Mit der Wärmebildkamera erhalten Sie
sofortige und gemeine Wärmebilder und
radiometrische Messwerte von Messobjekten die max. 5m entfernt sind. Die einfach zu bedienende Wärmebildkamera
kann bis zu 25.000 Bilder auf der mitbelieferten SD-Karte speichern.
Die Wärmebildkamera TIC 100 ist ein batteriebetriebenes Messgerät.
1 Display
2 Infrarotlinse
3 micro SD-Kartenleser
4 Mini USB Anschluss
5 Taste zum Wechsel der Farbskala
6 Menü-Taste
7 Kursortasten (auf bzw. ab)
8 Taste zur Auswahl der
Temperatureinheit
9 Messtaste
10 Batteriefach
4Bedienungsanleitung
EnglishFrançais
Overview
With the thermal imaging camera you get
instant and common thermal images and
radiometric readings from measurement
objects the max. 5m away. The easy to use
thermal imaging camera can store up to
25,000 images on the SD card supplied
silent.
The thermal imager TIC 100 is a batterypowered instrument.
1 Display
2 infrared lens
3 SD-card reader
4 USB- port
5 Color selection button
6 Menu button
7 Cursor buttons
8 Temperature unit button
9 Trigger
10 Battery compartment
Vue d‘ensemble
Avec la caméra d'imagerie thermique,
vous obtenez des images thermique avec
une vue d'ensemble et des lectures radiométriques de mesure des objets éloignés
au maximum de 5m. Cette caméra thermique, facile à utiliser, peut stocker
jusqu'à 25 000 images sur la carte SD fournie avec l'appareil.
La camera thermique TIC 100 est un
appareil alimenté par piles.
1 Écran
2 lentille infrarouge
3 Lecteur de carte Micro SD
4 Mini port USB
5 Bouton pour changer l'échelle des
couleurs
6 Bouton Menu
7 Touches de curseur
8 Bouton pour sélectionner l'unité de
température
9 Gachette de prise de mesure
10 Compartiment piles
08/2016 ba80053def03_TIC1005
TIC 100Deutsch
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Lebensgefahr!
Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung, die heißer ist als 60°C. Die Batterie
kann explodieren!
Setzen Sie das Gerät keiner MikrowellenStrahlung aus. Explosionsgefahr der Batterie!
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht
benutzt wird, schalten Sie es aus und
lagern die Batterien an einem kühlen und
trockenen Ort.
6Bedienungsanleitung
EnglishFrançais
Safety instructions
Do not use the device in explosive areas.
Danger of death!
Do not use the device in an environment
hotter than 60°C! The battery may
explode!
Do not subject the device to microwave
radiation. The lithium battery may
explode!
If the device is not to be used for a long
time, turn the power of, remove and store
the batteries in a cool, dry place.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
explosives. Danger de mort!
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement dépassant 60°C. Risque d'explosion de la batterie!
N'exposez pas l'appareil à un rayonnement à micro-ondes. Risque d'explosion
de la batterie au lithium!
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pour une longue période, éteignez l‘appareil et stockez
les piles dans un endroit frais et sec.
08/2016 ba80053def03_TIC1007
TIC 100Deutsch
Auspacken / Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Erhalt die Geräteverpackung und den Inhalt auf Unversehrtheit. Überprüfen Sie außerdem, ob
der Inhalt der Geräteverpackung Ihrer
Bestellung entspricht.
Daneben können in der Lieferung verschiedene Zubehörteile enthalten sein.
Sollten Sie Grund zu einer Beanstandung
haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt
auf. Unsere Kontaktdaten finden Sie auf
der Rückseite dieser Anleitung.
8Bedienungsanleitung
EnglishFrançais
Unpacking / scope of delivery
Check the device packaging and contents
to ensure it is complete and undamaged.
You must also check that the contents of
the packaging match your order.
Scope of delivery
The delivery includes these parts:
Thermal Imaging Camera TIC 100
USB cable
8GB micro SD memory Card
4 pcs. batteries, type AA 1,5V
Carrying case
Calibration Certificate
User manual
The delivery may also include various
accessories.
If you have any reason for complaint, do
not hesitate to contact us. You will find
our contact data on the back of this manual.
Déballage / pièces livrées
A réception des appareils, vérifiez que
l’emballage et le contenu sont intacts.
Vérifiez également si le contenu de
l’emballage correspond bien à votre commande.
Eléments contenus dans
l’emballage
Les éléments suivants sont fournis dans
l’emballage:
Caméra thermique TIC 100
Câble USB
8GB micro carte SD
4 x pile AA, 1,5V
mallette de transport
Certificat d‘étalonnage
Le présent manuel d’utilisation
Différents accessoires peuvent en outre
être fournis.
En cas de réclamation, n’hésitez pas à
nous contacter. Vous trouverez les renseignements correspondants au dos de ce
manuel.
08/2016 ba80053def03_TIC1009
TIC 100Deutsch
Display
1 Datum und Uhrzeit
2 Batterieanzeige
3 Temperaturanzeige in der Mitte des
Messfeldes
4 Anzeige
5 Markierung des höchsten
Temperaturwertes (Cursor weiß)
Batterie in Ordnung
Batterie bald aufgebraucht
Batteriewechsel notwendig
6 Markierung des niedrigsten
Temperaturwertes (Cursor rosa)
7 Markierung (Kreuz) der in der Mitte
gemessenen Temperatur
8 kleinster Temperaturmesswert
9 größter Temperaturmesswert
10 Temperaturfarbskala
11 eingestellter Emisionsgrad
10Bedienungsanleitung
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.