Dieses Heft muss als Bestandteil des Motorrads berücksichtigt werden und dieses über seine gesamte
Lebensdauer begleiten. Im Fall eines Eigentümerwechsels muss es dem neuen Besitzer ausgehändigt
werden. Das Heft muss sorgfältig aufbewahrt werden: sollte es beschädigt worden oder verloren gegangen
sein, muss umgehend eine neue Kopie bei einem/einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt
angefordert werden. Die Qualitäts- und Sicherheitsstandards der Ducati Motorräder werden kontinuierlich
auf den neusten Stand gebracht, was die Entwicklung neuer Lösungen in Bezug auf das Design, die
Ausstattung und das Zubehör zur Folge hat. Aus diesem Grund, auch wenn dieses Heft zum Tag des
Ausdrucks aktualisierte Informationen enthält, behält sich Ducati Motor Holding S.p.A. das Recht auf
Änderungen vor, die sie jederzeit vornehmen kann, ohne dies mitteilen zu müssen und ohne, dass ihr daraus
Verpflichtungen entstehen. Daher kann es dazu kommen, dass sich aus einem Vergleich Ihres aktuellen
Motorrads mit einigen Illustrationen entsprechende Unterschiede ergeben. Der Nachdruck oder die
Verbreitung der in dieser Veröffentlichung behandelten Themen, auch wenn nur auszugsweise, ist strikt
verboten. Alle Rechte sind der Ducati Motor Holding S.p.A. vorbehalten, bei der unter Zugrundelegung der
Gründe eine (schriftliche) Genehmigung einzuholen ist. Falls Reparaturen erforderlich werden sollten oder
Sie einfach nur Ratschläge benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienststellen.
Darüber hinaus haben wir einen Informationsdienst bereitgestellt, bei dem alle „Ducatisti” und Motorradfans
jederzeit nützliche Empfehlungen und Tipps erhalten.
Hinweise
Die Anrufe sind sowohl aus dem Festnetz, als auch aus dem Mobilfunknetz für Sie kostenfrei.
2
Numero Verde
00800-00382284
DUCATI-DIREKTLINIE
Viel Vergnügen!
3
Inhaltsangabe
Einleitung 8
Leitfaden für Ihre Sicherheit 8
In diesem Heft verwendete Warnsymbole 9
Zulässiger Einsatz 10
Pflichten des Fahrers 11
Fahrerausbildung 13
Bekleidung 13
„Best Practices" für die Sicherheit 15
Tanken 18
Fahrt mit voller Beladung 19
Gefährliche Produkte - Warnhinweise 20
Fahrgestellnummer 22
Motornummer 23
MENÜ 2: Umgebungslufttemperatur 111
Nebenfunktionen 113
Uhr (CLOCK) 114
Inspektionsanzeige (SERVICE) 115
Anzeige OIL SERVICE Null 116
Anzeige OIL SERVICE oder DESMO
SERVICE 118
Warnungen / Alarm (Warning) 119
FEHLER-Anzeige 123
Beschreibung der Fehleranzeigen 125
Anzeige des Seitenständerzustands 131
Setting-MENÜ 132
Personalisierung des Fahrmodus (Riding
Mode) 135
Riding Mode-Personalisierung: ABSEinstellung 138
Riding Mode-Personalisierung: DisplayEinstellungen 141
Riding Mode-Personalisierung: Aktivierung /
Deaktivierung des DQS 144
Riding Mode-Personalisierung: Einstellungen der
DTC-Stufen 147
Riding Mode-Personalisierung:
Motoreinstellung 150
Riding Mode-Personalisierung: Einstellungen der
EBC-Stufen 153
Fahrstil-Personalisierung: Einstellung DWCStufe 155
Riding Mode-Personalisierung: Rücksetzen der
Default-Einstellungen 158
Digitale Motordrehzahlanzeige (RPM) 160
Batteriespannung 161
DDA 163
PIN CODE 168
PIN CODE-Änderung 172
Einstellung der Uhr 177
Einstellung des Datums 181
Einstellung des Display-Hintergrunds 186
LAP 188
Einstellung der Maßeinheiten 194
Reifeneinstellung 194
Hintergrundfarbe des Displays 211
Lichterkontrollsteuerung 213
Das Immobilizer-System (Wegfahrsperre) 218
Schlüssel 219
Funktionsweise 220
Ersatzschlüssel 221
Fahrzeugfreigabe über PIN CODE 222
Bedienelemente 226
5
Anordnung der Bedienelemente des
Motorrads 226
Zündschlüsselschalter und Lenkersperre 227
Linke Umschaltereinheit 228
Kupplungssteuerhebel 229
Rechter Umschalter 230
Gasdrehgriff 231
Vorderradbremshebel 232
Hinterradbremspedal 233
Schaltpedal 234
Einstellung der Position von Schalt- und
Hinterradbremspedal 235
Gebrauchsnormen 250
Vorsichtsmaßnahmen in der Einfahrzeit 250
Kontrollen vor dem Motoranlass 253
Motoranlass 256
Starten und Fahren 258
Bremsen 258
ABS-System 259
Anhalten 261
Parken 261
Tanken 262
Mitgeliefertes Zubehör 263
Hauptbestandteile und vorrichtungen 237
Position am Motorrad 237
Kraftstofftankverschluss 238
Sitzbankschloss 239
Seitenständer 241
Lenkungsdämpfer 243
Einstellung der Vorderradgabel 244
Einstellung des hinteren Federbeins 246
Änderung der Fahrwerksabstimmung 248
6
Hauptsächliche Betriebs- und
Instandhaltungsarbeiten 264
Abnahme der Verkleidung 264
Seitenverkleidungen 265
Austausch des Luftfilters 266
Kontrolle und eventuelles Nachfüllen des
Kühlflüssigkeitsstands 267
Füllstandkontrolle der Brems- und
Kupplungsflüssigkeit 269
Kontrolle des Bremsbelagverschleißes 271
Laden der Batterie 272
Laden und Wintererhaltung der Batterie 276
Kontrolle der Antriebskettenspannung 278
Schmieren der Antriebskette 280
Austausch der Lampen von Fern- und
Abblendlichtern 281
Hintere Blinker 282
Ausrichten des Scheinwerfers 283
Einstellen der Rückspiegel 285
Tubeless-Reifen 286
Kontrolle des Motorölstands 289
Reinigung und Wechsel der Zündkerzen 291
Allgemeine Reinigung 292
Längerer Stillstand 293
Wichtige Hinweise 294
Planmäßige
Instandhaltungsarbeiten 295
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: Vom
Vertragshändler auszuübende Arbeiten 295
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: Vom Kunden
auszuübende Arbeiten 300
Merkblatt für die regelmäßigen
Instandhaltungsarbeiten 316
Merkblatt für die regelmäßigen
Instandhaltungsarbeiten 316
7
Einleitung
Leitfaden für Ihre Sicherheit
Wir freuen uns, Sie unter den „Ducatisti” begrüßen
zu können und beglückwünschen Sie zu Ihrer
ausgezeichneten Wahl. Sicher werden Sie Ihre neue
Ducati nicht nur als normales Fortbewegungsmittel
verwenden, sondern auch für kurze und lange
Reisen, bei denen Ihnen Ducati Motor Holding S.p.A
viel Freude und Vergnügen wünscht.
Ihr Motorrad ist das Ergebnis der kontinuierlichen
Forschung und Entwicklung von Ducati Motor
Holding S.p.A.: Es ist wichtig, dass der
Qualitätsstandard anhand einer strikten Einhaltung
des Instandhaltungsprogramms und der
Verwendung von Original-Ersatzteilen
aufrechterhalten wird.
In diesem Heft werden Anleitungen für
Instandhaltungseingriffe von geringem Ausmaß
gegeben. Die wichtigsten Instandhaltungsarbeiten
werden im Werkstatthandbuch beschrieben, dass
den Vertragswerkstätten der Ducati Motor Holding
S.p.A. zur Verfügung steht.
8
In Ihrem Interesse, für Ihre Sicherheit sowie zur
Garantie und Gewährleistung der Zuverlässigkeit des
Produkts empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, sich für
jeden, vom Plan der programmierten Instandhaltung
auf Seite vorgesehenen Eingriff an einen
Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt zu
wenden, siehe S. 295.
Unser hoch qualifiziertes Personal verfügt über die für
die Ausführung sachgemäßer Eingriffe erforderlichen
Spezialinstrumente sowie über die geeigneten
Ausrüstungen und verwendet ausschließlich DucatiOriginalersatzteile, die eine komplette
Austauschbarkeit, einwandfreie Funktionstüchtigkeit
und lange Lebensdauer garantieren.
Allen Ducati-Motorrädern liegt ein Garantieheft bei.
Auf Motorräder, die an sportlichen Wettkämpfen
teilnehmen, wird keine Garantie geleistet.
Handhabungen oder Änderungen, auch wenn nur
teilweise, an bzw. von Bestandteilen haben den
sofortigen Verfall des Garantieanspruchs zur Folge.
Falsche oder unzureichend ausgeübte
Instandhaltungseingriffe, der Einsatz von NichtOriginal-Ersatzteilen oder nicht ausdrücklich von
Ducati anerkannten Ersatzteilen können zum Verlust
der Garantie sowie zu eventuellen Schäden oder dem
Verlust der erwarteten Leistungen führen.
Ihre Sicherheit und die anderer sind wirklich wichtige
Faktoren. Ducati Motor Holding S.p.A. empfiehlt
Ihnen daher Ihr Motorrad in
verantwortungsbewusster Weise zu fahren.
Bevor Sie Ihr Motorrad zum ersten Mal fahren, lesen
Sie dieses Heft bitte von der ersten bis zur letzten
Seite durch und befolgen Sie bitte die hierin
enthaltenen Anleitungen. In dieser Weise erhalten
Sie alle Informationen für die richtige Einsatzweise
und die korrekte Instandhaltung. Im Zweifelsfall
bitten wir Sie, sich an einen Vertragshändler oder eine
Vertragswerkstatt zu wenden.
In diesem Heft verwendete Warnsymbole
Bezüglich der potenziellen Gefahren, denen Sie oder
andere ausgesetzt werden könnten, wurden
unterschiedliche Informationsformen verwendet,
darunter:
-Aufkleber mit Sicherheitshinweisen am
Motorrad;
-Sicherheitsmeldungen, die von einem
Warnsymbol oder einem der beiden Hinweise
„Achtung” oder „Wichtig” eingeleitet werden.
Achtung
Die Nichtbeachtung der angegebenen
Anweisungen kann zu Gefahrensituationen und
schweren Verletzungen des Fahrers oder anderer
Personen oder gar zum Tod führen.
Wichtig
Potentielle Beschädigung des Motorrads und/
oder seiner Bestandteile.
Hinweise
Zusätzliche Hinweise zum jeweiligen Vorgang.
Alle Angaben wie RECHTS oder LINKS beziehen sich
auf die Fahrtrichtung des Motorrads.
9
Zulässiger Einsatz
Dieses Motorrad darf ausschließlich auf asphaltierten
Straßen oder Straßen mit flachem und regulärem
Belag gefahren werden. Dieses Motorrad darf nicht
auf geschotterten Wegen oder im Gelände
eingesetzt werden.
Achtung
Der Off-Road-Einsatz könnte zum Verlust der
Fahrzeugkontrolle führen, was zu Schäden am
Fahrzeug oder Verletzungen oder gar zum Tod führen
kann.
Achtung
Dieses Motorrad darf weder zum Schleppen
eines Anhängers verwendet noch darf des mit einem
Beiwagen ausgestattet werden, da dies zum Verlust
der Fahrzeugkontrolle und einem daraus folgenden
Unfall führen kann.
Dieses Motorrad kann über den Fahrer hinaus auch
einen Beifahrer befördern, was jedoch die Montage
des entsprechenden Kits aus dem Lieferumfang
voraussetzt, das von einem Ducati Vertragshändler
oder Vertragswerkstatt installiert werden muss.
10
Achtung
Das Gesamtgewicht des Motorrads im
fahrbereiten Zustand mit Fahrer, Beifahrer, Gepäck
und zusätzlichem Zubehör darf 370 kg/816 lb nicht
überschreiten.
Pflichten des Fahrers
Alle Fahrer müssen im Besitz des entsprechenden
Führerscheins sein.
Achtung
Fahren ohne Führerschein ist illegal und wird
strafrechtlich verfolgt. Überprüfen Sie daher stets,
dass Sie dieses Dokument bei sich haben, bevor Sie
das Motorrad benutzen. Erlauben Sie den Einsatz des
Motorrads niemals unerfahrenen Fahrern oder
Personen, die über keinen gültigen Führerschein
verfügen.
Fahren Sie nie unter Alkohol- und/oder
Drogeneinfluss.
Achtung
Fahren unter dem Einfluss von Alkohol und/oder
Drogen ist illegal und wird strafrechtlich verfolgt.
Die Einnahme von Medikamenten vor Beginn der
Fahrt, ohne vom zuständigen Arzt über die
Nebenwirkungen informiert worden zu sein, ist zu
vermeiden.
Achtung
Einige Medikamente können Schläfrigkeit oder
andere Effekte auslösen, welche die Reflexe und die
Fähigkeit des Fahrers, das Motorrad unter Kontrolle
zu halten, reduzieren, womit das Risiko der
Verursachung eines Unfalls verbunden ist.
Einige Staaten schreiben einen Versicherungsschutz
vor.
Achtung
Überprüfen Sie die in Ihrem Staat geltenden
Gesetze. Schließen Sie eine Versicherungspolice ab
und bewahren Sie den Versicherungsschein
gemeinsam mit den anderen Motorradunterlagen
sorgfältig auf.
Im Sinne der Sicherheit des Fahrers und/oder des
eventuellen Beifahrers besteht in einigen Ländern die
Pflicht einen zugelassenen Helm zu tragen.
Achtung
Überprüfen Sie die in Ihrem Staat geltenden
Gesetze, denn das Fahren ohne Helm kann mit
Sanktionen bestraft werden.
11
Achtung
Wird kein Helm getragen, erhöht sich im Falle
eines Unfalls die Wahrscheinlichkeit schwerer
Körperverletzungen, die auch tödliche Folgen haben
können.
Achtung
Prüfen Sie, dass der Helm die
sicherheitstechnischen Anforderungen erfüllt, einen
hohen Sichtbereich gewährleistet, die richtige Größe
für Ihren Kopf aufweist und über die Prüfetikette der
spezifischen Zertifizierung Ihres Staates verfügt. Die
Straßenverkehrsordnungen fallen von Staat zu Staat
unterschiedlich aus. Überprüfen Sie, welche Gesetze
in Ihrem Staat gültig sind, bevor Sie das Motorrad
fahren, und halten Sie sie stets ein.
12
Fahrerausbildung
Oftmals werden Unfälle aufgrund der geringen
Erfahrung des Motorradfahrers verursacht. Das
Lenken, Fahrmanöver und das Abbremsen erfolgen
anders als bei anderen Fahrzeugen.
Achtung
Eine mangelnde Vorbereitung des Fahrers oder
ein unangemessener Einsatz des Fahrzeugs können
zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zum Tod oder
schweren Schäden führen.
Bekleidung
Der Bekleidung kommt beim Einsatz des Motorrads
eine extrem wichtige Rolle im Sinne der Sicherheit
zu. Das Motorrad selbst bietet der darauf sitzenden
Person im Fall eines Aufpralls keinen Schutz, wie er
von einem Auto gebotenen wird.
Die angemessene Kleidung besteht aus: Helm,
Augenschutz, Handschuhen, Stiefeln, Jacke mit
langen Ärmeln und langer Hose.
-Der Helm muss den Anforderungen gemäß
Angaben auf S. 11 entsprechen. Falls das
Helmmodell über kein Visier verfügt, ist eine
angemessene Brille zu tragen.
-Die Fingerhandschuhe müssen aus Leder oder
abriebfestem Material sein.
-Die Motorradstiefel oder Schuhe müssen über
rutschfeste Sohlen und einen Knöchelschutz
verfügen.
-Jacke und Hose bzw. auch der Schutzkombi
müssen aus Leder oder abriebfestem Material
sowie farbig und mit Einsätzen gefertigt sein, so
dass man für andere gut ersichtlich ist.
Wichtig
Auf jedem Fall ist das Tragen von flatternder
Kleidung oder Accessoires zu vermeiden, die sich in
den Organen des Motorrads verhängen könnten.
Wichtig
Im Sinne der Sicherheit muss diese Bekleidung
sowohl im Sommer als auch im Winter getragen
werden.
13
Wichtig
Für die Sicherheit des Beifahrers ist darauf zu
achten, dass auch dieser eine angemessene
Kleidung trägt.
14
„Best Practices" für die Sicherheit
Vergessen Sie vor, während und nach dem Einsatz
des Motorrads nie einige einfache Schritte zu
befolgen, die für die Sicherheit der Personen und die
Aufrechterhaltung der vollkommenen Effizienz des
Motorrads extrem wichtig sind.
Wichtig
Halten Sie sich während der Einfahrzeit strikt an
die Angaben im Kapitel „Einsatznormen” dieses
Hefts.
Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften entbindet
Ducati Motor Holding S.p.A. jeglicher Verantwortung
für eventuelle Motorschäden und eine verminderte
Lebensdauer des Motors.
Achtung
Fahren Sie nicht los, wenn Sie nicht
ausreichend mit den Steuerungen, die Sie während
der Fahrt verwenden müssen, vertraut sind.
Achtung
Eine mangelnde Durchführung der Kontrollen
kann Schäden am Fahrzeug und schwere
Verletzungen des Fahrers und/oder des Beifahrers
zur Folge haben.
Achtung
Sorgen Sie dafür, dass die Zündung des Motors
im Freien oder an einem angemessen belüfteten Ort
stattfindet, da der Motor nie in geschlossenen
Räumen angelassen werden darf.
Die Abgase sind giftig und können bereits nach kurzer
Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen.
Nehmen Sie während der Fahrt angemessene
Körperpositionen ein und sorgen Sie dafür, dass sich
auch der Beifahrer entsprechend verhält.
Wichtig
Der Fahrer muss den Lenker STETS mit beiden
Händen umfassen.
Nehmen Sie vor jedem Start die in diesem Heft
vorgesehenen Kontrollen vor (siehe S. 258).
Wichtig
Sobald sich das Motorrad in Bewegung setzt,
müssen der Fahrer und der Beifahrer ihre Füße auf
den Fußrasten abstützen.
15
Wichtig
Der Beifahrer muss sich immer mit beiden
Händen am Riemen der Beifahrersitzbank festhalten.
Wichtig
Geben Sie besonders an Kreuzungen, an
Ausfahrten aus privaten oder öffentlichen
Parkplätzen und auf Autobahnauffahrten Acht.
Wichtig
Sorgen Sie dafür, dass Sie für die anderen
Verkehrsteilnehmer stets gut sichtbar sind und
vermeiden Sie es, im toten Winkel der
vorausfahrenden Fahrzeuge zu fahren.
Wichtig
IMMER und rechtzeitig durch Einschalten der
jeweiligen Blinker jedes Abbiegen oder jeden
Fahrbahnwechsel anzeigen.
16
Wichtig
Das Motorrad so abstellen, dass es nicht
umgestoßen werden kann und dazu den
Seitenständer verwenden. Das Motorrad nie auf
unebenem oder weichem Gelände abstellen, da es
hier umfallen könnte.
Wichtig
Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte
kontrollieren, besonders an den Seitenwänden.
Ausblähungen oder breite und gut sichtbare Flecken
weisen auf innere Schäden hin. Stark beschädigte
Reifen müssen ausgewechselt werden.
Ggf. im Laufflächenprofil steckende Steinchen oder
sonstige Fremdkörper entfernen.
Achtung
Der Motor, die Auspuffrohre und die
Schalldämpfer bleiben auch nach dem Ausschalten
des Motors noch lange heiß, daher ist besonders
darauf zu achten, dass man mit keinem Körperteil mit
der Auspuffanlage in Berührung kommt und dass das
Fahrzeug nicht in der Nähe von entflammbarem
Material (einschließlich Holz, Blätter usw.) abgestellt
wird.
Achtung
Wenn man das Motorrad unbewacht stehen
lässt, stets den Zündschlüssel abziehen und so
aufbewahren, dass er für Personen, die nicht für den
Einsatz des Motorrads geeignet sind, nicht erreichbar
ist.
17
Tanken
Immer im Freien und bei ausgeschaltetem Motor
nachtanken.
Beim Tanken nie rauchen und keine offenen
Flammen verwenden.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motor
oder die Auspuffrohre tropft.
Den Tank niemals vollkommen füllen: Der
Kraftstoffstand muss unterhalb der Einfüllöffnung
des Tankverschlussschachts resultieren.
Beim Tanken so weit wie möglich das Einatmen von
Kraftstoffdämpfen vermeiden und verhindern, dass
der Kraftstoff mit den Augen, der Haut oder der
Bekleidung in Berührung kommt.
Achtung
Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen
kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10)
beträgt.
Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem
Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch
solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am
Motor und an den Komponenten des Motorrads
führen. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem
Ethanolanteil über 10 % führt zum Garantieverfall.
18
Achtung
Bei Unwohlsein durch längeres Einatmen von
Kraftstoffdämpfen sich an der frischen Luft aufhalten
und einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit den
Augen, diese gründlich mit Wasser ausspülen und im
Fall eines Hautkontakts, die betroffene Stelle sofort
mit Wasser und Seife abwaschen.
Achtung
Der Kraftstoff ist leicht entflammbar und sollte
er versehentlich auf die Kleidung gelangen, muss
diese gewechselt werden.
Fahrt mit voller Beladung
Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man
auch auf langen Fahrten mit voller Beladung in
absoluter Sicherheit reisen kann.
Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ist
sehr wichtig, um die Sicherheitsstandards aufrecht
erhalten und Schwierigkeiten bei plötzlichen
Fahrmanövern oder beim Befahren von unebenen
Straßenabschnitten vermeiden zu können.
Achtung
Nie das zulässige Gesamtgewicht des
Motorrads überschreiten und die nachstehenden
Informationen bezüglich der transportierbaren
Zuladung beachten.
Informationen zur Zuladung
Wichtig
Das Gepäck oder das Zubehör, welches sich am
schwersten erweist, so tief wie möglich und
möglichst in der Mitte des Motorrads ausrichten.
Wichtig
Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke
an der oberen Gabelbrücke oder am vorderen
Kotflügel befestigen, da dies zu einem gefährlichen
Stabilitätsverlust des Motorrads führen könnte.
Wichtig
Das Gepäck fest an den Motorradstrukturen
fixieren. Nicht korrekt befestigtes Gepäck kann die
Fahrstabilität des Motorrads beeinträchtigen.
Wichtig
Niemals Gegenstände in die Zwischenräume
des Rahmens einfügen, da sie mit den beweglichen
Teilen des Motorrads in Kontakt kommen könnten.
Achtung
Überprüfen, dass die Reifen den korrekten
Druck aufweisen und sich in einem guten Zustand
befinden.
Bezug auf den Absatz „Reifen” auf S. 286nehmen.
19
Gefährliche Produkte - Warnhinweise
Altes (verbrauchtes) Motoröl
Achtung
Altes Motoröl kann bei häufigem und lang
anhaltendem Hautkontakt zur Ursache von
Hautkrebs werden. Sollte man täglich mit Motoröl
umgehen, ist es daher empfehlenswert, die Hände
danach möglichst gleich und besonders gründlich mit
Seife und Wasser zu waschen. Außerhalb der
Reichweite von Kindern halten.
Bremsenstaub
Zum Reinigen des Bremssystems niemals
Druckluftpistolen oder trockene Bürsten verwenden.
Bremsflüssigkeit
20
Achtung
Auf Kunststoff-, Gummi- oder lackierte
Motorradteile verschüttete Flüssigkeit kann diese
beschädigen. Vor Beginn der Serviceeingriffe am
System sollte man diese Teile mit einem sauberen
Tuch aus dem Werkstattbedarf abdecken. Außerhalb
der Reichweite von Kindern halten.
Achtung
Die in der Bremsanlage verwendete Flüssigkeit
ist korrosiv. Sollte es versehentlich zu einem Hautund Augenkontakt gekommen sein, muss der
betroffene Körperteil unter reichlich fließendem
Wasser gewaschen werden.
Kühlflüssigkeit
Unter bestimmten Bedingungen ist das in der
Kühlflüssigkeit enthaltene Äthylenglykol
entflammbar, ohne dass die entsprechende Flamme
ersichtlich ist. Bei entzündetem Äthylenglykol ist
keine Flamme erkennbar, kann jedoch zu schweren
Verbrennungen führen.
Achtung
Vermeiden, dass Kühlflüssigkeit auf die
Auspuffanlage oder Motorteile gelangt.
Diese Teile könnten so heiß resultieren, dass sich die
Flüssigkeit entzündet und ohne sichtbare Flammen
brennt. Die Kühlflüssigkeit (Äthylenglykol) kann zu
Hautreizungen führen und ist giftig. Sie darf daher
nicht verschluckt werden. Außerhalb der Reichweite
von Kindern halten. Nie den Kühlerverschluss bei
noch warmem Motor abschrauben. Die
Kühlflüssigkeit steht unter Druck und kann
Verbrennungen verursachen.
Die Hände und Kleidungsstücke nicht an bzw. in die
Nähe des Lüfterrads bringen, da es sich automatisch
einschaltet.
Batterie
Achtung
Die Batterie produziert explosive Gase und
muss daher von Funken, Flammen und Zigaretten
ferngehalten werden. Überprüfen, dass während
dem Laden der Batterie der entsprechende Bereich
gut belüftet ist.
21
Fahrgestellnummer
Hinweise
Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige
Motorradmodell und müssen bei
Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben
werden.
Sie sollten die Rahmennummer Ihres Motorrads in
den nachstehenden Bereich eintragen.
Rahmen-Nr.
22
Abb. 1
Motornummer
Hinweise
Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige
Motorradmodell und müssen bei
Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben
werden.
Die Identifikationsnummer des Motors ist im
vorderen Bereich des Motorrads angebracht bzw. an
der Unterseite des waagrechten Zylinderkopfs neben
dem Anlassmotor und dem Lichtmaschinendeckel.
Sie sollten die Motornummer Ihres Motorrads in den
nachstehenden Bereich eintragen.
Motor-Nr.
Abb. 2
23
Cockpit (Dashboard)
Wichtig
Leuchtet die MOTORÖL-Anzeige weiterhin auf,
nicht los- oder weiterfahren, da dies Motorschäden
zur Folge haben könnte.
Cockpit
1) Display.
2) LEERLAUFANZEIGE N (GRÜN).
Leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf
befindet.
3) FERNLICHTANZEIGE
Leuchtet bei eingeschalteten Fernlichtern und bei
Betätigen der Lichthupe auf.
4) MOTORÖLDRUCKANZEIGE
Ihr Aufleuchten zeigt einen zu niedrigen
Motoröldruck an. Muss beim „Key-ON” aufleuchten,
jedoch einige Sekunden nach dem Motorstart wieder
erlöschen. Bei sehr heißem Motor kann es
vorkommen, dass sie kurz aufleuchtet, sie muss in
diesem Fall jedoch bei steigender Drehzahl
erlöschen.
24
(BLAU).
(ROT).
5) KRAFTSTOFFRESERVEANZEIGE (OCKER).
Leuchtet auf, sobald sich der Tank im
Reservezustand befindet. In diesem Fall sind noch
circa 5 Liter Kraftstoff verfügbar.
6) BLINKERANZEIGEN
Blinkt bei eingeschaltetem Blinker auf.
7) KONTROLLLEUCHTE „MOTORDIAGNOSE EOBD”
Leuchtet im Fall von Fehlern am „Motor” auf und hat,
in einigen Fällen, die Motorblockierung zur Folge.
8) ALLGEMEINE KONTROLLLEUCHTEN (ROT).
Die Kontrollleuchten (8a) werden aktiviert, sobald die
Drehzahl einen ersten, vor dem Ansprechen des
Drehzahlbegrenzers festgelegten Schwellenwert
erreicht.
Die Kontrollleuchten (8b) leuchten auf, sobald die
Drehzahl einen zweiten, vor dem Ansprechen des
Drehzahlbegrenzers festgelegten Schwellenwert
erreicht.
(OCKER).
(GRÜN).
9) ABS-KONTROLLLEUCHTEN (OCKER).
Diese Kontrollleuchte gibt den Status des ABS an.
Geschwindigkeit unter 5 km/h
Kontrollleuchte erlo-
schen
ABS freigeschaltet,
funktioniert
Kontrollleuchte erlo-
schen
ABS freigeschaltet,
funktioniert
Kontrollleuchte blinkt
langsam
ABS freigeschaltet, jedoch
noch nicht funktionstüchtig,
da es sich noch in der Initialisierungsphase befindet
oder Störungen am IMUSteuergerät vorliegen
Geschwindigkeit über 5 km/h
Kontrollleuchte blinkt
langsam
ABS freigeschaltet, jedoch
mit einer vom IMU-Steuergerät erfassten Störung
Kontrollleuchte blinkt
schnell
Übergangsstatus des
ABS von freigeschaltet
auf deaktiviert und um-
gekehrt
Kontrollleuchte blinkt
schnell
Übergangsstatus des
ABS von freigeschaltet
auf deaktiviert und umgekehrt
Kontrollleuchte leuchtet
permanent
ABS deaktiviert und nicht
funktionstüchtig aufgrund einer Funktionsstörung des
ABS-Steuergeräts
Kontrollleuchte leuchtet
permanent
ABS deaktiviert und nicht
funktionstüchtig aufgrund einer Funktionsstörung des
ABS-Steuergeräts
25
10) AUSLÖSUNG DTC / DWC (OCKER).
DTC
Keine AuslösungKontrollleuchte OFF
AusgelöstKontrollleuchte ON - perma-
nent
Hinweise
Jede Einstellung des Motorsteuergeräts kann
ein unterschiedliches „Setting” der vor dem
Auslösen des Drehzahlbegrenzers liegenden
Schwellenwerte und des Drehzahlbegrenzers selbst
aufweisen.
DWC
Keine AuslösungKontrollleuchte OFF
Drosselklappen-
schnitt
11) OVER REV / IMMOBILIZER-WARNLEUCHTE /
DIEBSTAHLSICHERUNG (ROT)
Over rev
Keine AuslösungKontrollleuchte OFF
Erster Schwellenwert
(Drehzahlwert vor Ansprechen des Begrenzers)
DrehzahlbegrenzerKontrollleuchte ON - blinkt
26
Kontrollleuchte ON - permanent
Kontrollleuchte ON - permanent
Immobilizer
Fahrzeug im „Key-
ON”
Fahrzeug im „Key-
OFF”
Fahrzeug länger als 12
Stunden im „KeyOFF”
12) ALLGEMEINE WARNLEUCHTE (OCKER).
Leuchtet bei Auftreten von „Fahrzeug”- bzw. aktiven
Fehlern auf, die von anderen Steuergeräten als das
Motorsteuergerät angezeigt werden.
Kontrollleuchte OFF
Kontrollleuchte ON - blinkt
Kontrollleuchte OFF
13) DTC- / DWC-KONTROLLLEUCHTE (OCKER).
Diese Kontrollleuchte zeigt die erfolgte Aktivierung oder Deaktivierung des DTC-/DWC-Systems an.
DTC/DWC freigeschaltet, jedoch
noch nicht in Funktion, in der Initialisierungsphase oder in Funktion
mit eingeschränkter Leistung
Geschwindigkeit über 5 km/h
DTC/DWC freigeschaltet, jedoch
mit einer Störung im System, die
eine eingeschränkte Leistungsabgabe zur Folge hat
DTC/DWC deaktiviert und/oder
nicht funktionstüchtig aufgrund einer Funktionsstörung des BBSSteuergeräts
DTC/DWC deaktiviert und/oder
nicht funktionstüchtig aufgrund einer Funktionsstörung des BBSSteuergeräts
nent
nent
27
000
000000
10:34
GPS
DDA
a.m.
DTCEBCDWC 1 ABSOFF72
000
km /h
°C
km
TOT
SPO RT DQS U-D
0
98
6
5
4
3
2
1
7101112
RPM x 1000
1
12
2
3
9
8a
6
8b11108c8b
6
13
4
5
7
28
Abb. 3
In diesem Anleitungsheft verwendete
Akronyme und Abkürzungen
ABS
Antilock Braking System
BBS
Black Box System
CAN
Controller Area Network
DDA
DUCATI Data Acquisition
DSB
Dashboard
DTC
DUCATI Traction Control
DQS
DUCATI Quick shift
DWC
DUCATI Wheelie Control
EBC
DUCATI Engine Brake Control
ECU
Engine Control Unit
E-Lock
Electronic Main Switch Set
IMU
Inertial Measurement Unit
Technisches Wörterbuch
Engine Brake Control (EBC)
Das Regelsystem der Motorbremse (EBC) wirkt
gemeinsam mit der Antihopping-Kupplung, um einer
Blockierung des Hinterrads beim starken Abbremsen
und Herunterschalten vorzubeugen und um diese
Situation entsprechend zu verwalten.
Erfasst das System einen Reifenschlupf, sendet es
ein entsprechendes Signal an das Motorsteuergerät,
welches die Drehzahl daraufhin solange leicht erhöht,
bis das Hinterrad wieder in der korrekten
Fahrgeschwindigkeit des Motorrads dreht.
Die EBC ist in den drei Riding Modes (Fahrmodi)
integriert und verfügt über ein Funktionssystem mit
drei Stufen.
Riding Mode
Der Fahrer der 1299 Panigale kann unter 3
unterschiedlichen, voreingestellten Konfigurationen
(Riding Modes) die für seinen Fahrstil oder die
Streckenbedingungen am besten geeignete
Einstellung wählen. Die Riding Modes ermöglichen
eine sofortige Variation der vom Motor abgegebenen
29
Loading...
+ 291 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.