Eden H20WD User guide [ml]

GB
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
D
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
NL
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
F
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
GB
Input AC Voltage :220V-240V~ 50/60Hz Max. Output :1000W Working frequency :433.92MHz Working distance :Up to 50 meters Receiver :Up to 6 remotes Operating temperature :-10 ~ 50°C
D
AC-Eingangsspannung :220V-240V~ 50/60Hz Max. Leistung :1000W Arbeitsfrequenz :433.92MHz Arbeitsabstand :Bis zu 50 Meter Empfänger :Bis zu 6 Fernbed. Betriebstemperatur :-10 ~ 50°C
PL
Zasilanie :220V-240V~ 50/60Hz Max. moc :1000W Częstotliwość robocza :433.92MHz Zasięg :do 50 metrów Odbiór :do 6 pilotów Temperatura robocza :-10 ~ 50°C
NL
Input AC Voltage :220V-240V~ 50/60Hz Max. Output :1000W Gebruiksfrequency :433,92MHz Werkafstand :Tot 50 meter Ontvanger :Tot 6 afstandsbed. Gebruikstemperatuur :-10 ~ 50°C
F
Tension CA d’entrée :220V-240V~ 50/60Hz Puissance de sortie max. :1000 W Fréquence de fonct. :433,92 MHz Distance de fonct. :Jusqu’à 50 mètres Récepteur :Jusqu’à 6 télécomm. Température de fonct. :de -10 à +50 °C
E
Tensión :220V-240V~ 50/60Hz Máxima de salida :1000W Frecuencia de trabajo :433.92MHz Distancia de trabajo :de hasta 50 metros Receptor :hasta 6 mandos a distancia Temp. de funcionamiento :-10 ~ 50°C
IP44
H20WD
Protection degree:IP44 Schutzgrad:IP44 Stopień ochrony:IP44 Waterdichtheid:IP44 Indice de protection:IP44 Protección:IP44
H20
ON/OFF unit
H20PS
F
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(1) (2) (3) (4) (5)
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
(default)
(6) (7)
(8)
H20PS
HIZLI KLAVUZ
?G????????
5 seconds5 seconds
GB
H20WD & H20PS in combination with H20S The H20WD (for use outdoors IP44) and H20PS (for use indoors) are wireless “plug-in” receivers which can be combined with your H20S alarm system. For your safety, the system switches on the lighting automatically.
REGISTERING THE RECEIVER
- Open the menu of the H20S using the key - pincode
(default 1-2-3-4) - enter (1).
- Browse with the arrow keys to 6.Green Home and press 2x
on enter (2).
- Use the number keys to select the zone to which you want
to register the receiver. This must be a number between (3) 1 and 32. Then press enter. Note: Each receiver will get its own number. You see :1 Link Panel to Control (4).
- Now switch the receiver to the learning mode by pressing
and holding the button of the receiver about 5 seconds (5).
- When the receiver is in the learning mode, press enter.
The screen will show Sending ID code wait 2 sec (6).
- Next the light will go on and off to confirm that the
receiver is properly registered.
- When you again see :1 Link Panel to Control panel, browse
with the arrow keys to :5 Model Type, and press enter. Select here with the arrow keys Switch Device (ON/OFF unit) and press enter (7).
- Exit the menu of the centre by pressing ESC until Disarm
appears in the display.
- Please refer to the user manual of the H20S for the
operation.
CONNECTING
- Connect the receiver to the power supply and the lighting
to the "plug-in" receivers (8).
DEREGISTERING THE RECEIVER
To deregister a receiver from the centre, successively select key - pincode - enter, 6.Green Home, select here the zone number you want to remove, browse to :7 Cont. Delete, press enter and select * to remove.
RESETTING RECEIVER
To reset the receiver, press the learning button about 6 second and then release. Then press again for 6 seconds. If the memory of the receiver is empty, the red LED will flash slowly.
D
H20WD & H20PS mit H20S kombinieren H20WD (für den Außenbereich IP44) und H20PS (für den Innenbereich) sind drahtlose “einsteckbare” Empfänger, die mit dem H20S Alarmsystem kombinierbar sind. Für Ihre Sicherheit schaltet das System die Beleuchtung automatisch ein.
EMPFÄNGER REGISTRIEREN
- Öffnen Sie das Menü von H20Smit Taste – Pincode
(Standard 1-2-3-4) - Eingabe (1).
- Bewegen Sie die Pfeiltasten auf 6. Grünes Heim und
drücken Sie 2x auf Eingabe (2).
- Wählen Sie mit den Zifferntasten die Zone, auf die Sie den
Empfänger registrieren möchten. Es muss eine Zahl zwischen (3) 1 und 32 sein. Dann drücken Sie auf Eingabe. Hinweis: Jedem Empfänger wird eine eigene Zahl zugeteilt. Anzeige: #1 Panel mit Steuerung verbinden' (4).
- Jetzt schalten Sie den Empfänger in den Lernmodus,
indem Sie die Taste des Empfängers ca. 5 Sekunden gedrückt halten. (5).
- Wenn am Empfänger der Lernmodus aktiviert ist, drücken
Sie auf Eingabe. Auf dem Bildschirm wird 'ID Code senden, 2 Sek. warten' angezeigt (6).
- Dann schaltet sich das Licht ein und aus, um zu
bestätigen, dass der Empfänger richtig registriert wurde.
- Wenn die Anzeige: '1 Panel mit Steuerung verbinden'
erneut erscheint, bewegen Sie die Pfeiltasten auf: 5 Modelltyp und drücken Sie auf Eingabe. Treffen Sie hier Ihre Auswahl mit den Pfeiltasten. Schalten Sie das Gerät (EIN/AUS Einheit) ein und drücken Sie auf Eingabe (7).
- Verlassen Sie das Menü der Zentrale, indem Sie ESC
drücken, bis 'Deaktivieren' auf dem Display angezeigt wird.
- Bitte schlagen Sie für die Bedienung in der
Bedienungsanleitung von H20S nach.
ANSCHLUSS
- Schließen Sie die Stromversorgung und die Beleuchtung an
den "einsteckbaren" Empfängern an (8).
EMPFÄNGER DEREGISTRIEREN
Um einen Empfänger aus der Zentrale zu deregistrieren, drücken Sie nacheinander Taste – Pincode – Eingabe, 6. Grünes Heim, wählen Sie hier die Zonenzahl, die Sie entfernen möchten, gehen Sie zu: 7 Forts. Löschen, drücken Sie auf Eingabe und wählen Sie * entfernen.
EMPFÄNGER ZURÜCKSETZEN
Zum Zurücksetzen des Empfängers drücken Sie ca. 6 Sekunden die Lerntaste und dann lösen Sie die Taste. Dann drücken Sie sie erneut ca. 6 Sekunden. Wenn der Speicher der Empfängers leer ist, blinkt die rote LED langsam.
H20WD
PL
H20WD oraz H20PS w połączeniu z H20S Urządzenie H20WD (do użycia na zewnątrz IP44) oraz H20PS (do użycia wewnątrz budynków) to bezprzewodowe odbiorniki “wtyczkowe”, które można połączyć z systemem alarmowym H20S. Dla bezpieczeństwa system włącza automatycznie oświetlenie.
REJESTRACJA ODBIORNIKA
- Otworzyć menu H20S za pomocą kodu pin (domyślne
1-2-3-4) - wprowadzić (1).
- Przeglądać za pomocą przycisków, strzałek do 6.Green
Home i nacisnąć 2x przed wprowadzeniem (2).
- Za pomocą przycisków numerycznych wybrać strefę, w
której chcemy zarejestrować odbiornik. Musi to być liczba między (3) 1 a 32. Następnie nacisnąć wprowadź. Uwaga: Każdy odbiornik otrzyma własny numer. Widać: 1 Panel z linkami do sterowania (4).
- Teraz przełączyć odbiornik do trybu nauczania poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku odbiornika przez około 5 sekund (5).
- Kiedy odbiornik znajduje się w trybie przyuczania, nacisnąć
wprowadź. Ekran pokaże wysyłanie kodu ID, należy poczekać 2 sek. (6).
- Następnie światło włącza się i wyłącza, aby potwierdzić
prawidłową rejestrację odbiornika.
- Kiedy ponownie zobaczymy: 1 Panel z linkami do panelu
sterowania, należy przeglądać za pomocą przycisków strzałek do: Typ modelu 5 i nacisnąć wprowadź. Wybrać tu za pomocą przycisków strzałek Uruchomić urządzenie (przycisk WŁ/WYŁ i nacisnąć wprowadź (7).
- Wyjść z menu w centrum poprzez naciskanie ESC, aż na
wyświetlaczu pojawi się Odbezpiecz.
- Prosimy sprawdzić w instrukcjach użytkowania H20S w
zakresie tej usługi.
ŁĄCZENIE
- Podłączyć odbiornik do zasilania oraz oświetlenie do
odbiorników „wtykowych” (8).
WYREJESTROWANIE ODBIORNIKA
Aby wyrejestrować odbiornik z centrum, należy kolejno wybrać przycisk – kod pin - wprowadzić, 6.Green Home, wybrać tu numer strefy, jaki chcemy usunąć, przejść do: 7 kont. Kasuj, nacisnąć wprowadź I wybrać * usuń.
ZEROWANIE ODBIORNIKA
Aby wyzerować odbiornik, nacisnąć przycisk przyuczenia przez około 6 sekund i następnie zwolnić. Następnie ponownie nacisnąć przez 6 sekund. Jeśli pamięć odbiornika jest pusta, czerwona dioda LED zapali się powoli.
NL
H20WD & H20PS icm H20S De H20WD (voor gebruik buitenshuis IP44) en H20PS (voor gebruik binnenshuis) zijn draadloze “plug-in” ontvangers die gecombineerd kunnen worden met uw H20S alarmcentrale. Verlichting wordt automatisch door uw systeem geschakeld voor uw veiligheid.
AANMELDEN VAN DE ONTVANGER
- Ga in het menu van de H20S via
sleutel - pincode (default 1-2-3-4) - enter (1).
- Blader met de pijltjestoetsen naar 6.Green Home en druk
2x enter (2).
- Kies met de cijfertoetsen de zone waarop u de ontvanger
wil aanmelden, dit moet een cijfer zijn tussen (3) de 1 en
32. Druk hierna op enter. Let op: Iedere ontvanger krijgt zijn eigen nummer. U ziet :1 Link Panel to Control (4).
- Zet nu eerst de ontvanger in de leerstand door de knop op
de ontvanger ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden (5).
- Zodra de ontvanger in de leerstand staat druk u op enter,
in het scherm verschijnt Sending ID code wait 2 sec (6).
- Hierna zal de lamp aan en uit gaan om te bevestigen dat
de ontvanger goed aangeleerd is.
- Als u weer :1 Link Panel to Control panel ziet, blader met
de pijltjes toetsen naar :5 Model Type, en kies enter. Selecteer hier met behulp van de pijltjes toetsen Switch Device (ON/OFF unit) en druk op enter (7).
- Verlaat nu het menu van de centrale door de ESC in te
drukken tot er Disarm in het display verschijnt.
- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de H20S voor de
werking.
AANSLUITEN
- Sluit de ontvanger aan op de netvoeding en de verlichting
op “plug-in” ontvangers (8).
VERWIJDEREN VAN DE ONTVANGER
Om een ontvanger uit de centrale te verwijderen kiest u achtereenvolgens sleutel - pincode - enter, 6.Green Home, kies hier het betreffende zone nummer, blader naar :7 Cont. Delete, druk enter en kies * om te verwijderen.
ONTVANGER RESETTEN
Om de ontvanger te resetten, druk de leerknop ongeveer 6 seconden in, laat deze vervolgens los, en druk nogmaals 6 seconden in. Als het geheugen van de ontvanger leeg is zal de rode led langzaam knipperen.
F
H20WD et H20PS utilisés avec H20S Le H20WD (pour un usage extérieur IP44) et le H20PS (pour un usage intérieur) sont des récepteurs à connexion sans fil compatibles avec votre système d'alarme H20S. Pour votre sécurité, le système allume automatiquement la lumière.
ENREGISTREMENT D'UN RÉCEPTEUR
- Ouvrez le menu du H20S avec les touches - code pin (par
défaut 1-2-3-4) - Entrée (1).
- Utilisez les touches fléchées pour sélectionner 6 Green
Home » et appuyez 2 fois sur Entrée (2).
- Utilisez les touches numériques pour sélectionner la zone
où vous souhaitez enregistrer le récepteur. Le nombre doit être compris entre 1 et 32 (3). Appuyez ensuite sur Entrée. Remarque : chaque récepteur aura son propre numéro. L'écran suivant s'affichera : « :1 Link Panel to Control panel » (lier le panneau au panneau de contrôle) (4).
- Mettez le récepteur en mode d'apprentissage en
maintenant enfoncée la touche du récepteur pendant environ 5 secondes (5).
- Lorsque le récepteur est en mode d'apprentissage,
appuyez sur Entrée. « Sending ID code » (envoi du code d'identification) s'affiche, attendez 2 secondes (6).
- La lumière s'allumera et s'éteindra pour confirmer que le
récepteur est correctement enregistré.
- « :1 Link Panel to Control panel » s'affiche à nouveau,
utilisez les touches fléchées pour sélectionner « :5 Model Type » (type de modèle) et appuyez ensuite sur Entrée. Faites votre sélection avec les touches fléchées. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) du dispositif et appuyez sur Entrée (7).
- Quittez le menu central en appuyant sur ESC (échap.)
jusqu'à ce que « Disarm » (désarmer) s'affiche.
- Consultez les instructions dans le mode d'emploi du H20S.
BRANCHEMENTS
- Branchez le récepteur à l'alimentation et l'éclairage aux
récepteurs connectés (8).
SUPPRESSION D'UN RÉCEPTEUR
Pour supprimer un récepteur du centre, sélectionnez - - code pin - Entrée, « 6.Green Home », sélectionnez maintenant le numéro de la zone à supprimer, sélectionnez « :7 Cont. Delete », et appuyez ensuite sur Entrée et sélectionnez * pour le supprimer
RÉINITIALISATION D'UN RÉCEPTEUR
Pour réinitialiser un récepteur, appuyez sur le bouton d'apprentissage pendant environ 6 secondes puis relâchez­le. Appuyez de nouveau dessus pendant 6 secondes. Si la mémoire du récepteur est vide, la LED rouge clignotera lentement.
E
H20WD y H20PS combinado con H20S El H20WD (para uso en exterior, IP44) y el H20PS (para uso en interior) son receptores “enchufables” inalámbricos que pueden combinarse con su sistema de alarma H20S. Para su seguridad, el sistema enciende automáticamente la iluminación.
REGISTRAR EL RECEPTOR
- Abra el menú del H20S usando la clave: código pin (por
defecto 1-2-3-4) – enter (1).
- Desplácese con las teclas de flecha a 6. Inicio verde y
pulse 2x en enter (2).
- Use las teclas numéricas para seleccionar la zona en la que
quiera registrar el receptor. Debe ser un número entre (3) 1 y 32. Pulse enter. Nota: Cada receptor obtendrá su propio número. Verá: 1 panel de conexión al control (4).
- Ponga el receptor en modo aprendizaje presionando y
manteniendo el botón del receptor aproximadamente 5 segundos (5).
- Cuando el receptor esté en modo aprendizaje, pulse enter.
La pantalla mostrará Enviando código ID, espere 2 s. (6).
- A continuación la luz se encenderá y apagará para
confirmar que el receptor está correctamente registrado.
- Cuando vuelva a ver: 1 panel de conexión al panel de
control, desplácese con las teclas de flecha a: 5 Tipo de modelo, y pulse enter. Seleccione con las teclas de flecha Interruptor (unidad encender/apagar) y pulse enter (7).
- Salga del menu del centro pulsando ESC hasta que
aparezca Desactivar en la pantalla.
- Consulte el manual del usuario del H20S para la operación.
CONEXIÓN
- Conecte el receptor a la alimentación y la luz a los
receptores "enchufables" (8).
DESREGISTRAR EL RECEPTOR
Para desregistrar un receptor de la central, seleccione sucesivamente las teclas: código pin – enter, 6. Inicio verde, seleccione aquí el número de zona que quiera borrar, desplácese a: 7 Cont.borrado, pulse enter y seleccione * para borrar.
REINICIAR EL RECEPTOR
Para reiniciar el receptor, pulse el botón de aprendizaje alrededor de 6 segundos y suéltelo. Púlselo de Nuevo durante 6 segundos. Si la memoria del receptor está vacía, el LED rojo parpadeará lentamente.
TR
H20WD & H20PS, H20S ile beraber çalışırken H20WD (açık alan kullanımları için IP44) ve H20PS (kapalı alan kullanımları için) H20S alarm sisteminizle beraberce kullanabileceğiniz kablosuz "prizli" alıcılardır. Güvenliğiniz için, sistem aydınlatmayı otomatik olarak çalıştırır.
ALICININ KAYDEDİLMESİ
- Anahtar - pinkod (varsayılan 1-2-3-4) girişini kullanarak
H20S'in menüsünü açın- (1).
- Ok işaretli tuşlarla 6.Yeşil Ev'e kadar tarayın ve iki kez
enter'a basın (2).
- Sayı tuşlarını kullanarak alıcıyı kaydetmek istediğiniz
bölgeyi seçin. Bu (3) 1 ile 32 arasında bir sayı olmalıdır. Ardından enter'a basın. Not: Her alıcı kendine ait bir sayı alacaktır. Görüldüğü gibi: 1 Bağlantı Paneli Kontrole (4).
- Şimdi alıcının düğmesine basıp 5 saniye boyunca basılı
tutarak alıcıyı öğrenme moduna çevirin. (5).
- Alıcı öğrenme modundayken, enter'a basın. Ekran
Gönderilen ID 2 saniye bekleyin ibaresini gösterecektir (6).
- Ardından ışık alıcının düzgünce kaydedildiğini onaylamak
için yanıp sönecektir.
- :1 Bağlantı Paneli Kontrol paneline yazısını tekrar
gördüğünüzde, ok tuşları ile :5 Model Tipi'ne gelin, ve enter'a basın. Ok tuşlarıyla burayı seçin Cihazı (ünite AÇIK/KAPALI) konuma getirin ve enter'a basın (7).
- Ekranda Durdur çıkana kadar ESC'ye basarak merkezin
menüsünden çıkın.
- Kullanım için lütfen H20S kullanıcı kılavuzuna başvurun.
BAĞLANMASI
- Alıcıyı güç kaynağına ve aydınlatmayı "prizli" alıcılara
bağlayın (8).
ALICININ SİLİNMESİ
Bir alıcıyı merkezden silmek için, anahtar - pinkod - seçin ve girin, 6.Yeşil Ev, burada silmek istediğiniz bölge numarasını seçin, :7 Cont. Sil'e gelin, ve silmek için enter'a basıp * 'ı seçin.
ALICIYI SIFIRLAMA
Alıcı ayarlarını sıfırlamak için, öğrenme düğmesine 6 saniye boyunca basın ve ardından bırakın. Ve yine 6 saniye boyunca basın. Eğer alıcının hafızası boş ise, kırmızı LED yavaşça yanacaktır.
GR
H20WD & H20PS σε συνδυασµό µε H20S
Η συσκευή H20WD (για εξωτερική χρήση IP44) και η συσκευή H20PS (για εσωτερική χρήση) είναι ασύρµατοι «βυσµατωτοί» δέκτες που µπορούν να συνδυαστούν µε το σύστηµα συναγερµού σας H20S. Για την ασφάλειά σας, το σύστηµα ενεργοποιεί το φωτισµό αυτοµάτως.
ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ∆ΕΚΤΗ
- Ανοίξτε το µενού του H20S χρησιµοποιώντας το πλήκτρο µε το κλειδί: πληκτρολογήστε τον κωδικό (προεπιλεγµένος κωδικός 1-2-3-4) – πιέστε εισαγωγή (1).
- Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα µε τα βέλη για να µεταβείτε στην επιλογή 6.Πράσινο Σπίτι και πιέστε 2x εισαγωγή (2).
- Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα µε τους αριθµούς για να επιλέξετε τη ζώνη στην οποία θέλετε να καταχωρήσετε το δέκτη. Πρέπει να είναι ένας αριθµός µεταξύ του (3) 1 και του 32. Στη συνέχεια πιέστε εισαγωγή. Σηµείωση: Κάθε δέκτης θα λάβει το δικό του αριθµό. Στην οθόνη βλέπετε: 1 Σύνδεση Χειριστηρίου µε Έλεγχο (4).
- Τώρα γυρίστε το δέκτη στη λειτουργία καταχώρησης κρατώντας πατηµένο για περίπου 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο του δέκτη (5).
- Ενώ ο δέκτης βρίσκεται στη λειτουργία καταχώρησης, πιέστε εισαγωγή. Στην οθόνη θα εµφανιστεί το µήνυµα: Αποστολή κωδικού ταυτότητας περιµένετε 2 δεύτερα (6).
- Στη συνέχεια η φωτεινή ένδειξη θα αναβοσβήσει επιβεβαιώνοντας ότι ο δέκτης καταχωρήθηκε σωστά.
- Όταν δείτε ξανά την ένδειξη: 1 Σύνδεση Χειριστηρίου µε Έλεγχο, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα µε τα βέλη για να µεταβείτε στην ένδειξη: 5 Μοντέλο, και πιέστε εισαγωγή.. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα µε τα βέλη για επιλογή Ενεργοποιήστε τη Συσκευή (µονάδα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ) και πιέστε εισαγωγή (7).
- Βγείτε από το µενού του συστήµατος πιέζοντας το πλήκτρο ESC µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη Απενεργοποίηση συναγερµού.
- Παρακαλούµε, συµβουλευθείτε το εγχειρίδιο του H20S για τη λειτουργία του.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ
- Συνδέστε το δέκτη µε το ρεύµα, και το φωτισµό µε τους «βυσµατωτούς» δέκτες (8).
∆ΙΑΓΡΑΦΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ∆ΕΚΤΗ
Για να διαγράψετε την καταχώρηση ενός δέκτη από το σύστηµα, πιέστε διαδοχικά το πλήκτρο µε το κλειδί: τον κωδικό - εισαγωγή, 6.Πράσινο Σπίτι, εδώ επιλέξτε τον αριθµό της ζώνης που θέλετε να διαγράψετε, µεταβείτε στο :7 Συν. ∆ιαγραφή, πιέστε εισαγωγή και επιλέξτε * για διαγραφή.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΡΧΙΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ∆ΕΚΤΗ
Για να επαναφέρετε τις αρχικές ρυθµίσεις του δέκτη, πιέστε το πλήκτρο καταχώρησης για περίπου 6 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια αφήστε το. Έπειτα πιέστε το ξανά για 6 δευτερόλεπτα. Εάν η µνήµη του δέκτη είναι κενή, η κόκκινη LED θα αναβοσβήνει αργά.
H20WD & H20PS v kombinaci s H20S H20WD (pro venkovní použití IP44) a H20PS (pro vnitřní použití) jsou bezdrátové přijímače “do zásuvky”, které lze kombinovat s Vaším systémem alarmu H20S. Kvůli Vaší bezpečnosti systém automaticky zapíná osvětlení.
REGISTRACE PŘIJÍMAČE
- Otevřete menu H20S za použití klíče - pinkódu (defaultně
je nastaveno 1-2-3-4) – stiskněte enter (1).
- Pomocí šipek se přesuňte k číslu 6.Zelený dům a 2x
stiskněte enter (2).
- Pro výběr zóny, ke které chcete registrovat přijímač,
použijte tlačítka s čísly. Musí to být číslice mezi (3) 1 a 32. Pak stiskněte enter. Pozor: Každý přijímač bude mít své vlastní číslo. Uvidíte :1 Připojte panel k řídícímu panelu (4).
- Nyní přepněte přijímač do režimu učení stisknutím a
podržením tlačítka přijímače po dobu cca 5 sekund (5).
- Když je přijímač v režimu učení, stiskněte enter.
Obrazovka ukáže Odesílání ID kódu, vyčkejte 2 sekundy (6).
- Pak se světlo rozsvítí a zhasne kvůli potvrzení, že je
přijímač správně registrován.
- Když opět uvidíte:1 Připojte panel k řídícímu panelu,
pomocí šipek se přesuňte k: 5 Typ modelu a stiskněte enter. Pro svůj výběr použijte tlačítka šipek. Přepněte Přístroj (jednotka ZAP/VYP) a stiskněte enter (7).
- Z centrálního menu vystupte stisknutím ESC, dokud se na
obrazovce neukáže Odpojeno.
- Prosím, pro informace o provozu přístroje H20S se
podívejte do návodu k použití.
PŘIPOJENÍ
- Připojte přijímač k napájení a osvětlení k přijímačům "do
zásuvky" (8).
ODREGISTROVÁNÍ PŘIJÍMAČE
Pro odregistrování přijímače od centra, postupně zmáčkněte tlačítka - pinkód - enter, 6. Zelený dům, vyberte zde číslo zóny, kterou chcete odejmout, přejděte na:7 Cont. Smazat, stiskněte enter a pro odejmutí vyberte *.
PŘENASTAVENÍ PŘIJÍMAČE
Pro resetování přijímače, stiskněte tlačítko učení po dobu 6 sekund a pak uvolněte. Pak opět stiskněte po dobu 6 sekund. Je-li paměť přijímače prázdná, bude pomalu blikat červená LED dioda.
H
H20WD és H20PS a H20S-sel kombinálva A H20WD (szabadban használható, IP44) és H20PS (beltéri használatra) vezeték nélküli „bedugható” vevőkészülékek kombinálhatók a H20S riasztórendszerrel. A biztonsága érdekében a rendszer automatikusan bekapcsolja a világítást.
A VEVŐKÉSZÜLÉK REGISZTRÁLÁSA
- Nyissa meg a H20S menüjét a kulcs - pin kód
(alapértelmezett: 1-2-3-4) – bevitel gomb (1) segítségével.
- Ugorjon a nyíl gombokkal a 6. Green Home elemre, és
nyomja meg 2x a bevitel gombot (2).
- A számgombok segítségével válassza ki a zónát,
amelyikhez regisztrálni szeretné a vevőkészüléket. Ennek (3) 1 és 32 közötti számnak kell lennie. Ezután nyomja meg a bevitel gombot. Megjegyzés: Minden egyes vevőkészülék saját számot kap. Amit lát :1 Link Panel to Control (4).
- Most kapcsolja a vevőkészüléket tanulás üzemmódba a
vevőkészüléken lévő gomb megnyomásával és 5 másodpercig nyomva tartásával (5).
- Amikor a vevőkészülék tanulás üzemmódban van, nyomja
meg a bevitel gombot. A képernyőn megjelenik a Sending ID code wait 2 sec (6) felirat.
- A fény be- és kikapcsol, így megerősítve a vevőkészülék
megfelelő regisztrálását.
- Amikor újra látja az :1 Link Panel to Control panel feliratot,
ugorjon a nyílgombokkal az :5 Model Type elemre, és nyomja meg a bevitel gombot. Válasszon a nyíl gombokkal Kapcsolja a készüléket (BE-/KI KAPCSOLÓ egység), és nyomja meg a bevitel gombot (7).
- Lépje ki a központ menüjéből az ESC gomb
megnyomásával, amíg meg nem jelenik a Disarm felirat a kijelzőn.
- A használathoz lásd a H20S felhasználói kézikönyvét.
CSATLAKOZTATÁS
- Csatlakoztassa a vevőkészüléket az áramforráshoz és a
világítást a „bedugható" vevőkészülékekbe (8).
A VEVŐKÉSZÜLÉK REGISZTRÁCIÓJÁNAK TÖRLÉSE
Egy vevőkészülék központból való törléséhez egymás után válassza a kulcs - pin kód – bevitel gomb, 6. Green Home elemet, válassza ki a törlendő zóna számát, ugorjon a :7 Cont. Delete elemre, nyomja meg a bevitel gombot, és válassza a * gombot a törléshez.
A VEVŐKÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA
A vevőkészülék visszaállításához nyomja meg a tanulás gombot körülbelül 6 másodpercig, majd engedje fel. Ezután nyomja meg újra 6 másodpercre. Ha a vevőkészülék memóriája üres, a piros LED lassan villogni fog.
RO
H20WD & H20PS împreunã cu H20S H20WD ( pentru utilizarea in exterior IP44) şi H20PS (pentru utilizarea în interior) sunt receptoare fãrã fir cu ştecãr, care pot fi utilizate împreunã cu sistemul de alarmã H20S. Pentru siguranţa dumneavoastrã, sistemul porneşte lumina automat.
ÎNREGISTRAREA RECEPTORULUI
- Deschideţi meniul lui H20S utilizând tasta – cod pin
(implicit 1-2-3-4) – tasta enter (1).
- Rãsfoiţi cu ajutorul tastelor sãgeţi pânã la 6.Green Home şi
apãsaţi de 2 ori tasta enter (2).
- Utilizaţi tastele numere pentru a selecta zona în care vreţi
sã înregistraţi receptorul. Acesta trebuie sã fie un numãr între (3) 1 şi 32. Apoi apãsaţi tasta enter. Observaţie: Fiecare receptor va avea propriul numãr. Veţi vedea: 1 Link Panel to Control (4).
- Acum porniţi receptorul în modul de învãţare apãsând
butonul receptorului şi ţinându-l apãsat aproximativ 5 secunde (5).
- Când receptorul se aflã în mod de învãţare, apãsaţi tasta
enter. Pe ecran va apãrea Sending ID code wait 2 sec (6).
- Apoi, lumina va porni şi se va opri pentru a confirma faptul
cã receptorul este înregistrat cum se cuvine.
- Când veţi vedea din nou: 1 Link Panel to Control panel,
rãsfoiţi cu tastele sãgeţi pânã la: 5 Model Type, şi apãsaţi tasta enter. Selectaţi aici cu tastele sãgeţi Porniţi dispozitivul (unitatea PORNIT/OPRIT) şi apãsaţi tasta enter (7).
- Ieşiţi din meniu apãsând tasta ESC pânã când Disarm va
apãrea pe ecran.
- Vã rugãm sã consultaţi manualul utilizatorului de H20S
pentru aceastã operaţiune.
CONECTAREA
- Conectaţi receptorul la sursa de alimentare şi lumina la
ştecãrul receptoarelor (8).
ŞTERGEREA ÎNREGISTRÃRII RECEPTORULUI
Pentru a reseta receptorul, apãsaţi succesiv tasta – pincode ­enter, 6.Green Home, selectaţi aici numãrul zonei pe care vreţi sa îl ştergeţi, rãsfoiţi pânã la :7 Cont. Delete, apãsaţi enter şi selectaţi * pentru a şterge.
RESETAREA RECEPTORULUI
Pentru a reseta receptorul, apãsaţi butonul de învãţare timp de 6 secunde şi apoi eliberaţi. Apoi apãsaţi iar timp de 6 secunde. Dacã memoria receptorului este goalã, led-ul roşu va lumina încet.
HR
H20WD i H20PS u kombinaciji s H20S H20WD (za vanjsku upotrebu IP44) i H20PS (za unutarnju upotrebu) su bežični “utični” prijemnici koji se mogu kombinirati s H20S alarmnim sustavom. Radi vaše sigurnosti, sustav automatski uključuje osvjetljenje.
REGISTRIRIANJE PRIJEMNIKA
- Otvorite izbornik H20S pomoću ključa – pina (zadano 1-2-
3-4) – unos (1).
- Koristite tipke strelica za pomicanje do 6. Zeleni početak i
pritisnite enter dva puta (2).
- Koristite tipke brojeva za odabir zone za koju želite
registrirati prijemnik. Ovo mora biti broj izmeðu (3) 1 i
32. Zatim pritisnite enter. Napomena: Svaki prijemnik dobiva vlastiti broj. Vidjet ćete: 1 Poveži ploču s upravljanjem (4).
- Sada prebacite prijemnik u režim učenja, tako da
pritisnete i držite gumb prijemnika na 5 sekundi (5).
- Kad je prijemnik u režimu učenja, pritisnite enter. Na
zaslonu će se prikazati Slanje ID koda, pričekajte 2 sekunde (6).
- Zatim će se svjetlo uključiti i isključiti za potvrdu da je
prijemnik ispravno registriran.
- Kad se ponovno prikaže : 1 veza ploče na upravljačku
ploču , pregledajte tipkama strelica do: 5 Vrsta modela i pritisnite unos. Ovdje odaberite pomoću tipki sa strelicama Ureðaj sklopke (ureðaj za uključivanje/isključivanje) i pritisnite unos (7).
- Zatvorite izbornik centra tako da pritisnete ESC dok se na
zaslonu ne prikaže Deaktiviranje.
- U vezi rukovanja pogledajte korisnički priručnik za H20S.
SPAJANJE
- Spojite prijemnik na izvor napajanja i osvjetljenje na
„utične“ prijemnike (8).
DEREGISTRIRIANJE PRIJEMNIKA
Za deregistriranje prijemnika iz centra, uzastopno odabirite tipku – pin kod – unos, 6. Zeleni početak, ovdje odaberite broj zone koji želite ukloniti, pregledajte do: 7 Nastavi brisanje, pritisnite unos i odaberite * za uklanjanje.
RESETIRANJE PRIJEMNIKA
Za resetiranje prijemnika, pritisnite gumb za učenje na 6 sekundi i zatim ga otpustite. Zatim ga ponovno pritisnite na 6 sekundi. Ako je memorija prijemnika prazna, LED će sporo treptati.
Loading...