Please read these operating nstructions
carefully before commissioning your new
temperature datalogger.
Information, which is useful and important for the understanding of the operating principle, is marked with a bar in
the instruction text.
For a safe use of the datalogger, please
observe the safety instructions marked
with the symbol.
Standards:
The conformity certificate confirms that the product EBI2T-series 100/200/300 fulfills CE
guidelines.
The product EBI-2T-112 fulfills the
guidelines in accordance with EN 12830.
Suitability: S (Storage), T (Transport)
Location: C (Food storage and distribution
systems)
Accuracy class: 1
Measuring range: -30°C to +50°C
Veuillez lire ces instructions de service
attentivement avant de mettre en ser-vice
votre nouvel enregistreur de température.
Les informations utiles et importantes pour
la compréhension du principe de fonctionnement sont marquées d’une barre
dans le texte d’instruction.
Pour une utilisation sans danger de l’enregistreur de température, veuillez observer les instructions de sécurité marquées
du symbole .
Normes:
Le certificat de la conformité
confirme que ce produit EBI-2TSerie 100/200/300 suit les
directives CE.
Ce produit EBI-2T-112 répond aux
directives de la norme EN 12830.
Aptitude: S (Stockage), T (Transport)
Environnement: C (Entreposage et
distribution)
Classe de précision: 1
Etendue de mesure -30°C à +50 °C
Safety instructions
Never expose the logger to high
tem-peratures!
Don’t make experiments in microwave ovens!
Don’t make measurements with the
logger in hazardous areas!
Instructions de sécurité
Ne jamais exposer l’enregistreur
à des températures élevées!
Ne pas faire des essais dans des
fours à micro-ondes!
Ne pas utiliser l’enregistreur dans
zones explosibles!
3
EBI – 2T
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1Beschreibung ..................... 6
2Lieferumfang ...................... 8
3Installation .......................... 8
3.1Anschließen externer Fühler ........8
3.2Auswählen des Standorts .......... 12
3.3Programmieren und Auslesen des
Loggers .....................................12
4Betriebsanzeigen ............ 14
5Kalibrierservice ............... 16
6 Anhang............................... 16
IWas tun, wenn? ........................ 16
IIZubehör .................................... 18
IIITechnische Daten...................... 18
4
EnglishFrançais
Contents
1 Description ..............................7
2 Extent of the delivery ............9
3 Installation ..............................9
3.1 Connection of external sensors ......9
3.2 Choice of the site .......................13
3.3 Programming and readout of the
logger ......................................13
4 Operating indicators ............15
5 Calibration service ...............17
6 Appendix ...............................17
I What to do, when? ......................17
II Accessories ................................19
III Technical data .............................19
Table des matières
1 Description .............................7
2 Étendue de la livraison .........9
3 Installation ..............................9
3.1 Raccordement de capteurs
extérieurs .................................9
3.2 Choix du site ............................13
3.3 Programmation et lecture de l’en-
registreur ............................13
4 Indicateurs de
fonctionnement ...................15
5 Service de calibrage ...........17
6 Appendice ..........................17
I Que faire, quand? .......................17
II Accessoires ................................19
III Caractéristiques techniques ..........19
5
EBI – 2T
Deutsch
1Beschreibung
Der Temperatur–Datenlogger ist ein hand-
1
2
4
liches, mit einer Lithiumbatterie betriebenes Temperatur-Aufzeichnungs- und
Speichersystem.
Die Elektronik wird durch einen Mikroprozessor gesteuert. Dies garantiert eine
hohe Messgenauigkeit und Linearität
über den gesamten Mess-bereich.
Über die RS 232-Schnittstelle schließen
Sie den Logger an einen PC an. Die Software WINLOG 2000 ermöglicht Ihnen die
Programmierung und das Auslesen der
Daten.
1 ........... Öse zum Aufhängen
des Loggers
2 ........... Display (LCD)
3 ........... SUB-D-Buchse,
3
Nur bei Mehrkanal-Loggern:
5
4 ........... Bezeichnung der Kanäle
Nur bei Loggern mit externem Fühler:
5 ........... Abdeckung für Klemmleiste
Datenausgang RS 232
6
EnglishFrançais
1 Description
The temperature datalogger is a handy
temperature-recording and storing system operated with a lithium battery.
The electronics are controlled by a microprocessor. This ensures a high measuring accuracy and linearity over the entire measuring range.
Via the RS 232 interface, you can connect the logger to a PC. In this case, the
WINLOG 2000 software allows you to
program and to read-out the data.
1 Description
L’enregistreur de température est un système maniable d’enregistrement et de
mémorisation de température alimenté
par une pile au lithium.
L’électronique est commandée par un microprocesseur. Ceci assure une haute
précision de mesure et une haute linéarité dans toute la gamme de mesure.
Via l’interface RS 232, l’enregistreur peut
être raccordé à un PC. Dans ce cas, le
logiciel WINLOG 2000 vous permet de
programmer et de lire les données.
1........ Eye for hanging up the logger
2 ........ Display (LCD)
3........ SUB-D socket,
RS 232 data output
Only with multi-channel loggers:
4 ........ Designation of the channels
Only with loggers with an external probe:
5 ........ Cover for the terminal block
1.. Oeillet pour accrocher l’enregistreur
2 .. Afficheur (à cristaux liquides)
3 .. Socle SUB-D,
sortie de données RS 232
Seulement pour enregistreurs multi-canaux:
4 ... Désignation des canaux
Seulement pour enregistreurs avec
capteur extérieur:
5 ... Couvercle du bornier
7
EBI – 2T
Deutsch
2Lieferumfang
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder
Grund zur Beanstandung haben, wenden
Sie sich bitte an: