DSC PC15OO, PC155O User Manual [pt]

MANUAL DE
INSTRUÇÃO
PC15OO/155O
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INFORMAÇÃO SOBRE O SISTEMA
ZONA ÁREA PROTEGIDA TIPO DE ZONA
1 ____________________________ ________________________________ 2 ____________________________ ________________________________ 3 ____________________________ ________________________________ 4 ____________________________ ________________________________ 5 ____________________________ ________________________________ 6 ____________________________ ________________________________
TECLA DE EMERGÊNCIA[F] INCÊNDIO ________________________________ TECLA DE EMERGÊNCIA [A] AUXILIAR ________________________________ TECLA DE EMERGÊNCIA [P] PÂNICO__________________________________
NÚMEROS DE CÓDIGOS PROGRAMADOS
[2] _______________[3] ________________
[4] _____________ [5] _______________[6] ________________
NÚMERO DO CÓDIGO MESTRE _______________________________________ TEMPO PROGRAMADO PARA ENTRADA___________________ SEGUNDOS TEMPO PROGRAMADO PARA SAÍDA ______________________ SEGUNDOS
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Nome: ______________________________________________________________
Telefone: ____________________________________________________________
1
O sistema de segurança
O equipamento de segurança DSC foi projetado para oferecer a máxima flexibilidade e conveniência possíveis. Leia este manual cuidadosamente e solicite ao instalador informações sobre a operação do equipamento e sobre funções especiais adicionadas ao seu sistema. Todos os usuários deste sistema devem ser instruídos quanto ao uso.Preencha o formulário da página 1 (informação sobre o sistema) e guarde este manual em lugar seguro para consulta futura.
Controle de incêndio
Este equipamento é capaz de monitorar dispositivos de detecção de incêndio, tais como detectores de fumaça, e acionar o alarme. Um bom controle de incêndio depende da existência de um número suficiente de detectores colocados nos locais adequados. Este equipamento deve ser instalado de acordo com os padrões e códigos aplicáveis. Examine cuidadosamente o guia do plano de escape da família neste manual.
Nota: o instalador deve programar a parte de detecção de incêndio deste equipamento para que ela se torne funcional.
Teste
Para ter certeza que seu equipamento está funcionando adequadamente, é importante que você faça um teste toda semana.Veja o procedimento para teste na página 10 deste manual. Se o seu sistema não funciona adequadamente, chame a companhia instaladora.
Sistema geral de operação
O sistema de segurança foi feito com um painel de controle DSC PC 1500 ou PC 1550, um ou mais teclados de comando e vários sensores e detectores. O painel de controle deve ser instalado em um local reservado, como um closet, um armário, etc... O gabinete de metal é composto de um sistema eletrônico, fusíveis e bateria de emergência.Normalmente não há motivos para que outras pessoas, além do instalador e do técnico, tenham acesso ao painel de controle. Os teclados do PC 1500RK tem um indicador audível (“bip”), um conjunto de LEDs de zonas e de LEDs indicadores do estado do sistema e teclas de entrada de comandos. O teclado é usado para enviar comandos e indicar o estado do sistema. A estação de segurança será montada em local convencional dentro do imóvel, próxima da zona temporizada.
O sistema de segurança tem várias zonas de proteção de área e cada uma destas zonas terá um ou mais sensores (detectores de movimentos, detectores de quebra de vidro, sensores de portas, etc.) Quando um sensor é ativado, a zona do alarme é indicada no PC 1500RK (LEDs de zona de 1 a 6)
Aviso importante
Um sistema de segurança não é capaz de evitar que ocorram situações de emergência. Ele está projetado apenas para alertar você, e à central de monitoramento (se tiver) caso aconteça uma emergência. Sistemas de segurança , em geral, são muito confiáveis; mas não são infalíveis e não devem ser usados como substituto para as práticas prudentes de segurança ou para o seguro de vida e de imóvel. Seu sistema de segurança deve ser instalado e mantido por profissionais de segurança qualificados que vão instruí-lo a respeito do nível de proteção oferecido e do sistema de operações.
2
Código mestre
O código mestre de quatro dígitos é usado para armar e desarmar o sistema, para programar códigos auxiliares de segurança e para executar outras funções do sistema. O instalador informará qual é o código mestre. Todas as entradas de dados através do teclado serão feitas pressionando-se uma tecla de cada vez. (Veja a seção de códigos auxiliares)
Armação do sistema
Cheque os itens seguintes antes de armar o sistema: LED “inibição”LED “inibição”
LED “inibição”
LED “inibição”LED “inibição” Se o LED “inibição” estiver acesso, antes de armar o sistema, confirme se as
zonas de inibição foram programadas intencionalmente. (Veja seção Zona de inibição)
LED “problema”LED “problema”
LED “problema”
LED “problema”LED “problema” Se o LED “problema” estiver aceso, cheque para ver qual é o problema e
chame a assistência técnica. (Veja a seção Identificação de problemas) LED “pronto”LED “pronto”
LED “pronto”
LED “pronto”LED “pronto” Se o LED “pronto” estiver apagado, cheque para ver se todas as portas e
janelas estão fechadas e se não há movimentos nas áreas cobertas por detectores de movimento. O sistema não pode ser ativado se o LED “pronto” não estiver aceso, indicando que todas as zonas estão fechadas.
Nota: O sistema pode ser armado com zonas inibidas e até mesmo com problemas, mas sua segurança será reduzida.
Para armar o sistema
Registre os 4 dígitos do código de acesso. À medida que cada dígito é registrado, o teclado emite um “bip”. Se o código correto for digitado, o bip do teclado irá tocar rapidamente e o LED “armado “ vai acender.
Se o código de acesso for digitado incorretamente, ou o LED “pronto” se acender, o bip do teclado vai tocar insistentemente por 2 segundos. Se isto acontecer, pressione a tecla [#] e registre novamente o código.
Quando o código de acesso correto for digitado e o LED “armado” estiver aceso, deixe o imóvel pela porta indicada pelo instalador como zona temporizada.
No fim do período programado para saída, todos os LEDs, exceto o “armado”, serão desligados e o sistema estará ativado. O tempo programado para saída pode ser mudado pelo instalador.
Opção de auto-inibição
Esta função, se programada pelo seu instalador, permitirá a você armar o sistema com qualquer código e o sistema automaticamente irá programar as zonas internas como zonas inibidas. O LED “inibição” vai acender. Se você sair do imóvel dentro do período estipulado, o sistema vai ativar automaticamente as zonas interiores e o LED “inibição” vai se apagar. Esta função existe para que o usuário não precise programar manualmente as zonas interiores cada vez que ele quiser armar o sistema e continuar em casa.
Quando usado em residências, onde o sistema é ativado e as zonas internas são automaticamente programadas como zonas inibidas, as zonas internas podem ser protegidas através de um teclado que está fora da área de proteção da zona interna. Para reativar as zonas internas, pressione [
] [1] e o LED “inibição” vai apagar.
3
Loading...
+ 9 hidden pages