NOTICE D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
INSTRUCTION AND MAINTENANCE BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
FRANÇAIS
Notice
d´instructions
d´utilisation et
d´entretien
2
FRANÇAIS
Table des matières
Familiarisez-vous avec votre lave-linge.......................................................................4
Traitement des taches....................................................................................................12
Conseils sur le lavage....................................................................................................12
Conseils d´ordre général ..............................................................................................13
Guide pour résoudre les problèmes...........................................................................13
3
FRANÇAIS
Familiarisez-vous avec
votre lave-linge
Vous devez avant tout vous familiariser
avec votre lave-linge et le connaître parfaitement. Afin de vous aider à reconnaître les
différents dispositifs et éléments dont il est
doté, nous avons inclus dans cette notice
des illustrations situéès à la fin de la présente brochure, en quatrième page de
couverture. Veuillez bien les consulter. Il
s’agit d’une série d’illustrations qui vous
aideront, sans aucun doute, à comprendre
le texte et à repérer visuellement tous les
éléments composant la machine.
Advertissements préalables
Installation
Il est indispensable que les opérations
d’installation du LAVE-LINGE soient effectuées conformément aux normes en
vigueur. Les instructions spécifiques d’installation sont indiquées dans la NOTICE
D’INSTALLATION.
Avant la mise en service du lave-linge,
n’oubliez pas qu’il est absolument nécessaire de retirer les VIS DE FIXATION
INTERNE prévues pour le transport. Pour
ce faire, consultez la notice d’installation.
Plaque des caractéristiques techniques
Collée à l’avant de votre LAVE-LINGE se
trouve la PLAQUE DES CARACTERITIQUES
TECHNIQUES où figurent les renseignements techniques et d’identification de
l’appareil. CETTE PLAQUE DOIT ETRE
CONSULTEE AVANT DE PROCEDER AUX
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES.
Afin de préserver l’environnement, votre
lave-linge est doté d’un systéme lui permettant de s’adapter aux différentes conditions d’utilisation (chargement du linge et
type de tissu), assurant une consommation
optimale d’eau et d’énergie, avec cependant des résultats de lavage et d’essorage
performants. Ce qui explique que, lors du
lavage, la quantité d’eau que observée á
travers le hublot semble rèduite.
En outre, certains modéles sont également
équipés d’un systéme breveté pour le lavage des tissus normaux (coton, lin, etc.),
avec une rotation du tambour plus rapide
pendant un bref laps de temps (2 secondes). Et ce entre six et huit fois au cours du
cycle de lavage.
Description du lave-linge
(Fig. 1)
1.- Plan de travail.
2.- Porte de chargement.
3.- Poignée ouverture porte de chargement.
4.- Porte décorable (selon modèle).
5.- Socle (selon modèle).
Bandeau de commandes (Fig. 2)
6.- Commande sélecteur de programmes.
7.- Commande sélecteur de températu-
res de lavage (selon modèle).
8.- Touches de fonctions additionnelles.
9.- Bac à détergent.
10.- Voyant de fonctionnement.
11.- Commande régulateur de vitesse
d’essorage.
Utilisation des commandes
de sélection
Commande sélecteur de
programmes
Avec cette commande, vous pourrez sélectionner le Programme de Lavage que vous
souhaitez. Pour ce faire faites-la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le repère coincide avec le
numéro du programme souhaité.
N’essayez JAMAIS DE FORCER LA COMMANDE en sens contraire.
Commande sélecteur de
températures
Avec cette commande, vous pourrez sélectionner la température de lavage que vous
souhaitez. Pour cela, faites-la tourner dou-
•
ºC
4
FRANÇAIS
000
000
000
000
1/2
cement jusqu’à ce que le chiffre correspondant à la température choisie coincide
avec le repère.
Si vous souhaitez laver sans chauffer l’eau,
faites coincider le repère de froid avec
l’indicateur.
Commande régulateur de
vitesse d’essorage
Vou pourrez, à l’aide de cette commande,
sélectionner la vitesse d’essorage. Pour
cela, faites coincider le nombre de
tous/minute figurat sur la commande avec
le repèle du bandeau de commandes de
l’appareil.
Touche marche/arrêt
Lorsque le programme a été sélectionné, il
faut appuyer sur cette touche pour activer
le fonctionnement du lave-linge. Le voyant
de Fonctionnement s’alumera après quelques secondes, nécessaires à la mise en
service de la sécurité de porte.
Si le programme se déroule sans interruption, la porte de chargement pourra être
ouverte lorsque le programme sera terminé et que le temps nécessaire au déverrouillage du système de sécurité de blocage de la porte, dont est doté le lavelinge, sera écoulé (environ 2 minutes). Ceci
est indiqué par l’extinction du voyant de
fonctionnement.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, le
cycle de lavage peut être interrompu en
mettant la commande en position d’arrêt,
le voyant s’éteint; en remettant la commande en position de Marche le lavage recommence à partir de la phase du cycle où ils
était arrêté. Si vous effectuez cette opération pour retirer ou ajouter un vêtement,
assurez-vous que le niveau de l’eau ne
dépasse pas le seuilde débordement de la
porte et que la température à l’intériour
n’est pas élevée; tenez compte du fait que
même si le voyant s’éteint, il vous faudra
attendre le temps nécessaire au déverrouillage de la sécurité de porte.
Touches de fonctions
additionnelles
Ces touches vous permettent d’utiliser
avec n’importe quel programme de lavage
préalablement sélectionné, une série de
fonctions et de prestations qui pourront
ajuster le lavage du linge à vos besoins et
à vos souhaits.
En fonction du modèle choisi, votre lavelinge dispose de certaines des fonctions
indiquées ci-après.
Touche de suppression
d’essorage
En appuyant sur cette touche, la phase d’essorage de tout programme sélectionné est
supprimée. On évite ainsi le froissement des
tissus spéciaux au, cours du lavage.
Touche sélection d’essorage
Cette touche permet de réduire la vitesse
de l’essorage. Cette réduction est particulièrement indiquée pour laver du linge très
usé ou ayant des finitions particulières.
Touche antifroissement
Lorsqu’on appuie sur cene touche, le programme s’interrompt au dernier rinçage et
le linge flotte dans l’eau dans le tambour
pour éviter qu’il ne se froisse. Dans ce cas,
il faut appuyer de nouveau sur la touche
pour achever le programme ou sélectionner le programme vidange seule pour éviter l’essorage.
Touche rinçage plus
En appuyant sur cette touche, on peut augmenter le degré du rinçage final obtenu
sur le linge. Ce choix augmente la consommation.
Touche froid
En appuyant sur cette touche, le programme sélectionné se fait sans chauffage de
l’eau.
Touche 1/2 charge
Sur les modèles sans systeme à capacité
automatique variable, elle permet d’economiser de l’eau en réduisant la consom-
5
FRANÇAIS
CI
mation dans les cas e lavage avec charge
réduite de linge.
Introduction du linge dans
le Tambour
Ouverture de la porte de chargement
Pour ouvrir la porte de chargement du tambour, tirez vers vous la manette. (Fig. 1-3)
Chargement du linge dans le tambour
Pour introduire le linge dans le tambour,
nous vous conseillons d’effectuer les opérations suivantes:
— Assurez-vous que toutes les poches
sont vides.
— Dépliez totalement les vêtements.
— Introduisez un par un les vêtements
dans le tambour en évitant qu’ils ne
s’emmêlent. Veillez à placer les plus
petits au fond du tambour.
— Ne les serrez pas.
Compartiment:On y verse le détergent pour le LAVAGE.
Compartiment:On y verse, le cas
échéant, les aditifs liquides: bleu, adoucissants, etc..
Compartiment:(En Option) On y
verse, le cas échéant les agents blanchissants liquides: Javel, etc...
N.B. Le niveau de liquide ne doit en aucun
cas dépasser le REPERE MAX. (Fig. 3)
Bac en option
Sur ce lave-linge, vous pouvez également
employer des détergents liquides, en utilisant le bac en option que vous pouvez
acquérir auprès de notre Service AprèsVente.Ce bac doit être installé dans le COMPARTIMENT du bac à détergent (Fig.
3-A). Quant á la dose, respectez toujours les
instructions données par les fabricants. Dans
tous les cas, le niveau de détergent ne doit
jamais dépasser le repère MAX. de reférence, grave sur la paroi du bac.
— Tenez compte du poids de la charge de
linge recommandé pour les différents
programmes.
— Si vous devez laver du linge de toilette,
veillez à ne pas laver uniquement des
serviettes de bain, mélangez-les à
d’autres vêtements.
Lorsque le linge est à l’intérieur du tambour,
fermez la porte de chargement en appuyant
dessus jusqu’à ce que vous constatiez qu’elle est fermée. Veillez à ce qu’aucun vêtement ne reste coincé entre la porte de chargement et le bourrelet en caoutchouc.
Introduction du détergent et
des additifs
Avant le début du programme de lavage,
introduisez le détergent ou additif dans le
bac à détergent (Fig. 3). Le bac à detergent
du lave-linge dispose, selon les modèles,
de trois ou quatre compartiments repérés
par les symboles suivants:
Détergent
Utilisez uniquement des détergents adaptés au lavage de linge en lave-linge automatique, des détergents de bonne qualité
ne produisant pas de mousse. Pour le lavage de vêtements en laine, n’utilisez que
des détergents neutres.
Dosage du détergent
N’oubliez pas que la dose de détergent à
utiliser dépend toujours de:
— La quantité de linge à laver.
— Le genre de linge à laver.
— La salissure du linge.
— La dureté de l’eau.
L’utilisation d’une plus grande quantité de
détergent que celle réellement nécessaire
n’aide pas à améliorer les résultats du lavage et, en plus d’un coût de revient plus
élevé, ce surdosage est préjudiciable à
l’Environnement.
Compartiment:On y verse le détergent pour le PRELAVAGE.
6
Sur les programmes de lavage sans prélavage, il est recommandé d’utiliser des
FRANÇAIS
détergents qui permettent un dosage
direct à l’intérieur du tambour. Nous vous
conseillons, dans tous les cas, de tenir
compte des instructions du fabricant du
détergent utilisé.
Le tableau ci-dessous peut servir d’indication pour le dosage du détergent en fonction de la dureté de l’eau et de la quantité
de linge à laver.
CHARGE DE LINGEN KG.
4,53,521 kg.
Dureté de l’eau (Degres français)Dose de dètergent en grammes
Douce (Jusqu’à 12)90806555
Moyenne (12/25)1251159075
Dure (25/37)16014011090
Trés dure (plus de 37)180160130110
Les informations sur le degré de dureté de l’eau peuvent être consultées auprès des autorités locales competentes. Si on dispose d’information en degrés allemands, l’equivalence s’obtient en multipliant par 1,78.
Sélection du programme de
lavage
Vous disposez d’un LAVE-LINGE MULTIPROGRAMMES qui vous permet de l’adapter au lavage de tout type de linge. Vous
disposez pour ce faire de 2 types de PROGRAMMES:
1.- PROGRAMMES NORMAUX, indiques
pour laver du linge résistant.
2.- PROGRAMMES DELICATS, indiques
pour laver des tissus délicats.
Les systèmes de lavage incorporés à votre
lave-linge sont ceux indiqués pour laver
aussi bien du linge en coton que des vêtements synthétiques, ainsi que la laine, la
soie et les acryliques.
Les programmes se différencient essentiellement par le rythme de rotation du tambour, la température, la durée du lavage et
le niveau d’eau.
En général, les Cycles NORMAUX sont
appropriés pour laver des tissus résistants
comme le coton, les synthétiques résistants,
le lin, etc..., alors que les Cycles DELICATS,
ayant un rythme de mouvement du tambour
plus doux, une température inférieure et des
niveaux d’eau plus élevés, sont prévus pour
laver les synthétiques, la laine, la soie, etc...
Les modèles disposant de Commande de
Sélection de Température de lavage disposent d’un réglage automatique de Charge
Variable. Ainsi, les consommations en eau et
en électricité sont reglées automahquement
par rapport à la quantité de linge à laver.
Tableu des programmes
Vous trouverez ci-après un TABLEAU DE
PROGRAMMES détaille. Consultez-le.Vous
y trouverez tous les renseignements relatifs
aux différents programmes de lavage que
vous offre votre lave-linge.
Cette table figure de façon abrégée sur le
panneau avant ou supérieur du compartiment destiné au produit ou bien sur une
carte qui se trouve dans le sac de documentation.
7
Lave-Linge 10 programmes
Programmes de lavage normaux:
Coton, lin, chanvre, etc.
Position
Programme
Très sale.
Blanc.
1
Chargement maximal conseillé: 4,5 kg./5,0 kg. (selon modèle)
Prélavage, suivi de lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
115-135
minutes
90-70º C
Températures
conseillées
60-50º C
40-Froid
Bacs
à produits
de lavage
CI
•
••
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Temps
estimé
90
3040
Très sale.
Couleurs résistantes.
Très sale.
Couleurs délicates.
125-135
minutes
110-120
minutes
60
Sale.
Blanc.
2
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
100-120
minutes
90-70º C
60-50º C
40-Froid
••
90
3040
Sale.
Couleurs résistantes.
Peu sale.
Couleurs délicates.
110-120
minutos
95-100
minutes
60
CI
3
Rinçages avec absorption
automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
Tissus résistants.
40
minutes
CI
4
Vidange et essorage long.
Tissus résistants.
8
minutes
Programmes délicats:
Linge délicat, synthétiques, mixtes, etc.
Position
Programme
Sale.
Blanc.
5
Chargement maximal conseillé: 2,5 kg.
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
55-60
minutes
60-50º C
Températures
conseillées
40-Froid
Bacs
à produits
de lavage
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Duración
estimada
3040
Peu sale.
Couleurs délicates.
45-50
minutes
60
Lavage court, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
40-Froid
Peu sale.
Couleurs délicates.
Rinçages avec absorption
automatique d'adoucissant
et essorage final.
Vidange et essorage doux.
••
6
7
8
••
40-45
minutes
Tissus délicats.
Tissus délicats.
10
minutes
6
minutes
Programme Laine:
Laine
Position
Programme
9
Chargement maximal conseillé: 1,0 kg.
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et vidange.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
40-50
minutes
40-Froid
Températures
conseillées
Bacs
à produits
de lavage
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Duración
estimada
Peu sale.
Couleurs délicates.
••
3040
10
Vidange sans essorage.
5
minutes
3040
8
Lave-Linge 13 programmes
Programmes normaux:
Tissus en coton, lin, chanvre, etc.
Position
Programme
Très sale.
Blanc.
1
Chargement maximal conseillé: 4,5 kg./5,0 kg. (selon modèle)
Prélavage, suivi de lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
90-70º C
Températures
conseillées
60-50º C
40-Froid
Bacs
à produits
de lavage
CI
•
••
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Duración
estimada
90
3040
Très sale.
Couleurs résistantes.
Très sale.
Couleurs délicates.
125
minutes
60
Sale.
Blanc.
3
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
100
minutes
90-70º C
60-50º C
40-Froid
••
90
3040
Sale.
Couleurs résistantes.
Peu sale.
Couleurs délicates.
85
minutes
70
minutes
60
CI
5
Rinçages avec absorption
automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
Tissus résistants.
30
minutes
CI
6
Vidange et essorage long.
Tissus résistants.
5
minutes
2
4
Programmes délicats:
Linge délicat, synthétiques, mixtes, etc.
Position
Programme
Sale.
Blanc.
Chargement maximal conseillé: 2,5 kg.
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
70
minutes
60-50º C
Températures
conseillées
40-Froid
Bacs
à produits
de lavage
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Duración
estimada
3040
Peu sale.
Couleurs délicates.
50
minutes
60
Lavage court, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et essorage final.
40-Froid
Peu sale.
Couleurs délicates.
Rinçages avec absorption
automatique d'adoucissant
et essorage final.
Vidange et essorage doux.
••
10
••
40
minutes
Tissus délicats.
Tissus délicats.
10
minutes
5
minutes
Programme Laine:
Laine
Position
Programme
9
Chargement maximal conseillé: 1,0 kg.
Lavage, rinçages,
absorption automatique d'additifs le
cas échéant et vidange.
DESCRIPTION DU PROGRAMME
45
minutes
40-Froid
Températures
conseillées
Bacs
à produits
de lavage
Symboles
linge
Degré de salissure
et blanc/couleur
Duración
estimada
Peu sale.
Couleurs délicates.
••
3040
13
Vidange sans essorage.
3
minutes
3040
11
12
7
8
9
FRANÇAIS
Nettoyage préalable
Avant d’utiliser le lave-linge pour première
fois, il faut nettoyer l’intérieur du lave-linge
afin d’évacuer et d’éliminer d’éventuels
résidus de lubrifiants et d’eau dus aux
essais. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes:
— Introduisez une dose de détergent
dans le COMPARTIMENT du
BAC A DETERGENT.
— Sélectionnez à l’aide de la commande
sélecteur de PROGRAMME DE LAVA-
GE «2» (90º sans prélavage).
— Mettez le lave-linge en marche.
— Attendez que le PROGRAMME se ter-
mine.
Nettoyage et soins
particuliers (Fig. 6)
Nettoyez le filtre accessible dans le cas où
la pompe d’écoulement serait obstruée
par des corps étrangers.
a) Libérez le socle en tirant légèrement
sur les côtés, tout en tournant vers le
bas, afin de pouvoir ensuite décrocher
les pieds.
Dans le cas où il n’y aurait pas d’accès
latéral, introduire un petit tournevis
dans les trois rainures qui se trouvent
sur la partie supérieure du socle, afin
de pouvoir faire levier et de libérer les
crochets.
b) Afin de recueillir l’eau qui sortira du fil-
tre, placez une assiette ou un autre réci-
pient en-dessous de celui-ci.
c) Tourner le filtre d’un quart ou d’un
demi tour vers la gauche. L’eau com-
mencera à couler.
d) Lorsque vous aurez terminé l’évacua-
tion de l’eau de la machine à laver, tour-
nez plusieurs fois le filtre jusqu’à ce
qu’il soit possible de l’extraire totale-
ment.
e) Retirez les objets ou les peluches pou-
vant obstruer le filtre.
f)Remettez le filtre et le socle à leur
place.
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, ne
pas réaliser cette opération lorsque l’eau
de lavage dépasse les 30ºC.
Mise en marche
Lorsque vous mettez en marche votre lavelinge, suivez attentivement les différentes
étapes indiquées ci-dessous:
1. Vérifiez que le lave-linge est branché
au secteur.
2. Ouvrez le robinet d’entrée d’eau.
3. Introduisez le linge dans le TAMBOUR
DE LAVAGE.
4. Fermez bien la PORTE DE CHARGEMENT.
5. Introduisez la dose de détergent dans
le BAC A DETERGENT.
6. A l’aide de la COMMANDE SELECTEUR DE PROGRAMME, sélectionnez
le programme que vous souhaitez utiliser pour laver.
7. A l’aide de la COMMANDE SELECTEUR DE TEMPERATURE, sélectionnez
la température de lavage.
8. A l’aide de la COMMANDE SELECTEUR DE VITESSE, sélectionnez la
vitesse d’essorage que vous desirez.
9. Selectionnez, le cas échéant, les touches de fonction spéciales.
10. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant de fonctionnement s’allumera. Le programme de lavage sélectionné s’est mis en marche.
10
FRANÇAIS
Fin de programme
Lorsque la commande sélecteur de programme arrive à la POSITION STOP, cela
signifie que le programme est terminé.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge avant
que le dispositif de securite incorpore au
lave-linge ne soit deverrouille.
Appuyez sur la touche ARRET/MARCHE.
Conseils pratiques pour
optimiser le lavage
Nous vous indiquons ici une série de
Conseils dont vous devrez tenir compte
pour utiliser votre lave-linge. Ces conseils
concernent le type de linge que vous pouvez laver ainsi que les détergents que vous
pouvez utiliser. Consultez-les avec attention. Cela vous permettra d’obtenir les
meilleurs résultats de lavage et de conserver votre lave-linge en parfait état.
— Traitez avant le lavage, et avec un soin
particulier, les parties très sales
comme les cols et les poignets.
— Les vêtements peu sales doivent être
lavés, de préférence, sur un programme court. Vous obtiendrez un excellent
résultat de lavage et en plus vous économiserez de l’énergie.
— Les vêtements normalement sales doi-
vent être lavés sur un programme normal de lavage.
— Les vetements très sales doivent être
lavés sur un programme long avec prélavage.
Sensibilité
— Certains tissus peuvent être, soit par
leur matière soit par leur fabrication,
sensibles au mouvement du tambour.
Nous vous conseillons, dans ces cas-la,
d’utiliser les PROGRAMME DELICATS
dont dispose votre lave-linge.
Tri du linge
Classez le linge en fonction de :
— sa COULEUR
— sa SALISSURE
— sa SENSIBILITE
Couleur
— Avant d’introduire le linge dans le lave-
linge, classez-le en fonction du type de
tissu et de la résistance de ses couleurs.
— Lavez séparément le blanc et les arti-
cles de couleur.
— Si les articles de couleurs sont neufs,
nous vous conseillons de la laver séparément plusieurs fois.
Salissure
— Classez les vêtements par leur degré
de salissure et prêtez une attention particulière à ceux qui sont très sales ou
ont des taches difficiles.
— Les vêtements en laine peuvent être
lavés sur un PROGRAMME SPECIAL
LAINE dont dispose votre lave-linge.
— Assurez-vous au préalable que ces
vêtements en laine peuvent être lavés
en machine.
Symboles d’entretien
Ces symboles se trouvent normalement
sur les étiquettes qui sont sur les cols et les
coutures latérales des vêtements. Ces
symboles indiquent:
— La température maximum de LAVAGE.
— Le genre de nettoyage auquel ils peu-
vent ou non être soumis.
— Les produits avec lesquels ils peuvent
ou non être soumis.
— Les traitements pour leur entretien.
— Les temperatures et les modes de
repassage appropiés.
11
FRANÇAIS
30
40
60
90
CL
F
P
A
Dessins symboles d’entretien
Peut être lavé à 30º C
Peut être lavé à 40º C
Peut être lavé à 60º C. Linge couleur.
Peut être lavé à 90º C. Linge résistant.
Ne peut être lavé à la maison.
Admet l’eau de Javel.
Admet l’eau de Javel.
N’admet pas l’eau de Javel.
Nettoyage à sec.
N’admet pas le nettoyage à sec.
Séchage lave-linge.
N’admet pas le séchage en lave-linge.
Nettoyage à sec et traitement spécial.
Nettoyage à sec. Utiliser unique-ment des
solvants minéraux, la benzine, I’essence
de térébenthine etc...
Nenoyage à sec. On peut utiliser du perchloréthylène, en plus des précédents.
Nettoyage à sec. On peut utiliser tous les
solvants habituels.
Repasser à chaleur faible.
Repasser à chaleur moyenne.
Taches insolubles dans l’eau
Traitez ces taches avec un agent spécial de
nettoyage.
Taches difficiles
Marqueur et stylo bille: frottez-les avec un
linge imbibé d’alcool.
Cire de bougie: recouvrez-les avec du
buvard et repassez-les à une température
appropriée pour le tissu. Répéter l’operation si nécessaire.
Résine, graisse et crème pour la peau: éliminez-les avec de l’essence spéciale pour
taches puis lavez le vêtement.
Goudron: Frottez-les avec du beurre et laissez agir. Ensuite, lavez le vêtement.
Sang, lait, oeuf: trempez le vêtement dans
de l’eau froide puis lavez-le avec un détergent riche en enzymes à une température
de 50º à 60º, si le tissu le permet.
Fruits, café, vin: Ces taches disparaissent
normalement au bout de quelques lavages.
Si vous avez à faire à une tache non lavable
ou particulièrement difficile, demandez
conseil à un spécialiste. En tout état de
cause, N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES DANS CE LAVELINGE.
Repasser à chaleur forte.
Ne pas repasser à la maison.
Laine.
Conseils sur le lavage
— Si vous lavez des vêtements supportant
diverses températures de lavage, choisissez toujours la température la plus
basse.
Traitement des taches
— Comme norme générale, les agents
blanchissants ne peuvent être utilisés
Très souvent, et en fonction du type et des
caractéristiques de certaines taches, vous
n’arrivez pas aux résultats de lavage souhaités. Nous vous proposons cidessous une
série de traitement spéciaux que vous pouvez appliquer à ces taches avant d’introduire les vêtements dans votre lave-linge.
Taches solubles dans l’eau
Même si ces taches sont rebelles, traitez-les
avec du détergent ou de la pâte de lavage.
que pour laver le blanc réssistant
comme le coton, le lin, etc...
— Lavez les fibres synthétiques, mixtes ou
délicates sur les programmes délicats
pour éviter les froissements difficiles à
éliminer au repassage.
— Il est conseillé de compléter les pro-
grammes délicats par un essorage
bref.Vous augmenterez ainsi l’efficacité
des rinçages et le linge sera bien
égoutté.
12
FRANÇAIS
Conseil d’ordre général
Entretien
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, il est conseillé de
débrancher le lave-linge.
Nettoyage
Après chaque lavage, laissez la PORTE DE
CHARGEMENT ouverte pendant un certain temps afin que l’air circule librement à
l’intérieur de la machine.
Il est conseillé d’effectuer à vide, de temps
en temps, un cycle de lavage complet en
utilisant un produit anti-calcaire. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de votre
lave-linge.
Nettoyage extérieur
Pour le nettoyage de l’extérieur du lavelinge, utilisez de l’eau tiède savonneuse ou
un agent de nettoyage doux non abrasif ni
dissolvant. Ensuite, essuyez bien l’appareil
avec un linge doux sec.
Nettoyage du bac à détergent
Nettoyez le BAC A DETERGENT dès que
vous y voyez des résidus de produit de
lavage. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes:
1. Sortez totalement le BAC A DETERGENT en tirant vers vous.
2. Nettoyez les COMPARTIMENTS du
BAC. Utilisez pour ce faire de l’eau
tiède et une brosse.
3. Nettoyez également les DISPOSITIFS
D’ASPIRATION des compartiments à
détergent liquide.
le cas, débranchez l’appareil et mettez
vous en contact avec le SERVICE APRESVENTE. Il n’y a à l’intérieur de l’appareil
aucun fusible ou composant pouvant être
remplacé par l’utilisateur.Vous ne devez en
aucun cas manipuler ou intervenir sur la
machine.
Le lave-linge ne se met pas en marche
— Il n’y a pas de courant.
— Le lave-linge n’est pas branché au sec-
teur.
— Les fusibles de l’installation électrique
ont sauté.
— La porte du lave-linge n’est pas bien
fermée.
— La touche MARCHE-ARRET n’est pas
enclenchée
Le lave-linge ne charge pas d’eau
— Il n’y a pas d’eau au réseau.
— Le robinet d’entrée d’eau n’est pas
ouvert.
— Le filtre du tuyau d’entrée est obstrué.
— Le tuyau d’alimentation est étranglé.
Le lave-linge ne vidange pas et n’essore
pas
— Le tuyau de vidange est étranglé.
Le lave-linge vibre au fait trop de bruit
— Les VIS DE FIXATION INTERNE n’ont
pas été enlevées.
— Le lave-linge est mal nivelé (consultez
le livret d’installation).
Lorsque ces opérations ont été effectuées,
remettez en place le bac dans son logement.
Guide pour résoudre les
problèmes
Si un problème se présente lors de l’utilisation votre lave-linge, vous pourrez probablement le résoudre après avoir consulté les indications ci-dessous. Si tel n’est pas
Important:
Certains modèles (á haute vitesse d’essorage) disposent d’un système de sécurité à
l’essorage qui empêche le lancement de
cet essorage si le linge à l’intérieur du tambour s’est concentré à l’excès, afin d’éviter
un niveau excessif de vibrations. Si vous
constatez que le linge n’est pas correctement essoré, relancez l’opération d’essorage après avoir réparti le linge de façon
plus uniforme à l’intérieur du tambour.
13
PORTUGUÊS
Manual de
instruções de
uso e
manutenção
14
PORTUGUÊS
Indice de matérias
Familiarize-se com a sua máquina de lavar roupa....................................................16
Guia para a solução de problemas..............................................................................25
15
PORTUGUÊS
000
000
Familiarize-se com a sua
máquina de lavar
Antes de mais, deve familiarize-se e conhecer perfeitamente a sua máquina. Para
ajudá-lo a reconhecer os diferentes dispositivos e elementos, incorporámos algumas
figuras ilustrativas no final deste livro de
instruções.
Consulte-as, por favor. Essas ilustrações
permitir-lhe-ão comprender o texto e localizar visualmente todos os elementos que
compõem a sua máquina.
Advertências prévias
Instalação
É imprescindível que todas as operações
de instalação da MAQUINA DE LAVAR
sejam realizadas de acordo com as normas
em vigor. As instruções específicas de instalação encontram-se descritas no
MANUAL DE INSTALAÇÃO.
segundos). Isto acontece de seis a oito
vezes durante toda a lavagem.
Descrição da máquina de
lavar roupa
(Fig. 1)
1.- Tampo.
2.- Ocúlo.
3.- Puxador abertura oculo.
4.- Porta decorativa (segundo o modelo).
5.- Friso (segundo o modelo).
Painel de comandos (Fig. 2)
6.- Comando selector de programas.
7.- Comando selector de temperaturas de
lavagem (segundo modelo).
8.- Teclas de funções adicionais.
9.- Gaveta de detergente.
10.- Piloto de funcionamento.
11.- Comando regulador de velocidade de
centrifugação.
Placa de caracteristicas técnicas
Aderida à parte anterior da sua MAQUINA
DE LAVAR ROUPA, encontra-se uma
PLACA DE CARACTERISTICAS TÉCNICAS
onde figuram os dados técnicos e de identificação do aparelho. ESTA PLACA DEVE
SER CONSULTADA ANTES DE SE EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS.
Para preservar o meio ambiente a sua lavadora esta dotada de um sistema que tem a
capacidade de adaptar-se as distintas condições de uso (carga de roupa e natureza
de tecidos) garantindo um nível optimo de
àgua e energia mantendo os resultados de
lavagem e enxaguadela. Isto faz que
durante o processo de lavagem a quantidade que pode observar através da escotilha lhe resulte baixo.
E alèm disso para o mesmo fim alguns
modelos acrescentam um sistema patenteado que unicamente nos programas de
lavagem para tecidos normais (algodão,
linho, etc.), o tambor gira mais ràpido do
habitual durante um brevíssimo tempo (2
Utilizasão de comandos de
selecção
Comando selector de programas
Com este comando, poderá seleccionar o
programa de lavagem que desejar, fazendo-o girar à direita até que o índice coincida com o número de programas pretendido. JAMAIS DEVERÁ FORÇAR O COMANDO em sentido contrário.
Comando selector de temperaturas
Com este comando poderá seleccionar a
temperatura de lavagem que de sejar.
Deverá então girá-lo suavemente até que o
número correspondente à temperatura
elegida coincida com o sinal.
Se deseja lavar com água fria, faça coincidir o sinal de frio com o indicador.
Comando regulador de
velocidade de centrifugação
Com este comando poderá seleccionar a
velocidade de centrifugação. Fazer coinci-
•
ºC
16
PORTUGUÊS
dir o número de rotações impresso no
comando com o sinal gravado no painel de
comandos do aparelho.
Tecla de marcha/paragem
Depois de seleccionar o programa, é
necessário premir esta tecla para que a
máquina de lavar entre em funcionamento:O piloto de funcionamento acende-se
após breves segundos, necessários para a
activação da segurança da porta.
Se o programa se desenvolve sem interrupção, o óculo poderá ser aberto depois
de ter finalizado o programa e de ter transcorrido o tempo necessário para que o
dispositivo de segurança de bloqueio de
porta que a máquina de lavar leva incorporado se desactive (aprox. 2 minutos). O
piloto de funcionamento apagado indicálo-á.
Durante o funcionamento da máquina, o
ciclo de lavagem pode ser interrompido
premindo a tecla à posição de paragem; o
Piloto apagar-se-á. Accionando a tecla à
posiçãó de marcha, a lavagem prossegue
na mesma fase de ciclo em que foi interrompida. Se realiza esta operação com o
fim de colocar ou retirar alguma peça de
roupa, comprove se o nível de água não
supera o nível do óculo e se a temperatura
no interior não é elevada; tenha em conta
que terá que aguardar uns segundos após
o apagar do piloto, para permitir o desbloqueio de segurança da porta.
Tecla de eliminação de
centrifugação
Premindo esta tecla, elimina-se a fase de
centrifugação independentemente do programa seleccionado, evitando-se a formação de vincos na lavagem de tecidos
especiais.
Tecla selecção de centrifugação
O premir da tecla permite-lhe reduzir a
velocidade de centrifugação. Esta redução
está particularmente indicada na lavagem
de roupa muito usada ou com acabamentos excepcionais.
Tecla anti-vincos
Premindo esta tecla, o programa interromper se-á no último enxaguamento, pelo
que a roupa ficará totalmente imergida em
água dentro do tambor, sem que se formem vincos. Nesta situação, prima novamente a tecla para finalizar o programa ou
seleccione o programa de enxaguamento
para evitar a centrifugação
Tecla lixivia extra
Accionando esta tecla, pode aumentar o
nível de água de enxaguamento final.
Aumenta o consumo de água.
Tecla de frio
Premindo esta tecla, o programa seleccionado é efectuado sem aquecimento da
água.
Tecla de 1/2 carga
000
000
1/2
Teclas de funções
adicionais
Estas teclas oferecem-lhe a possibilidade
de incorporar em qualquer programa de
lavagem previamente seleccionado, uma
série de funções e prestações adicionais,
de acordo com os seus desejos e necessidades.
Em função do modelo adquirido, a sua
máquina de lavar compreende algumas
das seguintes funções.
Os modelos sem sistema de capacidades
automática variável permiten economizar
água reduzindo o seu consumo no caso de
lavagens com carga reduzida de roupa.
Introdução da roupa no
tambor
Abertura do óculo
Para abrir o óculo do tambor, puxe o fecho
(Fig. 1-3).
17
PORTUGUÊS
CI
Carga de roupa no tambor ao introduzir
a roupa no tambor, recomendamos-lhe
as seguintes operações:
— Comprove se todos os bolsos estão
vazios.
— Desdobre as peças de roupa.
— Introduza separadamente cada urna
das peças. Garanta a colocação das
peças mais pequenas no fundo do tam-
bor.
— Não as comprima.
— Tenha em conta o peso de carga de
roupa recomendado nos diferentes
programas.
— Ao lavar roupa de banho, procure não
lavar exclusivamente toalhas; deverá
misturá-las com outras peças.
Após a introdução da roupa no interior do
tambor, pressione o óculo até que o note
perfeitamente fechado.Verifique se nenhuma peça de roupa ficou presa entre o óculo
e a junta de borracha.
Introdução de detergentes e
aditivos
Coloque o detergente ou aditivo na gaveta
de detergente (Fig. 3). A gaveta de detergente da sua máquina dispõe, segundo os
modelos, de três ou quatro compartimentos marcados com os seguintes símbolos:
Compartimento:Detergente para
a PRÉ-LAVAGEM.
Compartimento:Detergente para
a LAVAGEM.
Compartimento:Aditivos líquidos
(facultativo) tais como preparados, amaciadores, etc.
Compartimento:(Optativo).
Branqueadores líquidos: lixivia, etc.
Observação: O nivel do liquido nunca
deverá superar o SINAL MAX (Fig. 3)
Gaveta optativa
Nesta máquina de lavar também poderá
utilizar detergentes líquidos, mediante uma
gaveta optativa que pode ser adquirida
através da REDE DE ASSISTENCIA
TÉCNICA. Esta gaveta adicional debe ser
colocada no COMPARTIMENTO na
gaveta de detergente (Fig.3-A).
Relativamente às doses recomendadas,
siga as instruções dos fabricantes. De quaquer forma, o nível de detergente nunca
deverá exceder o sinal MÁX de referência
gravado no interior da gaveta.
Detergente
Utilize unicamente detergentes apropiados
para lavar roupa à máquina, de boa qualidade e que não produzam espuma. Para a
lavagem de peças de lã, utilize sempre
detergentes neutros.
Dosagem de detergente
Recorde que a dose de detergente adequada depende sempre de:
— Quantidade de roupa a lavar.
— Tipo de roupa a lavar.
— Sujidade da roupa.
— Dureza da água.
Utilizar uma quantidade superior à neces-
saria não melhora os resultados de lavagem e, para além do prejuizo económico,
contribui negativamente para a conservação do meio ambiente.
Nos programas sem pré-lavagem, são
recomendáveis os detergentes que permitem que a sua dosagem seja directamente
introduzida no interior do tambor.
Recomendamos-lhe, no entanto, a ter em
conta as instruções do fabricante do respectivo.
A tabela que seguidarnente lhe apresentamos pode servir-lhe de orientação para
dosear o detergente em função da dureza
da àgua e da quantidade de roupa a lavar.
18
PORTUGUÊS
CARGA DE ROUPA EM KG.
4,53,521 kg.
Dureza da água (Graus franceses)Doses de detergente em gramas
Branda: (Até 12)90806555
Media: (12/25)1251159075
Dura: (25/37)16014011090
Muito dura: (máis de 37)180160130110
As informações de grau de dureza da àgua podem ser solicitadas nas entidades locais competentes. Se dispõe
de informaçãó em graus alemães obterá o equivalente multiplicando valores por 1,78.
Selecsão do programa de
lavagem
A adquisição de uma MAQUINA DE LAVAR
MULTIPROGRAMA permite-lhe adaptar-se
à lavagen de todo o tipo de roupa.
Para tal dispõe de 2 tipos de PROGRAMAS:
1.- PROGRAMAS NORMAIS, indicado para
lavar roupa resistente.
2.- PROGRAMAS DELICADOS, indicado
para lavar tecidos delicados.
Os sistemas de lavagem incorporados na
sua máquina estão indicados para lavar
roupa de algodão, sintética, acrilica, lãs,
sedas.
Basicamente, os PROGRAMAS diferenciam-se uns dos outros pelo ritmo de
rotação do tambor, assim como pela temperatura, tempo de lavagem e quantidade
de água.
De uma forma geral, os ciclos NORMAIS
estão aptos para lavar tecidos resistentes
como algodão, sintéticos resistentes, linho,
etc; enquanto que os ciclos DELICADOS,
com ritmo mais suave de movimento do
tambor, menor temperatura e maiores
níveis de água, estão previstos para lavar
sintéticos, lã, seda, etc.
Os modelos que dispõem de comando de
selecção de temperatura de lavagem,
dispõem também de regulação automática
de carga variável de forma a que o consumo de água e de energia se ajuste de
forma automática à quantidade de roupa a
lavar.
Tabelas de programas
Seguidamente oferecemos-lhe uma TABELA DE PROGRAMAS pormenorizada que
deverá consultar sempre que necessário.
Nela encontrará todos os dados relativos
aos diferentes tipos de programas de lavagem que a sua máquina dispõe.
Resumidamente, a tabela está representada no painel frontal ou superior do reservatório de detergente ou num cartão
accessível na bolsa de documentação.
19
Guia de máquina com 10 programas
Programas de lavagem normais:
Tecidos de algodão, linho, cânhamo, etc.
Posição
Programa
Muito sujo.
Branco.
1
Carga máxima recomendada: 4,5 kg./5,0 kg. (conforme modelo)
Pré-lavagem, seguida de lavagem,
enxaguaduras absorção automática de
aditivos se se desejam e centrifugação final.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
115-135
minutos
90-70º C
Rango de
programas
recomendados
60-50º C
40-Frío
Compartimentos
de produtos
de lavagem
CI
•
••
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
90
3040
Muito sujo.
Cores resistentes.
Muito sujo.
Cores delicadas.
125-135
minutos
110-120
minutos
60
Sujo.
Branco.
2
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
100-120
minutos
90-70º C
60-50º C
40-Frío
••
90
3040
Muito sujo..
Cores resistentes.
Pouco sujo.
Cores delicadas.
110-120
minutos
95-100
minutos
60
CI
3
Enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
Tecidos resistentes.
40
minutos
CI
4
Esgotamento e centrifugação longa.
Tecidos resistentes.
8
minutos
Programas de lavagem delicados:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc.
Posição
Programa
Sujo.
Branco.
5
Carga máxima recomendada: 2,5 kg.
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
55-60
minutos
60-50º C
Rango de
programas
recomendados
40-Frío
Compartimentos
de produtos
de lavagem
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
3040
Pouco sujo.
Cores delicadas.
45-50
minutos
60
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
40-Frío
Pouco sujo.
Cores delicadas.
Enxaguaduras absorção
automática de amaciador e
centrifugação final.
Esgotamento e centrifugação suave.
••
6
7
8
••
40-45
minutos
Tecidos delicados.
Tecidos delicados.
10
minutos
6
minutos
Programa de lavado lana:
Tejidos de lana
Posição
Programa
9
Carga máxima recomendada: 1,0 kg.
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
esgotamento.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
40-50
minutos
40-Frío
Rango de
programas
recomendados
Compartimentos
de produtos
de lavagem
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
Pouco sujo.
Cores delicadas.
••
3040
10
Esgotamento sem centrifugação.
5
minutos
3040
20
Guia de máquina com 13 programas
Programas de lavagem normais:
Tecidos de algodão, linho, cânhamo, etc.
Posição
Programa
Muito sujo.
Branco.
1
Carga máxima recomendada: 4,5 kg./5,0 kg. (conforme modelo)
Pré-lavagem, seguida de lavagem,
enxaguaduras absorção automática de
aditivos se se desejam e centrifugação final.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
90-70º C
Rango de
programas
recomendados
60-50º C
40-Frío
Compartimentos
de produtos
de lavagem
CI
•
••
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
90
3040
Muito sujo.
Cores resistentes.
Muito sujo.
Cores delicadas.
125
minutos
60
Sujo.
Branco.
3
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
100
minutos
90-70º C
60-50º C
40-Frío
••
90
3040
Sujo.
Cores resistentes.
Pouco sujo.
Cores delicadas.
85
minutos
70
minutos
60
CI
5
Enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
Prendas de tecidos
30
minutos
CI
6
Esgotamento e centrifugação longa.
Prendas de tecidos
5
minutos
2
4
Programas de lavagem delicados:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc.
Posição
Programa
Sujo.
Branco.
Carga máxima recomendada: 2,5 kg.
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
70
minutos
60-50º C
Rango de
programas
recomendados
40-Frío
Compartimentos
de produtos
de lavagem
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
3040
Pouco sujo.
Cores delicadas.
50
minutos
60
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
centrifugação final.
40-Frío
Pouco sujo.
Cores delicadas.
Enxaguaduras absorção
automática de amaciador e
centrifugação final.
Esgotamento e centrifugação suave.
••
10
••
40
minutos
Tecidos delicados.
Tecidos delicados.
10
minutos
5
minutos
Programa de lavado lana:
Tejidos de lana
Posição
Programa
9
Carga máxima recomendada: 1,0 kg.
Lavagem, enxaguaduras absorção
automática de aditivos se se desejam e
esgotamento.
DESCRIÇÃO DO PROGRAMA
45
minutos
40-Frío
Rango de
programas
recomendados
Compartimentos
de produtos
de lavagem
Símbolos
da roupa
Grau de sujidade
e branco/cor
Duração
estimada
Pouco sujo.
Cores delicadas.
••
3040
13
Esgotamento sem centrifugação.
3
minutos
3040
11
12
7
8
21
PORTUGUÊS
Limpeza prévia
Com a finalidade de evacuar e’limpar o
interior da máquina de eventuais resíduos
de materiais lubrificantes e de água de
ensaio, é conveniente proceder a uma limpeza prévia antes de a utilizar por primeira vez. Para o efeito, deverá realizar as
seguintes operações:
— Coloque uma dose de detergente no
COMPARTIMENTO da GAVETA
DE DETERGENTE.
— Seleccione com o comando selector de
Programa o PROGRAMA DE LAVAGEM
«2» (90º sem pré-lavagem).
— Ponha a máquina de lavar em funciona-
mento.
— Aguarde a finalização do PROGRAMA.
e) Retire os objectos ou cotões que
tenham ficado no filtro.
f ) Coloque outra vez o filtro e a base nos
seus lugares.
Importante: Para evitar queimaduras não
realize esta operação quando a água de
lavagem superar os 30ºC.
Funcionamento
Sempre que utilizar a sua máquina de lavar
deverá realizar as seguintes operações:
1.-Comprove se a máquina se encontra
ligada à rede e se o interruptor de
electricidade está conectado.
2.-Abra a torneira de conduta de água.
Limpeza e cuidados
particulares (Fig. 6)
Limpe o filtro acessível no caso de que
tenha ficado bloqueada a bomba de saída
de água por objectos estranhos.
a) Solte a base puxando levemente
pelos laterais e girando para baixo,
para posteriormente desenganchar
as patilhas.
No caso de não ter acesso lateralmente,
introduzir uma pequena chave de
fenda nas três ranhuras que se encontram na parte superior da base, para
poder fazer de alavanca e soltar os
engates.
b) Para recolher a água que sairá ao soltar
o filtro, situe um prato ou outro recipiente debaixo do mesmo.
c) Rode o filtro um quarto ou meia volta
para à esquerda.
Começará a sair água.
d) Quando tiver terminado de evacuar a
água da máquina de lavar, gire o filtro
várias voltas até que seja possível a sua
extracção total.
3.-Introduza a roupa no TAMBOR DE
LAVAGEM.
4.-Feche correctamente o ÓCULO.
5.-Introduza a dose de detergente na
GAVETA DE DETRGENTE.
6.-Com o COMANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS seleccione o PROGRAMA que lhe convém.
7.-Com o COMANDO SELECTOR DE
TEMPERATURA, seleccione a temperatura de Lavagem.
8.-Com o COMANDO SELECTOR DE
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO,
seleccione a velocidade.
9.-Seleccione, se necessário, as teclas
de funções especiais.
10.- Prima a tecla PARAGEM/MARCHA.
Acender-se-á o piloto de funcionamento.O programa de lavagem seleccionado está em funcionamento.
22
PORTUGUÊS
Fim de programa
Quando o comando selector de programas
atinge a POSIÇÃO STOP significa que o
programa terminou.
NAO ABRA O ÓCULO DA MAQUINA DE
LAVAR ANTES DE DESBLOQUEAMENTO
DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DA
MAQUINA. Desligue na tecla PARAGEM/MARCHA.
Conselhos prácticos para
optimizar a lavagem
Apresentamos-lhe seguidamente uma
série de Conselhos, que deverá ter em
conta aquando da utilizacão da sua lavadora, referentes aos diferentes tipos de roupa
que poderá lavar, e distintos tipos de
detergentes a utilizar. Consulte-os atentamente.
Ajudá-lo-ão obter melhores resultados de
lavagem, assim como uma óptima manutencão da sua máquina.
Classificação da roupa
Classifique as diferentes peças de roupa
consoante a:
— COR
cial à roupa particularmente suja ou
com um tipo de nódoa especial.
— Trate previamnete as zonas muito sujas
em especial os colarinhos e os punhos.
— Lave a roupa ligeiramente suja num
programa curto. Não só obterá um
excelente resultado como também
poupará energia.
— Lave a roupa medianamente suja num
programa de lavagem normal.
— Lave a roupa muito suja num programa
longo com pré-lavagem.
Sensibilidade
— Algumas peças de roupa, quer pelo
tecido quer pela sua eleboração, são
particularmente sensiveis ao movimento.
— Aconselhamos portanto a utilização
dos PROGRAMAS DELICADOS de que
a sua máquina dispõe.
— A roupa de lã pode ser lavada num
PROGRAMA ESPECIAL DE LÃ que
figura na sua máquina.
Comprove previamente se a sua roupa de
lã pode ser lavada à máquina.
— SUJIDADE
— SENSIBILIDADE
Cor
— Antes de introduzir a roupa no interior
da máquina, seleccione as peças de
roupa segundo o tipo de tecido e a
resistência das cores.
— Lave separadamente a roupa branca e
a roupa de cor.
— Se a roupa de cor for nova, aconselhá-
molo a lavá-la separadamente durante
as primeiras lavagens.
Sujidade
— Classifique a roupa segundo o grau de
sujidade e preste um tratamento espe-
Simbolos de conservação
Estes simbolos encontram-se normalmente nas etiquetas localizadas nos colarinhos
e costuras laterais da roupa.
Estes simbolos indicam:
— Temperatura maxima de LAVAGEM.
— Tipo de limpeza a que pode ser sujei-
ta.
— Produtos com os quais pode ser lava-
da.
— Tratamentos para a sua conservação.
— Temperaturas e formas adequadas de
passar a ferro.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.