P řed uvedením výrobku do provozu si důk ladně proč těte tento návod a bezpečnos tní pokyny, k teré jsou v tomto návod u obsaženy. Návod
musí být vždy přilož en k přístroji. P red uvedením výrobku do prevádzky si dôkla dne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú
v tomto návode obsiahnuté. Náv od musí byť v ždy prilo žený k prístroju. Przed pierwsz ym użyciem urz ądzenia prosimy o uważn e zapoznanie
się z ins trukcjami doty c ząc ymi bezpieczeństwa i uż ytkowania. Instrukcja o bsługi musi być zaws ze dołączona. A termék használa tba vét e le
előtt figyelm esen o lvass a el ez t a ha sználati útmut atót és az út m utatóban található biztonsági rend elkezéseket. A ha sználati útmut atót ta rtsa
a készülék közelében. Bi tte lesen Sie vo r der Inbetrie bnahme des Produ ktes diese Anleitung und die dar in enthalt e nen Sich erheit shinweise
aufmerk sam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt se in. Always read the safety&use ins tructions c arefull y
before using your appliance for th e first tim e. The user´s manual mus t be alway s included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
CESTOVNÍ RYCHLOVARNÁ KONVICE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nepoužívejte konvici, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu
elektrickým proudem. Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné tekutiny!
4. Nepoužívejte konvici venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo konvice
mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Doporučujeme nenechávat konvici se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údržbou
vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte
ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
7. Používejte pouze originální příslušenství.
8. Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
9. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte konvici v blízkosti dětí. Nikdy nenechávejte manipulovat
s přístrojem samotné děti, abyste je ochránili před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Postavte
konvici pouze na takové místo, aby děti neměly ke spotřebiči přístup. Dbejte na to, aby přívod nevisel dolů.
10. Konvici nepokládejte na horký povrch ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky sporáku).
11. Spotřebič je vybaven vratnou tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě
selhání parní pojistky a vyvaření vody. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
12. Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda! Uvedením prázdné konvice do činnosti dojde
kpoškození nevratné tepelné bezpečnostní pojistky, jejíž opravu musí provést odborný servis. Na tuto
závadu se nevztahuje záruka.
13. Používejte konvici pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody
způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
14. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech, jako jsou:
- kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích
- spotřebiče používané v zemědělství
- spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných obytných oblastech
- spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní
15. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
CZ
3
5
UPOZORNĚNÍ
1. Při plnění konvice používejte pouze studenou vodu.
CZ
2. Hladina vody nesmí přesáhnout rysku MAX umístěnou na vnitřní straně konvice! Minimální množství
vody musí být nad zvýšeným okrajem topného tělesa. Při přeplnění konvice by mohlo dojít k vystříknutí
horké vody.
3. Vždy se ujistěte, že je víko dobře zavřeno.
4. Spodní část a vnější strana konvice nesmí být mokrá.
1. Tlačítko RESET (spínač parní
pojistky)
2. Světelná kontrolka zapnutí
3. Víko
4. Napájecí přívod
5. 2 plastové šálky
3
1
5
4
2
Parní pojistka
Zajišťuje automatické odpojení výrobku od elektrické sítě po dovaření vody. Aby byla pojistka funkční musí
být víko konvice řádně uzavřené!
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím byste měli konvici dvakrát „vyvařit“ čistou vodou.
1. Konvici naplňte vodou. Nepřeplňujte ji, sledujte indikátor úrovně hladiny vody.
2. Po zapojení konvice do elektrické zásuvky se rozsítí kontrolka zapnutí značící ohřev vody.
3. Po dovaření se konvice automaticky vypne.
4. Pokud kontrolka zapnutí nesvítí, stiskněte tlačítko RESET, kterým se konvice uvede opět do provozu.
5. Odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
6. Při vylévání neotevírejte víko.
Upozornění
Ohřev vody se aktivuje zapojením přístroje do elektrické zásuvky. Dbejte na to, aby pokaždé, když konvici
zapojíte do zásuvky, byla naplněna vodou!
4
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním konvice vždy odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky!
Vnější části spotřebiče otírejte navlhčeným hadříkem a poté vytřete do sucha.
Pro odstranění vodního kamene znádoby používejte prostředky k tomu určené a běžně dostupné vobchodní
síti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 0,5 l
Nerezové provedení sbroušeným povrchem
Skryté topné těleso
Automatické vypnutí
Optická signalizace zapnutí
Součástí 2 plastové šálky
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1000 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použ itých elektrickýc h a elektronick ých zařízení (platí v člensk ých zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zavedeným systémem t řídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elek trických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyk lace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
posky tne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
08/05
CZ
5
CESTOVNÁ RÝCHLOVARNÁ KANVICA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
SK
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nepoužívajte kanvicu, ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho
3. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu
elektrickým prúdom. Kanvicu ani jej základňu nesmiete ponoriť do vody ani do inej tekutiny!
4. Nepoužívajte kanvicu vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kanvice
mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
5. Odporúčame nenechávať kanvicu so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou
vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel
odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
7. Používajte iba originálne príslušenstvo.
8. Kanvica by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
9. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate kanvicu v blízkosti detí. Nikdy nenechávajte manipulovať
s prístrojom samotné deti, aby ste ich ochránili pred nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
Postavte kanvicu iba na také miesto, aby deti nemali kspotrebiču prístup. Dbajte na to, aby prívod nevisel
dole.
10. Kanvicu neklaďte na horúci povrch ani ju nepoužívajte vblízkosti zdroja tepla (napr. platničky sporáka).
11. Spotrebič je vybavený vratnou tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu vprípade
zlyhania parnej poistky a vyvretia vody. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte
vychladnúť.
12. Pred uvedením do činnosti musí byť v kanvici voda! Uvedením prázdnej kanvice do činnosti dôjde
kpoškodeniu nevratnej tepelnej bezpečnostnej poistky, ktorej opravu musí vykonať odborný servis. Na
túto poruchu sa nevzťahuje záruka.
13. Používajte kanvicu iba vsúlade spokynmi uvedenými v tomto návode. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
14. Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti apodobných priestoroch, ako sú:
- spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach
- spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami
15. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností aznalostí zabraňuje vbezpečnom používaní spotrebiča, ak
na ne nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
6
UPOZORNENIE
1. Pri plnení kanvice používajte iba studenú vodu.
2. Hladina vody nesmie presiahnuť rysku MAX umiestnenú na vnútornej strane kanvice! Minimálne
množstvo vody musí byť nad zvýšeným okrajom ohrievacieho telesa. Pri preplnení kanvice by mohlo
dôjsť kvystrieknutiu horúcej vody.
3. Vždy sa uistite, že je veko dobre zatvorené.
4. Spodná časť avonkajšia strana kanvice nesmú byť mokré.
1. Tlačidlo RESET (spínač parnej
poistky)
2. Svetelná kontrolka zapnutia
3. Veko
4. Napájací prívod
5. 2 plastové šálky
3
5
2
1
4
SK
Parná poistka
Zaisťuje automatické odpojenie výrobku od elektrickej siete po dovarení vody. Aby bola poistka funkčná,
musí byť veko kanvice riadne uzatvorené!
POKYNY PRE POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím by ste mali kanvicu dvakrát „vyvariť“ čistou vodou.
1. Kanvicu naplňte vodou. Neprepĺňajte ju, sledujte indikátor úrovne hladiny vody.
2. Po zapojení kanvice do elektrickej zásuvky sa rozsvieti kontrolka zapnutia značiaca ohrev vody.
3. Po dovarení sa kanvica automaticky vypne.
4. Ak kontrolka zapnutia nesvieti, stlačte tlačidlo RESET, ktorým sa kanvica uvedie opäť do prevádzky.
5. Odpojte vidlicu napájacieho prívodu od zásuvky.
6. Pri vylievaní neotvárajte veko.
Upozornenie
Ohrev vody sa aktivuje zapojením prístroja do elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby zakaždým, keď kanvicu
zapojíte do zásuvky, bola naplnená vodou!
7
ÚDRŽBA AČISTENIE
Pred čistením kanvice vždy odpojte vidlicu napájacieho prívodu od zásuvky!
Vonkajšie časti spotrebiča utierajte navlhčenou handričkou apotom vytrite do sucha.
Na odstránenie vodného kameňa z nádoby používajte prostriedky na to určené a bežne dostupné
vobchodnej sieti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 0,5 l
Antikorová úprava sbrúseným povrchom
Skryté ohrievacie teleso
SK
Automatické vypnutie
Optická signalizácia zapnutia
Súčasťou 2 plastové šálky
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz
Menovitý príkon: 1000 W
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odov zdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – v yhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia p oužitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systé mom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produk te alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produk tu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám posk ytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
08/05
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.