Dynex DX-L15-10A - 15"" LCD TV, DX-L19-10A, DX-L22-10A Guía Del Usuario [es]

Televisores LCD de 15, 19 y 22 pulg.
DX-L15-10A/DX-L19-10A/DX-L22-10A
GUÍA DEL USUARIO
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 1 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
i
Televisores LCD de 15", 19" y 22"
Contenido
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ajuste el ángulo de visión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Programación de un control remoto universal para que funcione
con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . . . 9
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page i Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
ii
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activación y desactivación del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de subtítulos codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 23
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page ii Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
1
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje a los niños subirse sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar cómo
escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, recuerde:
Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente cómo adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 1 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
2
Instrucciones importantes de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instruccion es. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucc iones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura d e ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchu fe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos esp igas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los adit amentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parla ntes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a p ersonal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe principal es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de
clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléct rico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva cualquier cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin super visión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o s obretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros c ircuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contac to con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacu da o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agu a limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas característic as que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
CUIDADO RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléc trico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones im portantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
3125A
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 2 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
Instalación y extracción de la base
3
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de ma rca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y enco miende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchu fe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televiso r.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de o peración, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado d e cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable es tán conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable est án conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de ca rgas estáticas. El artículo 810 del cód igo nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de so porte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el elec trodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Naciona l de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condens ación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejado s del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza sold adura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Al ianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de recicla je en su á rea.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
Instalación y extracción de la base
Deberá instalar su televis or en la base para poder pararlo sobre un gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Adverten cia: antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación.
Asegúrese de que manipule su televisor cuidadosamente cuando intente
montar o remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o m esa de trabajo como ayuda para el montaje,
asegúrese de colocar el televisor sobre un cojín o un mantel suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor.
Cable conductor de entrada de a ntena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conduc tores de conex ión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 3 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
4
Instalación y extracción de la base
El altavoz no está diseñado para soportar el peso de su televisor. No mueva
o manipule su te levisor por el altavoz. Esto puede causar dañ o a su televisor que no está cubierto por la garantía del fabricante.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la c aja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Sostenga su televisor vertical y alinee l a columna de la base en el
televisor con la ranura de la base en la base e inserte el televisor en la base.
3 Empuje ligeramente hacia abajo el televisor hasta que haga clic
en su lugar.
Ajuste el ángulo de visión del televisor
Para ajustar el ángulo de visión:
• Ajuste el ángulo hacia arrib a hasta 5° y hacia abajo hasta 10°.
Cuidado: cuando ajuste el ángulo, tenga cuidado de no deslizar o voltear
el televisor.
Extracción de la base
Para remover la base de la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televiso r.
2 Ajuste la base para que el ángulo entre la base y el televis or sea
de 90°.
3 Presione las dos pestañas negras en la parte inferior de la base
juntas y empújelas dentro de la columna de la base y extraiga la base fuera de la columna de la base.
Instalación de un soporte para montaje en pared
Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover el pedestal de la base si ya ha sido armado.
Columna de la ba se
Ranura de la base
Soporte
Presione las pestañas negras juntas y empújelas dentro de la columna de la base.
Extraiga la base.
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 4 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
Componentes del televisor
5
Para remover la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
2 Remueva los cuatro tornillos que sostienen la columna de la base
a su televisor y remueva la columna de la base y la base.
Nota: la apariencia física de este productor en estas figuras puede variar
con respecto al producto actual y es sólo para propósitos de comparación.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
CUIDADO: Estas instrucciones de ser vicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
1 Remueva los cuatro tornillos que sostienen el televisor a su base,
como se describe anteriorme nte.
2 Fije el soporte de montaje en pa red a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos M4*10 suministrados con el soporte.
Componentes del televisor
Vista frontal
Vista lateral
# Componente Descripción
1 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
2Indicador de
encendido
Se ilumina color azul cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión. No se ilumina cuando se desenchufa el cable de alimentación.
Soporte
Remueva los cuatro tornillos
El modelo DX-L15-10A se usa en este manual con fines de ilustración.
# Componente Descri pción
1
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canal es.
2
VOL /VOL
Permiten subir o bajar el volumen.
3 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 4 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de
video.
5
Botón (Encendido).
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televiso r en el modo de suspensión.
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 5 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
6
Componentes del televisor
Vista posterior Control remoto
## Componente Descripción
1 Puerto de servicio Sólo para actualización de software. No lo
use.
2 Toma HDMI Conecte un equipo con HDMI, tal como una
caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 10.
3Tomas de AUDIO/
IMAGEN DE VGA
Conecte una computadora en estas tomas. Para obtener más información, refiéras e a la sección “Conexión a una computadora” en la
página 11. 4 Toma RS-232 Sólo para servicio. No lo us e. 5 Conector S-VIDEO Conecte un equipo con S-Video a esta toma.
El cable de S-Video no lleva la señal de audio,
así que necesitará conectar cables de audio
del el equipo a las tomas de audio de AV1. 6 Toma de ENTRADA
DE COMPONENTES
Conecte un equipo con video de
componentes en es tas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con video de
componentes” en la página 10. 7 Toma de ENTRADA
AV1
Conecte un equipo de AV (audio y video) en
estas tomas. Haga coincidir el color de los
conectores con el color de las tomas
(amarillo para video, rojo para audio derecho
y blanco para audio izquierdo). Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos” en la
página 10. 8 Toma de RF Conecte una antena, TV por c able o receptor
de satélite a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la página 9. 9 Toma de ENTRADA
DE AV2
Conecte un equipo de AV en esta toma y
conecte los cabl es de audio a las tomas de
audio. 10 Toma de
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
# Botón Descripción
1
(Encendido)
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.
2COMP/HDMI/
VIDEO/TV
Permite seleccionar la fuente de entrada.
•Presione COMP para seleccionar COMPO NENT (C omponentes).
•Presione HDMI para seleccionar HDMI.
•Presione VIDEO para seleccionar AV 1, presione dos veces para seleccionar AV2, p resione tres veces para seleccionar S-VIDEO.
•Presione TV para seleccionar TV.
3 Números/Punto (.) Permite ingresar números de canal o la
contraseña de control de los padres. Presione el botón de punto para seleccionar un sub -canal digital.
INFO
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 6 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
Uso del control remoto
7
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al levantarla
cuando presione el botón de liberación.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubier ta.
Notas:
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear
dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño.
Cuando no plane e usar e l control remoto du rante un período de tiemp o
extendido, retire las pilas.
No deseche las baterías en el fuego. Deséchelas cómo si fueran residuos
peligrosos.
4 ENTRADA Presione para abrir el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE) y presione o para seleccionar la fuente de entrada de video. Se puede seleccion ar TV, AV1 , AV2 ,
S-VIDEO, Component (Componentes), HDMI o VGA (PC).
5 REGRESAR Permite ir al último canal visto. 6 VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen. 7 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione el
botón de nuevo para act ivar el sonido. 8 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 9
/ ENTER
(Entrar)
Presione los botones direccionales para
navegar los menús d e pantalla. Presione
ENTER (Entrar) para confirmar las
selecciones en un menú de pantalla o abrir
un submenú. 10 GUÍA Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de informac ión adicional” en
la página 15. 11 MTS/SAP Permite seleccionar el modo de audio. En el
caso de canales analógicos, se puede
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(Programa de Audio Secundario) o MONO
(Monofónico).
En el caso de canal es digitales, se puede
seleccionar la pista de audio (si más de una
está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la
página 17. 12 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Activación o
desactivación de l a función de subtítulos
optativos” en la p ágina 24 o a la sección
“Selección del modo de subtítulos
optativos” en la página 25. 13 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto.
Puede s elecciona r Normal, Wi de (Ancho),
Zoom o Cinema (Cin e). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de los parámetros avanzados de video” en
la página 15. 14 FAVORITOS Permite mostrar la lista de canales favoritos.
Para obtener más información, refi érase a la
sección “Configuración de una lista de
canales favoritos” en la página 19. 15 CANAL /CANAL Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canale s. Para obte ner más
información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 14. 16 INFO Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refi érase a la
sección “Visualización de infor mación
adicional” en la pá gina 15. 17 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. 18 APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 27.
# Botón Descripción
19 LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 14.
20 IMAGEN Permit e seleccio nar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivi d (Vívido),
Standard (Estándar), S ports (Deportes), Theater (Cine), Energy Saving (Ahorro de energía) o Custo m (Personalizado).. Para
obtener más información, refiérase en “Ajuste de la imagen” en la página 15.
21 AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido. Se
puede seleccionar News (Noticias), Music
(Música), Movie (Pelíc ulas) o Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase en “Ajuste del sonido” en la pági na 17.
# Botón Descripción
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 7 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
8
Realización de las conexiones
Orientación del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor.
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o uno existe nte.
Para programar un control re moto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto uni versal al identificar
su mode lo (o el fabr icante y mod elo del cont rol remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debaj o. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televiso r.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.dynexproducts.com\t-c ustomer_support.aspx
Consejos:
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instruccione s de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el p aso 1.
Consejos:
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manual mente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero much os más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de D ynex al 1-800-305-2204.
Realización de las conexiones
Precauciones:
Revise las terminales para determinar la posición y el tipo antes de hacer
las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras.
16.4 ft (5m)
Códigos de televisores Dynex para cont roles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después de 1 de enero, 2007)
Marca y modelo del control remoto universal
Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8
DirectTV RC23
RCA RCU807
One-For-All URC-6690
Sony RM-VL600
115 10463 135 0464 8043
Marcas y modelo de la c aja decodificadora
Comcast M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola DRC800
TIVO Series 3, HD
0463 720 0463 0091
DX-L15-L19-L22-10A_08-1840 SP.book Page 8 Saturday, January 24, 2009 8:30 AM
Loading...
+ 25 hidden pages