Dynex DX-L42-10A - 42"" LCD TV, DX-L37-10A User Manual [es]

Televisores LCD de 37 y 42 pulg.
DX-L37-10A/DX-L42-10A
GUÍA DEL USUARIO
ii
Televisores LCD de 37 y 42 pulg.
Dynex DX-L37-10A/DX-L42-10A
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione
con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . .8
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a un amplificador de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activación y desactivación del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de subtítulos codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 23
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . . . . . . 25
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iii
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
1
plana hace toda la diferencia
seguridad
La seguridad primera
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar cómo
escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, recuerde:
Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente cómo adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
2

Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad
CUIDADO RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna aber tura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
3125A
15 El enchufe principal es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de
clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.

Advertencias

Peligro de choque eléctrico

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva cualquier cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.

Rayos

Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.

Líneas de alto voltaje

Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

Manejo del panel LCD

• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.

Verificación de seguridad

Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.

Instalación y extracción de la base

3

Fuente de alimentación

Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.

Precauciones

Daños que requieren reparación

Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Conexión a tierra de la antena exterior

Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.

Nota para el instalador del sistema CATV

El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.

Condensación

La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.

Advertencia sobre teléfonos celulares

Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.

Instrucciones de fin de vida útil

Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.

Píxeles inactivos

El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
Unidad de descarga de antena
3
Conductores de conexión a tierra
4
Abrazaderas de tierra
5
Sistemas de electrodos de tierra para el
6
servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio eléctrico
7
1
2
Instalación y extracción de la
3
4
5
6
base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un gabinete u otra super ficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Adver tencia: antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación.
Asegúrese de que manipule su televisor cuidadosamente cuando intente
montar o remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje,
asegúrese de colocar el televisor sobre un cojín o un mantel suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor.
4

Componentes del televisor

El altavoz no está diseñado para soportar el peso de su televisor. No mueva
o manipule su televisor por el altavoz. Esto puede causar daño a su televisor que no está cubierto por la garantía del fabricante.

Instalación de la base

Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Acueste su televisor con la pantalla hacia abajo en la orilla de una
mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
Televisor (pantalla abajo)
Orilla de la mesa
3 Alinee los agujeros en la base con los agujeros en la columna de
la base. Fije la base a la columna con cuatro tornillos M5 (modelo de 37") o cinco tornillos M5 (modelo de 42") incluidos.
Nota: deberá prestar atención a la orientación de la base en el televisor de
37". La porción ancha de la base debe estar orientada hacia la parte frontal del televisor.
Columna de la base
Base
Para remover la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
Remueva los cuatro tornillos
Remueva la columna de la base
Columna de la base
2 Remueva los cuatro tornillos que sostienen la columna de la base
a su televisor y remueva la columna de la base.
Nota: la apariencia física de este productor en estas figuras puede variar
con respecto al producto actual y es sólo para propósitos de comparación.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
Advertencia: estas instrucciones de servicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
Orilla de la mesa
4 Para remover la base del televisor, realice estos pasos en sentido
contrario.

Instalación de un soporte para montaje en pared

Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la columna de la base.
1 Remueva los cuatro tornillos que sostienen el televisor a su base,
como se describe anteriormente.
2 Remueva la base del televisor. 3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos M6 suministrados con el soporte.
Componentes del televisor

Vista frontal

# Componente Descripció n
1 Sensor del control
remoto
2Indicador de
encendido
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
Se ilumina color azul cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cua ndo su te levisor se encuent ra en e l modo de suspensión.
Componentes del televisor
5

Vista lateral

# Componente Descripció n
1
CANAL /CANAL
2
VOL /VOL 3 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 4 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de
5
Botón
(Encendido).
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales.
Permiten subir o bajar el volumen.
video. Permite encender su televisor. Presione de
nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.

Vista posterior

ENTRADA DE CA
SERVICE PORT
DIGITAL OUTPUT
# Componente Descripción
1 Puerto de servicio Sólo para actualización de software. No lo
2Toma de la SALIDA
DIGITAL
3Tomas
HDMI2/HDMI1
4Tomas de AUDIO/
IMAGEN DE VGA
5 ENTRADA DE
COMPONENTES 1 Tom as de
ENTRADA DE COMPONENTES 2
6 Toma de ENTRADA
AV1
7 Conector de Salida
de Audio
8 Toma de RF Conecte una antena, T V por cable o receptor
9 Toma de ENTRADA
S-VIDEO 1
10 Toma RS-232 Sólo para servicio. No lo use. 11 Toma de ENTRADA
AV2 /S- VIDEO 2
12 Toma HDMI3 Conecte un equipo con HDMI, tal como una
13 Toma de
auriculares
use. Conecte esta toma a un sistema de sonido
digital para reproducir el audio de su televisor a través del sistema de sonido. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la página 11.
Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de cable o un reproductor de DVD a estas tomas. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 9.
Conecte una computadora en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 10.
Conecte un equipo con video de componentes en estas tomas. La fila superior de tomas es de componentes 2 (COMPONENT 2) y la fila inferior es de componentes 1 (COMPO NENT
1). Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 10.
Conecte un equipo de AV (audio y video) en estas tomas. Haga coincidir el color de los conectores con el color de las tomas (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos” en la página 9.
Conecte un amplificador de audio a estas tomas.
de satélite a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite” en la página 8.
Conecte un equipo con S-Video a esta toma y conecte un cable de audio a las tomas de entrada de audio izq. de AV1 (AV1 IN AUD IO-L ) y entrada de audio der. de AV1 (AUDI O-R ). Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un VCR” en la página 9.
Conecte un equipo de AV con S-Video en estas tomas y conecte los cables de audio a las tomas de audio.
caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma.
Conecte los auriculares en esta toma.
6
Componentes del televisor

Control remoto

# Botón Descripc ión
1
2 COMP/HDMI/
(Encendido)
VIDEO/TV
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.
Permite seleccionar la fuente de entrada.
•Presione COMP una vez para seleccionar Component1 (Componentes 1) o dos veces para seleccionar Component2 (Componentes 2).
•Presione HDMI una vez para seleccionar
HDMI1, dos veces para seleccionar HDMI2 y tres veces para seleccionar HDMI3.
•Presione VIDEO para seleccionar AV1 , dos veces para seleccionar AV2, tres veces para seleccionar S-VIDEO1 y cuatro veces para seleccionar S-VIDEO2.
•Presione TV para seleccionar TV.
INFO
# Botón Descripción
3 Números/Punto (.) Permite ingresar números de canal o la
4 ENTRADA Presione para abrir el menú de fuente de
5 REGRESAR Permite ir al último canal visto. 6 VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen. 7 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione el
8 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 9
(Entrar)
10 GUÍA Permite abrir la guía de programación de
11 MTS/SAP Permite seleccionar el modo de audio. En el
12 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
13 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto.
14 FAVORITOS Permite mostrar la lista de canales favoritos.
15 CANAL /CANAL Permite ir al siguiente canal o al anterior en
16 INFO Permite mostrar el titular de información.
17 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
/ ENTER
contraseña de control de los padres. Presione el botón de punto para seleccionar un sub-canal digital.
entrada (INPUT SOURCE) y presione o para seleccionar la fuente de entrada de video. Se puede seleccionar TV, AV1 , AV2, S-VIDEO1, S-VIDEO2, Component1 (Componentes 1), Component2 (Componentes 2), HDMI1, HDMI2, HDMI3 o VGA (PC).
botón de nuevo para activar el sonido.
Presione los botones direccionales para navegar los menús de pantalla. Presione ENTER (Entrar) para confirmar las selecciones en un menú de pantalla o abrir un submenú.
DTV (si está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 14.
caso de canales analógicos, se puede seleccionar STEREO (Estéreo), SAP (programa de Audio Secundario) o MONO (Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede seleccionar la pista de audio (si más de una está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página
16.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos” en la página 23 o a la sección “Selección del modo de subtítulos optativos” en la página 24.
Puede seleccionar Normal, Wide (Ancho), Zoom o Cinema (Cine). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de los parámetros avanzados de video” en la página 14.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 18.
la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 13.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 14.

Uso del control remoto

7
# Botón Descripció n
18 APAGADO
AUTOMÁTICO
19 LISTA DE
CANALES
20 IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se
21 AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido. Se
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 26.
Permite mostrar la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 13.
puede seleccionar Vivid (Vívido),
Standard (Estándar), Sports (Deportes), Theater (Cine), Energy Saving (Ahorro de energía) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página
14.
puede seleccionar News (Noticias), Music
(Música), Movie (Película) o Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 16.
Uso del control remoto

Orientación del control remoto

Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor.
16.4 ft (5m)
Notas:

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al levantarla
cuando presione el botón de liberación.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Notas:
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear
dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño.
Cuando no planee usar el control remoto durante un período de tiempo
extendido, retire las pilas.
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
No deseche las baterías en el fuego. Deséchelas cómo si fueran residuos
peligrosos.
8

Realización de las conexiones

Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor

Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o uno existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto universal al identificar
su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televisor.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después del 1 de enero, 2007)
Marca y modelo del control remoto universal
Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8
115 10463 135 0464 8043
Marcas y modelo de la caja decodificadora
Comcast M1057
0463 720 0463 0091
DirectTV RC23
Dish Network
VIP508, VIP622
RCA RCU807
Motorola DRC800
One-For-All URC-6690
TIVO Series 3, HD
Sony RM-VL600
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al 1-800-305-2204.
Realización de las conexiones
Precauciones:
Revise las terminales para determinar la posición y el tipo antes de hacer
las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado en estas figuras puede ser
diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase al manual de usuario que vino con su equipo.
Siempre apague la unidad cuando conecte equipos externos.

Conexión de la alimentación

Para conectar la alimentación:
• Conecte el cable de alimentación (incluido) a la toma de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior de su televisor.
Notas:
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.dynexproducts.com\t-customer_support.aspx
Consejo s:
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejo s:
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Esta ilustración se proporciona para referencia solamente. El enchufe de
CA puede ser diferente en su televisor.
Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente
de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo.

Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite

Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios (no incluido) a la
toma de salida de RF (RF OUT) en la antena o en la caja de cable o satélite.
Vista posterior del televisor
Tom a d e RF
Toma de R F pa ra antena, TV por cable o satélite
Cable coaxial de RF (75 ohmios)
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de RF en la parte
posterior de su televisor.
Notas:
Use un cable de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido de las
ondas de radio.
Loading...
+ 25 hidden pages