Dual DVN927BT User Manual

0 (0)
DVN927BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Receptor Multimedia de DVD con Navegación Integrada
y Bluetooth con Pantalla Táctil de 6.2”
Diagrama de Cableado – Entradas/Salidas
BT Antena
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal der.
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
Unidad Principal
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Violeta
Violeta/Negro
Gris
Gris/Negro
Antena de GPS
Freno (-)
Rosado
Reverso (+)
Naranjo
Gris (tapa roja) Jack de 3.5mm para SWC
Naranja/Negro
Entrada para control de volante (SWC) Compatible con interfaces PAC SWC
Encendido remoto (+)Azul/Negro
Encendido antena (+)Azul Control Iluminación (+) ACC (+)
Rojo
Tierra (B-)
Negro
Amarillo
Batería (+)
Conector Antena de Radio
Ubicación de Controles
Funcionamiento del Sintonizador
Seleccione el icono del sintonizador de la pantalla del menú principal, o pulse el botón MODE de unidad se selecciona el sintonizador.
1. Indicador del modo actual
2. Pantalla de información
3. Sintonizar arriba
4. Pantalla emisora memorizada
5. AS/PS
6. Estereo
7. Local / Distancia
8. Banda
9. Sintonizar abajo
Funcionamiento del DVD
Inserte un DVD en la ranura para el disco para reproducir.
1. Repetir
2. Sintonizar abajo
3. Reproducir/Pausa
4. Sintonizar arriba
5. Aleatorio
6. Audio
7. Configuración
8. Monitor encendido / apagado
9. Configuración de audio
10. Subtitle
11. Zoom
12. Configuración de pantalla
Funcionamiento de Bluetooth
Micrófono Bluetooth
El micrófono está integrado en el receptor.
Vinculación y conexión
Antes de usar las funciones Bluetooth, debe sintonizar usted su teléfono móvil con la unidad DVN927BT. El nombre del dispositivo es “DVN927BT”; la clave de acceso Bluetooth es “0000”. Para obtener la mejor recepción al sintonizar y reconectar, por favor asegúrese que la batería del teléfono móvil esté completamente cargada antes de comenzar.
• Sintonice dentro de los primeros minutos luego de encender el teléfono móvil.
• Una vez que la unidad se ha sintonizado con el teléfono móvil, se verá en la pantalla del mismo el número de modelo de la unidad: “DVN927BT”.
• Para lograr el mejor desempeño, mantenga siempre el teléfono móvil a 3 metros (10 pies) o menos de la unidad.
• Mantenga siempre un paso claro entre el teléfono móvil y la unidad. Nunca coloque un objeto metálico u otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad.
• Algunos teléfonos móviles podrían tener una opción de “Modalidad de Ahorro de Energía”. POR FAVOR NO use la modalidad de ahorro de energía con la DVN927BT.
• Antes de aceptar o efectuar una llamada, asegúrese que la “función Bluetooth” de su teléfono móvil esté activada.
• Para lograr la mejor calidad/resultado de una conversación, al hablar permanezca a una distancia de menos de un metro (tres pies) del micrófono de la unidad.
• Para desconectar manualmente el teléfono móvil de la unidad, toque el ícono “Cortar” en el interfaz del usuario Bluetooth (al lado del nombre del teléfono móvil) y se “desconectará” el dispositivo Bluetooth, pero aún estará sintonizado.
Marcar un número
Presionar marcar un número.
Realizar y finalizar una llamada
Presionar para finalizarla.
para mostrar el teclado numérico y
para realizar una llamada, y presionar
Esta Guía Rápida le brinda las nociones básicas para que
pueda comenzar a usar su DVN927BT. Visite
www.dualav.com/support/manuals.php para descargar el
manual completo o llame a atención al cliente al teléfono
o por correo electrónico a CS@dualav.com.
Número de servicio al cliente: 1-866-382-5476
Notas de Seguridad:
La pantalla de DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará mientras el vehí­culo está en movimiento. Esta es una medida de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del tablero del DVD solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento y el freno de mano esté activado. En la mayoría de los estados es ilegal que el conductor mire videos mientras el vehículo está en movimiento.
Instalación
Unidad
principal
Taptite Truss Head 5x6mm
Taptite Binding Head 5x6mm
Unidad principal
Anillo de ajuste
Método de montaje típica de DIN y carga frontal
Notas sobre propiedad y marca registrada:
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. El logo DVD es marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrada en los Estados Unidos, Japón y otros países. El logo SD es marca registrada de SD-3C,
LLC. Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
4
5
6
7
8
9
10
1. microSD (mapa solamente)
2. Micrófono
3. Expulsar
4. Reiniciar
5. Navegación
6. Sintonizar / Pista Arriba
7. Encendido / Volumen / Mudo
8. Sintonizar / Pista Abajo
9. Puerto USB
10. Entrada AUX
Control Remoto
1. Encendido
2. Modo
3. Reproducir/Pausa
4. Mudo
5. Título
6. Subtítulo
7. Configuración
8. Ángulo
9. Expulsar
10. Volumen arriba
11. Zoom
12. Seleccionar / Hablar
13. Sintonizar / pista arriba
14. Volumen abajo
15. Audio
16. Ir
17. Loudness / Finalizar
18. Teclas numéricas
19. Raíz
20. Pantalla
21. Locales / Random
22. Sintonizar / pista abajo
23. AS/PS / Repetir
24. Estéreo / programa
25. Detener
26. Entrar
27. Banda
Menú Principal
En el Menú, presione el ícono deseado para ingresar al modo correspondiente: Radio, Disco (CD / DVD), Navegación, entrada auxiliar trasera, iPod/USB, BT Teléfono, BT Música, entrada auxiliar y entrada auxiliar frontal.
Funcionamiento General
Presionar los iconos para acceder al menú de configuración.
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
3
2
1
1 2 3 4
Transferir audio
Funcionamiento del Disco/USB
Presionar
para transferir audio entre la unidad
principal y el teléfono móvil.
Inserte un CD o conectar un dispositivo USB, y la unidad leerá el mismo.
1. Menú anterior
2. Repetir
3. Aleatorio
4. Configuración
5. Lista de archivos
7. Audio
8. Reproducir/Pausa
9. Expulsar
10. Sintonizar abajo
11. Monitor encendido / apagado
Audio continuo
Presionar para reproducir o pausar la música. Presionar para saltar a la pista anterior. Presionar para avanzar a la pista siguiente.
6. Sintonizar arriba
Garantía limitada de un año
Control de Audio
Presionar el icono “Efectos de Sonido” en el menú ajustes para seleccionar una de las siguientes opciones: Presintonías EQ, control de tono de 7 bandas, sonido envolvente y fader / balance.
1. Ajustes de EQ
2. Ajustes de sonido envolvente
3. Fader / Balance
Funcionamiento de iPod®
Seleccionar el ícono iPod desde el menú principal.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Conectar un dispositivo iPod para reproducir archivos MP3.
1. Sintonizar abajo
2. Reproducir/Pausa
3. Sintonizar arriba
Funcionamiento de Navegación
Descargue las instrucciones de navegación a www.dualav.com/support/manuals.php.
Funcionamiento de App
Dual iPlug Smart App es el último control remoto inalámbrico para su receptor multimedia. Puede descargar la aplicación Dual iPlug desde Apple Appstore o Google Playstore e instalarla en su smartphone o tableta.
Dual iPlug
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Dual Electronics Corp. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción, durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en material o mano de obra o suministrar un producto igualmente nuevo, renovado o similar (cualquiera que se considere necesario) sin cargo. Cualquier reemplazo subsiguiente está garantizado para equilibrar el período de garantía original.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original para compras realizadas a un distribuidor autorizado.
¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra en este producto. No se cubre lo siguiente: software, costos de instalación/remoción, daño causado por un accidente, mal uso, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación no apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no autorizada o no seguir las instrucciones del producto, o daño ocurrido durante el transporte de devolución del producto. Se pueden encontrar las condiciones específicas de licencia y avisos de derechos de propiedad para el software en www.dualav.com
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía de resolución de problemas del manual. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período de garantía, debe empacar cuidadosamente el producto (preferentemente en el empaque original) y enviarlo mediante transporte pre pago a un centro técnico autorizado, con copia del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una dirección de envío UPS (no aceptamos apartado de correos), y un teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llame gratuitamente al teléfono 1-866-382-5476 (Lunes-Viernes, 9AM-5PM, hora del este)
• Envíe un correo electrónico a cs@dualav.com Exclusión de ciertos daños: Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las otras garantías,
expresas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin particular y cualquier obligación, responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya o no surgido de la negligencia de la compañía, real o imputada. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la compañía cualquier otra responsabilidad en conexión con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia será responsable la compañía por daños indirectos, incidentales o resultantes.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
www.dualav.com
© 2017 Dual Electronics Corp.
Impreso en China
NSC0817-V02
Loading...