Před uve dením výro bku do provozu si dů kladně proč těte tento návo d a bezpečno stní poky ny, které jsou v tomto návodu obsažen y.
Návod musí být vždy př iložen k přís troji.
Pred uved ením výrobku do prevádzk y si dôkladne prečítajte tento návod a bezpe čnostné po kyny, ktoré sú v tomto návode obsiahn uté.
Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
CZ
sk
Page 2
Page 3
Indukční varná deska
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení indukční varné desky značky ECG. Před prvním uvedením výrobku do provozu
si pečlivě přečtěte návod kobsluze ainstalaci adůsledně se řiď te všemi pokyny. Před instalací si přečtěte část
oinstalaci. Pozorně si také prostudujte bezpečnostní instrukce atento návod uschovejte kdalšímu použití.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Vaše bezpečnost je pro nás na prvním místě. Před použitím výrobku si přečtěte pozorně tyto instrukce.
INSTALACE
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
• Výrobek vždy odpojte od sítě před přenášením, údržbou adalšími pracemi.
• Výrobek musí být vždy správně připojen kzemnění.
• Úpravy domácí elektroinstalace může provádět pouze kvalikovaný elektrikář.
• Nedodržení těchto pravidel může způsobit úraz elektrickým proudem, smrt nebo požár.
Nebezpečí pořezání
• Buďte opatrní – okraje panelu mohou být ostré.
• Neopatrnost vede kpořezání nebo jinému zranění.
Důležité bezpečnostní pokyny
• Pozorně si přečtěte tyto instrukce před instalací aprvním použitím výrobku.
• Na výrobek ado jeho blízkosti se nesmějí pokládat žádné hořlavé předměty.
• Poskytněte tento návod osobám, které budou instalaci provádět, snížíte tím náklady na instalaci.
• Výrobek musí být instalován podle instrukcí obsažených v tomto návodě, vopačném případě hrozí
nebezpečí.
• Tento výrobek smí instalovat, zapojovat apřipojovat kuzemnění pouze kvalikovaný technik.
• Výrobek smí být připojen knapájecí síti pouze přes určený bezpečnostní izolační spínač ve všech pólech
napájení.
• Nesprávná instalace může být příčinou ztráty záruky ajakékoli odpovědnosti za škody.
CZ
POUŽITÍ AÚDRŽBA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
• Nepoužívejte prasklou či rozbitou indukční desku. Pokud dojde kprasknutí nebo rozbití povrchu desky,
okamžitě ji odpojte od napájení aobraťte se na kvalikovaného technika.
• Před čistěním aúdržbou výrobek vždy odpojte od elektrické sítě.
• Nedodržení těchto pravidel může způsobit úraz elektrickým proudem, smrt nebo požár.
Zdravotní rizika
• Tento výrobek vyhovuje všem normám týkajícím se elektrické aelektromagnetické bezpečnosti.
• Přesto se musejí všechny osoby vybavené srdečními stimulátory nebo jinými elektrickými implantáty
(např. inzulínovou pumpou) obrátit před použitím tohoto výrobku na svého lékaře nebo výrobce
implantátu, aby se ujistili ovlivu elektromagnetického pole.
• Nedodržení těchto pravidel může způsobit smrt.
Nebezpečí horkých povrchů
• Při používání indukční varné desky dochází kzahřívání povrchu apři neopatrném doteku může způsobit
popáleniny.
• Nedotýkejte se desky žádnou částí těla, oděvem ani jinými předměty kromě předepsaného nářadí,
dokud nezchladne.
3
Page 4
5
• Nenechávejte kovové předměty (např. kuchyňské náčiní) ani prázdné nádoby na ploše desky, mohou se
zahřát velmi rychle.
• Pozor: předměty zmagnetických kovů nošené na těle se mohou zahřát iv blízkosti varné desky. Zlaté ani
CZ
stříbrné předměty se nezahřívají.
• Rukojeti nádobí mohou být velmi horké. Dbejte, aby rukojeti nádobí nepřečnívaly nad ostatní zapnuté
zóny. Udržujte rukojeti mimo dosah dětí. Nedodržení těchto pravidel může způsobit popálení aopaření.
Nebezpečí pořezání
• Po sejmutí ochranného krytu škrabky povrchu se odhalí ostrá čepel. Používejte ji velmi opatrně avždy ji
ukládejte vkrytu mimo dosah dětí.
• Neopatrnost vede kpořezání nebo jinému zranění.
Důležité bezpečnostní pokyny
• Nenechávejte výrobek během používání bez dozoru. Při vaření může dojít kpřetečení atvorbě dýmu.
• Výrobek nikdy nepoužívejte jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Do blízkosti výrobku nepokládejte předměty citlivé na magnetické pole (např. platební karty,
paměťové karty) ani elektronické přístroje (např. počítače, MP3 přehrávače), mohou být ovlivněny
elektromagnetickým pólem.
• Výrobek nepoužívejte kohřevu místnosti.
• Po použití vždy vypněte jednotlivé varné zóny acelou desku tak, jak je popsáno vnávodu (ovládací panel).
• Nespoléhejte na automatické vypnutí funkcí rozpoznání nádoby po odejmutí.
• Nedovolte dětem, aby si hrály se spotřebičem, lezly na něj, seděly na něm nebo na něj stoupaly.
• Neukládejte do skříněk nad deskou předměty, které mohou děti zajímat. Děti lezoucí pro tyto věci
mohou utrpět úraz.
• Nenechávejte děti bez dohledu, pokud spotřebič používáte.
• Neopravujte ani neměňte žádné díly výrobku kromě operací popsaných vnávodu. Ostatní servisní úkony
smí provádět pouze kvalikovaný technik.
• K čistění nepoužívejte parní čistič.
• Na desku nepokládejte těžké předměty.
• Na desku nestoupejte.
• Nepoužívejte nádobí sostrými okraji anetahejte nádoby po desce, došlo by kpoškrábání sklokeramického
povrchu.
• Nepoužívejte drátěnky ani žádné jiné brusné prostředky kčistění výrobku, hrozí poškrábání povrchu.
• Poškozený kabel musí být ihned vyměněn kvalikovaným technikem.
• Zařízení není určeno pro používání sčasovými spínači nebo jinými ovládacími systémy.
• Tento výrobek je určen pro používání vdomácnostech apodobných prostředích, jakými jsou:
- kuchyně pro personál vobchodech, kanceláře adalší podobná pracoviště;
- venkovské domy afarmy;
- kuchyňky pro hosty hotelů, motelů apodobných ubytovacích zařízení;
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
VÝSTRAHA:
Spotřebič a jeho přístupné části se při používání stávají horkými. Pozornost
by se měla věnovat tomu, aby se zabránilo dotyku topných článků.
Musí se zabránit v přístupu dětem mladším 8 let, nejsou-li trvale pod dozorem.
VÝSTRAHA:
VÝSTRAHA:
4
Vaření s tukem nebo olejem na varném panelu bez dozoru
může být nebezpečné a může mít za následek vznik požáru.
NIKDY nelikvidujte oheň vodou, ale vypněte spotřebič apotom plameny překryjte např.
pokličkou nebo mokrou tkaninou.
Nebezpečí požáru: neodkládejte žádné předměty na varné povrchy.
Page 5
POPIS VÝROBKU
Pohled shora
1. Levá přední zóna – ∅ 140 mm/max. 1500 W
2. Levá zadní zóna – ∅ 180 mm/max. 2000 W
3. Pravá přední zóna – ∅ 180 mm/max. 2000 W
4. Pravá zadní zóna – ∅ 140 mm/max. 1500 W
5. Sklokeramická deska
6. Ovládací panel
7. Vypínač ON/OFF
Ovládací panel
CZ
1. Tlačítka pro volbu zóny
2. Tlačítka nastavení výkonu/časovače
3. Tlačítko dětského zámku
4. Vypínač ON/OFF
5. Časovač
5
Page 6
7
POZNÁMKY KINDUKČNÍMU OHŘEVU
Indukční ohřev je bezpečná, pokročilá, efektivní a úsporná technologie vaření. Pracuje na principu
CZ
elektromagnetické indukce, která ohřívá přímo nádobu na desce anikoli sklo. Sklokeramická deska se ohřívá
zpětně od nádoby.
kovový hr nec
magneti cký obvod
skloker amická deska
indukční cí vka
indukova né proudy
Před použitím indukční desky
• Dříve než začnete používat indukční desku, přečtěte si tento návod k obsluze a věnujte pozornost
kapitole „Bezpečnostní upozornění“.
• Sejměte všechny ochranné fólie, do nichž je deska zabalena.
POUŽITÍ DOTYKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
• Ovládací tlačítka reagují na dotyk, není tedy nutno tlačit.
• Používejte bříška prstů, nikoli pouze špičky.
• Při úspěšném dotyku uslyšíte zvukový signál.
• Ovládací panel udržujte vždy suchý a čistý adbejte, aby na nich neležel žádný předmět (např. příbor
nebo utěrka). Islabá vrstva vlhkosti na ovládacích prvcích ztěžuje ovládání.
VOLBA NÁDOBÍ
• Používejte pouze nádobí se dnem určeným kindukčnímu ohřevu.
Vyhledejte symbol indukčního ohřevu na obalu nebo na dně
nádobí.
• Zkoušku vhodnosti nádobí po indukční ohřev můžete provést
sami magnetem. Pohybujte magnetem po dně nádoby. Pokud je
přitažen, nádobu je možné použít.
• Nemáte-li magnet:
1. Nalijte trochu vody do nádoby, kterou chcete použít, azkuste ohřát.
2. Pokud na displeji nebliká avody se ohřívá, je možné nádobu použít.
• Pro ohřev na indukční desce není vhodné nádobí ztěchto materiálů: čistá nerezová ocel, hliník
nebo měď bez magnetického dna, sklo, dřevo, porcelán, keramika akamenina.
6
Page 7
Nepoužívejte nádoby sostrými okraji nebo zaobleným dnem.
Ujistěte se, že dno nádobí je hladké asedí zcela na desce. Používejte nádoby stejné velikosti, jakou mají
vyznačené zóny. Použitím nádob s mírně větším průměrem dosáhnete maximální účinnosti ohřevu. Při
použití nádoby menší, než je průměr zvolené plotny, se účinnost sníží. Nádoby sprůměrem menším než
140 mm nebudou deskou rozpoznány. Nádobu stavte vždy na střed zóny.
Při změně nádoby vždy zvedejte zdesky, neposouvejte je, došlo by kpoškrábání skla.
POUŽITÍ INDUKČNÍ DESKY
Zahájení vaření
1. Stiskněte vypínač ON/OFF.
Po zapnutí deska jednou pípne ana všech displejích se objeví symbol „ – “ nebo
„ – – “. To znamená, že deska je vpohotovostním stavu.
CZ
2. Postavte nádobu na zónu, kterou budete používat.
• Ujistěte se, že jsou spodek nádoby apovrch desky čisté asuché.
7
Page 8
9
3. Stiskněte příslušné tlačítko pro volbu zóny, kontrolka vedle tlačítka začne
blikat.
CZ
4. Zadejte požadovaný výkon pomocí tlačítek
• Pokud nezvolíte požadovanou úroveň výkonu do 1 minuty, deska se
automaticky vypne. Pak je nutné začít znovu od kroku 1.
• Výkon ohřevu můžete kdykoli během vaření upravovat.
nebo .
Na displeji bliká střídavě snastavením výkonu
To znamená, že:
• nádoba nestojí na správné zóně,
• použitá nádoba není vhodná pro indukční desku,
• nádoba je příliš malá nebo není ve středu zóny.
Dokud není vhodná nádoba ve středu zóny, ohřev se nespustí. Pokud není použita vhodná nádoba, displej
se vypne po 1 minutě.
Po skončení vaření
1. Stiskněte tlačítko pro volbu zóny.
2. Vypněte příslušnou zónu stažením výkonu na „0“ nebo současným dotykem prvků „–“ a„+“. Ujistěte se,
že displej ukazuje „0“.
NEBO
8
Page 9
3. Vypněte celou desku stisknutím vypínače ON/OFF.
4. Buďte opatrní, povrch desky je horký.
U horké zóny se zobrazuje H. Po vychladnutí zóny na bezpečnou teplotu symbol
přestane svítit. Signalizaci můžete využít ik úspoře energie apro další vaření
použít tu zónu, která je ještě zahřátá.
Uzamčení ovládacího panelu
• Ovládací panel desky můžete uzamknout, aby nedošlo knechtěnému použití (např. dětmi).
• Při uzamčení jsou deaktivována všechna ovládací tlačítka kromě vypínače ON/OFF.
Při uzamčeném ovládacím panelu je aktivní pouze vypínač ON/OFF, můžete tedy kdykoli vypnout desku; pro
další použití je však nutné ovládací panel odemknout.
Ochrana proti přehřátí
Vestavěný teplotní sensor kontroluje teplotu uvnitř indukční desky. Při rozpoznání příliš vysoké teploty se
činnost indukční desky automaticky zastaví.
Rozpoznání cizích prvků
Pokud se na desce vyskytnou nemagnetické nádoby (např. hliníkové) nebo malé části (např.
příbory, klíče apod.), které se nedopatřením ocitly na desce, deska se automaticky vypne do
pohotovostního režimu. Ochlazovací ventilátor pokračuje vchlazení desky ještě přibližně jednu
minutu.
CZ
Automatické vypnutí
Další ochrannou funkcí indukční desky je automatické vypnutí. Automaticky vypne ohřev indukční desky,
pokud zapomenete vypnout některou zónu indukční desky. Výchozí nastavení času do vypnutí zobrazuje
tabulku:
Výkon ohřevu123456789
Výchozí doba ohřevu (hodiny)888444222
Při sejmutí nádoby ze zóny se ohřev vypne okamžitě acelá deska se vypne po 2 minutách.
POUŽITÍ ČASOVAČE
Časovač můžete použít dvěma způsoby:
• Jako kuchyňskou minutku. Vtom případě časovač nevypne žádnou indukční zónu.
• K vypnutí jedné zóny vnastaveném čase.
• Časovač můžete nastavit až na 99 minut.
9
Page 10
11
Použití časovače jako minutky
Pokud není zvolena zóna:
CZ
1. Ujistěte se, že je deska zapnutá.
Poznámka: minutku můžete používat iv případě, že se některá zóna používá.
2. Stiskněte tlačítko časovače. Indikátor začne blikat ana displeji se zobrazí „10“.
3. Nastavte požadovaný čas stiskem tlačítek časovače
Tip: Jedním stiskem tlačítka časovače
o1 minutu.
Přidržením tlačítka časovače
Pokud čas překročí 99 minut, časovač se automaticky vrátí na 00 minut.
4. Současným stisknutím tlačítek
nebo snížíte nebo zvýšíte čas o10 minut.
nebo snížíte nebo zvýšíte čas
a se časovač zruší azobrazí se „00“.
a.
k
5. Po nastavení časovače začne okamžitě odpočítávání. Displej zobrazuje zbývající
dobu aindikátor časovače bliká po dobu 5 sekund.
6. Po uplynutí nastaveného čase se ozve zvukový signál ačasovač ukazuje „ – – “.
Nastavení časovače pro vypnutí jedné zóny
Postup nastavení časovače:
1. Stiskněte tlačítko pro volbu zóny. (např. zóna 3)
10
Page 11
2. Stiskněte tlačítko časovače, indikátor začne blikat ana displeji se zobrazí „10“.
3. Nastavte požadovaný čas stiskem tlačítek časovače.
CZ
Tip: Jedním stiskem tlačítka časovače
o1 minutu.
Přidržením tlačítka časovače
Pokud čas překročí 99 minut, časovač se automaticky vrátí na 00 minut.
4. Současným stisknutím tlačítek
nebo snížíte nebo zvýšíte čas o10 minut.
nebo snížíte nebo zvýšíte čas
a se časovač zruší azobrazí se „00“.
k
5. Po nastavení časovače začne okamžitě odpočítávání. Displej zobrazuje zbývající
dobu aindikátor časovače bliká po dobu 5 sekund.
POZNÁMKA: Červený bod vedle indikátoru výkonu označuje zvolenou zónu
6. Po uplynutí nastaveného času časovače se zvolená zóna automaticky vypne.
pro časovač.
Ostatní zóny zvolené před použitím časovače pokračují vnastaveném ohřevu.
11
Page 12
13
POKYNY KVAŘENÍ
CZ
Tipy pro vaření
• V okamžiku kdy voda vnádobě dosáhne bodu varu, snižte výkon.
• Používáním pokliček výrazně zkrátíte dobu vaření auspoříte energii.
• Dobu přípravy pokrmů zkrátíte isníženým použitím tekutin atuků.
• Začněte vařit při vyšším výkonu apo zahřátí pokrmu výkon snižte.
Mírný var avaření rýže
• K mírnému varu dochází pod bodem varu při teplotách cca 85 °C, kdy se občas objevují bublinky páry na
• Některé recepty, např. vaření rýže při absorpci vody, mohou vyžadovat nastavení výkonu vyšší než
Příprava steaků
Příprava šťavnatých chutných steaků:
1. Před přípravou ponechte maso při pokojové teplotě asi 20 minut.
2. Rozehřejte pánev.
3. Potřete obě strany steaku olejem. Stříkněte trochu oleje do rozžhavené pánve apoložte na ni steaky.
4. Během smažení otočte steak pouze jednou. Přesná doba smažení závisí na tloušťce steaku ana tom, jak
5. Ponechte steak několik minut na horkém podkladu, stane se křehčím.
Smažení
1. Použijte pánev wok splochým dnem nebo velkou pánev vhodnout pro indukční ohřev.
2. Všechny přísady mějte předem připravené. Smažení musí být rychlé. Při smažení většího množství
3. Pánev krátce předehřejte apřidejte dvě lžíce oleje.
4. Nejprve usmažte maso, dejte je stranou audržujte vteple.
5. Osmažte zeleninu. Když je hotová, ale stále křupavá, přepněte výkon na nižší hodnotu, vraťte maso do
6. Jemně přísady míchejte, aby se prohřály.
7. Podávejte okamžitě.
Uvedená nastavení slouží pouze pro orientaci. Přesné nastavení závisí na použitém nádobí, množství
připravovaného jídla apod. Experimentujte sindukční deskou anajděte si své nastavení.
Při smažení buďte opatrní, tuk se ohřívá velmi rychle. Přehřátý tuk snadno vzplane, hrozí vážné
nebezpečí požáru.
povrchu kapaliny. Tento způsob přípravy je zásadní pro jemné polévky adušená masa, kdy se chuť vyvíjí
bez převaření. Stejně byste měli připravovat vařená vejce ajemné párky.
minimální, aby se jídlo uvařilo ve stanoveném čase.
jej chcete mít propečený. Doba se může pohybovat vrozsahu 2–8 minut na jednu stranu. Stav propečení
zjistíte stlačením steaku.
rozdělte potraviny do několika dávek.
pánve apřidejte omáčku.
Nastavení výkonu
Uvedená nastavení slouží pouze pro orientaci. Přesné nastavení závisí na použitém nádobí, množství
připravovaného jídla apod.
Nastavení výkonuVhodné pro
1–2• jemné ohřívání malého množství potravin
12
• rozpouštění čokolády, másla ajídla, které se rychle pálí
• mírný var
• pomalé zahřívání
Page 13
Nastavení výkonuVhodné pro
3–4• ohřívání
5–6• palačinky
7–8• restování
9• smažení
• silnější mírný var
• vaření rýže
• vaření těstovin
• prudké pečení
• uvedení polévky kvaru
• vaření vody
PÉČE AČISTĚNÍ
Co?Jak?Důležité!
Každodenní znečistění
desky (otisky prstů,
kapky, znečistění jídlem
anapečené skvrny bez
cukru)
Přetečené potraviny
azbytky cukru
Přetečení potravy na
ovládací prvky
1. Vypněte desku.
2. Dokud je sklo teplé (nikoli
horké!), použijte čistič na
varné desky.
3. Umyjte autřete do sucha
čistou utěrkou nebo papírem.
4. Zapněte desku.
Okamžitě je odstraňte vhodnou
špachtlí nebo škrabkou na varné
desky, buďte přitom opatrní,
abyste se nespálili.
1. Vypněte desku.
2. Držte nástroj pod úhlem 30°
aseškrábněte nečistotu na
chladné místo desky.
3. Odstraňte nečistotu hadrem
nebo papírovou utěrkou.
4. Proveďte kroky 2 až 4 části
„Každodenní znečistění
desky“.
1. Vypněte desku.
2. Umyjte nečistoty.
3. Otřete oblast ovládacích
prvků houbičkou nebo
utěrkou.
4. Vytřete oblast zcela do sucha.
5. Zapněte desku.
• Po vypnutí desky zhasne indikace
teplých zón, jsou však stále horké!
Buďte velmi opatrní.
Drátěnky, nylonové drátěnky,
abrazivní houbičky abrusné
prostředky způsobí poškrábání
povrchu. Vždy si přečtěte návod
kpoužití čisticího prostředku.
• Na povrchu desky nenechávejte
zbytky čistidel: na skle mohou zůstat
skvrny.
• Připečené zbytky astopy cukru
odstraňte co nejdříve. Pokud
zůstanou na skle do vychladnutí,
nemusí se podařit je odstranit
amohou způsobit trvalé poškození
povrchu.
• Nebezpečí pořezání: po odstranění
ochranného krytu je škrabka velmi
ostrá. Používejte ji velmi opatrně
avždy ji ukládejte vkrytu mimo
dosah dětí.
• Deska může vydávat zvukový signál
asama se vypnout; ovládací prvky
nemusí pracovat, dokud jsou vlhké.
Před zapnutím desky se ujistěte, že je
oblast ovládacích prvků zcela suchá.
CZ
13
Page 14
15
TIPY ADOPORUČENÍ
CZ
ProblémMožná příčinaCo dělat
Desku není možné
zapnout.
Ovládací tlačítka nereagují. Ovládací tlačítka jsou zamčená. Odemkněte ovládací panel. Viz kapitolu
Ovládací tlačítka se špatně
ovládají.
Sklokeramický povrch je
poškrábaný.
Některé nádobí vydává
zvuky.
Při nastavení na vysoký
výkon může indukční
deska vydávat hučivý zvuk.
Je slyšet zvuk ventilátoru
desky.
Nádoba se neohřívá ani se
nezobrazuje na displeji.
Indukční deska nebo topná
zóna se neočekávaně
vypnuly, zazní zvukový
signál aobjeví se chybové
hlášení (obvykle se
objevuje střídavě sjedním
nebo dvěma znaky na
displeji časovače).
Není připojena kelektrické síti. Ujistěte se, že je deska připojena
Na ovládacích tlačítkách je tenká
vrstva vlhkosti nebo používáte
špičky prstů.
Používáte nádobí sostrými okraji. Používejte nádobí splochým dnem se
Byly použity brusné čistící
prostředky.
Zvuky jsou způsobeny konstrukcí
nádoby (různé vrstvy kovu jinak
reagují na vibrace).
Souvisí to stechnologií
indukčního ohřevu.
Indukční deska je vybavena
chladícími ventilátory, které
chrání elektroniku před
přehříváním. Může běžet ipo
vypnutí desky.
Deska nemůže nádobu
rozpoznat, protože není vhodná
pro indukční ohřev.
Deska nemůže rozpoznat
nádobu, protože je příliš malá
nebo není ve středu zóny.
Technická závada.Zapište si chybová hlášení, odpojte
knapájení aže je zapnutá.
Ověřte, zda je dům napájen elektřinou
azkontrolujte jistič. Pokud jste vše
ověřili aproblém trvá, zavolejte
servisního technika.
„Použití indukční desky“.
Vysušte ovládací panel adotýkejte se
prvků bříšky prstů.
zaoblenými okraji. Viz kapitolu „Volba
nádobí“.
Viz kapitolu „Péče ačistění“.
To je normální vlastnost nádobí
anesignalizuje to závadu.
Je to normální, zvuk se zmírní nebo
ustane po přepnutí na nižší topný
výkon.
Je to normální jev, není nutné se tím
znepokojovat. Dokud ventilátor běží,
neodpojujte napájení.
Používejte nádobí určené pro indukční
ohřev. Viz kapitolu „Volba nádobí“.
Umístěte nádobu do středu zóny
aujistěte se, že průměr nádoby
odpovídá zóně.
desku ze zásuvky apřivolejte servisního
technika.
14
Page 15
ZOBRAZENÍ CHYB AKONTROLA
Pokud dojde knějakým potížím sobvody desky, automaticky se spustí ochranný stav azobrazí se hlášení
chyby:
ProblémMožná příčina Co dělat
F3–F8Chyba snímače teploty.Obraťte se na autorizovaný servis.
F9–FE Chyba snímače teploty IGBT prvku. Obraťte se na autorizovaný servis.
E1/E2 Vstupní napětí mimo rozsah.Zkontrolujte stav napájení vbudově.
Zapněte znovu po odstranění závady.
E3/E4Teplota mimo rozsah.Zkontrolujte desku.
E5/E6Deska se špatně chladí.Zkuste znovu po vychladnutí desky.
Uvedené pokyny slouží ke zjištění aodstranění běžných závad.
Desku sami nerozebírejte aneopravujte, hrozí úraz elektrickým proudem anebezpečí poškození výrobku.
Jmenovité napětí: 3N~ 220-240 V / 400 V, 50/60 Hz
Jmenovitý příkon: 6400–7200 W
Rozměry výrobku š × v× h (mm): 590 × 520 × 60
Výřez pro vestavbu (mm): 560 × 490
Hmotnost arozměry jsou zaokrouhlené. Vzhledem ksoustavnému vylepšování našich výrobků se parametry
avzhled mohou změnit bez předchozího upozornění.
CZ
15
Page 16
17
INSTALACE
Volba instalačních pomůcek
CZ
Pokud je Vaše deska správně umístěna ainstalována, není třeba bezpečnostních zařízení. Je velice důležité,
aby podklad, na který bude varná deska nainstalovaná byl naprosto rovný. Instalace varné desky na nerovný
povrch může varnou desku poškodit. viz technický nákres, na kterém je znázorněna doporučená instalace:
• Varnou desku nemůžete instalovat nad myčku na nádobí, ledničku, mrazničku, pračku, sušičku prádla,
vlhkost z těchto spotřebičů může zničit elektroniku.
• Pokud byste měli umístnit varnou desku nad troubu, musí být trouba vybavena chladícím ventilátorem.
• Indukční varná deska může byt vestavěna do pracovní plochy, pokud vní vyříznete otvor oodpovídajících
rozměrech.
• Pracovní plocha musí být vyrobena zmateriálu, který je určen pro teplotu okolí odpovídající normě
ČSN-EN60335E2E6 / tj. musí být schopný vydržet během používání minimálně zvýšení teploty na 85 °C
nad teplotu prostředí vmístnosti, kde je varná deska instalována. Tento požadavek se vztahuje na obklad
stěny, plastové plochy, lepidla alaky.
• Varná deska by měla být umístěna minimálně 50 mm od zadní stěny nebo od jakékoli svislé stěny,
zdůvodu správného větrání, čímž se zabrání přehřívání povrchu vokolí spotřebiče.
• Elektrické obvody indukční desky se musí ochlazovat, proto je nutné zabezpečit dostatečnou cirkulaci
vzduchu. Čím větší je prostor pod deskou, tím lepší je cirkulace vzduchu.
• Pro lepší cirkulaci vzduchu je možné odstranit zadní stěnu kuchyňské skříňky.
10 mm
50 mm
50 mm
V pracovní desce vyřízněte otvor podle obrázku.
Tloušťka pracovní desky musí být nejméně 30 mm. Použijte pracovní desku odolnou proti teplu, aby
nedocházelo kdeformacím desky vznikajícím teplem. Viz obrázek:
50 mm
50 mm
10 mm
Těsnění
16
Page 17
L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)
590520605656049050 mini
Za všech okolností se ujistěte, že bude indukční deska dobře odvětrána aže nejsou ničím zakryty vstupní ani
výstupní otvor chlazení. Ujistěte se, že indukční deska pracuje správně aje vpořádku. Viz obrázek.
Poznámka: Bezpečnostní vzdálenost mezi pracovním povrchem indukční desky askříňkami nad
ní musí být nejméně 760 mm.
A (mm) B (mm) C (mm)D E
76050 mini50 miniVstupní otvor vzduchuVýstupní otvor vzduchu 5 mm
Před instalací výrobku se ujistěte, že
• Povrch pracovní desky je vodorovný, dostatečně velký ažádná konstrukční část nezasahuje do prostoru
výrobku.
• Pracovní deska je ztepelně odolného materiálu.
• Pokud je indukční deska instalována nad troubu, trouba musí být vybavena vestavěným chladícím
větrákem.
• Instalace odpovídá všem požadavkům na bezpečnost práce, pracovní prostředí aplatným normám.
• V elektrickém přívodu je nainstalován příslušný vypínač napájení aje umístěn podle platných norem.
Vypínač musí být schváleného typu pro tento účel soddělovací mezerou kontaktů 3 mm na všech pólech
(nebo na všech pracovních [fázových] vodičích, pokud to místní předpisy dovolují).
• Vypínač musí být snadno dostupný obsluze při nainstalovaném výrobku.
• Pokud máte pochybnosti, obraťte se na autorizovanou osobu.
• Okolo výrobku použijte obklad odolný teplu, který je možné snadno vyčistit (např. keramické dlaždice).
CZ
Po instalaci výrobku se ujistěte, že
• Napájecí přívod se nemůže zachytit vzásuvce. dvířkách nebo jiném mechanizmu.
• Je zajištěn dostatečný přístup chladícího vzduchu ke spodku indukční desky.
• Pod výrobek je vložena dostatečná tepelná ochrana vpřípadě, že jsou pod ním další úložné prostory.
• Vypínač je snadno dostupný obsluze výrobku.
Před nasazením upevňovacích svorek
Položte výrobek na rovný stabilní povrch tak (použijte např. obal). Nedopusťte působení síly na ovládací
prvky vyčnívající zvýrobku.
17
Page 18
19
Nastavení polohy svorek
Po instalaci zajistěte výrobek vpracovní desce přišroubováním dvou svorek na spodek indukční desky (viz
CZ
obr.).
Svorky nastavte podle tloušťky pracovní desky.
svorka
Upozornění
1. Indukční varná deska musí být instalována kvalikovanou osobou nebo technikem. Naše servisy
poskytují takové osoby. Tyto práce neprovádějte sami.
2. Instalujte výrobek tak, aby bylo zajištěno dobré vyzařování tepla, prodlouží se tak životnost.
3. Stěny okolo anad výrobkem musí být odolné proti teplu.
4. Všechny ostatní materiály, tmely alepidla ve styku svýrobkem musejí být odolné teplu.
Připojení výrobku ksíti
Tento výrobek smí být připojen knapájecí síti pouze kvalikovanou osobou. Před připojením
výrobku ksíti se ujistěte, že:
1. Elektroinstalace vbudově je vhodná aurčená pro připojení výkonného spotřebiče.
2. Napětí sítě odpovídá údaji na štítku výrobku
3. Napájecí vedení odpovídá příkonu uvedenému na štítku výrobku. K připojení výrobku
nepoužívejte prodlužovací přívody, adaptéry, rozdvojky apod., mohou způsobit požár.
Napájecí přívod se nesmí dotýkat teplých částí amusí být umístěn tak, aby jeho teplota nikde
nepřevýšila 75 °C
Možnost připojení výrobku do elektroinstalace ověřte u svého elektrikáře. Všechna zapojení
azměny musí provádět kvalikovaný elektrikář.
Napájecí přívod musí být zapojen ajištěn podle platných norem apředpisů, způsob zapojení je popsán dále.
18
Page 19
• Pokud je nutné vyměnit přívodní kabel, smí to provádět pouze kvalikovaný servisní technik
předepsaným nářadím, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu.
• Při použití vypínače vnapájecím přívodu musí být zajištěna izolační vzdálenost mezi kontakty minimálně
3 mm.
• Osoba instalaci provádějící se musí ujistit, že bylo elektrické připojení provedeno správně podle všech
předpisů.
• Přívod nesmí být zlomený ani stlačený.
• Kabel je nutné pravidelně kontrolovat apříp. měnit servisním technikem
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použit ých elektrick ých a elektronických zařízení (platí v čle nských zemích EU a dalších
evropsk ých zemích se zavedeným systémem třídění o dpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrick ých a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produk tu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyk lace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
posky tne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
LIKVI DACE: Výrobek nelikvidujte ve směsném odpadu zdomácnosti. Je nutná likvidace vpříslušném sběrném systému.
Tento výrobek je označen ve shodě sEvropskou směrnicí 2002/96/EC pro Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku zabráníte škodám na životním prostředí alidském zdraví, knimž by došlo při
nesprávné likvidaci.
Symbol na výrobku označuje, že výrobek nesmí být likvidován ve směsném domácím odpadu. Musí být odevzdán ve
sběrném místě pro recyk laci elektrického aelektronického odpadu.
Tento výrobek vyžaduje specializovanou recyklaci. Další informace olik vidaci arecyklaci výrobku obdržíte u místních
úřadů, komunálních služeb nebo usvého prodejce.
Další informace olikvidaci arecyklaci výrobku obdržíte umístních úřadů, komunálních služeb nebo usvého prodejce.
08/05
CZ
19
Page 20
Indukčná varná doska
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za kúpu indukčnej varnej dosky značky ECG. Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si
pozorne prečítajte návod na obsluhu ainštaláciu adôsledne sa riaďte všetkými pokynmi. Pred inštaláciou si
prečítajte časť oinštalácii. Pozorne si taktiež preštudujte bezpečnostné inštrukcie atento návod uschovajte
pre ďalšie použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Vaša bezpečnosť je pre nás na prvom mieste. Pred použitím výrobku si prečítajte pozorne tieto inštrukcie.
sk
INŠTALÁCIA
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Pred prenášaním, údržbou aďalšími prácami na výrobku ho vždy odpojte od siete.
• Výrobok musí byť vždy správne pripojený kuzemneniu.
• Úpravy domácej elektroinštalácie môže vykonávať iba kvalikovaný elektrikár.
• Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, smrť alebo požiar.
Nebezpečenstvo porezania
• Buďte opatrní – okraje panela sú ostré.
• Neopatrnosť vedie kporezaniu alebo inému zraneniu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Pred inštaláciou aprvým použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie.
• Na výrobok ado jeho blízkosti sa nesmú klásť žiadne horľavé predmety.
• Poskytnite tento návod osobám, ktoré budú inštaláciu vykonávať, znížite tým náklady na inštaláciu.
• Výrobok musí byť inštalovaný podľa inštrukcií obsiahnutých vtomto návode, vopačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo.
• Tento výrobok smie inštalovať, zapájať apripájať kuzemneniu iba kvalikovaná osoba.
• Výrobok smie byť pripojený knapájacej sieti iba cez určený bezpečnostný izolačný spínač vo všetkých
póloch napájania.
• Nesprávna inštalácia môže byť príčinou straty záruky aakejkoľvek zodpovednosti za škody.
POUŽITIE AÚDRŽBA
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Nepoužívajte prasknutú či rozbitú indukčnú dosku. Ak dôjde kprasknutiu alebo rozbitiu povrchu dosky,
okamžite ju odpojte od napájania aobráťte sa na kvalikovaného technika.
• Pred čistením aúdržbou výrobok vždy odpojte od elektrickej siete.
• Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, smrť alebo požiar.
Zdravotné riziká
• Tento výrobok vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektrickej aelektromagnetickej bezpečnosti.
• Napriek tomu sa musia všetky osoby vybavené srdcovými stimulátormi alebo inými elektrickými
implantátmi (napr. inzulínovou pumpou) obrátiť pred použitím tohto výrobku na svojho lekára alebo
výrobcu implantátu, aby sa uistili ovplyve elektromagnetického poľa.
• Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť smrť.
Nebezpečenstvo horúcich povrchov
• Pri používaní indukčnej varnej dosky dochádza k zahrievaniu povrchu a pri neopatrnom dotyku môže
spôsobiť popáleniny.
• Nedotýkajte sa dosky žiadnou časťou tela, odevom ani inými predmetmi okrem predpísaného náradia,
pokým nevychladne.
20
Page 21
• Nenechávajte kovové predmety (napr. kuchynské náčinie) ani prázdne nádoby na ploche dosky, môžu
sa zahriať veľmi rýchlo.
• Pozor: predmety zmagnetických kovov nosené na tele sa môžu zahriať aj vblízkosti varnej dosky. Zlaté
ani strieborné predmety sa nezahrievajú.
• Rukoväti riadu môžu byť veľmi horúce. Dbajte, aby rukoväti riadu neprečnievali nad ostatné zapnuté
zóny. Udržujte rukoväti mimo dosahu detí. Nedodržanie týchto pravidiel môže spôsobiť popálenie
aoparenie.
Nebezpečenstvo porezania
• Po zložení ochranného krytu škrabky povrchu sa odhalí ostrá čepeľ. Používajte ju veľmi opatrne avždy ju
ukladajte vkryte mimo dosahu detí.
• Neopatrnosť vedie kporezaniu alebo inému zraneniu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Nenechávajte výrobok počas používania bez dozoru. Pri varení môže dôjsť kpretečeniu atvorbe dymu.
• Výrobok nikdy nepoužívajte ako pracovnú alebo odkladaciu plochu.
• Do blízkosti výrobku neklaďte predmety citlivé na magnetické pole (napr. platobné karty, pamäťové karty)
ani elektronické prístroje (napr. počítače, MP3 prehrávače), môžu byť ovplyvnené elektromagnetickým
poľom.
• Výrobok nepoužívajte na ohrev miestnosti.
• Po použití vždy vypnite jednotlivé varné zóny acelú dosku tak, ako je popísané vnávode (ovládací panel).
• Nespoliehajte na automatické vypnutie funkciou rozpoznania nádoby po zložení.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom, liezli na neho, sedeli na ňom alebo naň stúpali.
• Neukladajte do skriniek nad doskou predmety, ktoré môžu deti zaujímať. Deti lezúce pre tieto veci môžu
utrpieť úraz.
• Nenechávajte deti bez dohľadu, ak spotrebič používate.
• Neopravujte ani nemeňte žiadne diely výrobku okrem operácií popísaných vnávode. Ostatné servisné
úkony smie vykonávať iba kvalikovaný technik.
• Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
• Na dosku neklaďte ťažké predmety.
• Na dosku nestúpajte.
• Nepoužívajte riad sostrými okrajmi aneťahajte nádoby po doske, došlo by kpoškrabaniu skla.
• Na čistenie výrobku nepoužívajte drôtenky ani žiadne iné brúsne prostriedky, hrozí poškrabanie povrchu.
• Poškodený kábel musí byť ihneď vymenený kvalikovaným technikom.
• Zariadenie nie je určené na používanie sčasovými spínačmi alebo inými ovládacími systémami.
• Tento výrobok je určený na používanie vdomácnostiach apodobných prostrediach, akými sú:
- kuchyne pre personál vobchodoch, kancelárie aďalšie podobné pracoviská;
- vidiecke domy afarmy;
- kuchynky pre hostí hotelov, motelov apodobných ubytovacích zariadení;
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
VÝSTRAHA:
VÝSTRAHA:
VÝSTRAHA:
Spotrebič a jeho prístupné časti sa pri používaní stávajú horúcimi. Pozornosť
by sa mala venovať tomu, aby sa zabránilo dotyku vykurovacích článkov.
Musí sa zabrániť v prístupe deťom mladším ako 8rokov, ak nie sú trvale pod dozorom.
Varenie s tukom alebo olejom na varnom paneli bez dozoru
môže byť nebezpečné a môže mať za následok vznik požiaru.
NIKDY nelikvidujte oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom plamene prekryte napr.
pokrievkou alebo mokrou tkaninou.
Nebezpečenstvo požiaru: Neodkladajte žiadne predmety na varné povrchy.
sk
21
Page 22
23
POPIS VÝROBKU
Pohľad zhora
sk
1. Ľavá predná zóna – ∅ 140 mm/max. 1500 W
2. Ľavá zadná zóna – ∅ 180 mm/max. 2000 W
3. Pravá predná zóna – ∅ 180 mm/max. 2000 W
4. Pravá zadná zóna – ∅ 140 mm/max. 1500 W
5. Sklokeramická doska
6. Ovládací panel
7. Vypínač ON/OFF
Ovládací panel
1. Tlačidlá pre voľbu zóny
2. Tlačidlá nastavenia výkonu/časovača
3. Tlačidlo detského zámku
4. Vypínač ON/OFF
5. časovač
22
Page 23
POZNÁMKY KINDUKČNÉMU OHREVU
Indukčný ohrev je bezpečná, pokročilá, efektívna a úsporná technológia varenia. Pracuje na princípe
elektromagnetickej indukcie, ktorá ohrieva priamo nádobu na doske a nie sklo. Sklokeramická doska sa
ohrieva spätne od nádoby.
kovový hr niec
magneti cký obvod
skloker amická doska
indukčná c ievka
indukova né prúdy
Pred použitím indukčnej dosky
• Skôr ako začnete používať indukčnú dosku, prečítajte si tento návod na obsluhu avenujte pozornosť
kapitole „Bezpečnostné upozornenia“.
• Odstráňte všetky ochranné fólie, do ktorých je doska zabalená.
POUŽITIE DOTYKOVÉHO OVLÁDANIA
• Ovládacie tlačidlá reagujú na dotyk, nie je teda potrebné tlačiť.
• Používajte brušká prstov, nie iba špičky.
• Pri úspešnom dotyku budete počuť zvukový signál.
• Ovládací panel udržujte vždy suchý ačistý adbajte, aby na ňom neležal žiadny predmet (napr. príbor
alebo utierka). Islabá vrstva vlhkosti na ovládacích prvkoch sťažuje ovládanie.
sk
VOĽBA RIADU
• Používajte iba riad sdnom určeným na indukčný ohrev. Vyhľadajte
symbol indukčného ohrevu na obale alebo na dne riadu.
• Skúšku vhodnosti riadu na indukčný ohrev môžete vykonať sami
magnetom. Pohybujte magnetom po dne nádoby. Ak sa pritiahne,
nádobu je možné použiť.
• Ak nemáte magnet:
1. Nalejte trochu vody do nádoby, ktorú chcete použiť, askúste ohriať.
2. Ak na displeji nebliká
• Na ohrev na indukčnej doske nie je vhodný riad ztýchto materiálov: čistá antikorová oceľ, hliník
alebo meď bez magnetického dna, sklo, drevo, porcelán, keramika akamenina.
avoda sa ohrieva, je možné nádobu použiť.
23
Page 24
25
Nepoužívajte nádoby sostrými okrajmi alebo zaobleným dnom.
Uistite sa, že dno riadu je hladké asedí úplne na doske. Používajte nádoby rovnakej veľkosti, akú majú
vyznačené zóny. Použitím nádob s mierne väčším priemerom dosiahnete maximálnu účinnosť ohrevu. Pri
použití nádoby menšej, než je priemer zvolenej platne, sa účinnosť zníži. Nádoby spriemerom menším než
140 mm nebudú doskou rozpoznané. Nádobu stavajte vždy na stred zóny.
sk
Pri zmene nádobu vždy dvíhajte zdosky, neposúvajte ju, došlo by kpoškrabaniu skla.
POUŽITIE INDUKČNEJ DOSKY
Začatie varenia
1. Stlačte vypínač ON/OFF.
Po zapnutí doska raz pípne ana všetkých displejoch sa objaví symbol „ - “ alebo
„ - - “. To znamená, že doska je vpohotovostnom stave.
2. Postavte nádobu na zónu, ktorú budete používať.
• Uistite sa, že sú spodok nádoby apovrch dosky čisté asuché.
24
Page 25
3. Stlačte príslušné tlačidlo pre voľbu zóny, kontrolka vedľa tlačidla začne blikať.
4. Zadajte požadovaný výkon pomocou tlačidiel
• Ak nezvolíte požadovanú úroveň výkonu do 1 minúty, doska sa
automaticky vypne. Potom je potrebné začať znovu od kroku 1.
• Výkon ohrevu môžete kedykoľvek počas varenia upravovať.
alebo .
Na displeji bliká striedavo snastavením výkonu
To znamená, že:
• nádoba nestojí na správnej zóne,
• použitá nádoba nie je vhodná pre indukčnú dosku,
• nádoba je príliš malá alebo nie je vstrede zóny.
Pokým nie je vhodná nádoba vstrede zóny, ohrev sa nespustí. Ak nie je použitá vhodná nádoba, displej sa
vypne po 1 minúte.
Po skončení varenia
1. Stlačte tlačidlo pre voľbu zóny.
2. Vypnite príslušnú zónu stiahnutím výkonu na „0“ alebo súčasným dotykom prvkov „-“ a„+“. Uistite sa, že
displej ukazuje „0“.
sk
ALEBO
25
Page 26
27
3. Vypnite celú dosku stlačením vypínača ON/OFF.
4. Buďte opatrní, povrch dosky je horúci.
Pre horúcu zónu sa zobrazuje H. Po vychladení zóny na bezpečnú teplotu symbol
zhasne. Signalizáciu môžete využiť aj na úsporu energie ana ďalšie varenie použiť
tú zónu, ktorá je ešte zahriata.
Uzamknutie ovládacieho panela
sk
• Ovládací panel dosky môžete uzamknúť, aby nedošlo knechcenému použitiu (napr. deťmi).
• Pri uzamknutí sú deaktivované všetky ovládacie tlačidlá okrem vypínača ON/OFF.
Pri uzamknutom ovládacom paneli je aktívny iba vypínač ON/OFF, môžete teda kedykoľvek vypnúť dosku;
pri ďalšom použití je však potrebné ovládacie prvky odomknúť.
Ochrana proti prehriatiu
Zabudovaný teplotný senzor kontroluje teplotu vnútri indukčnej dosky. Pri rozpoznaní príliš vysokej teploty
sa činnosť indukčnej dosky automaticky zastaví.
Rozpoznanie cudzích prvkov
Ak sa na doske vyskytnú nemagnetické nádoby (napr. hliníkové) alebo malé časti (napr.
príbory, kľúče apod.), ktoré sa nedopatrením ocitli na doske, doska sa automaticky vypne do
pohotovostného režimu. Vetrák pokračuje vchladení dosky ešte približne jednu minútu.
Automatické vypnutie
Ďalšou ochrannou funkciou indukčnej dosky je automatické vypnutie. Automaticky vypne ohrev indukčnej
dosky, ak vy sami zabudnete vypnúť indukčnú dosku. Východiskové časy ohrevu pre rôzne výkony sú
uvedené nižšie:
Výkon ohrevu123456789
Východiskový čas ohrevu
(hodiny)
Pri zložení nádoby zo zóny sa ohrev vypne okamžite acelá doska sa vypne po 2 minútach.
888444222
POUŽITIE ČASOVAČA
Časovač môžete použiť dvomi spôsobmi:
• Ako kuchynskú minútku. Vtom prípade časovač nevypne žiadnu indukčnú zónu.
• Na vypnutie jednej zóny vnastavenom čase.
• Časovač môžete nastaviť až na 99 minút.
26
Page 27
Použitie časovača ako minútky
Ak nezvolíte žiadnu zónu:
1. Uistite sa, že je doska zapnutá.
Poznámka: minútku môžete používať aj vprípade, že sa niektorá zóna používa.
2. Stlačte tlačidlo časovača. Indikátor začne blikať ana displeji sa zobrazí „10“.
sk
3. Nastavte požadovaný čas stlačením tlačidiel časovača
Tip: Jedným stlačením tlačidla časovača
čas o1 minútu.
Pridržaním tlačidla časovača
o10 minút.
Ak čas prekročí 99 minút, časovač sa automaticky vráti na 00 minút.
4. Súčasným stlačením tlačidiel
alebo znížite alebo zvýšite čas
a sa časovač zruší azobrazí sa „00“.
alebo znížite alebo zvýšite
a.
k
5. Po nastavení časovača začne okamžite odpočítavanie. Displej zobrazuje
zostávajúci čas aindikátor časovača bliká počas 5 sekúnd.
6. Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvukový signál ačasovač ukazuje „ - - “.
Nastavenie časovača pre vypnutie jednej zóny
Postup nastavenia časovača:
1. Stlačte tlačidlo pre voľbu zóny. (napr. zóna 3)
27
Page 28
29
2. Stlačte tlačidlo časovača, indikátor začne blikať ana displeji sa zobrazí „10“.
3. Nastavte požadovaný čas stlačením tlačidiel časovača.
sk
Tip: Jedným stlačením tlačidla časovača
čas o1 minútu.
Pridržaním tlačidla časovača
Ak čas prekročí 99 minút, časovač sa automaticky vráti na 00 minút.
4. Súčasným stlačením tlačidiel
alebo znížite alebo zvýšite čas o10minút.
a sa časovač zruší azobrazí sa „00“.
alebo znížite alebo zvýšite
k
5. Po nastavení časovača začne okamžite odpočítavanie. Displej zobrazuje
zostávajúci čas aindikátor časovača bliká počas 5 sekúnd.
POZNÁMKA: Červený bod vedľa indikátora výkonu označuje zvolenú zónu pre
6. Po uplynutí nastaveného času časovača sa zvolená zóna automaticky vypne.
časovač.
Ostatné zóny zvolené pred použitím časovača pokračujú vnastavenom ohreve.
28
Page 29
POKYNY PRE VARENIE
Pri smažení buďte opatrní, tuk sa ohrieva veľmi rýchlo. Prehriaty tuk ľahko vzplanie, hrozí vážne
nebezpečenstvo požiaru.
Tipy pre varenie
• V okamihu, keď voda vnádobe dosiahne bod varu, znížte výkon.
• Používaním pokrievok výrazne skrátite čas varenia ausporíte energiu.
• Čas prípravy pokrmov skrátite aj zníženým použitím tekutín atukov.
• Začnite variť pri vyššom výkone apo zahriatí pokrmu výkon znížte.
Mierny var avarenie ryže
• K miernemu varu dochádza pod bodom varu pri teplotách cca 85 °C, keď sa občas objavujú bublinky
pary na povrchu kvapaliny. Tento spôsob prípravy je zásadný pre jemné polievky adusené mäsá, keď sa
chuť vyvíja bez prevarenia. Rovnako by ste mali pripravovať varené vajcia ajemné párky.
• Niektoré recepty, napr. varenie ryže pri absorpcii vody, môžu vyžadovať nastavenie výkonu vyššie než
minimálne, aby sa jedlo uvarilo vstanovenom čase.
Príprava steakov
Príprava šťavnatých chutných steakov:
1. Pred prípravou ponechajte mäso pri izbovej teplote asi 20 minút.
2. Rozohrejte panvicu.
3. Potrite obe strany steaku olejom. Strieknite trochu oleja do rozžeravenej panvice apoložte na ňu steaky.
4. Počas smaženia otočte steak iba raz. Presný čas smaženia závisí od hrúbky steaku aod toho, ako ho
chcete mať prepečený. Čas sa môže pohybovať vrozsahu 2 – 8 minút na jednu stranu. Stav prepečenia
zistíte stlačením steaku.
5. Ponechajte steak niekoľko minút na horúcom podklade, stane sa krehkejším.
Smaženie
1. Použite panvicu wok splochým dnom alebo veľkú panvicu vhodnú na indukčný ohrev.
2. Všetky prísady majte dopredu pripravené. Smaženie musí byť rýchle. Pri smažení väčšieho množstva
rozdeľte potraviny do niekoľkých dávok.
3. Panvicu krátko predhrejte apridajte dve lyžice oleja.
4. Najprv usmažte mäso, dajte ho nabok audržujte vteple.
5. Osmažte zeleninu. Keď je hotová, ale stále chrumkavá, prepnite výkon na nižšiu hodnotu, vráťte mäso do
panvice apridajte omáčku.
6. Jemne prísady miešajte, aby sa prehriali.
7. Podávajte okamžite.
Uvedené nastavenia slúžia iba pre orientáciu. Presné nastavenie závisí od použitého riadu, množstva
pripravovaného jedla apod. Experimentujte sindukčnou doskou anájdite si svoje nastavenie.
sk
Nastavenie výkonu
Uvedené nastavenia slúžia iba pre orientáciu. Presné nastavenie závisí od použitého riadu, množstva
pripravovaného jedla apod.
Nastavenie v ýkonuVhodné pre
1 – 2• jemné ohrievanie malého množstva potravín
• rozpúšťanie čokolády, masla ajedla, ktoré sa rýchlo páli
2. Pokým je sklo teplé (nie
horúce!), použite čistič na
varné dosky.
3. Umyte autrite do sucha
čistou utierkou alebo
papierom.
4. Zapnite dosku.
Okamžite ich odstráňte vhodnou
špachtľou alebo škrabkou na
varné dosky, buďte pritom
opatrní, aby ste sa nespálili.
1. Vypnite dosku.
2. Držte nástroj pod uhlom 30°
azoškrabnite nečistotu na
chladné miesto dosky.
3. Odstráňte nečistotu handrou
alebo papierovou utierkou.
4. Vykonajte kroky 2 až 4 časti
„Každodenné znečistenie
skla“.
1. Vypnite dosku.
2. Umyte nečistoty.
3. Utrite oblasť ovládacích
prvkov hubkou alebo
utierkou.
4. Vytrite oblasť úplne do
sucha.
5. Zapnite dosku.
• Po vypnutí dosky zhasne indikácia
teplých zón, sú však stále horúce!
Buďte veľmi opatrní.
Drôtenky, nylonové drôtenky,
abrazívne hubky abrúsne
prostriedky spôsobia poškrabanie
povrchu. Vždy si prečítajte návod na
použitie čistiaceho prostriedku.
• Na povrchu dosky nenechávajte
zvyšky čistidiel: na skle môžu zostať
škvrny.
• Pripečené zvyšky astopy cukru
odstráňte čo najskôr. Ak zostanú
na skle do vychladnutia, nemusí sa
podariť ich odstrániť amôžu spôsobiť
trvalé poškodenie povrchu.
• Nebezpečenstvo porezania: po
odstránení ochranného krytu je
škrabka veľmi ostrá. Používajte ju
veľmi opatrne avždy ju ukladajte
vkryte mimo dosahu detí.
• Doska môže vydávať zvukový signál
asama sa vypnúť; ovládacie prvky
nemusia pracovať, pokým sú vlhké.
Pred zapnutím dosky sa uistite, že
je oblasť ovládacích prvkov úplne
suchá.
30
Page 31
TIPY AODPORÚČANIA
ProblémMožná príčinaČo robiť
Dosku nie je možné
zapnúť.
Ovládacie prvky nereagujú. Ovládacie prvky sú zamknuté. Odomknite ovládacie prvky. Pozri
Dotykové prvky sa zle
ovládajú.
Sklo je poškrabané.Používate riad sostrými okrajmi. Používajte riad splochým dnom so
Niektorý riad vydáva zvuky. Zvuky sú spôsobené
Pri nastavení na vysoký
výkon môže indukčná
doska vydávať hlučný zvuk.
Je počuť zvuk ventilátora
dosky.
Nádoba sa neohrieva ani sa
nezobrazuje na displeji.
Indukčná doska alebo
vykurovacia zóna sa
neočakávane vypli, zaznie
zvukový signál aobjaví
sa chybové hlásenie
(obyčajne sa objavuje
striedavo sjedným alebo
dvoma znakmi na displeji
časovača).
Nie je pripojená kelektrickej sieti. Uistite sa, že je doska pripojená
Na ovládacích prvkoch je tenká
vrstva vlhkosti alebo používate
špičky prstov.
Boli použité brúsne čistiace
prostriedky.
konštrukciou nádoby (rôzne
vrstvy kovu inak reagujú na
vibrácie).
Súvisí to stechnológiou
indukčného ohrevu.
Indukčná doska je vybavená
chladiacimi ventilátormi,
ktoré chránia elektroniku pred
prehrievaním. Môže bežať aj po
vypnutí dosky.
Doska nemôže nádobu
rozpoznať, pretože nie je vhodná
na indukčný ohrev.
Doska nemôže rozpoznať
nádobu, pretože je príliš malá
alebo nie je vstrede zóny.
Technická porucha.Zapíšte si chybové hlásenia, odpojte
knapájaniu aže je zapnutá.
Overte, či je dom napájaný elektrinou
askontrolujte istič. Ak ste všetko overili
aproblém trvá, zavolajte servisného
technika.
kapitolu „Použitie indukčnej dosky“.
Vysušte ovládací panel adotýkajte sa
prvkov bruškami prstov.
zaoblenými okrajmi. Pozri kapitolu
„Voľba riadu“.
Pozri kapitolu „Starostlivosť ačistenie“.
To je normálna vlastnosť riadu
anesignalizuje to poruchu.
Je to normálne, zvuk sa zmierni alebo
ustane po prepnutí na nižší výkon
ohrevu.
Je to normálny jav, nie je potrebné sa
tým znepokojovať. Pokým ventilátor
beží, neodpájajte napájanie dosky od
zásuvky.
Používajte riad určený na indukčný
ohrev. Pozri kapitolu „Voľba riadu“.
Umiestnite nádobu do stredu zóny
auistite sa, že priemer nádoby
zodpovedá zóne.
dosku od zásuvky aprivolajte
servisného technika.
sk
31
Page 32
33
ZOBRAZENIE CHÝB AKONTROLA
Ak dôjde knejakým ťažkostiam sobvodmi dosky, automaticky sa spustí ochranný stav azobrazí sa hlásenie
chyby:
ProblémMožná príčina Čo robiť
F3-F8Chyba snímača teploty.Obráťte sa na autorizovaný servis.
F9-FE Chyba snímača teploty IGBT prvku. Obráťte sa na autorizovaný servis.
E1/E2 Vstupné napätie mimo rozsahu.Skontrolujte stav napájania vbudove.
E3/E4Teplota mimo rozsahu.Skontrolujte dosku.
sk
E5/E6Doska sa zle chladí.Skúste znovu po vychladnutí dosky.
Uvedené pokyny slúžia na zistenie aodstránenie bežných porúch.
Dosku sami nerozoberajte a neopravujte, hrozí úraz elektrickým prúdom a nebezpečenstvo poškodenia
výrobku.
Menovité napätie: 3N~ 220-240 V / 400 V, 50/60 Hz
Menovitý príkon: 6400 – 7200 W
Rozmery výrobku š × v× h (mm): 590 × 520 × 60
Výrez pre zabudovanie (mm): 560 × 490
Hmotnosť arozmery sú zaokrúhlené. Vzhľadom na sústavné vylepšovanie našich výrobkov sa parametre
avzhľad môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
32
Page 33
INŠTALÁCIA
Voľba inštalačných pomôcok
Ak je vaša doska správne umiestnená ainštalovaná, nie sú potrebné bezpečnostné zariadenia. Je veľmi
dôležité, aby podklad, na ktorý bude varná doska nainštalovaná, bol úplne rovný. Inštalácia varnej dosky na
nerovný povrch môže varnú dosku poškodiť. Pozri technický nákres, na ktorom je znázornená odporúčaná inštalácia:
• Varnú dosku nemôžete inštalovať nad umývačku na riad, chladničku, mrazničku, práčku, sušičku bielizne,
vlhkosť ztýchto spotrebičov môže zničiť elektroniku.
• Ak by ste mali umiestniť varnú dosku nad rúru, musí byť rúra vybavená chladiacim ventilátorom.
• Indukčná varná doska môže byt zabudovaná do pracovnej plochy, ak vnej vyrežete otvor zodpovedajúcich
rozmerov.
• Pracovná plocha musí byť vyrobená zmateriálu, ktorý je určený pre teplotu okolia zodpovedajúcemu
norme ČSN-EN60335E2E6 / t. j. musí byť schopný vydržať počas používania minimálne zvýšenie teploty
na 85 °C nad teplotu prostredia vmiestnosti, kde je varná doska inštalovaná. Táto požiadavka sa vzťahuje
na obklad steny, plastové plochy, lepidlá alaky.
• Varná doska by mala byť umiestnená minimálne 50 mm od zadnej steny alebo od akejkoľvek zvislej
steny, zdôvodu správneho vetrania, čím sa zabráni prehrievaniu povrchu vokolí spotrebiča.
• Elektrické obvody indukčnej dosky sa musia ochladzovať, preto je potrebné zabezpečiť dostatočnú
cirkuláciu vzduchu. Čím väčší je priestor pod doskou, tým lepšia je cirkulácia vzduchu.
• Pre lepšiu cirkuláciu vzduchu je možné odstrániť zadnú stenu kuchynskej skrinky.
sk
10 mm
50 mm
50 mm
V pracovnej doske vyrežte otvor podľa obrázka.
Hrúbka pracovnej dosky musí byť najmenej 30 mm. Použite pracovnú dosku odolnú proti teplu, aby
nedochádzalo kdeformáciám dosky vznikajúcim teplom. Pozri obrázok:
50 mm
50 mm
10 mm
Tesnenie
33
Page 34
35
L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)
590520605656049050 mini
Za všetkých okolností sa uistite, že bude indukčná doska dobre odvetraná aže nie sú ničím zakryté vstupné
ani výstupné otvory chladenia. Uistite sa, že indukčná doska pracuje správne aje vporiadku. Pozri obrázok.
Poznámka: Bezpečnostná vzdialenosť medzi pracovným povrchom indukčnej dosky askrinkami
nad ňou musí byť najmenej 760 mm.
sk
A (mm) B (mm) C (mm)D E
76050 mini50 miniVstupný otvor vzduchuVýstupný otvor vzduchu 5 mm
Pred inštaláciou výrobku sa uistite, že
• Povrch pracovnej dosky je vodorovný, dostatočne veľký a žiadna konštrukčná časť nezasahuje do
priestoru výrobku.
• Pracovná doska je ztepelne odolného materiálu.
• Ak je indukčná doska inštalovaná nad rúru, rúra musí byť vybavená zabudovaným chladiacim vetrákom.
• Inštalácia zodpovedá všetkým požiadavkám na bezpečnosť práce, pracovné prostredie a platným
normám.
• V elektrickom prívode je nainštalovaný príslušný vypínač napájania a je umiestnený podľa platných
noriem. Vypínač musí byť schváleného typu pre tento účel soddeľovacou medzerou kontaktov 3 mm na
všetkých póloch (alebo na všetkých pracovných [fázových] vodičoch, ak to miestne predpisy dovoľujú).
• Pri nainštalovanom výrobku musí byť vypínač ľahko dostupný obsluhe.
• Ak máte pochybnosti, obráťte sa na autorizovanú osobu.
• Okolo výrobku použite obklad odolný teplu, ktorý je možné ľahko vyčistiť (napr. keramické dlaždice).
Po inštalácii výrobku sa uistite, že
• Napájací prívod sa nemôže zachytiť vzásuvke, dvierkach alebo inom mechanizme.
• Je zaistený dostatočný prístup chladiaceho vzduchu kspodku indukčnej dosky.
• Pod výrobok je vložená dostatočná tepelná ochrana vprípade, že sú pod ním ďalšie úložné priestory.
• Vypínač je ľahko dostupný obsluhe výrobku.
Pred nasadením upevňovacích svoriek
Položte výrobok na rovný stabilný povrch (použite napr. obal). Nedopustite pôsobenie sily na ovládacie
prvky vyčnievajúce zvýrobku.
34
Page 35
Nastavenie polohy svoriek
Po inštalácii zaistite výrobok vpracovnej doske priskrutkovaním dvoch svoriek na spodok indukčnej dosky
(pozri obr.).
Svorky nastavte podľa hrúbky pracovnej dosky.
svorka
Upozornenie
1. Indukčná varná doska musí byť inštalovaná kvalikovanou osobou alebo technikom. Naše servisy
poskytujú také osoby. Tieto práce nevykonávajte sami.
2. Inštalujte výrobok tak, aby bolo zaistené dobré vyžarovanie tepla, predĺži sa tak životnosť.
3. Steny okolo anad výrobkom musia byť odolné proti teplu.
4. Všetky ostatné materiály, tmely alepidlá vstyku svýrobkom musia byť odolné teplu.
Pripojenie výrobku ksieti
Tento výrobok smie byť pripojený knapájacej sieti iba kvalikovanou osobou. Pred pripojením
výrobku ksieti sa uistite, že:
1. Elektroinštalácia vbudove je vhodná aurčená na pripojenie výkonného spotrebiča.
2. Napätie siete zodpovedá údaju na štítku výrobku
3. Napájacie vedenie zodpovedá príkonu uvedenému na štítku výrobku. Na pripojenie výrobku
nepoužívajte predlžovacie prívody, adaptéry, rozvodky apod., môžu spôsobiť požiar.
Napájací prívod sa nesmie dotýkať teplých častí amusí byť umiestnený tak, aby jeho teplota nikde
neprevýšila 75 °C
sk
Možnosť pripojenia výrobku do elektroinštalácie overte usvojho elektrikára. Všetky zapojenia
azmeny musí vykonávať kvalikovaný elektrikár.
Napájací prívod musí byť zapojený aistený podľa platných noriem apredpisov, spôsob zapojenia je popísaný
ďalej.
35
Page 36
sk
• Ak je potrebné vymeniť prívodný kábel, smie to vykonávať iba kvalikovaný servisný technik predpísaným
náradím, hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu.
• Pri použití vypínača v napájacom prívode musí byť zaistená izolačná vzdialenosť medzi kontaktmi
minimálne 3 mm.
• Osoba inštaláciu vykonávajúca sa musí uistiť, že bolo elektrické pripojenie vykonané správne podľa
všetkých predpisov.
• Prívod nesmie byť zlomený ani stlačený.
• Kábel je potrebné pravidelne kontrolovať apríp. meniť servisným technikom
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odov zdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrick ých aelekt ronických zariadení (p latí včlensk ých krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom t riedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
Tento výrobok je označený vzhode sEurópskou smernicou 2002/96/ES pre Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Zaistením správnej likvidácie tohto v ýrobku zabránite škodám na životnom prostredí aľudskom zdraví, ku ktorým
by došlo pri nesprávnej likvidácii.
Symbol na výrobku označuje, že výrobok nesmie by ť likvidovaný vzmiešanom domácom odpade. Musí byť odovzdaný
vzbernom mieste pre recykláciu elektrického aelektronického odpadu.
Tento výrobok v yžaduje špecializovanú recykláciu. Ďalšie informácie o lik vidácii a recyklácii v ýrobku dostanete na
miestnych úradoch, vkomunálnych službách alebo usvojho predajcu.
Ďalšie informácie olikvidácii arecyklácii výrobku dostanete na miestnych úradoch, vkomunálnych službách alebo usvojho
predajcu.
08/05
36
Page 37
Označení výrobku:
Název:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:
ZÁRUČNÍ LIST
CZ
Razítko prodejny
prodávajícího:
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení výrobku importovaného naší společností. Věříme, že jste tak učinil
po důkladném zvážení technických parametrů a účelu, pro který jej budete používat. Následujícími
informacemi bychom chtěli přispět k Vaší plné spokojenosti se zakoupeným výrobkem.
• Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený návod k obsluze a důsledně
se řiďte všemi pokyny.
• Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání. Pro profesionální použití jsou
určeny výrobky specializovaných firem.
Bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních střediscích Vám poskytne:
• prodávající
• Servisní linka: 800 231 231
• email: servis@bmkservis.cz
• Infolinka K+B: 800 121 120
• email: reklamace@kbexpert.cz
Aktuální informace o Autorizovaných servisních střediscích a aktuální znění záručních podmínek
naleznete také na www.ecg.cz.
Čitelný podpis
prodávajícího:
K+B Progres, a.s., IČO: 61860123
Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná
v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902
Page 38
Záruční podmínky
• Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen „Kupující“) a jen na výrobek
sloužící k běžnému používání v domácnosti.
CZ
• Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Základním průkazem práv Kupujícího ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva).
Pokud byl při prodeji vydán Záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným v tomto záručním listě. Ve vlastním
zájmu si ho uschovejte.
• Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě – není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině
i projevu) vady neúměrné – právo na výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu
z ceny výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů,
a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben, poškozen. A výrobek musí být používán v souladu s návodem.
• Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) doporučujeme uplatnit v nejbližším Autorizovaném
servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně
odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto střediska.
• Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozději však do
konce záruční doby, jinak zaniká.
• Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatněného práva na odstranění vady,
k ověření existence reklamované vady i k záruční opravě výrobku.
• Běh záruční doby se stanoví po dobu od řádného uplatnění práva na odstranění vady do provedení záruční opravy Autorizovaným
servisním střediskem, avšak jen při splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
• Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list
slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního
listu pečlivě uschovejte.
• Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému
servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
• Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky a Slovenské republiky. Nevztahuje se na
opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní,
nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou závadou) ani na výrobek
použitý nad rámec běžného používání v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
• Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží dle ustanovení zvláštních právních předpisů.
• Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam
Autorizovaných servisních středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
• Ostatní ustanovení se řídí Občanským zákoníkem a Zákonem na ochranu spotřebitele.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
• Kupující při reklamaci výrobku nepředloží platný doklad o koupi.
• Výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž.
• Údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče.
• Při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče.
• Je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu – spotřebič je určen k používání v domácnosti.
• Je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům je možné uplatňovat záruku v souladu s Obchodním zákoníkem
v délce 6 měsíců od data převzetí.
• Mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě).
• Poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně
• Běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku.
• Opotřebení vniklé používáním spotřebiče.
Upozornění pro prodejce:
Pro případné uplatnění reklamace ještě před prodejem výrobku spotřebiteli (předprodejní záruka) požaduje firma K+B kompletní
nepoužívaný výrobek v originálním nepoškozeném obalu, řádně vyplněný reklamační protokol, kopii dokladu prokazujícího převzetí výrobku
prodejcem a tento záruční list. Předprodejní záruční doba na tento výrobek je jeden rok od nabytí výrobku prodejcem od dodavatele. K+B
přebírá za prodejce odpovědnost za vady prodaného výrobku spotřebiteli ve výše uvedeném rozsahu za podmínek uvedených na tomto
záručním listě pouze tehdy, byl-li tento výrobek prodán spotřebiteli v době trvání předprodejní záruky.
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst. 5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností K+B Progres, a.s. našim obchodním
partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
a příslušných nařízení vlády.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností K+B Progres, a.s., které přicházejí do styku s potravinami, splňují požadavky o hygienické
nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb.
Page 39
Page 40
www.ecg.cz
Výhradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. servisní linka: 800 231 231
U Exper tu 91 e-mail: servis@bmkservis.cz
250 69 Klíčany Infolinka K+B: 800 121 120
email: reklamace@kbexpert.c z