Ebro EBI-2T 100 Series, EBI-2T 200 Series, EBI-2T 300 Series Operating Instructions Manual

®
Temperatur – Datenlogger
Temperature – Data Logger
Enregistreur - Température
EBI – 2T
Serie 100/200/300
EBI – 2T
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neu­en Temperatur – Datenlogger in Betrieb nehmen.
Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig sind, finden Sie im Anleitungstext durch Balken markiert.
Bitte beachten Sie im Interesse eines ge­fahrlosen Umgangs mit dem Datenlogger
die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise.
Normen:
Das Produkt EBI-2T-Serie100/ 200/300 erfüllt laut Konformi­tätsbescheinigung das EMVG.
Das Produkt EBI-2T-112 erfüllt die Richt­linien gemäß Norm EN 12830.
Eignung: S (Lagerung), T (Transport) Umgebung: C (Lebensmittellager - und Verteileinrichtung) Genauigkeitsklasse: 1 Messbereich: -30°C bis +50°C
Sicherheitshinweise
Setzen Sie den Logger niemals hohen Temperaturen aus!
Führen Sie keine Versuche in Mi­krowellengeräten durch!
Messen Sie mit dem Logger nicht in explosionsgefährdeten Bereichen!
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG 1640-1214 - 2057 - 0204 - 3010-0268
2
English Français
Please read these operating nstructions carefully before commissioning your new temperature datalogger.
Information, which is useful and im­portant for the understanding of the op­erating principle, is marked with a bar in the instruction text.
For a safe use of the datalogger, please observe the safety instructions marked
with the symbol.
Standards:
The conformity certificate con­firms that the product EBI­2T-series 100/200/300 fulfills CE guidelines.
The product EBI-2T-112 fulfills the guidelines in accordance with EN 12830.
Suitability: S (Storage), T (Transport) Location: C (Food storage and distribution systems) Accuracy class: 1 Measuring range: -30°C to +50°C
Veuillez lire ces instructions de service attentivement avant de mettre en ser-vice votre nouvel enregistreur de tem­pérature.
Les informations utiles et importantes pour la compréhension du principe de fonc­tionnement sont marquées d’une barre dans le texte d’instruction.
Pour une utilisation sans danger de l’en­registreur de température, veuillez obser­ver les instructions de sécurité marquées
du symbole .
Normes:
Le certificat de la conformité confirme que ce produit EBI-2T­Serie 100/200/300 suit les directives CE.
Ce produit EBI-2T-112 répond aux directives de la norme EN 12830.
Aptitude: S (Stockage), T (Transport) Environnement: C (Entreposage et distribution)
Classe de précision: 1 Etendue de mesure -30°C à +50 °C
Safety instructions
Never expose the logger to high tem-peratures!
Don’t make experiments in mi­crowave ovens!
Don’t make measurements with the logger in hazardous areas!
Instructions de sécurité
Ne jamais exposer l’enregistreur à des températures élevées!
Ne pas faire des essais dans des fours à micro-ondes!
Ne pas utiliser l’enregistreur dans zones explosibles!
3
EBI – 2T
Inhaltsverzeichnis
1 Beschreibung ..................... 6
2 Lieferumfang ...................... 8
3 Installation .......................... 8
3.1 Anschließen externer Fühler ........8
3.2 Auswählen des Standorts .......... 12
3.3 Programmieren und Auslesen des
Loggers .....................................12
4 Betriebsanzeigen ............ 14
5 Kalibrierservice ............... 16
6 Anhang............................... 16
I Was tun, wenn? ........................ 16
II Zubehör .................................... 18
III Technische Daten...................... 18
4
English Français
Contents
1 Description ..............................7
2 Extent of the delivery ............9
3 Installation ..............................9
3.1 Connection of external sensors ......9
3.2 Choice of the site .......................13
3.3 Programming and readout of the
logger ......................................13
4 Operating indicators ............15
5 Calibration service ...............17
6 Appendix ...............................17
I What to do, when? ......................17
II Accessories ................................19
III Technical data .............................19
Table des matières
1 Description .............................7
2 Étendue de la livraison .........9
3 Installation ..............................9
3.1 Raccordement de capteurs
extérieurs .................................9
3.2 Choix du site ............................13
3.3 Programmation et lecture de l’en-
registreur ............................13
4 Indicateurs de
fonctionnement ...................15
5 Service de calibrage ...........17
6 Appendice ..........................17
I Que faire, quand? .......................17
II Accessoires ................................19
III Caractéristiques techniques ..........19
5
EBI – 2T
1 Beschreibung
Der Temperatur–Datenlogger ist ein hand-
1
2
4
liches, mit einer Lithiumbatterie betrie­benes Temperatur-Aufzeichnungs- und Speichersystem.
Die Elektronik wird durch einen Mikro­prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Mess-bereich.
Über die RS 232-Schnittstelle schließen Sie den Logger an einen PC an. Die Soft­ware WINLOG 2000 ermöglicht Ihnen die Programmierung und das Auslesen der Daten.
1 ........... Öse zum Aufhängen
des Loggers
2 ........... Display (LCD)
3 ........... SUB-D-Buchse,
3
Nur bei Mehrkanal-Loggern:
5
4 ........... Bezeichnung der Kanäle
Nur bei Loggern mit externem Fühler:
5 ........... Abdeckung für Klemmleiste
Datenausgang RS 232
6
English Français
1 Description
The temperature datalogger is a handy temperature-recording and storing sys­tem operated with a lithium battery.
The electronics are controlled by a mi­croprocessor. This ensures a high meas­uring accuracy and linearity over the en­tire measuring range.
Via the RS 232 interface, you can con­nect the logger to a PC. In this case, the WINLOG 2000 software allows you to program and to read-out the data.
1 Description
L’enregistreur de température est un sys­tème maniable d’enregistrement et de mémorisation de température alimenté par une pile au lithium.
L’électronique est commandée par un mi­croprocesseur. Ceci assure une haute précision de mesure et une haute linéa­rité dans toute la gamme de mesure.
Via l’interface RS 232, l’enregistreur peut être raccordé à un PC. Dans ce cas, le logiciel WINLOG 2000 vous permet de programmer et de lire les données.
1........ Eye for hanging up the logger
2 ........ Display (LCD)
3........ SUB-D socket,
RS 232 data output
Only with multi-channel loggers:
4 ........ Designation of the channels
Only with loggers with an external probe:
5 ........ Cover for the terminal block
1.. Oeillet pour accrocher l’enregistreur
2 .. Afficheur (à cristaux liquides)
3 .. Socle SUB-D, sortie de données RS 232
Seulement pour enregistreurs multi-ca­naux:
4 ... Désignation des canaux
Seulement pour enregistreurs avec capteur extérieur:
5 ... Couvercle du bornier
7
EBI – 2T
2 Lieferumfang
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an:
ebro Electronic GmbH & Co. KG
Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0 Fax: (0841) 9 54 78 80 E-mail: info@ebro.de Internet: http://www.ebro.de
Teileliste
• Logger EBI–2T
• Kalibrierzertiikat
• Zubehör siehe Anhang II
3 Installation
3.1 Anschließen externer Fühler
Lösen Sie die beiden Kreuzschlitz­schrauben an der Rückseite des Loggers, und entfernen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie die Drähte des Fühlers an der Klemmleiste an. Die Polarität spielt dabei keine Rolle.
8
Loading...
+ 16 hidden pages