Před uved ením výrobku do provoz u si důkladně pročtěte te nto návod abezpečno stní pokyny, které jso u vtomto návodu obsaženy. Návo d musí být vždy přiložen k přístroji. Pred
uvedením v ýrobku do prevádz ky si dôk ladne prečí tajte tento návo d abezp ečnostn é poky ny, ktoré sú vtomto n ávode obsiah nuté. Návod musí by ť vždy priložený kp rístroju. Prz ed
pierws zym użyciem u rządzenia prosi my ouważne zapozna nie się zinstrukcjami do tyczącym i bezpieczeń stwa iużytk owania. Instrukcj a obsługi musi być zaws ze dołączona. Atermék
használat ba vétele előt t gyelm esen olvas sa el ezt a ha sználati ú tmutatót és az ú tmutatóba n található bi ztonság i rendelkezé seket. A has ználati útm utatót tar tsa a készü lék
közelében. Bitte les en Sie vor der Inbetrieb nahme des Produktes di ese Anleitung und die da rin enthaltenen Sicherh eitshinweise aufmer ksam durch. Die Bed ienungsanleitung mu ss
dem Gerät im mer beigeleg t sein. Always read th e safety&us e instructio ns carefully be fore using your app liance for the rs t time. The user´s manual mus t be always inclu ded. Uvij ek
pročitajte s igurnosn e upute i upute z a uporabu p rije prv og korištenj a vašeg uređ aja. Upute mo raju uvije k biti prilož ene. Pre d vklopo m izdelka tem eljito preb erite ta navod ila in
varnost ne napotke, ki so navede ni v teh navodilih. Navodila m orajo biti vedno pr iložena knapravi. Uve k pažljivo pročitajte u putstva za sigu rnost i upotrebu pre up otrebe uređaja po
prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. Enne seadme esmako rdset kasut amist luge ge ohutus- ja k asutusjuhi sed alati ho olikalt lä bi. Kasutus juhend peab a lati kaasa s
olema. Prieš naudodami esi prietaisu pi rmąjį kar tą, visuome t atidžiai persk aitykite s augos ir naudoj imo instrukcija s. Kartu su gam iniu visada pri valo būti jo naud otojo vadovas. Pirms
ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
MP3 PŘEHRÁVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
MP3 PREHRÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
ODTWARZACZ MP3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MP3 LE JÁTSZÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MP3-PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MP3 PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
HR/BIH
SI
SR/MNE
ET
LT
LV
MP3 PLAYER
UPUTE ZA UPORABU
MP3 PREDVAJALNIK
NAVODIL A
MP3 PLEJER
UPUTST VO ZA UPOTREBU
MP3-MÄNGIJA
KASUTUSJUHEND
MP3 GROTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
MP3 ATSKAŅOTĀJS
ROKASGRĀMATA
MP3 PŘEHRÁVAČ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Aby se zabránilo možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při
vysoké hlasitosti.
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapnete a začnete používat, přečtěte si důkladně tento návod a řiďte se pokyny zde
uvedenými. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Dodržujte veškerá upozornění uvedená vdokumentaci dodávané spřístrojem.
• Před čištěním přís troj vypněte aodpojte od napájení. Kčištění nepoužívejte tekuté čisticí přípravky nebo
přípravky ve spreji. Kčištění použijte navlhčený hadřík.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. V opačném případě hrozí riziko úrazu nebo
poškození spotřebiče.
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých místech, například v blízkosti bazénu, vany,
kuchyňského dřezu. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě, v blízkosti spotřebiče
nestavte nádoby naplněné tekutinami.
• Spotřebič smí být napájen pouze znapájecích zdrojů uvedených vnávodu. Ohledně napájení přístroje
zbaterií se řiďte pokyny vnávodu kobsluze.
• Spotřebič chraňte před vniknutím kapalin acizích předmětů anezasouvejte žádné předměty do otvorů
přístroje.
• Neotevírejte kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
• Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
• Přístroj nevystavujte působení zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, nebo jiné spotřebiče produkující
teplo, například zesilovače.
• Změny nebo modikace, které nejsou výslovně schválené auvedené vinstrukcích, mohou vést ke ztrátě
oprávnění přístroj používat.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést kpoškození sluchu.
CZCZ
3
POPIS PŘÍSTROJE
1. Předchozí menu / Posun vzad
2. Hlavní menu (držet)/Zpět/Pohyb dolů
3. Podmenu / Zámek (držet) / Pohyb nahoru
4. Přehrávání/Pauza/Enter/Vypnutí (držet)
5. Další menu / Posuv vpřed
6. Mikro USB
7. Mikrofon
8. Vypínač
9. Konektor sluchátek
10. Slot SD karty
11. Hlasitost +/-
12. Spona
13. TFT displej 1,5“
OBSAH BALENÍ
1. Přehrávač
2. Sluchátka
3. Kabel Mikco-USB
4. Silikonové pouzdro
5. Stručný průvodce
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Základní operace
Zapnutí přehrávače
• Posuňte vypínač do polohy „ON “ adlouhým stiskem (cca 3 vteřiny) přístroj zapněte.
• Posunutím vypínače do polohy „OFF“ nebo dlouhým stiskem přístroj vypněte.
Zámek tlačítek
• Uzamčení: Stiskněte dlouze tak, aby se zobrazil symbol zamknutí.
• Odemčení: Stiskněte dlouze tak, aby se zobrazil symbol odemknutí.
Nabíjení baterie
Když se na displeji objeví indikátor baterie, je třeba přístroj nabít.
4
Přístroj nabízí dvě možnosti nabíjení:
• Nabíjení pomocí USB konektoru
• Nabíjení pomocí USB síťového adaptéru (není přiložen)
Poznámka: Doba nabíjení by neměla překročit 4 hodiny. Doporučujeme přístroj před nabíjením vypnout.
Denice stisku tlačítek
AkcePopis
Krátký stiskStisk kratší než 1–2 vteřiny
Dlouhý stiskStisk delší než 1–2 vteřiny
PodrženíPodržení jednoho tlačítka stisknutého
Hudební přehrávač
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu hudebního přehrávače.
Přehrávání hudby
1. V hlavním menu vyberte ikonu hudby astiskem vstupte do hudebního menu.
2. Stiskem / procházejte shora dolů možnosti reprodukce: All son gs (všechny skladby), Artists (interpreti),
Albums (alba), Genres (žánry), Playlists (seznamy skladeb) nebo Create playlists (vytvořit seznamy skladeb).
3. Stiskem potvrďte volbu aspusťte reprodukci.
Během přehr ávání hudby může te stiskem vstoupit do p odnabídek astiskem v ybrat požadovanou volbu.
• Repeat (režim opakování)
Na výběr zde máte ze 4 možností: Vypnout opakování (O), Opakovat 1 skladbu, Opakovat vše (All)
aNávrat zpět kzobrazení reprodukce.
• Shue (náhodná reprodukce)
Zapněte nebo vypněte přehrávání vnáhodném pořadí.
• Ekvalizér
Na výběr zde máte 7 nastavení ekvalizéru:
O (vypnuto), Rock, Funk , Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (uživatelské nastavení)
• Add to playlist (přidat do seznamu skladeb)
Připraveny jsou pro vás 3 seznamy skladeb, tzv. Playlisty: „Playlist on the go [1]“, „ Playlist on the go [2]“
a„Playlist on the go [3]“. Právě hranou skladbu můžete přidat do libovolného ztěchto tří seznamů.
• Remove from playlist (odebrat ze seznamu skladeb)
Právě hranou skladbu můžete ze seznamu skladeb odebrat.
• Bookmarks (záložky)
Během přehrávání skladby můžete stisknout a vložit na toto místo záložku pro pozdější snadné
vyhledání. Záložka je označena časem ve formátu „hh:mm:ss “. Uložené záložky můžete vyhledat pomocí
volby „Go to bookmark“ (přejít na záložku) vpodnabídce „Bookmarks“ (záložky). Záložku můžete vymazat
pomocí volby „Delete bookmark“. Vjedné skladbě můžete uložit až 10 záložek.
• Delete (Vymazat)
CZCZ
5
Tato volba umožňuje vymazání skladeb. Zobrazí se dotaz „xyz delete?“ (Vymazat skladbu xyz?). Stiskem
vyberte Yes (ano) askladbu vymažte.
Nastavení
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
menu nastavení.
1. V hlavním menu vyberte ikonu nastavení astiskem vstupte do menu nastavení.
2. K dispozici jsou následující nastavení: Play mode (Režim reprodukce), Sound setting (Nastavení zvuku), Sleep
timer (Časovač), Power o (Vypínání), Backlight timer (Interval podsvícení), Clock style (Zobrazení hodin),
Date and time (Datum ačas), Language (Jazyk), Information (Informace), Format device (Formátování), Factory
settings (Tovární nastavení).
Poznámky:
• Po uplynutí doby reprodukce nastavené časovačem Sleep Timer se přehrávač automaticky vypne.
• Režim opakované anáhodné reprodukce je aktivován podle vaší volby.
• Můžete vybrat jazyk podle svých potřeb.
• V nabídce Information zobrazíte informace opřehrávači.
• Můžete formátovat paměť přístroje nebo provést reset do továrního nastavení.
Nahrávání
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
menu nahrávání.
1. V hlavním menu vyberte ikonu nahrávání astiskem vstupte do menu nahrávání.
2. Zobrazí se seznam voleb, kterým můžete procházet pomocí / : Start Voice Recording (Spustit nahrávání
hlasu), Recordings library (Knihovna nahrávek), Storage (Uložení), Recording Format (Formát nahrávky)
aRecord Settings (Nastavení nahrávání).
Poznámky:
• Rychlé nahrávání: Přejděte na Start Voice Recording, stiskem spusťte nahrávání a dlouhým stiskem
můžete rychle uložit obsah nahrávky.
• V knihovně nahrávek můžete prohlížet nahrané soubory nebo jednotlivé soubory vymazat.
• Stiskněte pro pauzu nebo zastavení nahrávání.
• Chcete-li si nahrávky poslechnout, přejděte do knihovny (Recordings library) a přehrávejte nahrávky
stejným způsobem jako hudbu.
6
FM rádio
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu rozhlasového přijímače.
1. V hlavním menu vyberte ikonu rádiového přijímače a stiskem vstupte do režimu rozhlasového
přijímače.
2. Stiskem ./> můžete prohledávat rozhlasové stanice manuálně.
3. V režimu rozhlasového můžete stiskem zobrazit podnabídku voleb: Sa ve to preset (Uložit do předvoleb),
Clear preset (Vymazat předvolbu), Auto tune (Automatické ladění), Start FM recording (Spustit FM nahrávání)
aTuner Region (Region přijímače)
• Save to preset
Naladěnou frekvenci můžete uložit do paměti přístroje jako předvolenou stanici. Uložit lze až
30předvoleb.
• Clear preset
Stiskem předvolenou stanici vymažete.
• Auto tune
Stiskem přejdete do režimu automatického ladění. Zobrazí se „Do you want to autotune?“ Vyberte Ye s
nebo No apotvrďte stiskem . Vyberete-li Ye s, spustí se automatické vyhledávání stanic ajejich ukládání
do paměti přístroje.
• FM recording
Během poslechu rozhlasového vysílání stiskněte , vyberte nabídku Start FM recording a stiskem
spusťte nahrávání. Dlouhým stiskem nahrávku uložíte ve formátu WAV pod názvem FM REC001, FM REC002... Uložené FM nahrávky naleznete pomocí Prohlížeče souborů (viz dále) ve složce Record.
• Tuner region
V různých zemích jsou používány odlišné systémy ladění. Nacházíte-li se vJaponsku, je třeba zvolit Jap an Band, nacházíte-li se vEvropě, je třeba zvolit European Band.
CZCZ
7
Prohlížeč souborů
08/05
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu prohlížeče souborů.
Zvýrazněte ikonu složky astiskem vstupte do režimu prohlížeče souborů. Zde můžete prohlížet soubory
uložené vzařízení, včetně hudebních souborů, nahrávek aobrázků.
Poznámka:
• Při přehrávání hudby vrežimu prohlížeče souborů budou skladby přehrávány po jednotlivých složkách.
Je-li zapnuta funkce přehrávání vnáhodném pořadí, budou skladby zamíchány vrámci složky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obrazovka TFT displej 128 × 128 bodů, 1,5 palce
Interní paměť 8 GB
Audio formát MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Formát nahrávání FM/MIC záznam ve formátu WAV
Baterie Li-Pol akumulátor 300 mAh
FM frekvence 87,5–108 MHz
Micro-SD karta Možnost rozšíření až na 32 GB
Formát fotograí JPG, BMP aGIF
Doba nabíjení 3 hodiny
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG PMP 30 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.ecg-electro.eu
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
8
MP3 PREHRÁVAČ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobého počúvania pri
vysokej hlasitosti.
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
• Skôr ako prístroj zapnete azačnete používať, prečítajte si dôkladne tento návod ariaďte sa pokynmi tu
uvedenými. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Dodržujte všetky upozornenia uvedené vdokumentácii dodávané sprístrojom.
• Pred čistením prístroj vypnite aodpojte od napájania. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky
alebo prípravky vspreji. Na čistenie použite navlhčenú handričku.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu alebo
poškodenia spotrebiča.
• Prístroj nepoužívajte vblízkosti vody ana vlhkých miestach, napríklad vblízkosti bazéna, vane, kuchynského
drezu. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, vblízkosti spotrebiča nestavajte
nádoby naplnené tekutinami.
• Spotrebič sa smie napájať iba znapájacích zdrojov uvedených vnávode. Čo sa týka napájania prístroja
zbatérií, riaďte sa pokynmi vnávode na obsluhu.
• Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do
otvorov prístroja.
• Neotvárajte kryt prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu zverte
výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
• Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
• Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce
teplo, napríklad zosilňovače.
• Zmeny alebo modikácie, ktoré nie sú výslovne schválené auvedené vinštrukciách, môžu viesť kstrate
oprávnenia prístroj používať.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže viesť kpoškodeniu sluchu.
SKSK
9
POPIS PRÍSTROJA
1. Predchádzajúce menu/Posun vzad
2. Hlavné menu (držať)/Späť/Pohyb dole
3. Podmenu/Zámok (držať)/Pohyb hore
4. Prehrávanie/Pauza/Enter/Vypnutie (držať)
5. Ďalšie menu/Posuv vpred
6. Mikro USB
7. Mikrofón
8. Vypínač
9. Konektor slúchadiel
10. Slot SD karty
11. Hlasitosť +/-
12. Spona
13. TFT displej 1,5“
OBSAH BALENIA
1. Prehrávač
2. Slúchadlá
3. Kábel Mikro USB
4. Silikónové puzdro
5. Stručný sprievodca
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Základné operácie
Zapnutie prehrávača
• Posuňte vypínač do polohy „ON“ adlhým stlačením (cca 3 sekundy) prístroj zapnite.
• Posunutím vypínača do polohy „OFF“ alebo dlhým stlačením prístroj vypnite.
Zámka tlačidiel
• Uzamknutie: Stlačte dlho tak, aby sa zobrazil symbol zamknutia.
• Odomknutie: Stlačte dlho tak, aby sa zobrazil symbol odomknutia.
Nabíjanie batérie
Keď sa na displeji objaví indikátor batérie, je potrebné prístroj nabiť.
10
Prístroj ponúka dve možnosti nabíjania:
• Nabíjanie pomocou USB konektora
• Nabíjanie pomocou USB sieťového adaptéra (nie je priložený)
Poznámka: Čas nabíjania by nemal prekročiť 4 hodiny. Odporúčame prístroj pred nabíjaním vypnúť.
Denícia stlačenia tlačidiel
AkciaPopis
Krátke stlačenieStlačenie kratšie ako 1 – 2 sekundy
Dlhé stlačenieStlačenie dlhšie ako 1 – 2 sekundy
PodržaniePodržanie jedného tlačidla stlačeného
Hudobný prehrávač
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu hudobného prehrávača.
Prehrávanie hudby
1. V hlavnom menu vyberte ikonu hudby astlačením vstúpte do hudobného menu.
2. Stlačením / prechádzajte zhora dole možnosti reprodukcie: All songs (všetky skladby), Artists (interpreti),
Albums (albumy), Genres (žánre), Playlists (zoznamy skladieb) alebo Create playlists (vytvoriť zoznamy skladieb).
Počas prehrávania hudby môžete stlačením vstúpiť do podponúk astlačením vybrať požadovanú voľbu.
• Repeat (režim opakovania)
Na výber tu máte zo 4 možností: Vypnúť opakovania (O), Opakovať 1 skladbu, Opakovať všetko (All)
aNávrat späť kzobrazeniu reprodukcie.
• Shue (náhodná reprodukcia)
Zapnite alebo vypnite prehrávanie vnáhodnom poradí.
• Ekvalizér
Na výber tu máte 7 nastavení ekvalizéra:
O (vypnuté), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (používateľské nastavenie)
• Add to playlist (pridať do zoznamu skladieb)
Pripravené sú pre vás 3 zoznamy skladieb, tzv. Playlisty: „Playlist on the go [1]“, „ Playlist on the go [2]“ a„Playlist on the go [3]“. Práve hranú skladbu môžete pridať do ľubovoľného ztýchto troch zoznamov.
• Remove from playlist (odobrať zo zoznamu skladieb)
Práve hranú skladbu môžete zo zoznamu skladieb odobrať.
• Bookmarks (záložky)
Počas prehrávania skladby môžete stlačiť avložiť na toto miesto záložku pre neskoršie ľahké vyhľadanie.
Záložka je označená časom vo formáte „hh:mm:ss“. Uložené záložky môžete vyhľadať pomocou voľby „Go to bookmark“ (prejsť na záložku) vpodponuke „Bookmarks“ (záložky). Záložku môžete vymazať pomocou voľby
„Delete bookmark“. Vjednej skladbe môžete uložiť až 10 záložiek.
SKSK
11
• Delete (Vymazať)
Táto voľba umožňuje vymazanie skladieb. Zobrazí sa otázka „x yz delete?“ (Vymazať skladbu xyz?). Stlačením
vyberte Ye s (áno) askladbu vymažte.
Nastavenie
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
menu nastavenia.
1. V hlavnom menu vyberte ikonu nastavenia astlačením vstúpte do menu nastavenia.
2. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia: Play mode (Režim reprodukcie), Sound setting (Nastavenie zvuku),
Sleep timer (Časovač), Power o (Vypínanie), Backlight timer (Interval podsvietenia), Clock style (Zobrazenie
hodín), Date and time (Dátum ačas), Language (Jazyk), Information (Informácia), Format device (Formátovanie),
Factory settings (Továrenské nastavenie).
Poznámky:
• Po uplynutí času reprodukcie nastaveného časovačom Sleep Timer sa prehrávač automaticky vypne.
• Režim opakovanej anáhodnej reprodukcie je aktivovaný podľa vašej voľby.
• Môžete vybrať jazyk podľa svojich potrieb.
• V ponuke Information zobrazíte informácie oprehrávači.
• V knižnici nahrávok môžete prezerať nahrané súbory alebo jednotlivé súbory vymazať.
• Stlačte pre pauzu alebo zastavenie nahrávania.
12
• Ak si chcete nahrávky vypočuť, prejdite do knižnice (Recordings library) aprehrávajte nahrávky rovnakým
spôsobom ako hudbu.
FM rádio
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu rozhlasového prijímača.
1. V hlavnom menu vyberte ikonu rádiového prijímača a stlačením vstúpte do režimu rozhlasového
prijímača.
2. Stlačením ./> môžete prehľadávať rozhlasové stanice manuálne.
3. V režime rozhlasového vysielania môžete stlačením zobraziť podponuku volieb: Save to preset (Uložiť do
predvolieb), Clear preset (Vymazať predvoľbu), Auto tune (Automatické ladenie), Start FM recording (Spustiť FM
nahrávanie) aTuner Region (Región prijímača)
• Save to preset
Naladenú frekvenciu môžete uložiť do pamäte prístroja ako predvolenú stanicu. Uložiť je možné až
30predvolieb.
• Clear preset
Stlačením predvolenú stanicu vymažete.
• Auto tune
Stlačením prejdete do režimu automatického ladenia. Zobrazí sa „Do you want to autotune?“ Vyberte
Yes alebo No a potvrďte stlačením . Ak vyberiete Yes , spustí sa automatické vyhľadávanie staníc aich
ukladanie do pamäte prístroja.
• FM recording
Počas počúvania rozhlasového vysielania stlačte , vyberte ponuku Start FM recording a stlačením
spustite nahrávanie. Dlhým stlačením nahrávku uložíte vo formáte WAV pod názvom FM REC001, FM REC002... Uložené FM nahrávky nájdete pomocou Prehľadávača súborov (pozrite ďalej) vpriečinku Record.
• Tuner region
V rôznych krajinách sa používajú odlišné systémy ladenia. Ak sa nachádzate vJaponsku, je potrebné zvoliť
Japan Band, ak sa nachádzate vEurópe, je potrebné zvoliť European Band.
SKSK
13
Prehľadávač súborov
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu prehľadávača súborov.
Zvýraznite ikonu zložky astlačením vstúpte do režimu prehľadávača súborov. Tu môžete prezerať súbory
uložené vzariadení, vrátane hudobných súborov, nahrávok aobrázkov.
Poznámka:
• Pri prehrávaní hudby v režime prehľadávača súborov sa budú skladby prehrávať po jednotlivých
priečinkoch. Ak je zapnutá funkcia prehrávania vnáhodnom poradí, budú skladby zamiešané v rámci
priečinka.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obrazovka TFT displej 128 × 128 bodov, 1,5 palca
Interná pamäť 8 GB
Audio formát MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Formát nahrávania FM/MIC záznam vo formáte WAV
Batéria Li-Pol akumulátor 300 mAh
FM frekvencia 87,5 – 108 MHz
Micro-SD karta Možnosť rozšírenia až na 32 GB
Formát fotograí JPG, BMP aGIF
Čas nabíjania 3 hodiny
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
K+B Progres, a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ECG PMP 30 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.ecg-electro.eu
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
14
08/05
ODTWARZACZ MP3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim
poziomie głośności.
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
• Przed włączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
ipostępować zgodnie zzawartymi wniej instrukcjami. Instrukcję należy zachować do wglądu wpr zyszłości.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń znajdujących się w dokumentacji dostarczonej wraz
zurządzeniem.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie należy używać środków
czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki.
• Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia lub
uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody oraz w wilgotnych miejscach (na przykład w pobliżu
basenu, wanny, zlewu kuchennego). Urządzenie nie może być wystawione na działanie kapiącej lub
chlapiącej wody, wpobliżu urządzenia nie wolno stawiać naczyń zcieczą.
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie ze źródeł zasilania określonych winstrukcji. Odnośnie zasilania
urządzenia zbaterii należy postępować zgodnie zinstrukcjami zawartymi winstrukcji obsługi.
• Urządzenie należy chronić przed wnikaniem cieczy lub ciał obcych, nie wolno także wkładać żadnych
przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które użytkownik mógłby
ustawić lub zmienić. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
• Nie wystawiaj baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
• Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki lub inne
urządzenia wytwarzające ciepło (np. wzmacniacze).
• Zmiany lub modykacje, które nie zostały zatwierdzone winstrukcji, mogą prowadzić do utraty uprawnień
do korzystania zurządzenia.
• Zbyt głośny dźwięk wsłuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu.
PLPL
15
OPIS URZĄDZENIA
1. Poprzednie menu / przewijanie wstecz
2. Menu główne (trzymaj)/Wstecz/Ruch wdół
3. Podmenu / Blokada (trzymaj) / Ruch wgórę
4. Odtwarzanie/Pauza/Enter/Wyłączenie (trzymaj)
5. Następne menu / Przewijanie do przodu
6. Mikro USB
7. Mikrofon
8. Wyłącznik
9. Gniazdo słuchawek
10. Gniazdo karty SD
11. Głośność +/-
12. Klamra
13. Wyświetlacz TFT 1,5”
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1. Odtwarzacz
2. Słuchawki
3. Kabel Mikro-USB
4. Futerał silikonowy
5. Krótki przewodnik
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA
Podstawowe czynności
Włączenie odtwarzacza
• Przesuń przełącznik do pozycji „ON” iwłącz urządzenie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
(około 3 sekundy).
• Urządzenie można wyłączyć przesuwając przełącznik do pozycji „OFF” lub naciskając i przytrzymując
przycisk .
Blokada klawiatury
• Blokada: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk tak, aby został wyświetlony symbol blokady.
• Odblokowanie: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk tak, aby został wyświetlony symbol odblokowania.
16
Ładowanie baterii
Gdy na ekranie pojawi się wskaźnik baterii, należy naładować urządzenie.
Urządzenie oferuje dwie możliwości ładowania:
• Ładowanie za pomocą złącza USB
• Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego USB (brak wzestawie)
Uwaga: Czas ładowania nie powinien przekraczać 4 godzin. Zaleca się wyłączenie urządzenia przed
ładowaniem.
Denicja przycisków
DziałanieOpis
Krótkie naciśnięcieNaciśnięcie krótsze niż 1–2 sekundy
Długie naciśnięcieNaciśnięcie dłuższe niż 1–2 sekundy
PrzytrzymanieNaciśnięcie iprzytrzymanie jednego przycisku
Odtwarzacz muzyczny
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść wtryb odtwarzacza muzycznego.
Odtwarzanie muzyki
1. Wybierz wgłównym menu ikonę muzyki inaciśnij , aby wejść do menu muzycznego.
2. Naciśnij / , aby przewijać opcje odtwarzania: All songs (wszystkie utwory), Artists (wykonawcy), Albums
(albumy), Genres (gatunki), Playlists (listy odtwarzania) lub Create playlists (utwórz listę odtwarzania).
3. Naciśnij , aby potwierdzić wybór irozpocząć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania muzyki można nacisnąć , aby wejść do podmenu iwybrać żądaną opcję naciskając .
• Repeat (tryb powtarzania)
Można wybrać jedną zczterech opcji: Wyłącz powtarzanie (O), Powtarzaj 1 utwór, Powtarzaj wszystko
(All) oraz Powrót do ekranu odtwarzania.
• Shue (odtwarzanie losowe)
Włączenie lub wyłączenie odtwarzania wkolejności losowej.
• Korektor graczny
Można wybrać jedno zsiedmiu ustawień korektora gracznego:
O (wyłączony), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (ustawienia użytkownika)
• Add to playlist (dodaj do listy odtwarzania)
Dostępne są 3 listy odtwarzania, tzw. Playlisty: „Playlist on the go [1]”, „ Playlist on the go [2]” oraz„Playlist on the go [3]”. Aktualnie odtwarzany utwór można dodać do dowolnej ztych trzech list.
• Remove from playlist (usuń zlisty odtwarzania)
Aktualnie odtwarzany utwór można usunąć zlisty odtwarzania.
• Bookmarks (zakładki)
Podczas odtwarzania utworu można nacisnąć
wyszukania w przyszłości. Zakładka jest oznaczona za pomocą czasu w formacie „hh:mm:ss”. Zapisane
zakładki można wyszukać za pomocą opcji „Go to bookmark” (przejdź do zakładki) wpodmenu „Bookmarks”
i zapisać w tym miejscu zakładkę w celu łatwego
PLPL
17
(zakładki). Zakładkę można usunąć za pomocą opcji „Delete bookmark”. Wjednym utworze można zapisać
do 10 zakładek.
• Delete (Usuń)
Ta opcja pozwala na usuwanie utworów. Pojawi się zapytanie „xyz delete?” (Usunąć utwór xyz?). Naciśnij ,
aby wybrać Yes (tak) iusunąć utwór.
Ustawienia
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do menu ustawień.
1. Wybierz wgłównym menu ikonę ustawień inaciśnij , aby wejść do menu ustawień.
2. Dostępne są następujące ustawienia: Play mode (Tryb odtwarzania), Sound setting (Ustawienia dźwięku),
Sleep timer (Wyłącznik czasowy), Power o (Wyłączanie), Backlight timer (Interwał podświetlenia), Clock style
(Wyświetlanie czasu), Date and time (Data i czas), Language (Język), Information (Informacje), Format device
(Formatowanie), Factory settings (Ustawienia fabryczne).
Uwagi:
• Po upływie czasu odtwarzania ustawionego za pomocą wyłącznika czasowego Sleep Timer odtwarzacz
zostanie automatycznie wyłączony.
• Tryb powtarzania oraz odtwarzania losowego zostanie włączony zgodnie zustawieniami.
• Można wybrać język wzależności od potrzeby.
• W menu Information można wyświetlić informacje oodtwarzaczu.
• Można ustawić interwał czasu podświetlenia ekranu
• Można sformatować pamięć urządzenia lub przywrócić ustawienia fabryczne.
Nagrywanie
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do menu nagrywania.
1. Wybierz wgłównym menu ikonę nagrywania inaciśnij , aby wejść do menu nagrywania.
2. Pojawi się lista opcji, które można przewijać za pomocą / : Start Voice Recording (Rozpoczęcie nagrywania
głosu), Recordings library (Biblioteka nagrań), Storage (Miejsce zapisu), Recording Format (Format nagrania)
oraz Record Settings (Ustawienia nagrywania).
• W bibliotece nagrań można przeglądać nagrane pliki lub usuwać poszczególne pliki.
• Naciśnij , aby wstrzymać lub zatrzymać nagrywanie.
• Aby wysłuchać nagrań, przejdź do biblioteki (Recordings library) iodtwarzaj nagrania w taki sam sposób,
jak muzykę.
Radio FM
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do trybu odbiornika radiowego.
1. Wybierz w głównym menu ikonę odbiornika radiowego inaciśnij , aby przejść do trybu odbiornika
radiowego.
2. Naciśnij ./>, aby wyszukiwać stacje radiowe ręcznie.
3. W trybie odbiornika radiowego można wyświetlić podmenu opcji naciskając : Save to preset (Zapisz
wpamięci), Clear preset (Usuń zpamięci), Auto tune (Strojenie automatyczne), Start FM recording (Rozpoczęcie
nagrywania FM) oraz Tuner Region (Region odbiornika)
• Save to preset
Nastrojoną częstotliwość można zapisać w pamięci urządzenia jako zaprogramowaną stację. Można
zapisać do 30 stacji.
• Clear preset
Naciśnij , aby usunąć zaprogramowaną stację.
• Auto tune
Naciśnij , aby przejść do trybu strojenia automatycznego. Pojawi się komunikat „Do you want to autotune?“
Wybierz Yes lub No i potwierdź naciskając
automatyczne wyszukiwanie stacji oraz ich zapisywanie wpamięci urządzenia.
• FM recording
Podczas słuchania transmisji radiowej naciśnij
rozpocząć nagrywanie. Naciśnij iprzytrzymaj , aby zapisać nagranie w formacie WAV pod nazwą FM REC001, FM REC002... Zapisane nagrania FM można znaleźć za pomocą Przeglądarki plików (patrz poniżej)
wfolderze Record.
• Tuner region
W różnych państwach są stosowane różne systemy strojenia. Jeżeli znajdujesz się wJaponii, należy wybrać
Japan Band, jeżeli znajdujesz się wEuropie, należy wybrać European Band.
. Jeżeli została wybrana opcja Yes , zostanie uruchomione
, wybierz opcję Start FM recording i naciśnij , aby
PLPL
19
Przeglądarka plików
08/05
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do trybu przeglądarki plików.
Zaznacz ikonę folderu inaciśnij , aby przejść do trybu przeglądarki plików. Wtym trybie można odtwarzać
pliki zapisane wurządzeniu, wtym pliki muzyczne, nagrania izdjęcia.
Uwaga:
• Podczas odtwarzania muzyki wtrybie przeglądarki plików utwory będą odtwarzane kolejno wg folderów.
Jeżeli funkcja odtwarzania losowego jest włączona, utwory zostaną odtwarzane losowo wramach folderu.
DANE TECHNICZNE
Ekran TFT wyświetlacz 128 × 128 punktów, 1,5 cala
Pamięć wewnętrzna 8 GB
Format dźwięku MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Format nagrywania FM/MIC nagrywanie wformacie WAV
Bateria Li-Pol akumulator 300 mAh
Częstotliwość FM 87,5–108 MHz
Karta Micro-SD Możliwość użycia karty opojemności do 32 GB
Format zdjęć JPG, BMP oraz GIF
Czas ładowania 3 godziny
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku
– wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych
krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Firma K+B Progres, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG PMP 30 jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
20
MP3 LEJÁTSZÓ
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel hallgatja akészüléket, akkor tartós halláskárosodást
szenvedhet.
Figyelmesen olvassa el és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
• A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót és az
előírásokat tartsa be. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
• A használati útmutatóban található előírásokat tartsa be.
• A tisztítás megkezdése előtt akészüléket kapcsolja le és vegye le atöltőről. Atisztításhoz ne használjon
folyékony vagy spray tisztítószereket. Akészülék tisztítását nedves ruhával végezze.
• A készülékhez kizárólag csak a gyártó által mellékelt vagy ajánlott tartozékokat használjon. Ellenkező
esetben áramütés érheti vagy akészülék meghibásodik.
• A készüléket nedves és vizes helyen, pl. mosogató, fürdőkád, zuhanyozó, vagy medence közelében ne
használja. A készüléket nem érheti fröccsenő vagy folyó víz (vagy más folyadék), illetve akészülékre
folyadékot tartalmazó tárgyat ráhelyezni tilos.
• A készülék kizárólag csak atípuscímkén feltüntetett tápfeszültségekről üzemeltethető. Ha akészüléket
elemekről működteti, akkor tartsa be ahasználati útmutató vonatkozó előírásait.
• A készüléket óvja akülönböző folyadékoktól és szennyeződésektől. Akészülék nyílásaiba ne dugjon be
semmilyen tárgyat.
• A készülék burkolatát ne szerelje le. Akészülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyek javítását vagy
beállítását afelhasználó is elvégezhetné. Akészülék javítását bízza amárkaszervizre.
• Az elemeket ne tegye ki erős hő, pl. közvetlen napsütés vagy tűz hatásának.
• A készüléket ne tegye magas hőmérsékletű helyre (radiátor, kályha stb.), továbbá erős elektromágneses
mezőt kibocsátó tárgyak közelébe (pl. erősítő).
• A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. Az ilyen beavatkozások után agarancia érvényét veszti.
• A nagy hangerőre beállított fejhallgató használata halláskárosodást okozhat.
HUHU
21
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. Előző menü / Visszatekerés
2. Főmenü (benyomva tartva) / Vissza / Lefelé lépés
3. Almenü / Zár (benyomva tartva) / Felfelé lépés
4. Lejátszás / Szünet / Enter / Kikapcsolás
(benyomva tartva)
5. Következő menü / Előretekerés
6. Micro USB
7. Mikrofon
8. Kapcsoló
9. Fülhallgató aljzat
10. SD kártya foglalat
11. Hangerő +/-
12. Csat
13. 1,5"-os TFT kijelző
A DOBOZ TARTALMA
1. Lejátszó
2. Fülhallgató
3. Micro USB kábel
4. Szilikon tok
5. Rövid használati útmutató
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Alapműveletek
A lejátszó bekacsolása
• A kapcsolót tolja ON állásba és a gombot tartsa benyomva (kb. 3 másodpercig).
• A kapcsoló OFF állásba tolásával, vagy a gomb hosszú benyomásával akészüléket kikapcsolja.
Gomb zár
• Zárás: a gombot addig tartsa benyomva, amíg aképernyőn megjelenik azárás jel.
• Nyitás: a gombot addig tartsa benyomva, amíg aképernyőn megjelenik anyitás jel.
Az akkumulátor töltése
Amikor akijelzőn megjelenik az elem jel, akkor akészüléket fel kell tölteni.
22
A készüléket két módon lehet feltölteni:
• USB aljzatról;
• USB hálózati adapterről (nem tartozék).
Megjegyzés: akészülékbe épített akkumulátort ne töltse 4 óránál hosszabb ideig. Atöltés megkezdése előtt
akészüléket kapcsolja le.
Gombnyomás deníciók
TevékenységLeírás
Rövid megnyomás1–2 másodpercnél rövidebb megnyomás
Hosszú megnyomás1–2 másodpercnél hosszabb megnyomás
Benyomva tartásHosszabb ideig tartó benyomva tartás
Zene lejátszó
Bármilyen menüből, a gomb hosszú megnyomásával visszatér afőmenüben, ahol válassza ki azene lejátszót.
Zene lejátszása
1. A főmenüben válassza ki azene ikont, és a gombot megnyomva belép azene főmenübe.
2. A / gombbal felülről lefelé akövetkező választások állnak arendelkezésére: All songs (minden szám),
Artists (előadó), Albums (albumok), Genres (műfajok), Playlists (lejátszási lista) vagy Create playlists (lejátszási
lista létrehozása).
3. A gomb megnyomásával hagyja jóvá aválasztását és indítsa el alejátszást.
Lejátszás közben a gomb megnyomásával az almenüt nyitja meg, ahol gombbal választhat alehetőségek
közül.
• Repeat (ismétlés)
4 lehetőség közül választhat: ismétlés kikapcsolása (O ), 1 szám ismétlése, mindet ismétel (All) vagy vissza
alejátszáshoz.
• Shue (véletlen sorrendű lejátszás)
A véletlen sorrendű lejátszás be- és kikapcsolása.
• Hangszínszabályzó
7 lehetőség közül választhat:
O (kikapcsolva), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (felhasználói beállítás)
• Add to playlist (hozzáadás lejátszási listához)
3 lejátszási lista (Playlist) van előkészítve: „Playlist on the go [1]”, „ Playlist on the go [2]” a„ Playlist on the go [3]”. Az
éppen játszott számot bármelyik listához hozzáadhatja.
• Remove from playlist (törlés alejátszási listából)
Az éppen játszott számot törölheti alistából.
• Bookmarks (könyvjelzők)
Ha lejátszás közben megnyomja a gombot, akkor a későbbi keresés megkönnyítéshez könyvjelzőt
szúrhat be. Akönyvjelző idő formátumú: „hh:mm:ss”. Az elmentett könyvjelzők között a„Go to bookmark”
(könyvjelzőre lépés) elem segítségével kereshet, a„Bookmarks” (könyvjelzők) almenüben. Akönyvjelzőket
a „ Delete bookmark” elem segítségével törölheti. Egy számot összesen 10 helyen jelölhet meg akönyvjelzővel.
HUHU
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.