We appreciate your purchase of this product from Dulce Systems. You have
everything you need to quickly and easily connect the storage unit to your editing
computer. You are a short time way from your next blockbuster creation.
This Installation and User’s Manual is intended to streamline the process of
getting your RAID storage system up and running so you can get to work quickly.
For most typical video editing storage requirements, we have preconfigured the
PRO Q for a much more streamlined installation. Refer to the Pre-configuration
Sheet for the exact pre-configuration of your PRO Q, the default configured is for
RAID 5 (efficient protection mode) and pre-formatted for Mac OS X. Just simply
follow the installation steps outlined in this manual, and you will up and running in
no time. For Windows operation, a short format process will be required.
1.1. Safety Considerations
1.1.1. SAFETY CONSIDERATIONS
W A R N I N G
WATER AND MOISTURE
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose unit to rain or
moisture. Do not operate unit near water – such as: bathtub, washbowl, kitchen
sink or laundry tub, wet basement, or near a swimming pool.
STABILITY
Do not place this unit on an unstable cart, stand, bracket, or table. Unit may fall,
causing serious injury.
VENTILATION
Do not block front and rear ventilation. Proper airflow is required to ensure
reliable operation and prevents unit from over heating. Do not place unit in an
enclosed space where no or insufficient ventilation is available.
ELECTRICAL
Do not defeat the safety purpose of the grounding power plug. The power cord
should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them.
SERVICING
Do not attempt to service this unit yourself. Opening or removing the top, side
and rear covers will expose you to dangerous voltages or other hazards.
Page 3
Page 4
PRO Q Installation and User’s Manual
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N'OUVRIR PAS
PRO Q Installation and User’s
Manual
NICHT ÖFFNEN
1.1.2. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
EAU ET HUMIDITÉ
Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, n'exposez pas d'unité pour
pleuvoir ou l'humidité. Ne faites pas marcher d'unité près de l'eau – comme; la
baignoire, la cuvette, l'évier ou la cuve de blanchisserie, la cave mouillée ou près
d'une piscine.
STABILITÉ
Ne placez pas cette unité sur un chariot instable, un éventaire, une parenthèse
ou une table. L'unité peut tomber, en provoquant la blessure sérieuse.
VENTILATION
Ne bloquez pas de devant et élevez la ventilation. L'écoulement d'air nécessaire
est tenu de garantir l'opération sûre et prévient l'unité de sur le chauffage. L'unité
ne peut pas placé dans un espace fermé où aucune ventilation ou dans suffisant
n'est disponible.
ÉLECTRIQUE
Ne vainquez pas le but de sécurité de la prise de courant de pouvoir de bases.
La corde de pouvoir devrait être mise en déroute pour qu'ils ne seront pas
probablement marchés sur ou pincés par les articles placés sur ou contre eux.
ENTRETIEN
N'essayez pas d'assurer l'entretien de cette unité vous-même. En s'ouvrant ou le
fait d'enlever le haut, le côté et les couvertures arrière vous exposeront aux
voltages dangereux ou à d'autres hasards.
1.1.3. SAFTY BERÜCKSICHTIGUNGEN
W A R N U N G
ELEKTROSCHOCKGEFAHR
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Um eine Brand- oder Elektroschockgefahr weitgehend auszuschließen, Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nicht in der Nähe von Badeoder Waschwannen, Wasch- oder Spülbecken, feuchten Kellern oder
Schwimmbecken betreiben.
STABILITÄT
Das Gerät nicht auf wacklige Karren, Ständer, Halterungen oder Tische stellen,
da es herunterfallen und Verletzungen verursachen könnte.
BELÜFTUNG
Vordere und hintere Belüftungsöffnungen nicht versperren. Das Gerät muss
ausreichend be- und entlüftet werden können, damit es sich nicht während des
Betriebs überhitzt. Daher darf das Gerät nicht in geschlossenen Räumen
aufgestellt werden, in denen keine ausreichende Be- und Entlüftung
gewährleistet ist.
STROMVERSORGUNG
Nicht den Schukostecker modifizieren. Das Stromkabel sollte so verlegt werden,
dass es nicht durch Auftreten oder durch spitze oder scharfe Gegenstände
beschädigt werden kann.
WARTUNG
Das Gerät nicht eigenmächtig warten. Durch das Öffnen des Geräts (Abziehen
der oberen, seitlichen und hinteren Abdeckung) setzen Sie sich
lebensgefährlichen Spannungen aus.
Page 5
Page 6
PRO Q Installation and User’s Manual
GEFAHR DES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
PRO Q Installation and User’s
System Requirements
32/64
Mac OS X 10.4 or higher.
one availablePCI
Apple Mac Pro with one availablePCI
Windows compatible PC
(to downloaddriversandutilities).
Technical Support
If the product requires service, pleasecontactDulceSystems’TechnicalSupport
and obtain an RMA number. Shiptheproductproperlypackagedto:
620
Chatsworth,CA91311
Manual
1.1.4. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
AGUA Y HUMEDAD
Para reducir el riesgo de fuego o electrochoque, no exponga la unidad para
llover o humedad. No haga funcionar la unidad cerca del agua – como; bañera,
lavatorio, fregadero o tina de lavandería, sótano mojado o cerca de una piscina.
ESTABILIDAD
No coloque esta unidad en un carro inestable, soporte, soporte o mesa. La
unidad puede caerse, causando la herida seria.
VENTILACIÓN
No bloquee delantero y críe la ventilación. El corriente de aire apropiado es
requerido asegurar la operación confiable y previene la unidad de sobre la
calefacción. La unidad no puede colocado en un espacio incluido donde ninguna
ventilación o en suficiente está disponible.
ELÉCTRICO
No derrote el objetivo de seguridad del enchufe de poder que da buenos
conocimientos. La cuerda de poder debería ser derrotada de modo que ellos
probablemente no sean andados en o pellizcados por artículos colocados sobre
o contra ellos.
REVISIÓN
No intente atender esta unidad usted mismo. Abriéndose o quitar la cumbre, el
lado y las tapas traseras le expondrán a voltajes peligrosos u otros riesgos.
1.2.
Operating Systems:
•
Windows XP / Vista
•
•
Apple G5 with
•
•
•
Internet connection
1.3.
Phone
FAX
E-mail
Web
-bit / Server.
-e x8 slot.
-e x8 slot.
with one available PCI-e x8 slot.
818-435-6007
818-576-0324
support@dulcesystems.com
www.dulcesystems.com
Dulce Systems
Attn: RMA
9
Topanga Canyon Place,
Suite E
Page 7
Page 8
PRO Q Installation and User’s Manual
PRO Q Installation and User’s
Manual
2. Getting Started
The PRO Q comes pre-assembled and ready for use, just install the drives and
the supplied PCI-e (PCI-express) HBE (Host Bus Extender) for desktop or the
ExpressCard Adapter if using a laptop, connect the cables, install the software
driver and RAID Console. If you are using a Mac, you are good to go, by default
the unit is pre-formatted for Mac OS X operation. For Windows, a small format
procedure is needed.
2.1. Packaging
Please do not discard the boxes and packing materials in case you
might need to reuse them later. Always ship the product in its original
packaging. Improperly packaged products will be subjected to shipping
damage, for which you will be liable for the repair.
2.2. Check List
• Installation and User’s Manual
• Power Cord (North America user only)
• A 4 Disk Modules generation 2 system enclosure
• 4 generation 2 Disk Modules
• A PCI-e x8 Host Bus Extender card or optional ExpressCard Adapter
• A 1-meter PCI-e x8 Extender Cable (3, 7 and 10-meters optional)
or optional 1-meter PCI-e x1 Extender Cable
3. Overview
3.1. Removing the Disk Retainer
The Disk Retainer can be easily removed to access the Disk Modules. The
retainer is secured by a lock pin, pull the lock pin down to unlock, title retainer
forward and remove.
Pull Lock Pin Down
3.2. Disk Enclosure & Disk Module
The disk enclosure has stand alone self-monitoring features. It monitors
temperature and fan continuously. Should the temperature exceed a safe
operating range or the fan spin below a preset minimum, the alarms will be
triggered. A red indicator light will come on plus an audible alarm will sound.
Audible Alarm can be muted by pressing the Reset Alarm button. The red
indicator remains on until the condition is corrected.
Disk Module
Remove
Disk
Retainer to
access.
Page 9
Page 10
PRO Q Installation and User’s Manual
1
2
3
PRO Q Installation and User’s
Please follow these few steps toinstallthe
minutes to complete.
Host Bus Extender or ExpressCardAdapte
Uplink cable
Installation
is normally
formatted for AppleMacOSX.Afterthedriverinstallationstep
PROQ
Windows operation willrequireaformat/partitionprocess.The
configuredinRA
simply run the WindowsDiskManagementutilitytopreparetheRAID
Disk Module Installation
. InstalleachmarkedDiskModuleintotheslot
Install the Disk Retai
Manual
his process typically takes
mode and
will appear on the desktop ready foruse.
PROQ
fter the driver installation,
3.3. Front, back and adapters
Front and Rear Views
Removable
Disk
Modules
4
Alarm Reset
Fan
Temp
Power Plug
power is remotely
controlled by computer
Host Bus Extender Card for desktop
Link Status:
Config
Switches
PressCard 34 Adapter for laptop
Cable Installed
Power On
4 or 8 Lane
4. Installation
about 20
Overview of installation:
•
Disk Module Installation
•
Enclosure
Cooling Fan
Uplink Config
Switches
Uplink Port x8
Uplink Port x1
Power Supply
Cooling Fan
•
Connections of
•
Driver Installation
•
RAID Console
The PRO Q
preand a reboot, the
ship already pre-
for Windows usage.
to the Drive Enclosure
shipped pre-configured in RAID 5
icon
4.1.
Remove the Disk Retainer
indicated.
Uplink Port x8
ner.
PRO Q. T
r installation
ID 5. A
Uplink Port x1
Page 11
Page 12
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.