpia (3.1).
Seguridad
5
• La presión del agua a la red deberá estar entre
0,05 y 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2 ).
• No utilices alargaderas ni adaptadores para
conectar la lavadora.
• La instalación eléctrica, debe de estar
dimensionada a la potencia máxima indicada en
la placa de características y la toma de
corriente eléctrica con la toma a tierra
reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por su servicio postventa o
personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
• No manipular el interior de la lavadora. Ante
cualquier problema que no puedas solucionar
llama al servicio técnico.
• No deberán utilizar este aparato sin la
supervisión o las instrucciones del responsable
correspondiente aquellas personas (incluidos
niños) cuya discapacidad física, sensorial o
mental, o la falta de experiencia y conocimiento
les impida el uso del mismo de forma segura. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
6
La lavadora ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Carga la lavadora a
la máxima capacidad recomendada para cada
programa; ahorrarás agua y energía. Siempre que
puedas,evita el prelavado. No te excedas con el
detergente.
Contraste de la pantalla. Pasado un tiempo de
unos 20 minutos, la pantalla se oscurece para
ahorrar energía. Para activar la pantalla, pulsar
cualquier tecla o girar el mando.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
No elimines los aparatos mezclándolos con
residuos domésticos generales.
Entrega tu lavadora en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste la
lavadora.
Medio-ambiente
3
15.
programas
AUXILIARES
(*)
- Potencia consumida en "modo apagado" y "modo sin apagar" < 1 W.
- La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura indicada para el ciclo de lavado, pudiendo ser más baja.
- Los valores reales de kWh, litros y duración del programa pueden diferir de los indicados en función de la presión y temperatura del agua de red, de la temperatura del
recinto donde se encuentre la lavadora, de las uctuaciones en la tensión de red, del tipo y cantidad de ropa utilizada y de las posibles opciones adicionales seleccionadas.
Programas normales de algodón a 40ºC y 60ºC más ecientes en términos de consumo combinado de energía y agua, adecuados para lavar tejidos de algodón de suciedad normal.
NOTAS
Ropa oscura
Rápido 30min
sintético/mezcla algodón/colores delicados
suciedad ligera
algodón/lino/blanco/color
suciedad muy ligera
Centrifugado
Aclarado
algodón/mezcla algodón/sintético/delicado
lana/mezcla de lana
algodón/mezcla algodón/sintético/delicado
lana/mezcla de lana
programas
LANA
30ºC
Prelavado 60ºC
mezcla lana/delicado
suciedad ligera
algodón/lino/blanco
suciedad fuerte
programas
SINTÉTICO
Frío
30ºC
40ºC
Frío
sintético/mezcla algodón/colores delicados
suciedad muy ligera
sintético/mezcla algodón/colores delicados
suciedad ligera
sintético/mezcla algodón/colores delicados
suciedad ligera
mezcla lana/delicado
suciedad muy ligera
programas
ALGODÓN
60ºC
90ºC
algodón/lino/colores sólidos
suciedad normal
algodón/lino/colores sólidos
suciedad normal
4.(*)
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
español
1.
2.
3.(*)
20ºC (frío)
30ºC
40ºC
algodón/lino/blanco/color
suciedad muy ligera
algodón/lino/colores delicados
suciedad muy ligera
algodón/lino/colores delicados
suciedad normal
Carga máxima (Kg), consumo total (kWh/l) y duración aprox. de los programas (min)
Tabla de programas
1,5
0,20/30
30
1,5
0,20/30
30
1,5
0,20/32
30
2
0,25/42
30
3
0,30/48
85
3
0,30/58
85
3
0,30/69
85
4
0,30/60
102
3
0,05/23
23
3
0,05/24
23
3
0,05/28
23
4
0,10/40
28
5
0,05/0
10
6
0,05/0
10
7
0,05/0
10
8
0,05/0
12
5
1,10/53
130
6
1,20/56
130
7
1,30/65
125
8
1,35/63
123
1
0,30/42
40
1
0,35/43
40
1
0,35/45
40
2
0,35/63
42
1
0,05/42
30
1
0,05/43
30
1
0,05/45
30
2
0,05/63
30
3
0,50/44
86
3
0,50/44
86
3
0,55/55
86
4
0,55/45
93
3
0,30/44
80
3
0,30/44
80
3
0,30/55
80
4
0,30/45
88
3
0,15/44
80
3
0,15/44
80
3
0,15/55
80
4
0,15/45
84
5
1,60/51
135
6
1,80/54
135
7
2,10/65
125
8
2,40/66
133
5
0,80/46
146
6
0,85/49
146
7
1,02/58
148
8
0,99/59
177
5
0,60/46
145
6
0,55/49
145
7
0,61/58
127
8
0,70/59
174
5
0,35/46
124
6
0,35/49
124
7
0,35/58
112
8
0,40/59
107
5
0,15/46
90
6
0,15/49
90
7
0,15/58
110
8
0,20/59
111
máx.
Kg
kWh/l
min.min.min.min.
máx.
Kg
kWh/l
máx.
Kg
kWh/l
máx.
Kg
kWh/l
5 Kg6 Kg7 Kg8 Kg
4
Manual de instruções
Programas
ALGODÃO
Programas
SINTÉTICOS
Programas
LÃ
Programa
RÁPIDO
HUMIDADE RESIDUAL* MÉDIA (%)
Este aparelho, destinado ao uso exclusivamente doméstico, foi concebido para lavar roupa.
Muito importante: Leia na íntegra este manual antes de instalar e utilizar a máquina de lavar roupa.
Encontrará a documentação e acessórios no tambor da máquina de lavar roupa.
Este manual está ilustrado de forma a relacionar os textos com o desenho correspondente.
0
Identifique o modelo da sua máquina de lavar
roupa (“a”, “b”, “c”, “d” ou “e”) comparando o
painel de controlo com os desenhos.
1
1.1 Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retire
1.2 Ligação à rede de água (1.2.1, 1.2.2 e
1.3 Escoamento. Instale o cano fornecido e
1.4 Nivelação. Nivele correctamente a máquina de
1.5 Ligação à rede eléctrica. Tenha em conta
1.6 Instalação por baixo da bancada. Para
2
2.1 Abertura da porta.
2.2 Detergente e aditivos. Coloque a roupa na
Identificação
Instalação
os parafusos e elementos de fixação e de
bloqueio utilizados para o transporte.
1.2.3). Se a máquina de lavar roupa admitir a
ligação de água quente ligue o tubo vermelho
à torneira de água quente (1.2.4) Utilize sempre
o tubo novo que é fornecido. Utilize sempre o
tubo novo que é fornecido. Elimine os tubos
de alimentação anteriormente utilizados.
3
respeite as dimensões no desenho.
lavar roupa para evitar ruídos e deslocações.
Recomenda-se: 1º assentar e fixar os pernos
traseiros (1.4.1); 2º colocar a máquina de lavar
roupa no seu lugar definitivo (1.4.2); 3º assentar
e fixar os pernos dianteiros (1.4.3).
os dados da placa das características.
encastrar a sua máquina precisa retirar o
tampo; para tal, contacte o seu distribuidor
ou o Serviço de Assistência Técnica.
4
No caso de ser preciso encastrar, a cavilha de
ligação à corrente deverá estar acessível após
a instalação.
As dimensões de encastre serão
600x600x850.
Utilização
máquina de lavar depois de a ter separado por
cores, sujidade e tipo de tecido.
A gaveta para detergente contém os
seguintes compartimentos: lavagem ,
pré-lavagem e amaciador (2.2.1).
Todas as máquinas de lavar roupa estão
preparadas para detergente em pó (2.2.2).
português
Se deseja utilizar detergente líquido (2.2.3),
no compartimento de lavagem encontrará
um pequeno compartimento azul, retire-o
para fora até ao fim, solte-o e ficará na
posição vertical (2.2.4), isto evita que o
detergente líquido se espalhe. Para voltar a
utilizar detergente em pó coloque o pequeno
compartimento azul na posição horizontal e
empurre-o para trás até ao fim, o compartimento é então aberto (2.2.5).
Lembre-se que não deve ultrapassar o nível
MÁX marcado no compartimento do
amaciador.
2.3 Ligação e selecção do programa.
Seleccione o programa com o comando e
consulte previamente a tabela de programas (pág. 7).
2.4 Selecção da velocidade de centrifugação.
Pode escolher o grau de centrifugação ou
eliminá-lo (2.4.1, 2.4.2, 2.4.3). Se
selecciona Anti-vincos (2.4.4) a lavagem é
interrompida antes da centrifugação final e a
roupa fica mergulhada em água. Se
desactivar a função a centrifugação final
continua.
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO
MÁXIMA A LAVAGEM (r.p.m)
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
*Humidade residual: quantidade de humidade
contida na roupa no m da fase de centrifugação
2.5 Funções adicionais:
- Fácil engomagem: reduz a formação de
rugas na roupa.
- Enxaguamento extra: permite-lhe proteger
as peças das crianças e das pessoas com
peles sensíveis.
- Redução tempo: é recomendável a sua
utilização, excepto em peças sujas. Esta
função permite-lhe poupar energia e tempo. E
ao mesmo tempo irá prolongar a vida das suas
peças.
2.6 Difusão horário. Permite-lhe adiantar a hora
do início da lavagem
2.7 Colocação em funcionamenro ou pausa.
2.8 Bloqueio . Mantenha pressionada a tecla
“inicio/paro” durante 3 segundos, é activado o
bloqueio para evitar manipulações por parte
das crianças. Desactiva-se mantendo
pressionada novamente a tecla “inicio/paro”
durante outros 3 segundos. Nos modelos
padrão “a” e “d” não é possível bloquear a
máquina.
5
português
2.9 Processo de lavagem. Pode verificar a fase
do programa. O restante tempo só pode ser
comporvado nos modelos “b”, “c” e “e”.
Recomendações de utilização:
- Assim que instalar a máquina de lavar roupa
poderá fazer uma limpeza prévia e verificar o seu
correcto funcionamento (lavagem normal, sem
roupa e a 90ºC).
- Utilize um saco de lavagem para peças de roupa
pequenas: lenços e roupa interior.
- Pode usar-se todo o tipo de detergentes para
máquinas de lavar roupa. Recomendam-se
detergentes líquidos para programas de lavagem
a baixa temperatura (máximo 40ºC) para todo o
tipo de tecidos. Não se recomenda utilizar detergente em pó para a lavagem de tecidos de lã.
Advertências de utilização:
1. Se parar a máquina de lavar roupa para
acrescentar mais roupa, assegure-se de que o
nível de água não atinge o da porta.
2. As funções angomar fácil e enxaguamento
extra aumentam o tempo de lavagem.
3. Uma vezconcluído o programa de lavagem
recomenda-se deixar a porta aberta para ventilar o
interior. Pode ter de aguardar durante 2 minutos
para abrir a porta.
3
Para a limpeza exterior,utilize produtos não
abrasivos e seque bem com um pano macio.
4
6
Manutenção
3.1 Limpeza da gaveta de detergente.
Recomenda-se que seja feita uma vez por
mês.
3.2 Limpeza do filtro. Recomenda-se que seja
feita uma vez por ano
Diagnósticos
4.1 A máquina de lavar roupa integra um sistema
de diagnóstico que detecta eavisa com
antecedência qualquer tipo de problema.
Poderá visualizá-la no painel ou quando os
pilotos do painel de controlo pisquem
intermitentemente.
4.1.1 Não entra água na máquina de lavar
roupa. Verifique o abastecimento de água, a
torneira de entrada, ou limpe o filtro de
entrada.
4.1.2 Não escoa, nem centrifuga. Verifique
o estado do filtro.
4.1.3 Não centrifuga. Remova alguma
carga da roupa e volte a seleccionar a
centrifugação.
4.1.4 Não está em funcionamento.
Verifique se a porta está bem fechada.
4.1.5 Com qualquer outro código. Chame
o serviço técnico.
4.2 Vibrações ou ruídos. Verifique se a máquina
está instalada correctamente (1.1 e 1.4 deste
manual).
4.3 Água na gaveta de detergente. Verifique se a
gaveta de detergente está limpa (3.1).
Segurança
5
• A pressão da água na rede deverá estar entre
0,05 e 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2 ).
• Não utilize elementos para ampliar ou
adaptadores para ligar a máquina de lavar roupa.
• A instalação eléctrica deve estar regulada para a
potência máxima indicada na placa de características e a ligação da corrente eléctrica com a
ligação à terra segundo a regulamentação.
cabo de alimentação estiver danificado deve
• Se o
ser substituído pelo seu serviço pós-venda ou
por pessoal qualificado semelhante de forma a
evitar um perigo.
• Não manusear o interior da máquina de lavar
roupa. Perante qualquer problema que não
possa resolver, chame o serviço técnico.
• Este aparelho não deve ser usado sem a
supervisão ou as instruções da pessoa
responsável correspondente às pessoas
(incluindo crianças) cuja incapacidade física,
sensorial ou mental, ou a falta de experiência e
conhecimento as impeça de usar o mesmo de
forma segura. As crianças devem ser mantidas
sob vigilância para garantir que não brincam com
6
6
Medio-ambiente
o aparelho.
Meio-ambiente
A máquina de lavar roupa foi desenhada a
pensar na preservação do meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Carregue a máquina de
lavar roupa para a capacidade máxima recomendada para cada programa; poupará água e
energia. Sempre que possa, evite a pré-lavagem.
Não exagere no detergente.
Contraste do visor. Decorridos 20 minutos, o
visor escurece para poupar energia. Para activar o
visor, pressionar qualquer tecla ou roda o
comando.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
Não elimine os aparelhos misturando-os com
resíduos domésticos.
Entregue a sua máquina de lavar roupa num
posto oficial de recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências nocivas para a saúde, meio
ambiente e permite poupar energia e recursos.
Para mais informações, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu a
máquina de lavar roupa.
português
kWh/l
Kg
máx.
0
kWh/l
Kg
máx.
1
kWh/l
Kg
máx.
kWh/l
5 Kg6 Kg7 Kg8 Kg
Kg
máx.
111
107
174
177
0,20/59
0,40/59
112
0,35/58
124
0,35/49
124
0,35/46
0,70/59
127
0,61/58
145
0,55/49
145
0,60/46
8
8 8 8 8 4 4 4 2 2 8 8 4
110
0,15/58
7
7 7 7 7 3 3 3 1 1 7 7 3
90
0,15/49
6
6 6 6 6 3 3 3 1 1 6 6 3
min.min.min.min.
90
0,15/46
5
5 5 5 5 3 3 3 1 1 5 5 3
0,99/59
148
1,02/58
146
0,85/49
146
0,80/46
133
84 88 93 30 42
2,40/66
0,15/45
0,30/45
0,55/45
0,05/63
125
80 80 86 30 40
2,10/65
0,15/55
0,30/55
135
80 80 86 30 40
1,80/54
0,15/44
135
80 80 86 30 40
1,60/51
0,15/44
0,30/44
0,30/44
0,55/55
0,50/44
0,50/44
0,05/45
0,05/43
0,05/42
0,35/63
0,35/45
0,35/43
0,30/42
123
12 28
0,05/0
1,35/63
125
10 23 85
1,30/65
130
10 23 85
1,20/56
130
10 23 85
1,10/53
0,05/0
0,05/0
0,05/0
0,10/40
0,05/28
0,05/24
0,05/23
102
0,30/60
4
0,30/69
3
0,30/58
3
0,30/48
3
30
0,25/42
2
30
0,20/32
1,5
30
0,20/30
1,5
30
0,20/30
1,5
algodão/linho/branco/cor
sujidade muito ligeira
algodão/linho/cores delicadas
sujidade muito ligeira
algodão/lino/cores delicadas
sujidade normal
algodão/linho/cores sóbrias
sujidade normal
algodão/linho/cores sóbrias
sujidade normal
sintético/mistura algodão/cores delicadas
sujidade muito ligeira
sintético/mistura algodão/cores delicadas
sujidade ligeira
20ºC (frio)
30ºC
40ºC
60ºC
90ºC
Frio
30ºC
Tabela de programas
ALGODÃO
3.(*)
programas
4.(*)
5.
6.
7.
2.
Carga máxima (Kg), consumo total (KWh/l) y duração aprox. do programas (min)
1.
sintético/mistura algodão/cores delicadas
sujidade ligeira
mezcla lã/delicado
sujidade muito ligeira
mezcla lã/delicado
sujidade ligeira
algodón/linho/branco
sujidade forte
algodón/mistura algodão/sintético/delicado
lã/mistura lã
algodón/mistura algodão/sintético/delicado
(60ºC)
40ºC
Frio
30ºC
Pre-lavagem
Centrifugação
Enxaguamento
SINTÉTICO
programas
8.
LÃ
9.
10.
programas
11.
12.
13.
lã/mistura lã
sintético/mistura algodão/cores delicadas
sujidade ligeira
algodão/linho/branco/cor
sujidade muito ligeira
onde se encontra a máquina de lavar, das utuações na tensão da rede, do tipo e quantidade de roupa utilizada e das possíveis opções adicionais seleccionadas.
Roupa escura
Rápido 30min
- Os valores reais de kWh, litros e duração do programa podem ser diferentes dos indicados em função da pressão e temperatura da água da rede, da temperatura do recinto
Programas normais de algodão a 40ºC e 60ºC mais ecazes em termos de consumo combinado de energia e água, adequados para lavar tecidos de algodão de sujidade normal.
NOTAS
- Potência consumida no "modo desligado" e "modo sem desligar" < 1 W.
- A temperatura real da água pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavagem, podendo ser mais baixa.
(*)
AUXILIARES
programas
14.
15.
7
Instruction manual
COTON
programmes
SYNTHETIC
programmes
WOOL
programmes
QUICK
programme
This appliance is for domestic use only and designed for washing clothes.
Very important: Please read the whole of this manual before installing and using the washing machine.
You will find the documentation and accessories inside the drum.
The texts in the manual correspond to the numbered diagrams.
0
Identify your washing machine model (“a”, “b”,
“c”, “d” or “e”) by comparing the control
panel with the illustrations.
1
1.1 Unpacking (1.1.1, 1.1.2 and 1.1.3).Remove
1.2 Connection to the water mains (1.2.1,
1.3 Drain. Place the hose in the drain in
1.4 Levelling. Correctly level the washing machine
1.5 Electrical connection. Take the electrical data
1.6 IInstallation under a worktop. If you need to
2
2.1 Opening the loading door.
2.2 Detergent and additives. Sort items by
8
Identification
Installation
the bolts and the fixing and blocking
elements used for transport.
1.2.2 and 1.2.3). If the washing machine has
a hot water intake, connect the hose with a
red connector to the hot water intake (1.2.4).
Always use the new hose supplied, removing
any previously used hoses.
accordance with the measurements shown
on the drawing.
to prevent any noise or shifting. The
recommended procedure is as follows: 1.
Position the rear legs and fix them in place
(1.4.1); 2. Place the washing machine in its final
location (1.4.2); 3. Position the front legs and fix
them in place (1.4.3).
on the reference plate into account.
remove the worktop to recess-mount the
washing machine, contact your dealer or the
Technical Assistance Service.
For recess-mounted washing machines, the
electrical plug must be accessible after
installation.
Recess dimensions are 600x600x850.
Use
colour, soil and fabric type before loading the
washing machine.
The detergent drawer has the following
compartments: wash , prewash and
fabric softener (2.2.1).
All the washing machines are designed to use
english
detergent powder (2.2.2).
If you wish to use liquid detergent (2.2.3), you
will see a blue tab for this purpose in the wash
compartment. Pull it outwards as far as it will
go, then release it. It will remain in vertical
position (2.2.4), this will prevent the liquid
detergent from running out. To use powder
detergent again, place the blue tab in
horizontal position and push it back as far as
it will go to open the flap (2.2.5).
Remember you must not exceed the MAX
level marked on the fabric softener
compartment.
2.3 Switching on the washing machine and
selecting a programme. Select the
programme using the dial, after consulting
the programme chart (page 10).
2.4 Selecting the spin speed. You may choose
a spin drying speed (2.4.1 and 2.4.2) or
cancel out spin drying (2.4.3). If you select
Anti-crease (2.4.4) the wash process will
pause before the final spin and the clothes
will be left submerged in water. Press
“start/stop” button to run the final spin dry.
AVERAGE RESIDUAL DAMPNESS* (%)
*Residual dampness: the degree of dampness of the
clothes on completion of the spin dry phase.
2.5 Additional functions:
- Easy iron: reduces creasing.
- Extra rinse: provides extra protection for
clothes worn by children and people with
sensitive skin.
- Short wash programme: it is recommendable to use this function unless the clothes are
heavily soiled. It enables power and time
savings and also prolongs the life of
garments.
2.6 Time delay. This delays the start of washing.
2.7 Starting up the washing machine.
2.8 Lock . Hold down the button “start/stop”
for 3 seconds (2.8.1) to activate the child
lock. This is used to prevent children from
interfering with the washing machine. It is
cancelled by holding down again the button
for 3 seconds (2.8.2). In models
is not possible to lock the machine.
2.9Wash process. You can check the
programme phase. The remaining time can
only be viewed on models “b”, “c”
MAXIMUM SPIN SPEED OF THE
MACHINE (r.p.m)
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
“a” and “d”
and “e”.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.