Edesa 1LE061S, 1LE041SX, 1LE031SX User Manual

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de instalação e utilização do aparelho
User installation and operation manual
Gebrauchs- und Installationsanleitung
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA
WARRANTY CERTIFICATE / GARANTIEZERTIFIKAT
COD.: kg.
N.:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
Installationsanleitung sorgfaltig durchlesen
ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ENGLISH
INSTALLATION AND FITTING USING THE APPLIANCE - A FEW PRACTICAL TIPS APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING
DEUTSCH
6 12 24 26
30 37 49 51
54 61 73 75
INSTALLATION UND MONTAGE BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS FEHLERSUCHE UND PROBLEMLÖ SUNG
78 85 97 99
CONDICIONES DE GARANTÍA
HASTA DOS AÑOS
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona.
La Garantía cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las reparaciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación, lo siguiente: a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor. b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros. c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o combustible no idóneos. d) Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto. e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales. f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón­Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
LAVAVAJILLAS
DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS
1
DESEMBALADO
Elementos de protección interior: cuñas de poliesti­reno para fijar cestillos.
IMPORTANTE
En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo exacto del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de serie y garantía.
INSTALACIÓN Y MONTAJE
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
2
En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
a
Conecte el tubo a la toma de agua, apriete la tuerca de conexión y asegúrese de que la manguera esté bien enroscada al aparato.
a
La manguera ha de
b
pasar entre la pared y el zócalo inferior trase­ro del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2).
Español
b1 b2
Se recomienda disponer de una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 25 a 100 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajus­tado, tenga pliegues o es­trangulamientos.
IMPORTANTE
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
3
Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que apa­rece en la etiqueta.
max.
100 cm
min.
25 cm
Si su lavavajillas admite toma de agua caliente, co­necte el tubo al grifo de agua caliente. En este ca­so la temperatura máxima no debe superar los 60°C. Si utiliza este tipo de su­ministro, ha de tener en cuenta que los resultados del lavado y secado po­drían resentirse.
IMPORTANTE
Es muy importante que el lavavajillas se conecte a un enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la etiqueta de características. Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución sólo puede realizarla el fabricante, servicio postventa (SAT), o personal autorizado.
7
NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO
4
NIVELACIÓN
Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad. Proce­da a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo.
a
Para ello utilice un nivel de burbuja. En primer lugar, la pro­fundidad (colocando el nivel de atrás hacia de­lante);
b
seguidamente, la an­chura (colocando el ni­vel a lo ancho). El lava­vajillas estará nivelado cuando al orientar el nivel en cualquier direc­ción, la burbuja siem­pre quede en el centro.
POSICIONAMIENTO
Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede ha­cerlo sin tapa o con tapa.
a
c
e
b
d
f
c
Si desea quitar la tapa, puede hacerlo extrayen­do el contrapeso pos-
d
terior y, según modelo, desplegando la manta aislante; desplegando hacia
e
atrás los tacos que so­portan la tapa.
f
Antes de introducir el lavavajillas en el hueco aproxímelo y elévelo gi­rando la pata trasera hasta dejar un espacio de unos 3 con la encimera.
milímetros
g
g
Introduzca el lavavajillas en el hueco y asegúrese de que los tubos y el cable quedan tras el zócalo de la parte posterior del lavavaji­llas. Ajústelo a la encimera
hasta que la parte superior del aparato tome contacto con el plano inferior de la encimera del mueble de cocina.
Para empotrar en una fila de muebles.
En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zó­calo único:
a
desatornille el zócalo y retírelo;
b
suelte los soportes pa­tas y retírelos; extraiga las patas regu-
c
lables de los soportes,
d
enrosque dichas patas regulables en el lavava­jillas. Encaje el zócalo del mueble de cocina, y, en caso de que sea nece­sario, siérrelo hasta ob­tener la medida desea­da.
PANELACIÓN
5
Español
a
c
b
d
PANELACIÓN
De forma sencilla, puede co­locar en la puerta del lavavajillas paneles o revestimientos decora­tivos, a juego con los mue-
bles de su cocina. Estos pa­neles de revestimiento no pueden tener un espesor su­perior a 4 mm.
a
Retire el marco de la puerta soltando los tor­nillos.
b
Prepare el panel a estas dimensiones: 597 x 587 mm.
c
Coloque el panel o re­vestimiento decorativo.
Para fijar el nuevo panel
d
decorativo vuelva a atornillar el marco de la puerta.
a
c
b
d
9
En algunos modelos la altura de la puerta decorable se regula
con objeto de que se pue­da alinear con el resto de muebles de la cocina.
a
Retire el marco de la puerta soltando los tornillos.
b
Retire el panel deco­rativo del lavavajillas.
c
Regule a la altura de los muebles de cocina la regleta que se en­cuentra en la parte in­ferior de la puerta del lavavajillas.
d
Coloque el panel de­corativo sobre la puerta, marque la al­tura deseada y córte­lo.
Coloque el panel de-
e
corativo sobre el mar­co y córtelo a la mis­ma altura que el panel decorativo.
Coloque el panel en
f
la puerta, sujete a la vez el marco y vuelva a marcar la posición de los nuevos aguje­ros en la puerta. Rea­lizar los taladros con broca de Ø 3,25 mm (ojo con la profundi­dad) y vuelva a atorni­llar el marco.
a
c
e
b
d
f
LIMPIEZA PREVIA
6
Una vez instalado satisfac­toriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa:
a
Pulse la tecla On/Off.
b
Seleccione el progra­ma 1 (prelavado), sin vajilla ni detergente.
c
Pulse la tecla Arranque / Pausa.
Esto sirve para comprobar la instalación, las conexio­nes y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.
Español
a
c
b
11
L AVAVAJILLAS
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
1
Ajuste de la dureza del agua. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas ha de determinar la dureza del agua de su zona. Esta información se la suministrará la Compañía de Aguas de su localidad, el Ayuntamiento, el Servicio de Asistencia Técnica SAT, o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios.
Es posible que no necesite usar sal. Si éste es su caso puede pasar al capítulo del Abrillantador. El agua contiene cal. Cuanto más cal contenga el agua, mayor será su dureza. Para que la cal
no dañe al lavavajillas, éste incorpora un descalcificador que quita la cal del agua y la deja limpia para el lavado. Este descalcificador funciona con sal.
Regulación de la cantidad de sal
Los lavavajillas incorporan un regulador de sal, que, según el modelo, puede ser manual o electrónico.
REGULACIÓN MANUAL
Si su lavavajillas lleva en el lateral interior derecho un regulador de sal como los mostrados en las fotografías adjuntas (Mod. A-B) Vd. De­berá posicionar el regulador de sal en el número que co­rresponda a
su dureza de
agua (ver tabla). Para seleccionar la posi-
ción adecuada utilice una moneda (Mod. A) o destor­nillador (Mod. B).
Grados franceses
Grados alemanes
Posición del
regulador de sal
DUREZA
0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF 64-100 HF
0-7 DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH 36-56 DH
0
blanda sin sal
1
normal
REGULADOR Modelo BREGULADOR Modelo A
2
media
3
dura
muy dura
4
DÓNDE PONER LA SAL
DEPÓSITO DE SAL
La primera vez que llene el depósito de sal debe:
a
Cargar la sal sin lle­narlo del todo.
b
Completarlo con agua.
Remover con una
c
cuchara.
d
Cerrar muy bien el ta­pón y limpiar los res­tos de sal que hayan caído fuera del depó­sito.
La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un lava­do y nunca después.
El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del lavava­jillas.
Esta sal no es de cocinar, es especial para
a
lavavajillas.
Español
b
dc
¿Cuándo ha de reponer la sal?
Según modelos, un visor óptico, colocado en la ta­pa del depósito de sal, o un indicador luminoso, en el frontal del aparato, se­ñalan cuándo ha de ser repuesta la sal.
Es aconsejable reponer la cantidad de sal consumi­da cada 15 días sin espe­rar a que se encienda el piloto de la sal.
VISOR ÓPTICO PILOTO
IMPORTANTE
No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita. En este caso, el indicador luminoso estará permanentemente en­cendido.
13
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El de­pósito del abrillantador es­tá en el interior de la puer­ta, junto al de detergente.
El depósito dispone de un dosificador de 4 posicio­nes para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fábrica el dosificador sale en la posición 2).
Si observa gotas de agua en la vajilla, aumente la numeración del regulador del abrillantador. Por el contrario, disminuya la nu­meración si la vajilla pre­senta rayaduras blanque­cinas o pegajosas.
a
DOSIFICADOR
a
Una vez señalada la dosis habrá que relle­nar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En caso de que ello ocurra, lim­pie con un paño los restos.
DEPÓSITO ABRILLANTADOR
IMPORTANTE
No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso.
¿Cuándo ha de reponer el abrillantador?
El propio lavavajillas señala cuándo hay que reponer el abrillantador. Depen­diendo del modelo hay dos tipos de indicador: visor óptico o piloto.
VACIO LLENO
VISOR ÓPTICO PILOTO
Mirilla transparente junto al tapón del depósito del abrillantador. Si la mirilla está con el fondo claro
Una señal luminosa en el frontal del lavavajillas se­ñala cuándo hay que re-
poner el abrillantador. hay que reponer. Si el fon­do está oscuro, hay sufi­ciente abrillantador.
El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abri­llantador.
a
Una vez vertido el de­tergente, cierre la tapa del depósito.
b
Algunos programas re­quieren además colo­car una parte de la do­sis en el alojamiento situado en la tapa del depósito.
Existen detergentes en pastillas, en polvo y líqui­dos.
La cantidad de detergente puede consultarse en la tabla de la pág.17.
Español
a
DEPÓSITO DETERGENTE
b
NOTA ECOLÓGICA
La utilización de mayor cantidad de la necesaria de detergente y abrillantador no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
15
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION
2
Tipo de vajilla
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir
piezas de madera o barro, ni las de plástico
no resistentes al ca­lor.
La cubertería inoxida­ble puede limpiarse sin
ningún problema; sin em­bargo, hay que procurar
Colocación de la vajilla
Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos, ello garantiza un perfecto lavado.
a
El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resistentes: cazuelas, fuentes y platos. Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les al­cance el chorro de agua. Las cazuelas han de colocarse boca abajo.
b
Si su modelo dispone de soportes abati- bles podrá utilizarlo en su posición vertical para lavar platos, y en su posición horizontal para piezas grandes como cacerolas.
que los cubiertos de plata no estén en contac­to entre ellos, ya que pue­den aparecerles algunas manchas.
Las piezas de alumi- nio pueden decolorarse con el tiempo.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas.
PARA 12 CUBIERTOS
EN-50242
a
POSICIÓN VERTICAL
El dibujo de la porcelana decorada podría des­gastarse si no es de pri­mera calidad.
Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas.
b
POSICIÓN HORIZONTAL
IMPORTANTE
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre ellos.
c
Los cubiertos, a ex­cepción de los cuchi­llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que­den hacia abajo.
En el cestillo supe-
d
rior se colocan las piezas más delicadas, como tazas, vasos, porcelana o cristal y platos de tamaño es­tándar. Hay una zona destinada particular­mente a los cubiertos largos. Asimismo, hay unos soportes que, puestos en posición vertical, sirven para colocar copas.
Español
c
d
PARA 12 CUBIERTOS
EN-50242
IMPORTANTE
Asegúrese de que, una vez cargado el lavavajillas, los aspersores giran sin obstáculos y sin rozar ninguna pieza de la vajilla.
17
Regulación de los cestillos
Los cestillos pueden regularse en función de la carga.
El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños.
En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm. y en el inferior de 31 cm. Colocando el cestillo superior en la posición baja podrá lavar platos de hasta 24 cm. arriba y de 26 abajo.
a
Cestillo superior modelo A:
Puede regularse sin necesidad de extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición, deberá tirar del cestillo hacia arriba suje­tándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así, nivélelo.
b
Cestillo superior modelo B:
Retire el tope que impide que salgan las ruedas del cestillo del rail. Tire hacia usted del cestillo y sáquelo. Coloque el cestillo en la altura deseada. Vuelva a colocar el tope en su posición original.
19
cm.
31
cm.
a
b
24
cm.
26
cm.
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
3
Piloto
SAL
Piloto
ABRILLANTADOR
Piloto
ON/OFF
Tecla
ON/OFF
Pilotos FASES
Tecla
ARRANQUE/PAUSA
Selector
PROGRAMAS
Pilotos
PROGRAMAS
Piloto
FIN DE
PROGRAMA
Español
LE-061S
LE-031S
Visor
DISPLAY
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
a
Accionar ON en el pa­nel frontal del lavavaji­llas (se encenderá el piloto correspondien­te),
b
Para seleccionar el programa de lavado, gire el mando selector en el sentido contrario
a
a las agujas del reloj, haciendo coincidir la señal con el programa deseado. En otros modelos, se iluminará un piloto que indicará cuál es el pro­grama elegido.
b
MANDO GIRATORIO
19
Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas: Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.
PROGRAMA
Prelavado
Intensivo
Normal
Económico**
Mixto
Rápido
TEMPERATURA
(°C)
Frío
70
65
50
50
55
TIPO DE VAJILLA
Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente
Para vajilla y cacerolas muy sucias
Para vajilla sucia
Para vajilla poco sucia
Para vajilla sucia y delicada
Para vajilla muy poco sucia
CANTIDAD
DE
DETERGENTE
(gr)
Sin detergente
25+15
25+5
25+5
25+5
25
CONSUMO TOTAL
para 12 cubiertos
KWh/litros *
0,0007 KWh
3 litros
1,4 KWh
12 litros
1,2 KWh
12 litros
1,05 KWh
12 litros
0,87 KWh
12 litros
0,79 KWh
10 litros
DURACIÓN APROX.
para 12 cubiertos
(minutos)
7
90
87
138
87
51
25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente. Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.
* Valores para motor de 60W. ** El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo,
es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente. Una señal luminosa y un pitido continuo, durante 3 segundos le indicarán el fin del programa.
Español
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
4
Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado.
Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones previamente seleccionadas.
Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos del lavado.
Las funciones adicionales son según modelos:
Tecla: Retardo horario
Permite retrasar el co­mienzo del lavado. Hay modelos que retardan el lavado 3, 6 ó 9 horas. En este caso, pulsando la te­cla de retardo horario se iluminará un piloto que in­dicará la opción seleccio­nada. En otros modelos se pue­de escoger el tiempo que desee retrasar el lavado de 1 a 9 horas con inter­valo de 1 hora. Ideal para tarifa nocturna. En estos modelos, pulsando la tecla de retardo horario, el dis­play indicará cuántas ho­ras desea retrasar el co­mienzo del lavado.
PUESTA EN MARCHA
5
Tecla: Reducción de tiempo
Acorta el tiempo de las operaciones de lavado y de secado. Esta opción puede utilizarse en los programas Intensivo, Nor­mal, Autómatico y Econó­mico.
Tecla: Secado plus
Se obtienen mejores resul­tados en el secado. Puede activarse en todos los pro­gramas excepto en el pre­lavado.
IMPORTANTE
Si durante la selección de funciones adicionales se cambia de programa o se pulsa la tecla ON / OFF, se anulan todas las funciones seleccionadas.
Tecla: Media Carga
Permite lavar media carga sólo en el cestillo superior. Válido en todos los pro­gramas.
Tecla: Ahorro Ener­gía
Permite desactivar la fase de secado ventilado final, reduciendo con ello el consumo de energía.
Una vez encendido el lava­vajillas, elegido el progra­ma de lavado y las funcio­nes adicionales sólo falta
pulsar la tecla de arranque.
21
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
6
Los modelos que tienen display indican el tiempo que falta para terminar el programa.
25
IMPORTANTE
No abra la puerta del lavavajillas durante el proceso de lavado. Podría perturbar el desarrollo del programa.
Cuando el lavavajillas está en funcionamiento y...
- Desee introducir una pie­za más en el lavavajillas.
- Desee modificar el pro­grama de lavado.
FIN DE PROGRAMA
7
Una vez finalizado el pro­grama se encenderá el pi­loto FIN (STOP) y emitirá un pitido continuo durante 3 segundos.
1. Pulse la tecla Pausa.
2. Introduzca la pieza en el lavavajillas y/o modifi­que el programa de lavado.
3. Pulse la tecla Arranque.
IMPORTANTE
Ha de tener en cuenta que la tecla Arranque / Pausa es diferente a la de ON / OFF. Si pulsa la tecla ON / OFF durante el proceso de lavado, deberá volver a programar el lavavajillas.
Excepto si la modificación interfiere en la duración del programa de lavado selec­cionado o bien es la opción de retardo. Entonces se debería pasar por la tecla ON/OFF ( ), para poder modificar su estado.
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
8
Español
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mis
9
Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado.
a
Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo, se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico.
b
Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los aspersores deben girar sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance.
c
Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, así como las funciones adicionales, según sus necesidades.
d
Limpieza. Limpie cada tres meses los filtros y los aspersores. Asimismo, asegúrese de que los ha colocado correctamente.
mo el
CONSEJOS BÁSICOS
lavavajillas continúa cionamiento normal en el punto donde se había pa-
su fun-
rado (tiene memoria míni­ma de 12 horas, según modelos).
NOTA ECOLÓGICA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.
23
LAVAVAJILLAS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Es recomendable que rea­lice habitualmente las ope­raciones de limpieza con el fin de alargar la vida
de su lavavajillas.
Cada tres meses ha de realizar las siguientes ope­raciones:
1
El filtro se compone de dos ó tres piezas, (según el mo­delo): filtro interior, filtro ex­terior y el protector de los filtros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior.
a
Tras extraer el cestillo inferior, se desmonta el filtro interior girándolo hacia la izquierda y sa­cándolo hacia arriba.
b
Extraer el filtro exterior.
c
Extraer el filtro protector (según modelos).
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LAVADO
• Limpieza del filtro.
• Limpieza de los asper­sores.
• Limpieza interior.
• Limpieza exterior.
De esta forma alargará
la vida de su lavavaji­llas.
a
IMPORTANTE
Deje el lavavajillas abierto si tiene pre­visto ausentarse en un período largo de tiempo, con el fin de que el aire circule li­bremente por el inte­rior de la máquina.
b
c
d
Es de vital importancia co­locar bien los filtros. Asegurar el protector de los filtros en su lugar. El filtro exterior se encaja en su asiento.
d
El filtro interior se coloca en su orificio y se gira ha­cia la derecha hasta que haga tope.
LIMPIEZA DE LOS ASPERSORES
2
El tercer aspersor (según modelo), el aspersor su­perior y el aspersor inferior han de limpiarse cada tres meses. Desmontaje de los asper­sores:
a
El tercer aspersor se desmonta presionan­do hacia arriba y des­enroscándolo.
b
El aspersor superior va montado en el cestillo superior. Para des­montarlo hay que des­enroscarlo del todo.
c
El aspersor inferior se desmonta aflojando hacia la izquierda la tuerca inferior y extra­yéndolo hacia arriba.
Han de limpiarse bajo un chorro de agua con una esponja que no raye.
a
c
Los agujeros de salida del agua han de estar bien limpios. Si alguno está obstruido hay que des­atascarlo. Monte los aspersores.
Español
b
IMPORTANTE
Antes de llevar a cabo cual­quier operación de limpieza o mantenimiento, es aconseja­ble desconectar el lavava- jillas de la red eléctrica.
3
Hay que limpiar el lavava­jillas cada tres meses para eliminar la suciedad estan­cada dentro de la máqui­na.
4
Para limpiar el exterior uti­lice un paño húmedo con agua jabonosa. Utilice productos que no rayen y no sean abrasivos. Secar con un paño.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL APARATO
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO
En vez de usar detergente hay que utilizar limpiamá­quinas, (siga las instruc­ciones del fabricante para su uso).
IMPORTANTE
Por seguridad. comprue­be que la máquina no esté funcionando duran­te la limpieza.
25
LAVAVAJILLAS
LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de detectar al­gún problema en el uso de su lavavajillas, proba­blemente usted pueda re­solverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
PROBLEMAS TÉCNICOS O FUNCIONALES
1
De no ser así, póngase en contacto con el SERVI-
CIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ofreciéndole la
mayor información posi­ble.
902 10 50 10
Cuando el lavavajillas detecte una malfunción, le avisará con señales acústicas o visuales, según modelo. En el canto superior de la puerta del lavavajillas hay una tabla indicativa con la identificación de las posibles incidencias.
(F1)
Modelos con dis-
play. En estos modelos,
la identificación aparece
MALFUNCIÓN
MODELO
CON DISPLAY
SIN DISPLAY
Nº PITIDOS
con la letra “F” seguida de un número (del 1 al 9).
1
Modelos sin dis-
play. Cuando haya una
malfunción, el lavavajillas emitirá una serie de piti­dos, que cesarán durante siete segundos y, seguida­mente, volverán a sonar. Podrá identificar el tipo de malfunción contando el número de pitidos (1 piti­do, Puerta abierta; 2 piti­dos; No entra agua; y así
Para que el lavavajillas de­je de emititir pitidos pulse la tecla Arranque/Pausa. Según el tipo de malfun­ción póngase en contacto con el SAT informándole del problema.
Cerrar la puerta F1 1
No entra agua F2 2
No desagüa F3 3
Desborda F4 4
Sobrecalentamiento F5 5
No calienta F6 6
No detecta temperatura F7 7
Falta de presión del agua F8 8
No distribuye F9 9
sucesivamente).
MODELO
• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha?
Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – No se ha introducido bien el enchufe. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. – No ha pulsado la tecla de On / Off (el indicador luminoso de esta tecla debe estar
iluminado de forma fija). – La puerta del lavavajillas está mal cerrada. – No ha pulsado la tecla de arranque.
• El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua
Puede ser debido a: – No hay agua en la red. – La llave de paso no está abierta. – El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido.
• No desagua, queda agua dentro de la cuba
Puede ser debido a: – El desague está atascado o mal instalado. – El tubo de desagüe está obstruido o doblado. – Los filtros están obstruidos. – El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice.
• No se apaga el piloto de falta de sal
Puede ser debido a: – Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara. – La dureza del agua no es superior a 7DH, por lo que no necesita usar sal y, en este
caso, el piloto permanecerá encendido siempre.
• Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta
Puede ser debido a: – Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. – El detergente está caducado o no es el adecuado. – Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla. – Los orificios de los aspersores están taponados. – El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha de
estar seco.
• Se forma espuma no habitual:
– Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas.
• Gasta mucha sal
Puede ser debido a: – El tapón de la sal no está bien cerrado . – No está ajustado correctamente el nivel de consumo de sal.
• El lavavajillas produce ruidos extraños
Puede ser debido a: – No ha colocado la vajilla correctamente. – Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla.
27
PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO
2
• Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla
• La vajilla queda blanca
• La vajilla no queda seca
• El vidrio o el cristal queda con aspecto lechoso o con arañazos
Puede ser debido a: – El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. – Los orificios de los aspersores están sucios o los aspersores están
bloqueados con alguna pieza de la vajilla. – El detergente no es el adecuado o es insuficiente. – La vajilla no está colocada correctamente. Hay piezas en contacto con otras. – Hay un exceso de carga en los cestillos. – El programa de lavado no es el adecuado. – El desagüe está bloqueado. – Las piezas tienen restos de comida excesivamente resecos.
Puede ser debido a: – Insuficiente detergente o abrillantador. – El tapón del depósito de sal está mal cerrado. – El depósito de la sal no tiene agua ni sal. – El descalcificador no está ajustado correctamente según la dureza del agua. – Se ha empleado un detergente libre de fosfato. Realizar una prueba con
detergente con fosfato.
Puede ser debido a: – Falta abrillantador. – La regulación del abrillantador no es adecuada. – La vajilla está mal colocada. – Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. – El programa de lavado no es el adecuado.
Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – El detergente no es el adecuado.
• El vidrio o el cristal queda con aspecto opaco
– El abrillantador es insuficiente.
• En los vasos y cubiertos hay velos y los vasos presentan un aspecto metálico
• Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas
– Dosificación excesiva de abrillantador.
Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – La vajilla no está bien colocada. – Se ha utilizado demasiado detergente. – Acero de baja calidad. – Hay un exceso de sal en el agua de lavado. Cierre correctamente la tapa
del depósito de sal.
Loading...