Su DSC equipo de seguridad ha sido diseñado para ofrecer mayor flexibilidad y
conveniencia. Lea cuidadosamente este manual, y exiga que su instalador le explique
la operación del sistema, y los rasgos que están programados. Todo usuario del
sistema debe recibir instrucción en el uso del equipo. Complete la página “Información
del Sistema”, y guarde este manual en un sitio seguro para futuro uso.
DETECCION DE INCENDIO
Este equipo es capaz de acomodar aparatos que detectan incendio, como detectores
de humo, y proveer aviso si hay presencia de humo o flamas. Su detección efectiva
de incendio depende de tener un número adecuado de detectores, localizados en
lugares apropiados. Este equipo debe estar instalado de acuerdo con las leyes que
se aplican en su jurisdicción. Revise con cuidado las guías de la sección de “Escape”
en este manual.
ser operativo.
PRUEBA
Para asegurar un funcionamiento normal continuo, es importante que usted haga una
prueba cada semana. Vea este procedimiento en el manual - si su sistema no funciona
con normalidad, llame a la compañía de instalación para servicio.
SUPERVISION
Este sistema es capaz de transmitir señales de alarma, fallos e información de
emergencia sobre la red telefónica a una central receptora. Si usted causa
inadvertidamente una alarma, llame inmediatamente a la central para evitar una
reacción innecesaria.
antes de ser operativo.
NOTA: EL instalador tiene que activar la zona de incendio, antes de
NOTA: Su instalador tiene que programar la función supervisaria,
OPERACION GENERAL DEL SISTEMA
Su sistema de seguridad está compuesta por un control PC1500, uno o más teclados
PC1500RK, y varios sensores y detectores. El control debe localizarse fuera de vista,
en un armario o el sótano. El cabinete de metal contiene la electrónica del sistema,
fusibles y batería. Aparte del instalador, ninguna persona debe tener acceso al
cabinete. Los teclados PC1500RK tienen una indicación audible, un grupo de
indicadores de status, y teclas para entrar comandos. La función del teclado es de
mandar comandos al control. e indicar el estado del sistema y zonas respectivas. Este
teclado/s sera/n localizado/s en lugares convenientes dentro del establecimiento, y
cerca de la puerta de entrada/salida. El sistema de seguridad tiene varias zonas o
áreas de protección, y cada uno tendrá uno o más sensores acoplados a si (detectores
infrarojo, rotura de cristal, de puerta, etc.) Cuando un sensor está abierto o activado,
la zona correspondiente le dará una indicación en el teclado (indicadores de zona 1
a 6).
Nota Importante:
diseñado para avisarle, y si incluido el servicio, transmitir a una central. Por lo general,
sistemas de seguridad son bastante fiables, pero no funcionan bajo toda condición,
y no sustituyen prudentes medidas de seguridad o pólizas de seguro sobre vida y
domicilio. Su sistema de seguridad debe ser instalado y mantenido por profesionales
calificados en seguridad, quienes deben informarle sobre el nivel de protección
instalado, y operación de lo ultimo.
2
Un sistema de seguridad no puede evitar emergencias. Está
CODIGO PRINCIPAL
Este código de cuatro dígitos es utilizado para armar y desarmar el sistema,
programación de codigos adicionales, y cambio de otros rasgos del PC1500. Este
código le será facilitado por el instalador. Toda introducción de números en el teclado
se efectua pulsando un número a la vez. (Vea la sección de programación de
AdicionalesAdicionales
Adicionales).
AdicionalesAdicionales
CódigosCódigos
Códigos
CódigosCódigos
COMO ARMAR EL SISTEMA
Observe lo siguiente antes de armar el sistema.
INDICADOR “EXCLUSION” ENCENDIDO
En este caso, asegurese que las zonas se excluyan antes de armar el sistema. (Vea
la sección de Exclusión De Zonas).
INDICADOR “FALLO” ENCENDIDO
Esto indica una fallo en el sistema, identifiquelo, y llame al instalador para su servicio.
(Vea la sección de Visualización De Fallo).
INDICADOR “LISTO” ENCENDIDO
Si éste no se ha encendido, investigue, y asegurese que todas las puertas y ventanas
estén cerradas, y no haya movimiento por delante del detector infrarojo. El sistema no
se arma hasta encenderse el indicador y todas las zonas estén cerradas.
NOTA: El sistema se puede armar por medio de excluir una zona, o con el indicador
“Fallo” encendido, pero su protección será reducida.
PARA ARMAR
Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos. Al pulsar cada tecla del teclado, un
tono (indicador acustico) suena. Sí el número correcto se ha introducido, el tono suena
rápido, y el indicador “Armado” se enciende. Sí un código incorrecto se introduce, o
el indicador “Listo” no se enciende, el tono del teclado suena seguidamente por dos
segundos. Si esto ocurre, pulse[#] una vez, e introduzca el código de nuevo. Cuando
el código correcto se ha introducido, y el indicador “Armado” se enciende, salga del
establecimiento por la puerta designada “Entrada/Salida” por el instalador. Al término
del tiempo de salida, todos los indicadores en el teclado, aparte del “Armado”, se
apagan, y el sistema queda armado. Este tiempo de salida puede ajustarse por el
instalador.
3
COMO DESARMAR EL SISTEMA
Entre el establecimiento sólo por la puerta(s) designada(s) por el instalador como
puerta de entrada. Entrar por cualquier otra puerta causa una alarma. En cuanto la
puerta de entrada se abra, el tono suena, para indicar que el sistema debe desarmarse.
Vaya al teclado e introduzque los números designados como código de seguridad. Si
uno se equivoca, pulse[#], e introduzque su código de nuevo. En seguida que el número
correcto se haya introducido, el indicador “Armado” se apaga, y el tono se apaga.
El código correcto debe de introducirse antes de terminarse el tiempo de entrada; esto
puede ser ajustado por el instalador. Si la alarma occurio durante el periodo en el que
el sistema estaba armado, el indicador “Memoria” y el indicador de la zona que causó
la alarma pulsa intermitente por dos minutos. Despues de este tiempo, los indicadores
se apagan, y el sistema vuelve a funcionar con normalidad (indicador “Listo” encendido).
Por medio de pulsar [#] durante estos dos minutos, se cancela la indicación de
“Memoria”.
Si hay una fallo en el sistema cuando se desarme, el indicador de “Fallo” permanece
encendido (vea la sección de Visualización De Fallo). Note que el indicador no se
enciende mientras el sistema esté en modo de indicación de “Memoria”, cuando ha
habido un atentado/incidente.
VISUALIZACION DE MEMORIA DE ALARMA
Si el indicador de “Memoria” está encendido, la sirena sono durante el ultimo periodo
de activación. La memoria le dará indicación automática cuando el sistema se
desarme.
Pulse [✱] luego [3] para visualización de zona de intrusión.
Pulse [#] para volver al estado listo.
NOTA: La memoria se borra cada vez que el sistema se arma, para asegurar que sólo
el incidente más reciente está indicado.
OPCION DE ARMAR CON INST ALACION HABIT AD A
Esta caracteristica, si está programada por el instalador, le permite armar con
cualquier código programado, excluyendo automaticamente zonas interiores. El
indicador “Exclusión” se enciende si usted sale en el tiempo permitido de salida. Esta
función le facilita el tener que excluir zonas interiores al armarse el sistema, mientras
alguien permanece en casa. En instalaciones de casas donde el sistema se arma con
zonas interiores excluidas, estas zonas pueden armarse de nuevo desde un teclado
fuera del área de zonas interiores. Para armar zonas interiores de nuevo, pulse [✱]
luego [1], y el indicador “Exclusión” se apaga.
PARA ARMAR CON TIEMPO DE ENTRADA APAGADO
Si se desea armar el sistema eliminando el tiempo de entrada, pulse [✱][9] antes de
su código de seguridad. El indicador “Armado” se enciende, avisando que el sistema
está armado, y no hay tiempo de entrada extendido. Una entrada por cualquier zona
programada con tiempo de entrada, va a causar una alarma instantánea. Ejemplo:
Para armar sin tiempo de retraso de entrada.....Pulse [✱][9][código de seguridad].
4
OPCION DE ARMADO RAPIDO
Con esta opción programada, el sistema puede armarse pulsando sólo [✱][0], en vez
del código. Esto le facilita armar de este modo, pero no desarmar el sistema.
Pulse [✱][6][código principal][4] para programar o cancelar esta función. Al efectuarse
esta programación, el tono suena tres veces, y hay tono extendido al apagarse.
Pulse [#] para volver al estado listo.
CODIGOS ADICIONALES
Hasta otros cinco códigos de seguridad [2 a 6] pueden programarse. El instalador
puede establecer el sexto código para solo una activación.
PARA PROGRAMAR UN CODIGO NUEVO
Pulse teclas [✱][5][código principal][número del código][código nuevo de 4 digitos].
El [número de código] es de sólo un dígito: 2, 3, 4, 5 o 6.
Pulse [#] para volver al estado listo.
Si un código ya ha existido, éste será reemplazado por el código nuevo. Anote el
código nuevo en la página de información del sistema en este manual.
PARA CANCELAR UN CODIGO
Pulse teclas [✱][5][código principal][número de código][✱✱✱✱].
El [número de código] es de sólo un dígito: 2, 3, 4, 5 o 6.
Pulse [#] para volver al estado listo.
No cancele el código principal (Código #1)
ZONAS DEL TECLADO
Estas son las tres teclas en el teclado marcadas [F] Incendio/Fuego, [A] Auxiliar y [P]
Pánico/Socorro. Estas teclas sólo funcionan si el instalador las tiene programadas, y
él debe indicar cuáles funcionan, colocando una etiqueta colorada junto al símbolo
sobre el teclado.
[F] INCENDIO...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, la sirena suena pulsatil, y se
efectua una transmisión a la central. El tono suena tres veces: para apagarlo,
introduzca su código.
[A] AUXILIAR...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a la
central, y el tono suena una vez. Una vez completada la transmisión, el tono suena de
nuevo.
[P] PANICO...Al pulsar esta tecla por 2 segundos, se efectua una transmisión a la
central. Sí está programada como zona “audible”, la sirena suena, y el tono suena
despues de 2 segundos. Pulse un código válido para apagarlo.
5
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.