MANUAL DE
INSTRUÇÃO
PC15OO/155O
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INFORMAÇÃO SOBRE O SISTEMA
ZONA ÁREA PROTEGIDA TIPO DE ZONA
1 ____________________________ ________________________________
2 ____________________________ ________________________________
3 ____________________________ ________________________________
4 ____________________________ ________________________________
5 ____________________________ ________________________________
6 ____________________________ ________________________________
TECLA DE EMERGÊNCIA[F] INCÊNDIO ________________________________
TECLA DE EMERGÊNCIA [A] AUXILIAR ________________________________
TECLA DE EMERGÊNCIA [P] PÂNICO__________________________________
NÚMEROS DE CÓDIGOS PROGRAMADOS
[2] _______________[3] ________________
[4] _____________ [5] _______________[6] ________________
NÚMERO DO CÓDIGO MESTRE _______________________________________
TEMPO PROGRAMADO PARA ENTRADA___________________ SEGUNDOS
TEMPO PROGRAMADO PARA SAÍDA ______________________ SEGUNDOS
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Nome: ______________________________________________________________
Telefone: ____________________________________________________________
1
O sistema de segurança
O equipamento de segurança DSC foi projetado para oferecer a máxima
flexibilidade e conveniência possíveis. Leia este manual cuidadosamente e
solicite ao instalador informações sobre a operação do equipamento e sobre
funções especiais adicionadas ao seu sistema. Todos os usuários deste
sistema devem ser instruídos quanto ao uso.Preencha o formulário da página
1 (informação sobre o sistema) e guarde este manual em lugar seguro para
consulta futura.
Controle de incêndio
Este equipamento é capaz de monitorar dispositivos de detecção de
incêndio, tais como detectores de fumaça, e acionar o alarme. Um bom
controle de incêndio depende da existência de um número suficiente de
detectores colocados nos locais adequados. Este equipamento deve ser
instalado de acordo com os padrões e códigos aplicáveis. Examine
cuidadosamente o guia do plano de escape da família neste manual.
Nota: o instalador deve programar a parte de detecção de incêndio deste
equipamento para que ela se torne funcional.
Teste
Para ter certeza que seu equipamento está funcionando adequadamente, é
importante que você faça um teste toda semana.Veja o procedimento para
teste na página 10 deste manual. Se o seu sistema não funciona
adequadamente, chame a companhia instaladora.
Sistema geral de operação
O sistema de segurança foi feito com um painel de controle DSC PC 1500 ou PC
1550, um ou mais teclados de comando e vários sensores e detectores. O painel
de controle deve ser instalado em um local reservado, como um closet, um
armário, etc... O gabinete de metal é composto de um sistema eletrônico, fusíveis
e bateria de emergência.Normalmente não há motivos para que outras pessoas,
além do instalador e do técnico, tenham acesso ao painel de controle. Os
teclados do PC 1500RK tem um indicador audível (“bip”), um conjunto de LEDs
de zonas e de LEDs indicadores do estado do sistema e teclas de entrada de
comandos. O teclado é usado para enviar comandos e indicar o estado do
sistema. A estação de segurança será montada em local convencional dentro do
imóvel, próxima da zona temporizada.
O sistema de segurança tem várias zonas de proteção de área e cada uma
destas zonas terá um ou mais sensores (detectores de movimentos,
detectores de quebra de vidro, sensores de portas, etc.) Quando um sensor é
ativado, a zona do alarme é indicada no PC 1500RK (LEDs de zona de 1 a 6)
Aviso importante
Um sistema de segurança não é capaz de evitar que ocorram situações de
emergência. Ele está projetado apenas para alertar você, e à central de
monitoramento (se tiver) caso aconteça uma emergência. Sistemas de segurança
, em geral, são muito confiáveis; mas não são infalíveis e não devem ser usados
como substituto para as práticas prudentes de segurança ou para o seguro de
vida e de imóvel. Seu sistema de segurança deve ser instalado e mantido por
profissionais de segurança qualificados que vão instruí-lo a respeito do nível de
proteção oferecido e do sistema de operações.
2
Código mestre
O código mestre de quatro dígitos é usado para armar e desarmar o sistema,
para programar códigos auxiliares de segurança e para executar outras
funções do sistema. O instalador informará qual é o código mestre. Todas as
entradas de dados através do teclado serão feitas pressionando-se uma tecla
de cada vez. (Veja a seção de códigos auxiliares)
Armação do sistema
Cheque os itens seguintes antes de armar o sistema:
LED “inibição”LED “inibição”
LED “inibição”
LED “inibição”LED “inibição”
Se o LED “inibição” estiver acesso, antes de armar o sistema, confirme se as
zonas de inibição foram programadas intencionalmente. (Veja seção Zona
de inibição)
LED “problema”LED “problema”
LED “problema”
LED “problema”LED “problema”
Se o LED “problema” estiver aceso, cheque para ver qual é o problema e
chame a assistência técnica. (Veja a seção Identificação de problemas)
LED “pronto”LED “pronto”
LED “pronto”
LED “pronto”LED “pronto”
Se o LED “pronto” estiver apagado, cheque para ver se todas as portas e
janelas estão fechadas e se não há movimentos nas áreas cobertas por
detectores de movimento. O sistema não pode ser ativado se o LED “pronto”
não estiver aceso, indicando que todas as zonas estão fechadas.
Nota: O sistema pode ser armado com zonas inibidas e até mesmo com
problemas, mas sua segurança será reduzida.
Para armar o sistema
Registre os 4 dígitos do código de acesso. À medida que cada dígito é
registrado, o teclado emite um “bip”. Se o código correto for digitado, o bip
do teclado irá tocar rapidamente e o LED “armado “ vai acender.
Se o código de acesso for digitado incorretamente, ou o LED “pronto” se
acender, o bip do teclado vai tocar insistentemente por 2 segundos. Se isto
acontecer, pressione a tecla [#] e registre novamente o código.
Quando o código de acesso correto for digitado e o LED “armado” estiver aceso,
deixe o imóvel pela porta indicada pelo instalador como zona temporizada.
No fim do período programado para saída, todos os LEDs, exceto o “armado”,
serão desligados e o sistema estará ativado. O tempo programado para
saída pode ser mudado pelo instalador.
Opção de auto-inibição
Esta função, se programada pelo seu instalador, permitirá a você armar o sistema
com qualquer código e o sistema automaticamente irá programar as zonas
internas como zonas inibidas. O LED “inibição” vai acender. Se você sair do
imóvel dentro do período estipulado, o sistema vai ativar automaticamente as
zonas interiores e o LED “inibição” vai se apagar. Esta função existe para que o
usuário não precise programar manualmente as zonas interiores cada vez que
ele quiser armar o sistema e continuar em casa.
Quando usado em residências, onde o sistema é ativado e as zonas internas são
automaticamente programadas como zonas inibidas, as zonas internas podem ser
protegidas através de um teclado que está fora da área de proteção da zona interna.
Para reativar as zonas internas, pressione [
✱] [1] e o LED “inibição” vai apagar.
3