DYSON DC05 Motorhead User Manual [de]

1
Assembling your Dyson Assemblage du Dyson Zusammensetzen des Dyson Het monteren van uw Dyson Cómo montar su Dyson Montagem do Dyson Montaggio del Dyson
Dyson Süpürgenizin Montaj›
Sestavení vysavaˇce Dyson Samling af Dyson Så här sätter du ihop din Dyson Dyson-laitteen kokoamisohje Montering av din Dyson
2
Using your Dyson controls Utilisation des commandes de votre Dyson Einstellung der Betriebsfunktionen Het gebruik van de Dyson toetsen Cómo utilizar los controles de su Dyson Como usar os controles da Dyson Uso dei comandi del vostro Dyson
Dyson kumandalarini kullanarak
Ovládání vysavacˇe Dyson Brug af Dysons kontrolknapper Användning av de olika inställningarna Dysonisi säätölaitteiden käyttö Bruk av de ulike innstillingerne
Reduce suction control. Gâchette de réglage de l’aspiration. Saugkraftregulierung. Zuigkracht controle. Control de reducción de aspiración. Controle de redução de aspiração. Riduzione dell’aspirazione.
No suction – see page 8. En cas d’absence d’aspiration, voir page 8. Keine Saugkraft – siehe Seite 8. Geen zuigkracht, zie pagina 8. Sin aspiración – ver página 8. Sem aspiração – olhar página 8. No aspirazione – vedere pag. 8.
Machine off. Aspirateur éteint. Gerät ausgeschaltet. Machine uit. Máquina apagada. Máquina desligada. Apparecchio spento.
Brushbar off, suction only. Brosse désactivée pour les sols durs et délicats. Saugen mit ausgeschalteter Elektrobürste Turboborstel uit, enkel zuigkracht. Voor harde en delicate vloeren. Cepillo rotatorio apagado, sólo aspiración. Escova rotativa desligada, só aspiração. Spazzola spenta, solo aspirazione.
Brushbar on for carpets. Brosse activée pour les tapis et moquettes. Angeschaltete Elektrobürste für Teppichböden. Turboborstel aan voor tapijten. Cepillo rotatorio para moquetas. Escova rotativa para alcatifas. Spazzola accesa per tappeti.
Emifl kontrolünü azaltma.
Ovládání snízˇení sání. Reducér sugning kontrol. Reducerad sugeffekt. Vähennä imutehoa. Redusering av sugekraft.
Emifl yok – 8. sayfaya bakınız.
Vysavaccˇ nesaje – viz s. 8. Ingen sug, se side 8. Ingen sugning – se sid 8. Ei imua – katso sivu 8. Ingen sugekraft, se side 8.
Makine kapalı.
Vysavacˇ vypnut. Maskine slukket. Maskinen avstängd. Koneen virta katkaistu. Maskinen i av-posisjon.
Fırça kapalı, sadece emifl.
Rotacˇní kartáccˇ vypnut, pouze sání. Motoriseret børstehoved fra, kun sug. Borsthuvudet avstängt, endast sugning. Käytössä vain imu, ei harjaa. Børstehode i av-posisjon, kun sugekraft.
Halılar için fırça devrede.
Rotaccˇní kartáccˇ zapnut. Motoriseret børstehoved tændt ved støvsugning af tæpper. Borsthuvudet på, för heltäckningsmattor. Harja käytössä mattoja varten. Børstehode i på-posisjon for tepper.
3
Using your Dyson Utilisation du Dyson Gebrauch Ihres Dyson Bediening van de Dyson Manejando su Dyson Usando seu Dyson Uso del Dyson
Dyson Süpürgenizin Çal›flt›r›lmas›
Práce s vysavaˇcem Dyson Betjening af Dyson Hur du använder din Dyson Dyson-laitteen käyttö Bruk av din Dyson
Please make sure your cable is fully extended before use. Dérouler complétement le câble avant utilisation. Bitte das Kabel vor Gebrauch vollständig herausziechen. Zorg ervoor dat de kabel helemaal ultgerold is voor gebruik. Por favor, asegúrese de sacar todo el cable antes de usar la
aspiradora.
Por favor, assegure-se de que o cabo esteja completamente esticado antes de usar oaspirador.
Assicurasi che il cavo sia completamente esteso prima dell’uso.
Lütfen kullanmdan önce elektrikili kabloyu sonuna kadar çekiniz. Tozun oturmas›n› bekleyiniz.
Pˇred zapnutím se ujistˇete, ˇze sit’ová ˇsˇnu˚ra je úplnˇe vytaˇzena.
Husk at sikre dig, at ledning er fuldt udtrukket før brug. Kontrollera att sladden är fullt utrullad före bruk. Varmista, että johto on vedetty kokonaan ulos ennen
käyttöä. Forsikre deg om at ledningen er helt trukket ut før bruk.
Loading...
+ 7 hidden pages