1 Lecteur DVD
2 Télécommande
3 Piles (2)
4 Câble audio/vidéo
5Antenne de portée FM
6Antenne cadre AM
7 Ensemble de haut-parleurs
–Mode d’emploi
1 x 100 watt, 3 ohms
1
32
4
5
7
6
AA
AA
Important !
Le mode d’emploi se base sur les normes et la législation françaises. Veuillez observer les
lois en vigueur dans les pays dans lesquels vous utilisez l’équipement DVD.
Lisez attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant de connecter votre
équipement. Seule leur lecture vous garantira l’utilisation sûre et fiable de toutes les
fonctions. N’oubliez pas de joindre le mode d’emploi si vous deviez donner votre
équipement DVD.
2
Page 3
INFORMATION
Votre lecteur DVD se présente2
5 minutes pour votre sécurité4
Contrôler, c’est mieux…5
Eléments de contrôle6
PRÉPARATION
Installer et connecter10
Optimiser l’installation des
haut-parleurs10
Connecter les haut-parleurs11
Connecter les antennes1
Connexions audio et vidéo12
Connecter le téléviseur14
Connecter d’autres appareils15
Connecter le lecteur DVD au secteur16
Télécommande16
UTILISA
Utilisation générale17
Régler le volume et désactivation
du son17
Utiliser le casque18
Démarrage rapide19
Réglages de base20
DVD et CD26
Que peut lire votre lecteur DVD?26
Comment traiter ses vidéos
DVD / ses CD26
Tenir compte du code régional26
Titres et chapitres26
Les CD audio avec protection
contre la copie26
Lecture27
Le menu DVD27
Affichages à l’écran28
Choisir la langue / Masquer et
afficher les sous-titrages28
Interrompre / arrêter la lecture28
Lecture en mode ralenti29
Avance et retour lent de la lecture29
Avance / retour rapide de la lecture29
Chapitre précédent et chapitre suivant 29
Fonctions particulières DVD30
Sélection des titres30
TION
Passage à Titre / Chapitre / Temps
cible30
Fonctions de répétition31
Marqueur32
Réglages de l’image33
Réglages du son33
Indicateurs du temps33
Piloter le DVD par le menu de l’écran 34
Fonctions pour CD audio36
Lancer directement un titre précis36
Titre précédent et titre suivant36
Avance et retour rapide de la lecture36
Fonctions de répétition37
Programmer une série de titres38
2
Annuler la programmation, Effacer le
programme39
Les CD MP340
Ecouter la radio41
Sélectionner la radio et la bande41
Régler la station radio41
Afficher les informations via tuner
RDS41
Enregistrer la station radio42
Appeler la station radio enregistrée42
Attribuer un nom aux stations42
S’endormir en musique43
CONTENU
GÉNÉRALITÉS
Entretien et maintenance43
Respectons l’environnement44
Que faire en cas de pannes?45
Répertoire des mots clés47
Données techniques48
3
Page 4
5 MINUTESPOURVOTRESÉCURITÉ
Votre sécurité mérite bien 5 minutes d’attention ! Le temps
qu’il faut pour lire attentivement nos consignes de sécurité.
TION
Définitions
Vous trouvez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation:
NFORMA
I
Important !
Risque faible. Faits qui sont à observer.
Consignes de sécurité
• Ne pas mettre l’équipement en service si la fiche de
secteur est défectueuse ou l’équipement présente
d’autres dommages visibles.
• Ne jamais ouvrir le boîtier et laisser la réparation au
personnel qualifié.
• Eviter que du liquide s’introduise dans l’équipement.
En cas d’introduction d’un liquide, retirer
immédiatement la fiche de secteur.
• En retirant la fiche, toujours saisir la fiche de contact
elle-même mais ne jamais toucher le câble.
•Veiller à ce que des enfants n’introduisent pas d’objets
dans l’équipement – ils pourraient recevoir une
décharge électrique dangereuse.
Danger !
Risque élevé. La négligence de cet
avertissement peut vous coûter la vie.
Attention !
Risque moyen. La négligence de cette mise en
garde peut causer un dommage matériel.
Danger de décharge électrique!
L’équipement fonctionne à l’aide d’une
tension dangereuse.
4
Page 5
Attention !
•Ne pas exposer l’équipement à une
température extrême: éviter un rayonnement
solaire direct ou la chaleur du chauffage.
• Ne pas couvrir les grilles d’aération, la chaleur
accumulée à l’intérieur de l’équipement pouvant
entraîner autrement à la défection de l’appareil.
• Le lieu d’installation choisi doit être propre et à l’abri
de l’humidité.
• Placer l’appareil uniquement sur une surface plane.
• De l’eau condensée peut se former à l’intérieur de
l’équipement lors du passage du lecteur DVD du froid
au chaud (après le transport par exemple). Afin de
préserver l’équipement de dommages, connecter et
mettre sous tension le lecteur DVD après 2 heures
minimum de « repos ».
• Retirer la fiche de secteur si l’équipement est hors
fonction pendant un certain temps, pendant les congés,
par exemple, ou si un orage menace. Retirer également
les piles de la télécommande en cas d’absence plus
longue.
TION
NFORMA
I
Attention à la coupure du courant
Si votre appareil n’était pas éteint avec
l’interrupteur secteur au moment d’une
coupure de courant, il se remettra en fonction
automatiquement lorsque le secteur est rétabli. En
fonction de l’utilisation faite au moment de la coupure, il
en résulte un redémarrage de la lecture soit d’un DVD ou
d’un CD.
Nous recommandons de ce fait de toujours éteindre votre
appareil à l’aide du bouton secteur si on prévoit de ne pas
en faire usage un laps de temps prolongé.
CONTRÔLER, C´ESTMIEUX …
1. Contrôlez en premier si l’équipement ne présente pas
d’avaries de transport. Si vous deviez en constater, informez
le commerce spécialisé. Ne mettez pas l’équipement en
marche.
2. Vérifiez si le contenu de livraison est complet (voir page 2
pour le contenu de l’emballage).
5
Page 6
Panneau avant
TION
NFORMA
I
Panneau arrière
ÉLÉMENTSDECONTRÔLE
45683127
91011
12
Afficheur
14 15161713
20212223
dfghiecba
19
18
jklm
6
Page 7
Panneau avant
1 STAND-BY/ONMettre l’équipement sous tension / Mettre en veille
2DEL rouge: équipement en veille
3 FUNCTIONSélectionner le mode de service DVD / CD / Radio / Entrée
4Tiroir DVD
5
6
7
8
– VOLUME +Régler le volume
9
10
– PRESET +DVD: chapitre précédent/suivant
11Visuel (voir ci-dessous)
PLAY/PAUSEDVD / CD: Lancer/arrêter la lecture
STOPDVD / CD: Arrêter la lecture
CD: titre de musique précédent / suivant
Ouvrir/fermer le tiroir DVD
Connexion du casque
Radio : station radio précédente/suivante
Panneau arrière
12 AMConnecter l’antenne des petites ondes
13 OUTPUTSortie vers l’appareil vidéo / audio
VIDEO L/R(par ex. vers le magnétoscope)
14 MONITOR OUTSortie S-Video
(S-VIDEO)
15 MONITOR OUTSortie vers le magnétoscope
(VIDEO)
16 AV1 (TV)Connexion Péritel (vers le téléviseur)
17 WOOFERConnecter le caisson de basses passif
CENTERConnecter le haut-parleur central
REAR R/LConnecter les haut-parleurs arrière
FRONT R/LConnecter les haut-parleurs avant
18Fiche de secteur
19 WOOFER OUTConnecter le caisson de basses actif
20 DIGITAL INConnecter la source sonore numérique
21 COMPONENTConnecter l’équipement avec l’entrée des composantes RGB
OUT Pr-Y-Pb
22 1-INPUT-2Sortie de l’équipement audio / vidéo (par ex. le magnétoscope)
23 FM 75& COAXIALConnecter l’antenne FM
TION
NFORMA
I
Afficheur
aLecture
b
c TUNERMode de service choisi « Radio »
d TITLENuméro du titre du DVD
e MEMORYProgrammation active
f CHAPTERNuméro du chapitre du DVD
g DVD dtsType du disque inséré
h REPEAT ALL A-BFonction de répétition
i DIGITALType audio
PROLOGIC
j KHz MHzRadio: fréquence de la station radio
kIndication du temps
lAffichage des numéros
mMP3 ST PALAffichage des fonctions
Pause
(CD MP3 inséré, station stéréo, système de télévision PAL)
7
Page 8
Télécommande
TION
NFORMA
I
62
6125
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
50
49
48
47
46 45 44 43 42
8
38
39
40
41
Page 9
Télécommande
24 OPEN/CLOSEOuvrir / fermer le tiroir DVD
25 DIMMERRégler la lumiére de l’afficheur
26
MUTEActiver et désactiver le son
27 FUNCTIONSélectionner le mode de service
28 AMP MENURégler les haut-parleurs
29 INFOAppeler les informations RDS
30 MARKPlacer le marqueur
31 ZOOMAgrandir le champ de l’image
32 A-BS’arrêter sur un passage et le visionner plusieurs fois
33 REPEATRépéter chapitre / titre / CD
34 – VOLUME +Augmenter / diminuer le volume
35 MENUAppeler le menu DVD
36Naviguer dans les menus
37 RETURNActionner les niveaux dans le menu Setup
38
PAUSEArrêter / poursuivre la lecture
39 – PRESET +DVD: chapitre précédent/suivant
CD: titre de musique précédent/suivant
Radio: régler la station radio précédente / suivante
40 NAMEAttribuer des noms aux stations radio enregistrées
41 AUDIOSélectionner la langue / le canal stéréo
42 MEMORYEnregistrer les stations radio
43 SUBTITLESélectionner la langue de sous-titrage
44 PLAYLancer la lecture
45
ANGLEChanger l’angle de prise de vue
46 ST/MORadio: permuter entre la réception stéréo et mono
47 STEP SLOWLire lentement / image par image le DVD
48 AM/FMRadio: permuter entre les petites ondes et FM
49 – TUNING +DVD / CD: Avancer / reculer la lecture rapide
Radio: station radio précédente/suivante
50
STOPArrêter la lecture
51 SETUPProcéder aux réglages de base
52 ENTERValider l’entrée
53 TITLEAfficher le menu des titres
54 PROGRAMProgrammer la série des titres (audio)
55 CLEAREffacer les entrées
56 DVD DISPLAYEffacer le menu de lecture
TION
NFORMA
I
57 TIMEAfficher les indicateurs de temps sur l’afficheur
58 SOUNDSélectionner le son (pas pour le DVD)
59 PAL/NTSCChanger le système TV
60 0 … 9Entrée numérique
61 SLEEPRégler la durée de coupure
62 POWERMettre l’équipement sous tension /Mettre en veille
9
Page 10
TION
INSTALLATIONETCONNEXIONS
Attention !
Insérez la fiche de secteur dans la prise
seulement à la fin de l’installation.
Installation optimale des haut-parleurs
• Les deux haut-parleurs avant A doivent se tenir, chacun, à
un angle de 45∞ par rapport à l’auditeur. La distance latérale
entre les haut-parleurs et le téléviseur doit être d’au moins
1 m afin d’obtenir une largeur de base généreuse pour les
programmes Surround Stéréo et Dolby.
• Si vous avez connecté un téléviseur, installez le haut-parleur
central C le plus près possible du téléviseur. Selon la taille
du haut-parleur, le placer de préférence sous le téléviseur
afin que le son sorte vraiment du centre de l’image.
• Installez le haut-parleur central un peu après une ligne
imaginaire, entre les deux haut-parleurs stéréo car les ondes
sonores du haut-parleur central atteignent plus vite
l’auditeur que celles des haut-parleurs avant, le haut-parleur
central diffusant, comme le seul des trois haut-parleurs
avant, face à l’auditeur.
AvantC
Avant
ARA
RÉP
P
• Les haut-parleurs arrière R se placent sur le côté gauche et
droit – ou aussi derrière – le lieu d’écoute.
•Veillez à ce que les haut-parleurs arrière se trouvent à la
hauteur d’audition d’une personne assise si possible.
•Vous pouvez placer le caisson de basses comme vous le
désirez.
• Si les haut-parleurs sont placés sur une étagère, le cache doit
finir avec l’arête avant de l’étagère sans quoi la qualité du
son est altérée. Évitez la transmission de vibrations aux
meubles et, ainsi, un bourdonnement désagréable en
disposant des tapis de caoutchouc sous les haut-parleurs par
exemple.
•Ne cachez pas les haut-parleurs par des rideaux, de grands
vases ou objets similaires qui nuisent également à la qualité
du son.
Important !
Afin que vous puissiez entièrement apprécier les effets
Surround de votre lecteur DVD, vous devez coordonner
le volume et le temps de retard de chaque haut-parleur.
Voir pages 22, 23.
Arriére
Arriére
10
Page 11
Connecter les haut-parleurs
Important !
Mettre le lecteur DVD hors tension avant de connecter
les haut-parleurs, sinon il peut y avoir facilement un
court-circuit.
Connectez les haut-parleurs au dos du lecteur DVD, comme il
est indiqué dans le plan de connexions. Veillez à ce que les
bornes de même couleur ou polarité soient toujours raccordées
les unes aux autres. Pour simplifier, les bornes de connexion
positives des haut-parleurs et de l’équipement ont six couleurs
différentes alors que les bornes négatives sont noires. Vous
trouvez les six couleurs également pour les câbles de
connexion.
1. Appuyez sur les leviers des bornes de connexion.
2. Insérez entièrement les extrémités isolées des câbles des
haut-parleurs dans les bornes de connexion.
3. Rabattez les leviers Les extrémités des câbles sont donc
fixées. Vérifiez le raccord en tirant légèrement sur les
câbles.
Haut-parleur courtcircuité?
Si un court-circuit
devait se produire, par
inadvertance, en
connectant les hautparleurs, un coupecircuit à fusible
intégré protège les
étages de sortie du
haut-parleur.
Dans le cas d’un courtcircuit, l’équipement
n’est plus en état de
fonctionner et cause
un bruit bourdonnant.
Remédiez
immédiatement au
court-circuit.
TION
RÉPARA
P
11
Page 12
Connecter les antennes
Antenne FM
1. Connecter l’antenne privée ou le raccord de câbles au
connecteur 23 FM.
2. Si ces connexions ne sont pas disponibles, utilisez
l’antenne de portée fournie.
3. Déroulez entièrement l’antenne et fixez-en l’extrémité.
Antenne MW (PO)
Vous nécessitez l’antenne cadre fournie pour la réception des
stations sur petites ondes.
1. Assemblez le pied et le cadre.
À présent, vous pouvez :
23
TION
ARA
RÉP
P
• poser l’antenne ou
• la fixer au mur par les trous de fixation préparés ou
• l’accrocher sans pied au trou prévu à cet effet.
2. Actionnez le levier du raccord de l’antenne AM (12)
3.
Insérez chacune des extrémités nues du câbles de raccord
dans une borne.
4. Lâchez le levier. Les extrémités de câbles sont à présent
fixées.
Connexions audio et vidéo
Pour la connexion à un appareil externe, le lecteur DVD
dispose des sorties suivantes :
Sorties audio
– Analogues13 OUTPUT L-R
Sorties vidéo
–Vidéo13 VIDEO
15 MONITOR OUT /VIDEO
–S-Vidéo14 MONITOR OUT /S-VIDEO
– Pr,Y,Pb21 COMPONENT OUT Pr-Y-Pb
12
13
14
16
1521
Sortie combinée
– Scart Euro-AV16 AV1 (TV)
12
Page 13
Le lecteur DVD dispose des entrées suivantes :
Entrées audio
– Analogues (Stéréo, 2 x)22 1-INPUT-2 L-R
– Numérique (coaxiale)20 DIGITAL IN
Entrées vidéo
– Vidéo (2 x)22 1-INPUT-2 VIDEO
Entrée combinée
– Scart Euro-AV16 AV1 (TV)
22
20
Attention !
Procéder aux connexions uniquement avec des
appareils hors tension !
Notes !
– Il n’est pas recommandé de connecter un
magnétoscope pour faire des enregistrements, la
protection contre la copie des DVD entraînent des
perturbations de l’image.
– Désactivez le son du téléviseur si vous écoutez le son
du DVD par le biais des haut-parleurs connectés.
– Les signaux vidéo fournis par le lecteur DVD sont de
qualité différente. Vous obtiendrez les meilleurs
résultats en connectant votre téléviseur au connecteur
Scart.
– Les téléviseurs modernes se règlent automatiquement
sur le bon canal A/V lors de la connexion par le
connecteur Scart. Commuter sur AV les téléviseurs
moins modernes à l’aide de leur télécommande (en
principe avec la touche »AV« ou »0«).
16
TION
RÉPARA
P
13
Page 14
Connecter le téléviseur
TION
Avec le câble Scart
Raccorder le lecteur DVD et le téléviseur à
l’aide d’un câble Scart ( n’est pas compris
dans la livraison ). Régler le canal AV sur le
téléviseur (au cas où le réglage ne s’effectue
pas automatiquement en allumant le lecteur
DVD).
Avec les câbles Cinch et l’adapteur Scart
13
Raccorder les connecteurs du lecteur DVD
13 Output et le connecteur Scart du
téléviseur aux câbles Cinch et à l’adaptateur
ci-joint (Veiller toujours à raccorder les
prises et les câbles de même couleur). Régler
le canal AV sur le téléviseur (au cas où le
réglage ne s’effectue pas automatiquement
en allumant le lecteur DVD).
ARA
RÉP
P
Avec les câbles Cinch
S-VIDEO
13
Raccorder les connecteurs 13 Output du
lecteur DVD et ceux A/V du téléviseur aux
câbles Cinch ci-joints. Toujours connecter ici
les câbles de couleurs aux connecteurs de
même couleur. Régler sur le téléviseur le
canal AV pour les connecteurs avant.
Avec les câbles Cinch et S-VHS
S-VIDEO
14
Même connexion audio comme à gauche,
mais établir la connexion vidéo à l’aide d’un
câble S-VHS (raccord du connecteur du
lecteur DVD 14 MONITOR OUT S-VIDEO
à celui du téléviseur S-Vidéo). Régler sur le
téléviseur le canal AV pour S-VIDEO.
14
Page 15
Connecter d’autres appareils
Enregistreurs MD, DAT(BAN), CD, magnétophone à cassettes etc.
REC
OUT
Reproduction (analogue)
Connecter la sortie audio de l’équipement à
»Input 1« ou »Input 2« afin de pouvoir
reproduire le son d’un autre appareil. Régler
le lecteur DVD avec 3/27 Function sur Input
1 ou Input 2 pour la reproduction sonore.
Enregistrement
Pour enregistrer à partir du lecteur DVD,
raccorder les connecteurs REC de l’autre
appareil au Output L-R à l’aide de câbles
Cinch. Régler le lecteur DVD avec 3/27Function sur la position à partir de laquelle
vous désirez enregistrer (par ex. sur »DVD«
si vous désirez enregistrer des CD, ou sur
»TUNER« si vous voulez enregistrer des
radiodiffusions).
Digital Out
Reproduction (numérique)
Si l’autre appareil dispose d’une sortie audio
numérique, utilisez cette dernière au lieu de
la sortie analogue (13) (son moins fort mais
de meilleure qualité). Raccordez les
appareils, comme décrit ci-dessus, à un câble
audio coaxial spécial. Régler le lecteur DVD
avec 3/27 Function sur »DIGITAL IN«.
3
TION
RÉPARA
P
27
15
Page 16
Connecter le lecteur DVD au secteur
Connecter la fiche de secteur à une prise de 230 V~ / 50 Hz
installée en bonne et due forme.
Télécommande
Introduire les piles
Attention !
N’employer que des piles du même type,
alcaline ou en zinc et carbone par exemple.
Consulter le chapitre « Faciliter la protection de
l’environnement » pour la récupération des piles.
Vous nécessitez deux piles rondes R6 « AA ». Le logement
des piles se trouve au dos de la télécommande.
1. Presser légèrement vers le bas le dispositif de
verrouillage et soulever en même temps le couvercle.
2. Introduire les piles dans leur logement conformément à
l’illustration. Veiller à la bonne polarité !
3. Refermer le logement des piles.
Utilisation correcte de la télécommande
La télécommande transmet les signaux de commande jusqu’à
une distance d’environ 7 mètres. Diriger la télécommande vers
le capteur infrarouge et appuyer sur la touche désirée.
Important !
Un « contact visuel direct» doit s’établir entre la
télécommande et le récepteur pour ne pas bloquer les
TION
rayons infrarouges.
Des lampes à économie d’énergie et des tubes
fluorescents à proximité de l’installation peuvent altérer
ou empêcher la fonction de la télécommande.
TILISA
U
16
Page 17
UTILISATIONGÉNÉRALE
Marche / Arrêt du lecteur DVD et mise en veille
•Mise en marche et en arrêt de l’équipement : par
l’interrupteur d’alimentation 1
•Allumer l’équipement et le mettre en veille à l’aide du
bouton 62
Conseil d’économie d’énergie
L’installation ne consomme pratiquement pas d’énergie
en veille. Couper cependant l’équipement de
l’alimentation d’énergie pour la nuit ou pendant une
absence plus longue (ARRÊT). Vous ménagez ainsi votre
porte-monnaie et contribuez à l’économie d’énergie.
Régler le volume et désactivation du son
1
62
34
Augmenter: Tourner le bouton du volume 7 dans le sens des
aiguilles d’une montre (sens de la flèche : +)
ou appuyer sur le bouton 34 VOLUME +.
Diminuer:Tourner le bouton du volume 7 dans le sens des
aiguilles d’une montre (sens de la flèche : –) ou
appuyer sur le bouton 34 VOLUME –.
Le visuel (11) indique le niveau du volume réglé.
VOLUME MIN, 1, 2, … 48, 49, MAX
Marche/Arrêt: Appuyer sur le bouton 26
(désactivation du son) de la télécommande.
Note !
Le réglage du volume n’a d’effet que sur les sorties des
haut-parleurs et sur celle du casque, pas sur les autres
connexions.
MUTE
7118
26
TION
TILISA
U
17
Page 18
Utiliser le casque
Danger !
Un volume trop élevé peut
– entraîner des lésions de l’ouïe, en particulier
pour l’écoute avec un casque
– endommager les haut-parleurs ou le casque
Il vous faut un casque muni d’une prise jack de 3,5 mm.
1. Réduire le volume qui, selon le type de casque, peut être
différent entre le mode des haut-parleurs et du casque.
2. Brancher le casque au connecteur 8. Les haut-parleurs
sont à présent en mode « silencieux ». La restitution sonore s’effectue exclusivement par le casque.
8
TION
TILISA
U
18
Page 19
LANCEMENTRAPIDE
Insérer le DVD
1. Appuyer sur le bouton 5 OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir.(lecteur DVD est au choix en MARCHE ou en
veille).
1
2. Insérer le disque DVD avec la face imprimée vers le haut
et le centrer.
3. Fermer le tiroir avec le bouton 5 OPEN/CLOSE ou
lancer tout de suite le DVD 10
.
Allumer le téléviseur
Régler le canal AV correspondant d’après la connexion du
téléviseur ( par ex. »AV1« ou »Ext1« quand le lecteur DVD est
raccordé au connecteur Scart AV1). La commutation
s’effectue automatiquement s’il s’agit d’appareils plus modernes, pour les modèles plus anciens, allumer le canal AV à l’aide
du bouton »AV« ou »0«. Consulter éventuellement, en plus, le
mode d’emploi du téléviseur.
Lancer le DVD, régler le volume
Lancer:
– Si le disque DVD ne démarre pas automatiquement :
Appuyer sur le bouton 10
Volume:
– Régler le volume à l’aide du bouton (7) ou des boutons 34
VOLUME +/– .
/ 44PLAY.
Arrêter le DVD, retirer le DVD
Arrêter:
– Appuyer sur le bouton 9
Retirer :
1. Appuyer sur le bouton 5/24 OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir. (lecteur DVD est au choix en MARCHE ou en
mode économie d’éner
ou 50STOP.
gie).
5109 7
Notes !
Une restitution du
DVD en noir et blanc
au lieu d’une en
couleurs signifie que le
système TV est
éventuellement réglé
sur NTSC au lieu de
PAL. Arrêter, dans ce
cas, la restitution
d’images et commuter
le système TV à l’aide
du bouton 59 PAL/NTSC.
Vous nécessitez un
téléviseur multisystème si vous
désirez visionner un
DVD NTSC en
codage régional 2.
62
TION
24
2. Retirer le DVD.
3. Fermer le tiroir à l’aide du bouton 5/24 OPEN/CLOSE.
Mettre hors tension le lecteur DVD
Régler en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE :
– Appuyer sur le bouton 62 POWER.
ou
Mettre HORS TENSION :
– Appuyer sur le bouton 1STAND-BY/ON.
TILISA
U
34
44
50
19
Page 20
RÉGAGLESDEBASE
Dans les réglages de base du lecteur DVD, il s’agit de fixer les
réglages tels que langues, mot de passe, configuration des
sorties et réglages de l’équipement, par exemple. Ces réglages
de base peuvent être changés dans le Menu Setup et restent en
mémoire quand l’appareil est hors tension.
Certains réglages de base peuvent être modifiés
provisoirement en cours de lecture, soit par le propre menu du
DVD, soit à l’aide du menu d’écran (voir page 34).
Menu Setup
Préparation
•Mettre le lecteur DVD sous tension, appuyer (plusieurs
fois) ensuite, le cas échéant, sur le bouton FONCTION
jusqu’à l’obtention de l’affichage »DVD« sur le visuel.
Utiliser le menu Setup
1. Arrêter la lecture et retirer éventuellement le disque DVD
pour régler, le cas échéant, les haut-parleurs.
Notes :
–Le lecteur DVD lance automatique la lecture après
insertion du disque DVD !
52
51
50
36
37
TION
–Les réglages de base doivent être, en partie, modifiés
TILISA
2. Afficher le menu Setup avec le bouton 51 SETUP.
U
3. Se déplacer dans les menus: – naviguer dans un menu à
4. Ouvrir un sous-menu avec le bouton 52 ENTER, valider
5. Masquer à nouveau le menu Setup à l’aide du bouton 51
Languages
Audio
Subtitle
Menu
On-Screen Display
sans disque DVD.
l’aide des flèches (36). – Retourner au menu précédent
avec le bouton 37 RETURN.
le réglage choisi dans le dernier sous-menu.
SETUP.
French
French
French
English
20
Page 21
Modifier les réglages
Langues
Languages
Audio
Subtitle
Menu
On-Screen Display
1 AudioEnglish / German / …
2 SubtitleEnglish / German / …
3 MenuEnglish / German / …
4 On-Screen DisplayEnglish / German
Déterminer la langue préférée du film (1), langue des soustitrages (2), Langue du menu propre au DVD (3) et langue de
menu du lecteur DVD (4).
Lors de l’insertion d’un nouveau disque DVD, le lecteur DVD
cherchera toujours à régler les langues que vous avez définies
dans cette configuration des langues. Ces réglages sont
acceptés uniquement si le disque DVD propose cette langue,
le cas contraire, c’est la langue principale du DVD qui sera
réglée ici.
French
French
French
English
Vous pouvez aussi régler des langues dans le propre menu du
DVD. Ces langues sont enregistrées sur le disque DVD et
n’ont pas besoin d’apparaître dans le menu Setup.
Visuel
DISPLAY
Aspect Ratio
Screen Saver
SCART
1 Aspect RatioWide (16:9) / LB (4:3) / P & S (4:3)
2 Screen SaverOn / Off
3 SCARTPr,Y,Pb / Composite
Les réglages (1) ont des effets sur un appareil téléviseur
connecté. Sélectionnez le réglage »16/9 grand écran« pour
visionner un film 16/9 sur un téléviseur grand écran.
Sélectionner le réglage »4 /3 LB« ou »4/3 PS« pour visionner
un film 16 /9 sur un téléviseur à écran normal.
LetterBox (4:3)
Off
Pr,Y,Pb
RETURN SETUP
TION
TILISA
U
21
Page 22
Que signifient LB et PS ?
• LB (Letterbox) = image intégrale dotée, toutefois, de barres
noires en haut et en bas.
• PS (Pan & Scan) = image à format intégral mais coupée à
gauche et à droite ( fonction de zoom ) .
L’économiseur d’écran s’enclenche après un certain temps de
repos, quand le réglage (2) est en mode « marche
Si la connexion Scart de votre télévision est Pr,Y,Pb-capable
veuillez la poser (3) sur « Pr,Y,Pb » sinon sur « Composite » .
1 Sortie audioCanal 5.1 / Canal 2
2 Caisson de bassesStandard / Super basse
3 Réglage des haut-parleursConfiguration
Par le réglage (1), vous déterminez si la reproduction sonore
s’effectue par les cinq haut-parleurs connectés et le caisson de
basse (canal 5.1) ou seulement par les deux haut-parleurs
avant.
Par le réglage (2), le caisson de basses « subwoofer » renforce
la restitution sonore des basses (réglage recommandé).
Utilisez le réglage (3) pour une configuration du son Surround
qui permet d’obtenir les meilleurs effets sonores de votre lieu
d’écoute.
Réglez en plus les 6 haut-parleurs de sorte que leurs signaux
atteignent, simultanément et avec un volume identique, le lieu
d’écoute.
5,1 Ch
Super Bass
Conrigure
TILISA
Important: Vous pouvez régler les haut-parleurs
seulement si le tiroir du DVD/CD est vide !
U
Volume
Il est possible de réduire le volume de 0 à 15 db en étapes de
0,5 db. Vous disposez en plus du réglage »muted« pour une
désactivation individuelle du son des haut-parleurs.
Un bruit test, qui passe automatiquement d’un haut-parleur à
un autre, fait office d’aide au réglage des haut-parleurs. Vous
le produisez en déclenchant le symbole »Spk Test« à l’aide des
boutons fléchés verts 36ENTER.
22
/et en validant ensuite avec 52
52
36
Page 23
Les haut-parleurs se règlent de la manière suivante :
1. Appeler l’écran de configuration.
2. Sélectionner l’option « Spk-Test » et valider avec
ENTER (tous les haut-parleurs émettent, l’un après
l’autre, un bruit de fond).
Important: Si vous désirez changer le volume du bruit de
fond, vous devez quitter ici le menu Setup.
3. Sélectionner, après le son test, le haut-parleur désiré avec
les boutons fléchés verts 36
4. Régler le volume par pression réitérée des boutons
fléchés gris 49
Répéter les étapes de 2 à 4 jusqu’à l’obtention du même
volume de tous les haut-parleurs à votre lieu d’écoute.
Te mps de retard
Le temps de retard des haut-parleurs avant n’est pas réglable.
Celui des autres haut-parleurs peut se régler par niveaux de 1
milliseconde (ms). Le temps de retard le plus élevé possible est
de : 9 ms pour le caisson de basses, de 15 ms pour le hautparleur central, de 40 ms pour le haut-parleur arrière.
Mesurez exactement les distances suivantes en 0,1m.
Haut-parleur avant–lieu d’écoute = A
Haut-parleur central–lieu d’écoute = C
Haut-parleurs arrière –lieu d’écoute = R
/ .
/.
36
49
Calculez les distances suivantes:
Réglage du haut-parleur central : Différence A moins C,
Réglage du haut-parleur arrière : Différence A moins R.
Si le résultat est négatif ou zéro, placez le temps de retard sur
0 ms. Lors de l’obtention d’un résultat positif, réglez le temps
de retard conformément au tableau suivant :
Différence (m)0,511,522,533,544,55
Temps de retard (ms)
Différence (m)5,566,577,588,599,5 10
Temps de retard (ms)
Différence (m)10,5 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14
Temps de retard (ms)
Les haut-parleurs se règlent de la manière suivante :
1. Appeler l’écran de configuration.
2. Sélectionner les haut-parleurs à l’aide des boutons
fléchés verts 36/.
3. Régler le temps de retard par les boutons gris 39 /
.
23567911121315
16 18192022 232526 2829
30 32333536 383940
TION
TILISA
U
36
39
Consultez la page 25 concernant le réglage des haut-parleurs
pendant la lecture du DVD.
Certains DVD sont dotés d’un code de sécurité enfants. Leur
lecture s’effectue seulement si le classement réglé ici concorde
au code. Vous trouvez également les indications d’autorisation
des films pour enfants et adolescents sur la pochette DVD. Si
vous désirez entrer un autre classement, le système exige le
mot de passe. Il n’existe pas de mot de passe défini à l’usine.
Définir le mot de passe
1. Valider l’option du menu »Mot de passe « avec ENTER.
Unassigned
8 - No Limit
V.00.5.1
RETURN
SETUP
Important !
Le verrouillage
fonctionne uniquement
pour des DVD muni
d’un code de sécurité
enfants. Contrôlez la
fonction de protection
avant son activation
définitive.
2. Entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques de
3. Répéter l’entrée.
Régler les limites
1. Valider l’option du menu »Limites « avec ENTER.
TION
TILISA
U
2. Sélectionner le niveau d’autorisation voulu à l’aide des
3. Retourner au menu avec RETURN.
Remise à zéro du lecteur DVD
Appeler la fonction « par défaut » et sélectionner »Remise à
zéro« pour replacer le lecteur DVD aux réglages effectués à
l’usine et pour effacer le mot de passe. Si vous avez déjà
attribué un mot de passe, il sera requis avant la remise à zéro.
la télécommande et valider avec ENTER.
Sous l’option »Mot de passe«, l’indication change de
l’»inactif« à »actif«. Le mot de passe est, ainsi, défini.
boutons fléchés verts puis valider avec ENTER (voir la
pochette DVD).
Appuyer à nouveau sur le bouton SETUP pour quitter le menu
Setup.
24
Page 25
Régler les haut-parleurs pendant la lecture du
DVD
Pour régler les haut-parleurs sans interrompre la lecture du
DVD, utiliser le bouton 28 AMP MENU. Ce n’est pas le
téléviseur mais le visuel qui indique les informations
nécessaires.
28
Régler le caisson de basses
1. Appuyer sur le bouton 28 AMP MENU jusqu’à
l’affichage »SW« sur le visuel.
2. Procéder au réglage désiré à l’aide des boutons fléchés
2. Sélectionner le haut-parleur désiré par les flèches 36 s/
t (voir à droite).
3. Procéder à la réduction désirée du volume par les flèches
36
/ (de 0 à 15 dB).
4. Répéter éventuellement les étapes 2 et 3 pour d’autres
haut-parleurs.
5. Enregistrer le réglage avec ENTER.
SW: Caisson de basses
RR: Haut-parleur arrière droit
RL: Haut-parleur arrière
gauche
Haut-parleur central
C:
FR: Haut-parleur avant droit
FL: Haut-parleur avant
gauche
36
Régler le temps de retard des haut-parleurs
1. Appuyer sur le bouton 28 AMP MENU jusqu’à
l’affichage »DELAY« sur le visuel.
2. Sélectionner le haut-parleur désiré par les flèches 36 s/t (voir à droite).
3. Régler le temps de retard désiré par les flèches 36
(de 0 à 15 millisecondes).
4. Répéter éventuellement les étapes 2 et 3 pour d’autres
haut-parleurs.
5. Enregistrer le réglage avec ENTER.
TION
/
TILISA
U
25
Page 26
DVD ET CD
Que peut lire votre lecteur DVD?
Votre lecteur DVD peut lire des CD audio et des DVD des
formats 80 et 120 mm qui portent les marques ci-contre. Il peut
également lire les CD-R(W) avec fichiers audio- ou MP3
autogravés et DVD-RW.
Manipulation des DVD / CD
–Ne prendre que le bord des DVD et CD afin de ne pas
toucher la face d’enregistrement brillante et multicolore
– ne pas coller d’adhésifs – sur la face imprimée non plus
– toujours les replacer dans la pochette après usage,
– ne pas les entreposer dans des endroits humides et
poussiéreux, ne pas les exposer au soleil.
Tenir compte du code régional du DVD
Le code régional garantit la projection de films uniquement
dans la région du monde où ils ont été introduits sur le marché.
Votre lecteur DVD est réglé sur le code régional 2. Il englobe
l’Europe, le Japon, le Moyen-Orient, l’Égypte, l’Afrique du
Sud et le Groënland. Vous ne pouvez donc pas visionner de
films vidéo d’origine américaine par exemple, qui serait une
atteinte aux conventions de licences de l’industrie
cinématographique.
Titres et chapitres
TION
TILISA
U
Un disque DVD peut contenir plusieurs film, qui sont
mémorisés sous un titre, comme par exemple le film principal
et, en plus, un « Making of » d’informations sur le tournage.
Ces films (titres) sont souvent l’objet d’une répartition
supplémentaire en sous-chapitres qui diverge naturellement de
DVD en DVD. Vous pouvez lancer directement les titres et
chapitres individuels par le menu DVD.
Les CD audio sont répartis uniquement en pistes audio.
CD audio avec protection contre la copie
Comme vous pouvez le constater dans la presse spécialisée,
l’industrie de la musique a développé plusieurs procédés de
protection contre la copie pour prévenir du piratage.
26
Page 27
Malheureusement, les grandes compagnies de production ne
se sont pas encore accordées sur un standard commun et
continuent de développer de nouveaux procédés ou de
modifier ceux existant.
Étant donné que les CD audio fournis ne correspondent ainsi
plus au standard du CD audio normal, il est difficile pour les
fabricants de lecteurs de CD et de DVD d’adapter leurs
appareils aux méthodes anti-piratage.
Cas par cas, il peut arriver qu’un petit nombre de CD audio
protégés contre le piratage ne puissent pas être écoutés. Pour
exclure un défaut du lecteur, ef
vieux CD audio sans protection contre la copie.
En cas de problèmes avec des CD protégés contre la copie, la
presse spécialisée conseille de les rendre au point de vente et
de demander un CD audio sans protection anti-piratage.
fectuez un test à l’aide d’un
LECTURE
La plupart des DVD démarrent automatiquement après
fermeture du tiroir CD. Autrement lancer la lecture par le
bouton 10
/ 44PLAY.
Le menu DVD
Contrairement à la plupart des appareils du domaine audio et
vidéo, c’est ici le disque du DVD qui détermine la commande
du lecteur DVD. En chargeant le disque DVD, il apparaît en
général un menu propre au DVD à partir duquel vous pouvez
vous aiguiller, par exemple, vers des chapitres précis ou fixer
la langue. Nous pouvons vous citer seulement quelques
exemples ici dans cette notice d’utilisation, la structure des
menus DVD étant rarement identique. Vous trouverez souvent
d’autres notes et remarques sur la pochette DVD ou dans les
annexes correspondantes.
Utiliser le menu DVD
1. Afficher le menu DVD avec le bouton 35 MENU
pendant la lecture.
59
52
5
10
24
TION
35
36
44
TILISA
U
2. Naviguer dans le menu à l’aide des flèches (36).
3. Valider le réglage avec Enter (52).
Pour certains menus DVD, vous pouvez aussi entrer des
numéros.
27
Page 28
Affichages à l’écran
Des fonctions, que vous appelez à l’aide de la télécommande
ou des boutons de l’équipement, s’affichent à l’écran comme
symbole. Si une fonction n’est pas disponible, le signe
d’interdiction s’affiche dans l’angle droit en bas de l’écran.
Choisir la langue / Masquer et afficher les soustitrages
Pour la plupart des DVD il est possible de choisir, également
pendant la lecture, une autre langue pour le texte parlé et les
sous-titrages.
Pendant la lecture
– régler la langue et le type sonore avec 41 AUDIO.
– régler ou masquer la langue du sous-titrage avec 43
SUBTITLE .
Appuyer les boutons jusqu’à l’obtention du réglage souhaité.
La fonction est donc sélectionnée quand l’affichage disparaît
après 5 secondes.
50
44
38
Interrompre / arrêter la lecture
– Interrompre la lecture avec arrêt sur image :
Appuyer sur 10 ou 38 PAUSE.
– Interrompre la lecture :
Appuyer sur le bouton 9/50
Note : Le disque DVD continue de tourner encore quelques
instants et le lecteur DVD enregistre la dernière position.
Vous pouvez donc …
… poursuivre la lecture à l’endroit où vous l’avez
TION
…à l’aide du :
TILISA
U
STOP.
interrompue avec le bouton 10
ou l’arrêter
bouton 9/50
STOP.
41
43
/ 44 PLAY
28
Page 29
Lecture en mode ralenti
1. Appuyer sur le bouton 47 STEP SLOW pendant la
lecture. L’image se fige.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton 47 STEP SLOW. Le
film défile image par image.
Affichage:
3. Revenir à la vitesse de lecture normale avec 44
PLAY.
Avance lente / retour lent de la lecture
1. Pendant la lecture, appuyer d’abord sur 47 STEP
SLOW, puis sur 49
Le film défile deux fois moins vite que la normale.
Affichage:
2. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton 49 ou
.
La vitesse de lecture se modifie d’un 1 / 4 (/) – 1 / 8
(
/) – 1 / 2 (/) …
3 Revenir au mode de lecture normale avec le bouton 44
PLAY.
ou .
ou .
Avance / retour rapide
49
47
44
39
1. Pendant la lecture, appuyer sur 49 ou .
Le film avance ou recule deux fois plus vite. Affichage :
ou .
2. La vitesse de lecture (rapide) x 4 – x 8 – x 16 – x 30 – x
60 (/) – x 2 (/) …change à chaque pression du
bouton.
3. Revenir à la vitesse de lecture normale avec 44PLAY.
Chapitre précédent et chapitre suivant
1. Pendant la lecture, à l’aide du bouton 39 / ,
retourner au chapitre précédent ou avancer au suivant.
TION
TILISA
U
29
Page 30
FONCTIONSPA RTICULIÉRES DVD
VD
VD
Note !
Tous les DVD n’assistent pas toutes les fonctions.
L’utilisation peut également varier d’un DVD à un autre.
Sélection des titres
Pour nombre de DVD, vous pouvez appeler par 53 TITLE un
menu des titres et en sélectionner un en particulier.
Vers Titres / Chapitres / Temps cible
1. Appuyer sur le bouton 56 DVD DISPLAY pour la
lecture.
Le menu du visuel s’affiche :
TitresChapitresTemps
DVD
001/004007/03400:03:54
2. À l’aide de flèches / , sélectionner un des champs Titres
/ Chapitres / Temps (Temps : voir exemple ci-dessous).
3. Régler la valeur désirée par les touches numériques 0…9
(60). Vous pouvez sélectionner le titre et le chapitre
également à l’aide des flèches
4. Appuyer sur le bouton 52 ENTER. La lecture commence
à l’endroit souhaité.
5. Masquer à nouveau le menu du visuel avec 56 DVDDISPLAY.
/ .
60
56
53
52
flèches et ENTER
Exemple d’une entrée du temps
La veille, vous avez arrêté de visionner un film DVD après une
heure et vous désirez le voir maintenant à partir de cette scène.
Marche à suivre :
TION
TILISA
U
1. Démarrer le film au début.
2. Appuyer sur le bouton 56 DVD DISPLAY.
3. Appuyer 2 fois sur la flèche pour sélectionner le champ
4. À l’aide des touches numériques, introduire l’heure à
5. Appuyer sur 52 ENTER. La lecture commence à
6. Masquer à nouveau le menu du visuel avec 56 DVD
Affichage:
DVD
001/004007/03400:03:54
du temps.
laquelle le film doit démarrer. Dans cet exemple ici, donc
1 heure, c’est-à-dire 010000 (01 heure, 00 minutes, 00
secondes).
l’endroit souhaité.
DISPLAY.
Note :
Les autres fonctions
du menu DVD sont
décrites à la page 34.
30
Page 31
Fonctions de répétition
Activer la fonction de répétition
Appuyer à nouveau sur le bouton 33 REPEAT pendant la
lecture. Vous pouvez ainsi choisir les fonctions suivantes :
•Affichage »
•Affichage »Chapter«= répétition du chapitre en cours
•Affichage »Title«=répétition du titre en cours
•Affichage »Disc«=répétition du disque DVD
complet.
La fonction répétition reste activée jusqu’à désactivation.
Off«=pas de répétition
Désactiver le mode répétition
•Appuyer 5 fois sur le bouton 33 REPEAT pendant la
lecture. L’indicateur »
Les affichages disparaissent après 5 secondes.
Off« s’affiche.
Répétition d’une scène (multiple)
1. Pendant la lecture : Appuyer sur le bouton 32 A-B au
début de la scène que vous désirez revoir.
32
33
Note :
La scène que vous fixez
avec le bouton 32 A-B
doit se situer à l’intérieur
d’un chapitre / piste
audio. Si la fonction
n’est pas disponible sur
le DVD, le signe
d’interdiction s’affiche.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton 32 A-B à l’issue de la
scène. Elle se répète autant de fois que vous appuyez sur
32 A-B.
TION
TILISA
U
31
Page 32
Marqueur
Placez, à l’aide de MARK (30), jusqu’à 5 marques, similaires
à un marque page dans un livre, pour un repérage rapide des
scènes.
Placer le marqueur
1. Appuyer sur le bouton MARK (30) pendant la lecture.
Affichage:
2. Placer la première marque avec 52 ENTER.
Affichage:
Placer d’autres marques
1. Appuyer sur le bouton MARK (30) pendant la lecture.
Affichage: 1 _ _ _ _
2. Chaque pression du bouton 52 ENTER place une
marque supplémentaire.
Par exemple, les 5 marques: 1 2 3 4 5
_ _ _ _ _
1 _ _ _ _
Note !
Tous les DVD
n’assistent pas la
fonction du marqueur.
30
55
52
44
Aiguiller sur une marque
1. Appuyer sur le bouton MARK (30) pendant la lecture.
2. Sélectionner la position du marqueur souhaitée avec les
3. Lancer la lecture à partir de la marque avec 44 PLAY.
Effacer la marque
1. Appuyer sur le bouton MARK (30) pendant la lecture.
2. Sélectionner la position du marqueur souhaitée par les
TION
TILISA
U
Notes !
Vous pouvez afficher et masquer l’indicateur 1 2 3 4 5
avec le bouton MARK (30) sans effacer les marques.
Elles s’effacent toutes
– en retirant le disque DVD du tiroir
– ou lors d’une mise hors tension du lecteur.
flèches / .
flèches
Effacer la marque avec 55 CLEAR.
/ .
flèches et ENTER
32
Page 33
Possibilités visuelles de réglage
Agrandir l’extrait d’image (possible aussi pour l’arrêt sur
image)
• Appuyer sur le bouton 31 ZOOM.
L’indicateur »2X Zoom« s’affiche. Le centre de l’image
s’agrandit 2 X plus.
Une image sommaire s’affiche dans un cadre en haut à
gauche pour l’extrait d’image.
•Vous pouvez déterminer à l’aide des flèches la position de
l’extrait zoomé.
• Appuyer à nouveau sur le bouton 31 ZOOM pour placer
l’agrandissement en »4X Zoom« – »8X Zoom«. Appuyer
de nouveau sur 31 ZOOM pour revenir à l’image normale.
58
57
26
31
Changer la prise de vue (ANGLE)
Certains films présentent des scènes individuelles qui ont été
enregistrées simultanément sous des angles différents. Si une
telle scène défile sur le disque DVD, le symbole « caméra »
s’affiche avec son numéro.
• Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton 45
pour positionner chaque caméra.
L’affichage disparaît après 5 secondes.
ANGLE
Possibilités de réglage sonore
Désactiver le son (valable aussi pour les CD vidéo et audio)
• Activer ou couper le son à l’aide du bouton 26
Le symbole s’affiche pour un son désactivé.
Effet sonore en 3D (uniquement pour les CD radio et audio)
• Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton 58 SOUND pour
choisir différents effets sonores en 3D.
MUTE.
Indicateur du temps
45
TION
Une pression répétée du bouton 57 TIME fournit les
informations suivantes :
DVD:
TITLE TIMEDurée du titre
TITLE REM TIMEDurée restante du titre
CHAPTER TIMED
CHAPTER REM TIMEDurée restante du chapitre
CD:
DISK TIMEDurée du CD
DISK REM TIMEDurée restante du CD
TRACK TIMEDurée du titre
DISK REM TIMEDurée restante du titre
urée du chapitre
TILISA
U
33
Page 34
Piloter le DVD par le menu à l’écran
VD
Modifiez les configurations de la lecture et des langues par le
menu à l’écran, pendant la lecture d’un disque DVD.
Utiliser le menu à l’écran
Préparation
• Lancer la lecture DVD.
60
56
1. Afficher le menu à l’écran :
Appuyer sur 56 DVD DISPLAY.
DVD
001/004007/03400:03:54
2. Afficher la suite du menu à l’écran : Appuyer plusieurs
fois sur la flèche
DVDDVD
DVDVD
3. Sélectionner le champ:
Appuyer sur les flèches / .
La partie modifiable du champ est encadrée.
4. Sélectionner:
Actionner les flèches s / t ou les touches numériques
0…9 (60) pour indiquer l’heure.
.
5.1 deOff3/60/5
0/55.1 de3/64/14:de
52
flèches et ENTER
TION
5. Valider la sélection:
TILISA
6. Masquer le menu:
U
34
Appuyer sur le bouton 52 ENTER.
Appuyer sur 56 DVD DISPLAY.
Page 35
Explication des champs individuels :
VD
VD
VD
Titres
DVD
001/004007/03400:03:54
Si le disque DVD comprend plusieurs titres, vous pouvez en
sélectionner un et le lancer directement (voir aussi page 30).
Chapitre
DVD
001/004007/03400:03:54
Sélectionner le chapitre et démarrer le directement (voir aussi
page 30).
Temps
DVD
001/004007/03400:03:54
Affichage de la durée de projection écoulée en heures,
minutes, secondes. Certains DVD permettent l’entrée directe
d’une durée cible à l’aide des touches numériques 0….9 (voir
aussi page 30).
Fonction de répétition
DVDDV D
5.1 deOff3/60/5
Réglages possibles: Répétition d’un chapitre en cours
(»Chapter«), répétition d’un titre en cours (»Title«), répétition
du disque DVD entier (»Disc«), pas de répétition (»Off«) (voir
aussi page 31).
Langue du film
DVDDVD
5.1 deOff3/60/5
Sélectionner la langue du film disponible sur le DVD et le
réglage sonore (voir aussi page 28).
Marqueur
DVDDVD
5.1 deOff3/60/5
Pour mettre un « marque page », placer une des cinq positions
par les flèches t et presser le bouton 52 ENTER. Un numéro
correspondant à la position 1.....5 s’affiche. Pour lancer la
lecture à la position sélectionnée, actionner le bouton 44
PLAY (voir aussi page 32).
Sous-titrages
DVDVD
0/55.1 de3/64/14:de
TION
TILISA
U
Masquer le sous-titrage ou choisir la langue des sous-titres
(voir aussi page 28).
35
Page 36
FONCTIONS CD AUDIO
Les fonctions de base, telles que l’insertion, le lancement et
l’arrêt d’un CD, ne se différencient pas entre un CD audio et
un DVD (Cf. page 19).
Le chapitre suivant vous fait connaître les divergences relatives aux fonctions particulières et les attributs supplémentaires.
Votre téléviseur allumé, l’image suivante s’affiche lorsque
vous lancer un CD :
Lors de la première pression sur le bouton, la lecture
commence au début du titre en cours, par une nouvelle
pression du bouton, elle commence au début du titre
précédent.
Avance / retour rapide
•Appuyer rapidement sur 49 / pour une vitesse de
lecture rapide du titre. La vitesse se multiplie par 8. Revenir
à la vitesse normale avec le bouton 44PLAY.
36
60
58
32
54
33
.
44
3949
41
Page 37
Fonctions de répétition
Répétition du titre
•Appuyer 1 fois sur le bouton 33 REPEAT pendant la
lecture. Les indicateurs suivants s’affichent :
»
Chapter« s’affiche à l’écran et »REPEAT« sur le
visuel.
Répétition du CD
•Appuyer 2 fois sur le bouton 33 REPEAT pendant la
lecture. Les symboles suivants s’affichent :
»
Disc« s’affiche à l’écran et »REPEAT« sur le visuel.
Désactiver le mode répétition
• Presser 3 fois le bouton 33 REPEAT.
Le symbole »Off« s’affiche à l’écran, l’affichage sur le
visuel disparaît.
Répétition d’un passage
1. Appuyer sur le bouton 32 A-B au début du passage
musical que vous voulez répéter.
Les symboles suivants s’affichent :
32
33
»
A-« s’affiche à l’écran et »REPEAT« sur le visuel.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton 32 A-B à l’issue du
passage musical.
Les symboles suivants s’affichent :
»
A-B« s’affiche à l’écran et »REPEAT« sur le visuel.
Le passage musical se répète à chaque nouvelle pression
du bouton 32 A-B.
TION
TILISA
U
37
Page 38
Programmer la suite de titres
Comme pour la plupart des lecteurs de CD, vous pouvez aussi
avec votre lecteur DVD fixer un choix de titres et leur ordre
dans un programme. La programmation exige la connexion et
la mise sous tension d’un téléviseur.
54
1. Le cas échéant, arrêter la restitution audio avec 50
Le menu du programme s’affiche : Vous voyez tous les
titres de l’actuel CD dans le tableau de gauche.
3. Avec les flèches s / t aiguiller le numéro du prochain
titre que vous voulez écouter.
002
004
006
008
ENTER
.
50
44
flèches et ENTER
4. Valider avec 52 ENTER. Le numéro du titre s’affiche
5. Répéter les étapes 3 et 4 jusqu’à l’introduction de tous les
6. Pour lancer l’ordre des titres programmés, sélectionner le
TION
Effacer un /tous les titres
TILISA
U
• Pour effacer un titre de la liste de lecture, sélectionner ce
titre à l’aide des flèches dans la liste des titres programmés
et appuyer sur 52 ENTER.
• Pour tous les effacer, sélectionner » « (poubelle) à l’aide
des flèches et appuyer sur 52 ENTER.
•Appuyer ensuite sur 54 PROGRAM pour revenir à l’écran
du lecteur CD
dans le tableau de droite.
titres désirés.
champ »
ENTER ou 44
«à l’aide des flèches et appuyer sur 52
PLAY.
38
Page 39
Annuler la programmation, effacer le
programme
• Pour annuler la programmation, appuyer sur 54 PROGRAM.
• Pour annuler la lecture des titres programmés, presser le
bouton 50
et peut être relancé à tout moment par le menu de
programmation.
• Le programme s’efface automatiquement en retirant le
disque DVD de son tiroir.
STOP. L’ordre des titres programmés demeure
54
50
39
TION
TILISA
U
Page 40
LES CD MP3
MP3 désigne la méthode de compression qui permet
d’enregistrer sur un CD-R normal de 650 Mo une quantité
musicale presque décuplée et ce, avec une perte qualitative
minimale.
Vous pouvez écouter avec votre lecteur DVD de tels CD MP3,
toutefois veillez à observer les restrictions suivantes :
Il n’est pas possible de
– procéder à une lecture rapide
– répéter un passage.
Choisir le titre et lancer la lecture
Les titres d’un CD MP3 peuvent être ordonné dans une
hiérarchie de classeurs ramifiée. Le contenu d’un CD-MP3,
une fois introduit, peut être représenté par exemple sur votre
téléviseur de la manière suivante :
Root
Track 01
•Appuyez sur 52 ENTER pour ouvrir un classeur. Le
TION
TILISA
téléviseur indique le contenu du classeur – ici, la liste des
titres.
Naviguer dans la liste des titres:
•à l’aide des flèches s / t ou
• en entrant le numéro du titre avec les touches numériques
(60).
Le titre choisi se sélectionne par une barre.
U
Lancer le titre :
• Bouton 52 ENTER.
La lecture des titres de la liste s’effectue du titre choisi au
dernier titre.
La radio connaît deux bandes (les domaines des ondes):
FMOnde ultracourte (UKW), Lecture en mono et stéréo
AMOnde courte (MW), lecture en mono.
1. Quand la radio est allumée, appuyer à plusieurs reprises
sur 3/27 FUNCTION jusqu’à l’affichage tout d’abord de
»TUNER«, puis de »FM« et de la fréquence réglée sur le
visuel.
2. Pour commuter sur AM (amplitude modulée), appuyer de
nouveau sur 3/27 FUNCTION ou 48 AM/FM.
3
Par une nouvelle pression de 48 AM/FM le tuner permute entre AM et FM.
3. Régler le son avec 58 SOUND.
Régler la station radio
Vous pouvez régler manuellement la fréquence de réception
ou bien laisser la radio rechercher la prochaine station avec un
signal suffisamment puissant.
Régler manuellement la station radio
• Appuyer sur 49
Le visuel indique le changement progressif de la fréquence.
Rechercher automatiquement la station radio
• Appuyer sur 49 / et maintenir le bouton enfoncé.
La fréquence change jusqu’à l’obtention de la prochaine
station. Pour enregistrer cette station, voir « Enregistrer la
station radio actuelle ». Pour poursuivre la recherche, lâcher
et appuyer de nouveau sur le bouton.
/ et relâcher le bouton.
27
58
49
48
46
TION
Afficher des informations via RDS
RDS (Radio Data System) est un système d’informations
radiophoniques européen qui transmet par les ondes
ultracourtes (UKW) des renseignements complémentaires,
tels que les noms des stations radiophoniques par exemple.
Activer la fonction RDS avec le bouton 29 INFO.
Pour des stations qui émettent des données RDS, le nom de la
station s’affiche donc sur le visuel. Vous pouvez afficher en
plus le type de programme (PTY) par les flèches 36 s / t.
TILISA
U
41
Page 42
Mémoriser les stations radio
Note : Si une position est déjà occupée, elle sera écrasée lors
de la mémorisation.
1. Régler les stations à enregistrer.
2. Appuyer sur le bouton 42 MEMORY. Le visuel indique
FM (AM) 1 (le « 1 » clignote).
3. Le cas échéant, presser à plusieurs reprises le bouton 39/ jusqu’à ce que le visuel indique, par
clignotement, le numéro souhaité de la position
d’enregistrement.
4. Appuyer sur le bouton 52 ENTER.
Le visuel affiche brièvement »COMPLETE«.
La station est enregistrée.
52
39
40
TION
Appeler la station radio mémorisée
1. Au besoin, appuyer à plusieurs reprises sur 6/39/
jusqu’à l’obtention de la station souhaitée.
– Ajuster la réception des ondes ultracourtes (FM):
Soulever l’antenne de portée et la fixer, par exemple,
au mur à l’aide d’une bande adhésive.
–Si une diffusion stéréo FM est perturbée en raison d’un
bruit de fond important, commutez-la sur « mono ».
Bouton 46 ST/MO.
– Pour améliorer la réception MW (PO), essayez
différents emplacements de l’antenne cadre.
Attribuer des noms de station
Vous pouvez attribuer un nom à une station enregistrée. Il peut
être de maximum 7 caractères. L’ensemble des signes se
constitue des caractères alphabétiques de A à Z, des chiffres de
0 à 9, d’un espacement et de quelques signes particuliers.
1. Régler la station désirée.
42
6
flèches et ENTER
2. Appuyer sur le bouton 40 NAME. Le visuel indique le
TILISA
U
42
3. Régler le signe désiré par les flèches 36 s / t .
4. Appuyer sur la flèche 36
5. Répéter les étapes 3 et 4 jusqu’à l’introduction complète
6. Appuyer sur le bouton 52 ENTER.
numéro de la position d’enregistrement par un point, la
première lettre du nom clignote.
pour éditer la position
destinée au caractère suivant.
de tous les signes.
Le visuel affiche brièvement »COMPLETE«.
Le nom de la station est enregistrée.
Page 43
S’endormir en musique
Aimez-vous vous endormir sur un fond de musique ? La
fonction Sleep veille à la commutation automatique de
l’appareil en veille après l’écoulement d’un temps précis de 2
heures, d’1 heure 30, d’1 heure, de 30 minutes ou de 10
minutes.
• Au besoin, appuyer plusieurs fois sur le bouton 61 SLEEP
jusqu’à ce que l’heure de mise hors circuit souhaitée
s’affiche sur le display.
• Pour arrêter la fonction, appuyer sur 61 SLEEP jusqu’à
l’indication »SLEEP OFF« sur le visuel.
ENTRETIENETMAINTENANCE
61
Nettoyer le boîtier
Utiliser uniquement un chiffon doux et légèrement humide
pour le nettoyage du boîtier. N’utiliser en aucun cas des
produits nettoyants agressifs, de l’alcool, des agents de
dilution, de l’éther ou autre produit similaire pour le nettoyage.
De tels produits peuvent endommager la surface de haute
qualité du boîtier.
Nettoyage de vos DVD et CD
N’utiliser aucun détergent pour nettoyer vos DVD et CD !
En cas de besoin, vous pouvez nettoyer les DVD et CD
prudemment, du centre vers le bord, à l’aide d’un chiff
qui ne peluche pas. Tenez le CD ici entre l’index et le pouce
de l’autre main.
on doux
43
ÉNÉRALITÉS
G
Page 44
RESPECTONSL’ENVIRONNEMENT
Conseils pour l’emballage
Nos emballages sont fabriqués à base de matériaux
écologiques et recyclables. Il s’agit en détail :
• d’un emballage extérieur en carton
• d’un conditionnement préformé en polystyrène (PS)
plastifiés sans HCFC
• de feuilles et de poches en polyéthylène (PE)
• de bandes de serrage en polypropylène (PP)
Si vous disposez d’assez d’espace chez vous, nous vous
recommandons de conserver l’emballage au moins pendant la
durée de la garantie. L’emballage d’origine de l’équipement
est une protection suffisante au cas où vous devriez l’envoyer
en réparation ou le remettre à un des services de réparation.
Si vous désirez jeter l’emballage, veillez à la protection de
l’environnement.
Piles / accumulateurs
Les piles et accumulateurs ne sont pas des déchets
ménagers. Chaque consommateur est légalement tenu par la
loi de porter les piles et accumulateurs, contenant ou non des
substances toxiques, dans un centre de récupération de sa
commune ou de son quartier ou bien dans le point de vente en
vue d’une récupération ou élimination écologique. Prière de
rendre les piles et les accumulateurs uniquement usagés !
Si vous deviez ne plus utiliser l’équipement, l’association
compétente pour l’élimination des déchets vous fournira les
renseignements désirés relatifs aux mesures nécessaires de
récupération appropriée. Pour de plus amples informations à
ce sujet, consultez les pages des services de notre catalogue
principal.
ÉNÉRALITÉS
G
44
Page 45
Que faire en cas de pannes ... ?
Des dérangements peuvent surgir pour tous les appareils électriques, mais il ne s’agit pas toujours
d’une défaillance de l’appareil. La cause des dérangements vient la plupart du temps
d’alimentations, de prises défectueuses ou d’erreurs lors du branchement. Veuillez vérifier les
points suivants avant de consulter notre service après-vente :
Problème
Absence
d’alimentation
électrique.
Présence
d’alimentation
électrique mais
l’appareil ne
fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
Causes éventuelles
L’appareil est coupé du secteur.
Disque DVD non introduit.
Le téléviseur n’est pas réglé sur
le signal DVD.
Absence de connexion du câble
vidéo.
Le téléviseur n’est pas allumé.
L’équipement raccordé à un câble
audio n’est pas réglé sur le signal
DVD.
Absence de connexion du câble
audio.
Solutions et conseils
Vérifier le branchement du câble
secteur. Essayer la prise avec un
autre appareil électrique.
Insérer un DVD ou CD audio.
(Vérifier si le »DVD« ou »CD«
s’allume sur le visuel)
Régler le téléviseur conformément
au mode d’emploi.
Vérifier le branchement du câble
vidéo.
Allumer le téléviseur.
Régler l’appareil conformément
au mode d’emploi.
Vérifier le branchement du câble
audio.
Mauvaise qualité
de l’image.
Absence de lecture
DVD.
L’équipement raccordé à un câble
audio n´est pas allumé.
La sortie audio numérique de
l’équipement raccordé n’est pas
correctement réglée.
DVD sale.
Disque DVD non introduit.
Le disque inséré n’est pas
approprié.
Le disque DVD est inséré à
l’envers.
Allumer l’appareil.
Mettre le lecteur DVD hors
tension, régler correctement la
sortie audio numérique, allumer
le lecteur DVD.
Nettoyer le DVD (page 43).
Insérer un DVD ou CD audio.
(Vérifier si »DVD« ou »CD«
s’allume sur le visuel).
Insérer un disque approprié.
(Vérifier le type de disque, le
système TV et le code régional).
Retourner le DVD.
45
ÉNÉRALITÉS
G
Page 46
Problème
Causes éventuelles
Solutions et conseils
Absence de lecture
DVD.
La télécommande
ne fonctionne pas.
L’équipement est
hors fonction et
émet un
bourdonnement.
DVD inséré n’est pas centré.
DVD sale.
Le téléviseur indique le menu
setup.
Verrouillage parental allumé.
La télécommande n’est pas
dirigée dans la direction du
lecteur DVD.
Distance trop grande vers le
lecteur DVD.
Un obstacle se trouve entre le
téléviseur et le lecteur DVD.
Les piles de la télécommande
sont épuisées.
La connexion des haut-parleurs
est court-circuitée.
Insérer le DVD, le centrer dans la
glissière.
Nettoyer le DVD (page 43).
Appuyer sur le bouton 51 SETUP
pour éteindre le menu.
Effacer ou modifier le code de
verrouillage (page 24).
Diriger la télécommande sur le
lecteur DVD dans un angle de
30∞.
Rapprocher la télécommande
jusqu’à 7 m du lecteur DVD.
Éliminer l’obstacle.
Changer les piles (page 16).
Vérifier les connexions et
remédier au court-circuit.
Les films
« autogravés » ne
peuvent être
visionnés.
Le CD audio ne
peut être écouté
Danger !
Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil défectueux – ou supposé
défectueux. Vous pouvez mettre votre vie ou celle d’autres utilisateurs ultérieurs
en danger. Envoyez votre équipement en cas de dommage.
Le format vidéo ne peut être lu
que sur ordinateur.
Le CD est doté d’une protection
contre la copie
Convertir sur ordinateur le fichier
du film et le graver en tant que
CD vidéo.
Rendre le CD au commerçant et
en demander un sans protection
contre la copie (voir aussi page
Marqueur 32
MARK 32
Menu DVD 27
Mode ralenti 29
Mot de passe 24
MP3 40
MUTE 17, 33
N
Nettoyage 43
Nom de station 42
P
Piles 44
PROGRAM 38
R
Radio 41
Remise à zéro (Reset) 24
REPEAT 31
Répéter
- Passage 31, 37
- CD 37
- Titre 37,
RETURN 20
S
Série de titres
- effacer 38
- programmer 38
Service en ligne 2
SETUP 20
Setup
- Audio 22
- Langues 21
- Verrouillage parental 24
- Visuel 21
Sortie numérique 21
Sortie audio numérique 21
Station radio
- régler 41
- enregistrer 42
Sous-titrages
- masquer 28
- afficher 28
SUBTITLE 28
T
Télécommande 16
Temps cible
- choisir 30
TITLE 30
Titre 26
- lancer directement 36
- précédent et suivant 36
- choisir 30
- répéter 37
V
Verrouillage parental 24
Volume 17
Z
ZOOM 33
47
ÉNÉRALITÉS
G
Page 48
DONNÉES TECHNIQUES
Récepteur (UKW – ondes ultracourtes)
Gamme de réception87,5 – 108 MHz
Sensibilité12 dB
Rapport signal-bruit
Facteur de distorsion0,5 %
Séparation du canal vidéo35 dB
Récepteur (PO)
Gamme de réception520 -1720 MHz
Sensibilité80 dB
Rapport signal/bruit35 dB
Facteur de distorsion5 %
Sorties vidéo (à 75 ohms)
Vidéo
RGB0,7 Vs-s
S-Vidéo
Luminosité1,0 Vs-s
Couleur0,286 Vs-s
Amplificateur
Puissance (facteur de distorsion 1%)
Haut-parleurs (5 x)50 W (6 ohms)
Caisson de basses100 W (3 ohms)
Fréquence de transmission20 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit60 dB
Séparation du canal60 dB
50 dB
1,0 Vs-s
Haut-parleurHp. avant / central / arrièreCaisson de basses
Impédance6 ohms3 ohms
Fréquence de transmission150 – 20.000 Hz45 – 250 Hz
Rendement87 dB86 dB
///Borne du secteur230 V~ / 50 Hz
Puissance absorbée
Service100 W
Eco2 W
Mesures (L/H/l) et poids
Lecteur DVD430 mm / 65 mm / 328 mm
Haut-parleurs
Hp. avant/arrière100 mm / 135 mm / 105 mm
Hp. central250 mm / 113 mm / 122 mm
Caisson de basses222 mm / 350 mm / 280 mm
Conditions ambiantes
Température5 ∞C – 40 ∞C
Humidité rel10% – 75%
L’équipement correspond aux normes européennes en vigueur: Sous-tension 73/23 EWG
Compatibilité électromagnétique 89/336 EWG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.