Dremel 3D20 User Manual

Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 37 Ver la página 73
Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
3D20 Idea Builder
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 1
Page 2
2
Work Area Safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do no t op e r a te D r e mel 3 D 20 i n t h e presence of flammable liquids, gases or du s t . Dr e m e l 3D 2 0 crea t e s hig h
temperatures which may ignite the dust or fumes.
Store idle 3D20s out of reach of children and other untrained persons. Injury can
occur in hands of untrained users.
Electrical Safety
Al w a y s use the Dre m e l 3D20 with a properly grounded outlet. Do not modify Dremel 3D20 plug. Improper grounding and
modified plugs increase risk of electric shock.
Do not use Dremel 3D20 in damp or wet locations. Do not expose Dremel 3D20 to rain. Presence of moisture increases risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for pulling or unplugging the Dremel 3D20. Keep cord away from heat, oil, sharp ed g e s or mo v i n g parts. Da m a g e d or
entangled cords increase the risk of electric shock.
Avoid using thi s p roduct during an electric storm. There may be a remote risk
of a power surge from lightning that may result in electric shock hazard.
In case of emergency unplug Dremel 3D20 from outlet.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a Dremel 3D20. Do not use Dremel 3D20 while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating Dremel 3D20 may result in personal injury.
Use personal protective equipment. The use of protective equipment such as heat re sista n t gl o ves a nd s a fety glas s es w i ll reduce the risk of personal injuries.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Dremel 3D20 Use and Care
Before every use check Dremel 3D20 for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition th a t may a f f ect the Dremel 3D20’s operation. If damage is suspected have the Dremel 3D20 repaired by authorized Dremel service center before use. Use of
Dremel 3D20 when damaged may result in po o r qu a l i t y of object crea t i o n , fu r t h er equipmen t d ama ge, proper ty damag e o r personal injury.
Do not touc h the e x truder tip duri n g Dremel 3D20 operation or until it has cooled down to at least 60°C (140°F).
Contact with the extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury.
Set up the Dremel 3D20 in a well-ventilated ar e a . Provide a t least 8 in c h es of unobstructed spacing around Dremel 3D20. Dreme l 3 D20 me lts plasti c d uri ng
building. Plastic odors emitted during Dremel 3D20 operation may irritate eyes and airways. Locating Dremel 3D20 close to surrounding objects prevents proper ventilation.
Do not reach inside the Dremel 3D20 while it is in operation. Contact with Dremel 3D20
moving parts during operation may result in poor build qual ity, equipm ent damage or personal injury.
Read all instructions in this manual and familiarize yourself with the
Dremel 3D20 before setup and use. Failure to comply with the warnings and instructions may result in fire, equipment damage, property damage, or personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
!
WARNING
General Safety Warnings
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 2
Page 3
3
Do not leave the Dremel 3D20 unattended during operation. Use of Dremel 3D20 by
persons unfamiliar with these warnings and instructions may result equipment or property damage and personal injury.
Use only DREMEL PLA filament. Use of filament not authorized by Dremel may result in equipment and property damage.
Ensure small objects created by Dremel 3D20 are not accessible to young children.
Small objects are potential choking hazards for young children.
Do not create illegal or inappropriate objects using Dremel 3D20.
Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for use with candles, liquid fuels, and other heat sources. Plastic may melt
when exposed to fire or other heat sources. Such use of objects created by Dremel 3D20 may r esul t i n fi re, pro pert y da mage an d personal injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for food or drink applications such as preparation, decoration, storage, or con s u m ption. Su c h us e of ob j e c t s
created by Dremel 3D20 may result in illness or personal injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects in t e n d ed wi t h use with e lectrical components or housings of electrical components. PLA plastic is not suitable for
electrical applications. Such use of objects cr e a t e d by Dremel 3D20 may result in property damage and personal injury.
Do not put plastic objects in or around your mouth. PLA plastic is not suitable for
food or drink preparation and food utensils. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in illness or personal injury.
Do not use Dremel 3D20 to create objects intended for chemical storage. PLA plastic
is not suitable for chemical storage. Such use of objects created by Dremel 3D20 may result in property damage and personal injury.
Do not modify Dremel 3D20 or alter factory se t t i n gs. M o d i f i c a t ions may result i n
eq u i p m e n t a n d p r o p e r t y d a m a g e , a n d personal injury.
Do not expose Dr e m e l 3D20 to temperatures exceeding 70°C (158°F).
Dr e m e l 3 D 2 0 m a y b e come damaged.
Dr e m e l 3D20 is i n t e n d e d to ope r a t e in temperature between 16-29° C (60 - 85° F).
Do not move or bump Dremel 3D20 or the extruder during operation. The object may
build incorrectly.
Do not change filament spool unless the building process is completed, stopped, or paused. Changing the filament during
bu i l ding w i ll c a n c el t h e obje c t and may damage the extruder.
Do not pu l l th e fi l a ment out until instructed by the touch screen. Doing so
may damage the extruder.
Use extra care not to damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will
not work properly with damaged extruder tip and will require replacement.
Before every build make sure that the build platform is covered with Dremel specified build tape. Use of improper build
tape may result in equipment damage and poor object build quality.
Be aware of your body position when using hand tools to remove objects from the build platform. Sudden tool slip and
improper body position during object removal from the build platform may result in personal injury.
Avoid scratching the build platform when removing objects. Scratches in the build
platform will result in improper object creation.
Dremel is not responsible for structural integrity or utility of objects created using Dremel 3D20. Structural models created by
in e x p e r i e n c e d de s i g ners may result in property damage and personal injury.
Service
Al w ays unplug Dre m el 3D20 from its power before perf orming any service procedures. Failure to do so may result ion
personal injury and equipment damage.
Have your Dremel 3D20 serviced only by an authorized Dremel service center using only Dremel replacement parts. This will
ensure that proper operation and safety of Dremel 3D20 is maintained.
Use only Dremel approved materials and components. Use of object materials, or 3D
objects other than Dremel® approved object materials and genuine Dremel® components may void warranty.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 3
Page 4
4
General Safety Warnings .............................................................2
Symbols .......................................................................................5
FCC Compliance..........................................................................6
Information on Intellectual Property .............................................6
Specifications ...............................................................................7
3D20 Resources ..........................................................................8
Glossary of Terms ........................................................................8
Getting To Know Your Dremel 3D20 ..........................................10
Introduction ................................................................................12
Kit Contents and Unpacking.......................................................12
Touch Screen .............................................................................14
Software Install and Registration ...............................................21
Dremel Software Overview ........................................................22
Getting Ready to Build ...............................................................25
Building ......................................................................................28
Building From The SD Card .......................................................29
Building From Your Computer....................................................30
Removing Your Object ...............................................................31
Unloading and Replacing Filament Spool..................................32
Maintenance and Service...........................................................32
Best Practices ............................................................................35
Dremel® Consumer Limited Warranty .......................................36
Table of Contents
This product may contain or discharge chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
!
WARNING
Additional Safety Warnings
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 4
Page 5
5
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
0 Off position Zero speed, zero torque...
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Read manual symbol Alerts user to read manual
Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection
Symbols
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 5
Page 6
6
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes and Modifications not expressly approved by the manufacturer or registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment under Federal Communications Commission’s rules.
FCC Compliance
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Information on Intellectual Property
The Dremel 3D20 is intended for 3D printing objects from digital files that you create or own, or have t he right to pr int using the Dremel 3D20. When making objects using the Dremel 3D20, it is your responsibility to ensure that you do not infringe any third party intellectual property rights or violate any applicable laws or regulations, such as U.S. or foreign intellectual property laws. The Dremel 3D20 may not be used to make objects protec ted by intel lectual property rights owned by third parties without such third parties’ permission. Using the Dremel 3D20 to do any of the following may require the permission of third parties: to make a duplicate or facsimile (in whole or in part) of any object not created by you, to make an object from a digital file you do not own, or to make an object from a scan of a physical
object tha t you did not create. It is your responsibility to obtain such permission. In some cases, you may not be able to obtain such permission. Where such permission cannot be obtained, you should not 3D print such object, or you do so at your own risk. You may n o t modify, reverse e n g i n e e r, decompile, or disassemble the Dremel 3D20 or its software or fi r m w a r e , ex c e p t a s permitted by applicable law. If you use the Dr e m e l 3D20 i n any wa y othe r than as recommended an d de s c r i b e d in these Operating/Safety Instructions, you do so at your own risk. Using the Dremel 3D20 to make objects that infringe any intellectual property rights owned by third parties could result in civil or c riminal prosecution and penalties, and you could be liable for money damages, fines, or imprisonment.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 6
Page 7
7
Functional Description and Specifications
BUILDING
Extruder: Single extrusion Extruder temperature: Up to 230°C (397°F) Operating Interface: 3.5” full color IPS touch screen Maximum Build Volume: 9” x 5.9” x 5.5” (230mm x 150mm x 140mm) Layer Thickness: 4 mil | 0.004 inches 100 microns | 0.10 mm Filament Colors: See Dremel3D.com for color choices SD Card: Up to 32GB in size (3D20 will not work with SD cards larger than 32GB) Internal Storage: 4GB
WEIGHT & DIMENSIONS
Weight (without spool): 8.8kg (19lbs 8oz) Dimensions: 19.1” x 15.7” x 13.2” (485mm x 400mm x 335mm)
FILAMENT
ONLY works with Dremel PLA filament Filament: 1.75mm PLA (Biodegradable/Renewable)
FILAMENT STORAGE
All polymers degrade with time. Do not unpack until filament is needed. Filament should be stored at room temperature: 16­29° C (60-85° F)
SOFTWARE
Dremel 3D20 comes with complimentary Dremel 3D software for Windows and Mac OSX. This application converts your 3D digital files into buildable files.
MINIMUM HARDWARE REQUIREMENTS
A PC with these minimum requirements will be required to run the Dremel® 3D Software Processor: Multi-core processor - 2 GHz or faster per core System RAM: 2 GB Screen Resolution: 1024x768 USB port
WINDOWS REQUIREMENTS
Dremel® Software runs on 32 and 64-bit Operating Systems Windows Vista or later MAC OSX REQUIREMENTS Dremel® Software runs on Mac OSX 10.8 or later
ELECTRICAL REQUIREMENTS
3D20 input rating: 120V, 60Hz, 1.2A
OPERATING ENVIRONMENT
Room Temperature: 16-29° C (60 - 85° F) Level workspace Dry workspace environment
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
WALL
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 7
Page 8
8
Glossary of Terms
3D20 Resources
Resource Description Location
Quick Start Guide Provides illustrated walkthrough
of how to un-box your 3D20 and start building out of the box.
Printed version of the Quick Start Guide is located in the rectangular component carton. It is also available on www.dremel3d.com
3D20 Website Provides the latest 3D20
software, product information, and customer support.
www.dremel3d.com
3D20 Customer Support
Contact Dremel for product support, maintenance, and service.
1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel3d.com
Dremel 3D20 Software
Allows you to upload, edit, and build 3D files. You can also change device settings and order supplies.
Installed from www.dremel3d.com or from SD card provided with the Dremel 3D20.
Term Definition
Build Platform The flat surface used by your Dremel 3D20 to build objects.
Build Platform Clip Clip located at the front of the build platform base that is used to secure the build
platform in place.
Build Tape Adhesive tape similar to blue painter’s tape that improves the consistency of your
objects and helps them stick to the build plate surface.
Build Volume The three dimensional (3D) amount of space that an object will use once it is
completed. Your Dremel 3D20 has a maximum build volume which means that objects with a larger build volume cannot be built unless they are resized or broken into sub-objects.
Door Your Dremel 3D20 has a door located on the front panel. This allows for easy access
to the build platform, extruder, filament, and your objects. This door is made with a transparent material so you can monitor the progress of your objects while keeping the build environment stable.
Lid Your Dremel 3D20 has a removable lid on the top. This allows for more access to the
build platform, extruder, filament, and objects when necessary.
Limit Switch Switch that is activated by the motion of the extruder or build platform when the end
of travel is reached.
Extruder An assembly that uses gears to pull filament through the extruder intake, heat the
filament to the build temperature, and push the heated filament out of the extruder tip.
Extruder Fan A fan used to cool the outer assembly of the extruder and gear motor.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 8
Page 9
9
Extruder Intake An opening located at the top of the extruder where filament is inserted for building.
Extruder Push Lever A lever located on the side of the extruder that is used to loosen the grip of the
extruder gear motor.
Extruder Tip A nozzle located at the bottom of the extruder where heated filament is forced out for
building.
Filament A threadlike strand of plastic material.
Filament Spool A cylindrical piece on which a long strand of filament is wound for storage and
continuous use.
Filament Guide Tube A plastic piece that guides the filament from the filament spool through a passage in
the outer housing of your Dremel 3D20.
Leveling Knobs Knobs located under the build platform base that are used to create proper spacing
between the extruder tip and the build platform.
Leveling Tool Calibrated leveling pad with detailed markings and directions for use.
PLA A bioplastic derived from renewable resources such as corn starch.
Needle Nose Pliers Common tool used to hold small objects and to grab excess material that may be too
hot to touch directly.
Object Removal Tool A tool used to separate your objects from the build platform.
SD Card A portable memory card used on a wide array of devices such as cameras.
Spool Holder A plastic piece located to the left of the build platform inside your Dremel 3D20 build
area that is designed to hold a filament spool.
Spool Lock A plastic piece which locks the filament spool to the spool holder. This piece is
inserted through the center of the filament spool, into the spool holder, and turned to lock.
Stepper Motor A brushless DC electric motor used to drive the guide rails and extruder gears.
.STL File A common digital file format used in a wide range of 3D model software. This file is
created in 3rd party 3D software or downloaded from Dremel3D.com.
.3dremel File Dremel’s digital file format that is used by your Dremel 3D20 to properly process
models.
.G3Drem File A buildable file format compatible with your Dremel 3D20.
Touch Screen Full color display that is touch activated. It allows you to monitor your Dremel 3D20
and objects while also providing commands directly to your Dremel 3D20 without the use of a computer.
Unclog Tool A tool used to clear the extruder of excess debris.
X-Axis Guide Rails A set of rails on either side of the extruder that allow a stepper motor to move the
extruder to the left or right side of the build area.
Y-Axis Guide Rails A set of rails on either side of the build area that allow a stepper motor to move the
extruder to the front or back of the build area.
Z-Axis Guide Rails A set of rails located at the back of the build area that allow a stepper motor to move
the build platform up or down.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 9
Page 10
10
Getting To Know Your 3D20
1. Lid
2. Door
3. Touch Screen
4. Build Platform
5. Build Platform Clips
6. Filament Spool
7. Filament Spool Holder/Lock
8. Extruder Tip
9. Extruder Fan
10. Extruder
11. Extruder Intake
12. X-Axis Guide Rails
13. Stepper motor (1 of 3)
14. Z-Axis Guide rail
15. Filament Guide Tube
16. Y-Axis Guide Rails
17. SD card Input
18. USB Input
19. Power Switch
20. Power Input
1
2
3
5
6
4
8
7
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 10
Page 11
11
Getting To Know Your 3D20
9
16
14
13
1011
17 18
19
20
12
15
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:52 AM Page 11
Page 12
12
Kit Contents
Introduction
Welcome to the world of Dremel 3D. Our missio n is to mentor yo u through the 3D building process and share best practices for bringing your ideas to life. 3D building is a process that will involve experimentation and persistence. Thankfully, the Dremel experts are here to make your job easier with online tips and live support. Kick-start your success
by re g i s t e r i n g your D r e m el 3 D 2 0 on Dremel3D.com gi v i n g you access to hundreds of h i g h - q u a l i t y m o dels and innovative projects. With Dremel, you can build on your own ideas, build them better and make them yours.
3D20 Quick Start Guide
WARNINGWARNING
READ ALL OPERATING/SAFETY INSTRUCTIONS IN THE MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY.
Dremel 3D20 Instruction Manual Quick Start Guide 1 Filament Spool*
Spool Lock Power Cable USB Cable SD Card
OLmOTNG IVELLE
E
L
C
m
m
3
0
.
ORM
TF
UILD PLA
THE B
AISERTOLEFTTURN
WEROLTORIGHTTURN
etancsiseome rwith s
ormxtruder and platfthe e
een ws betool slideeling tvle
orm until t the platfdjusA
.3mm0
OLOTNG IVELLE
Build Tape Object Removal Tool Unclog Tool Leveling Tool
*Do not store in moist or hot environment.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 12
Page 13
13
1. Place box on table and cut tape.
2. Lift outer box and allow inner box to open.
3. Remove the kit contents located inside.
4. Remove carton lid from top of your Dremel
3D20.
5. Remove insert from top of your Dremel 3D20.
6. Remove tape from your Dremel 3D20 door.
7. Firmly li f t the build pl a t form to t h e top position.
8. Remove inserts from inside of your Dremel 3D20.
9. Using a firm grip, lift your Dremel 3D20 out of packaging and place gently on stable work surface.
Unpacking
Tip: Keep packaging for future transportation and storage.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 13
Page 14
14
Touch Screen
Using your Dremel 3D20 without a computer is easy with the onboard software and full color touch screen.
Before building your model we want to familiarize you with the touch screen menu structure and options.
Observe all provided warnings and safety instructions when using the Dremel 3D20. Failure to do so may result in fire, equipment damage,
property damage or personal injury.
!
WARNING
BUILD
Se l e c t a m o d e l file f r o m your Drem e l 3D20’s onboard memory by tapping the Dremel 3D20 icon or select a model file from SD card by tapping the SD card icon.
After a model is selected, a pop-up window will appea r on the tou ch s cree n w ith the fo llow ing options:
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 14
Page 15
15
BUILD
Tapping this option will begin the building process wh ile dis play ing use ful informa tion and obje ct status.
STOP – Tapping this option will cancel the object. You will be asked whether to cancel building or continue building.
PAUSE/PLAY – Tapping this option will pause or resume the building process. This will allow you to access the “filament” button.
FILAMENT – Tapping this option will allow you to unload or load the filament while the build is paused.
COPY
Tapping this option will allow you to copy a model file from an SD card to your Dremel 3D20 onboard memory. You cannot copy a model file from your Dremel 3D20 to an SD card.
COPY MODEL
Tapping this option will confirm your decision to copy your model file from your Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card.
COPY MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model file has been successfully copied.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 15
Page 16
16
DELETE
Tappi ng t h is b u tton to p erman ently del e te t h e selected model file from the onboard Dremel 3D20 memory drive or an SD card.
DELETE MODEL
A pop-up will ask you to confirm that you want to permanently delete a model file from your Dremel 3D20’s onboard memory or an SD card.
DELETE MODEL SUCCESSFUL
A pop-up alert notifying you that the model file has been successfully deleted.
RETURN
Return to previous menu.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 16
Page 17
17
TOOLS
FILAMENT
Load – Tapping this option will instruct your Dremel
3D20 to be gin heating th e e xtruder for loading filament (see page 25 for instructions on loading filament). The touch screen will display a status bar and will let you know when it is time to load the filament.
Unload - Ta ppi ng t his optio n wi ll i nst ruct your Drem el 3D20 to begin heating the extruder for unloading filament (see page 32 for instructions on unloading filament). The touch screen will display a status bar and will let you know when it is time to unload the filament.
LEVEL
Tapping this option will begin the build platform leveling process (see page 27 for instructions on leveling the build platform). The touch screen will di s p l a y inst r u c t ions o n how to l e v el the buil d platform.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 17
Page 18
18
JOG MODE
Tapping this o pti on will displa y the o pti ons for positioning the extruder and build platform along the X-axis, Y-Axis, and Z-axis.
HOME
Tapping this option moves the extruder and build platform to the zero position.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 18
Page 19
19
SETTING
Tapping this option will allow you to change the manufacturer settings for language or revert back to manufacturer settings.
PREHEAT
Tap p i n g this o p t i o n will b e g i n preheati n g the extruder for building or excess debris removal. The touch screen will display the approximate extruder tempe rature. You ca n u se t he touc h scree n to START or STOP the preheating process at any time.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 19
Page 20
20
ABOUT
Tapping this option will display your Dremel 3D20 serial numbe r, curren t firmwa re vers ion, usa ge (hours), and the Dremel 3D20 status.
RETURN
Return to previous menu.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 20
Page 21
21
Software Install and Registration
Creating an account on Dremel3D.com is easy and gives you access to all of the great designs and collections that will drive and inspire your creativity.
INSTALLING SOFTWARE FROM
DREMEL3D.COM
1. Go to Dremel3D.com.
2. From a PC: Download and install software onto your PC.
a. Download the Dremel 3D software from
Dremel3D.com.
b. Click on Dremel 3D _ ( v e r s i o n
number).exe in the folder location that you down loa ded the fi le. The install wizard will open.
c. Follow the prompts in the install wizard
to load the software on your computer.
3. From a M A C : D ownload and i n s t a l l software onto your MAC.
a. Click Downloads and select Dremel 3D
software. Double click on the zip file and the Dremel 3D INSTALLER.DMG will appear.
b. Doubl e cl i ck on Dr e m e l 3D
INSTALLER.DMG to make a n e w window open. Drag the install file to the APPLICATIONS folder.
c. If the “Drag to Install” window did not
open, locate the Dremel 3D driver in you device panel. Click on Dremel 3D to download software.
NOTE: Safari users will not have to unzip the INSTALLER.DMG file.
d. Click NEXT to launch the setup wizard.
The Dremel 3D software setup wizard will guide you through the steps to install the software on your computer. Click NEXT to launch the setup wizard.
4. Creat e Dr emel m a k e r account o n Dr e m e l 3 D . c om to b e g i n download i n g Dremel 3D20 models.
Connecting USB Cable
1. Ensure power switch is in the off position.
2. Plug your Dremel 3D20 into the computer with the USB cable.
3. Open software.
4. Tur n your D r e m e l 3D20 o n usin g the power switch to sync your computer to your Dremel 3D20.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 21
Page 22
22
Dremel Software Overview
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
The toolbar icons in the Dremel 3D Software le ts y o u lo a d, s h are, bui ld, vie w, move , rotate, and scale your objects.
Load – Click on “Load” and select a file from the model files downl o a d e d f r o m Dremel3D.com. The model that you selected will appear o n the Dreme l 3D20 home screen. The software’s home screen is a si m u lation o f your Dre m e l 3D20 ’ s bui l d platform.
3D S t o r e – Clickin g on “3D S t o r e ” will connect you to Dremel3D.com wi th your default internet browser.
Build – Dremel 3D Software gives you the ability to select build quality settings. This allows you to customize both the build quality and build time.
a. Export Option – Saves your model file
to local drive or portable memory drive for building later.
b. Resolution Options – Mode ls set to
Standard resolution will be built using the default settings. “Standard” resolution builds will build quickly and have good su rfac e qu a lity. Mod els set to “Fast” resolution will be built with thicker layers and will build faster. Mode l s set to “Detailed” resolution will have finer layers and will build more slowly.
View – Changes your view of the Dremel 3D20 home screen to one of six view ing angles.
TIP: You can view the Dremel 3D20 home screen from any angle by holding the right click button of your mouse and moving the mouse. You can also use your mouse wheel to zoom in and out.
Move – Change your object location on the build platform using X, Y, and Z a x i s positioning. You can also center your object in the build area and ensure that your object is located on the platform. You can choose to enter a custom axis position value.
1
TOOLBAR ICONS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 22
Page 23
23
a. On Platform – Places the model onto the
build platform.
b. Center – Centers the model on the 3D
build area.
c. Reset – Resets the model position to the
original position.
Rotate – Changes the orientation of your object on the build platform using X, Y, and Z axis positioning. You can choose to rotate your object +/- 90 degrees or enter a custom axis position value. You can reset the model to the original orientation.
Scale – Change the size of your object on the b u i l d pla t f o r m using X , Y, an d Z po s i t i o n ing. You can c h o o s e to e n t e r a custom scale value in X,Y, and Z. You can also increase the size of your object by a percentage of its original design.
a. Maximize - Uniformly scale the model to
the largest size possible for building.
b. Reset – Undo all scale changes. Model
reverts back to original size.
TIP: If your object was designed in using inches (Imperial Units), you can convert to mm (metric) units by increasing your object by 2540%.
Idea Builder – Check the status of your Dremel 3D20. As long as your Dremel 3D20 is connected to your computer you can see whether your Dremel 3D20 is ready to build or currently building an object. You can also see the temperature of your extruder.
Dremel 3D software continuously provides you with the status of your Dremel 3D20.
a. The top p a n e l displays the c u r r e n t
status of both your Dremel 3D20 and your object.
b. The status circle located in the top right
corner pr o v i d e s a grap h i c a l representation of your progress.
File Menu
a. Load File – Select this option to load a
model file (.STL or .3dremel) from your co mput e r or ext e rnal stor age d evic e connected to your computer. Once you have loaded the model file you can begin editing the file as desired.
NOTE: You cannot load a model file to your computer from an SD card connected to your Dremel 3D20. SD card must be co n n e c t e d dir e c t l y to your computer.
b. Save Build Platform – Saves all of the
objects and layout of the current build platform to a .3dremel file. Select this option to save a model file to your co mput e r or ext e rnal stor age d evic e connected to your computer.
NOTE: You cannot save a model file to an SD card connected to your Dremel 3D20. SD ca r d mu s t be conn e c t e d directly to your computer.
c. Save as… - Saves current build platform
with new name. This will not overwrite the original .3dremel file.
d. Examples – Select this option to view a
list of free model files that are included with your Dreme l 3D software. These model files are excellent test objects to ensure y our Dremel 3D 20 is working properly.
e. Recent Files – Select this option to view
a list of recently viewed model files.
f. Preferences – Select this option to set
the language of your Dremel 3D software and change the automatic update setting.
X
Moves the model to the left or right side of the build area.
Y
Moves the m ode l to the f ron t o r back side of the build area.
Z
Moves the model up and down in relation to the build platform.
X
Rotates the model towards or away from the front of the build area.
Y
Rotates the model to towards the left or right side of the build area.
Z
Rotat es the model clo ckwise or counterclockwise in the build area.
2
BUILD STATUS
3
MENUS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 23
Page 24
24
g. Quit – To close the Dremel 3D software,
click on the “X” in the upper right corner. If yo u have a mo del file open the software will ask you if you want to save your model file before closing.
Edit Menu
a. Undo – Select this option to undo the
most recent edit you made to your model file. Selecting this option multiple times will continue to undo edits in revers e order in which they were performed.
b. Redo – Select this option to redo the
most recent edit you have undone to your model file. Selecting this option multiple times will continue to re d o edits in reverse order in which they were removed.
c. Select All – Select this option to select
all of the model files that you have loaded to the 3D Build Home Screen
d. Duplicate – S e l e ct this option to
duplicate a selected model file.
e. Delete – Select this option to delete a
selected model file.
Build Menu
NOTE: The power to your Dremel 3D20 must be turned on for your Dremel 3D20 to be recognized.
a. Disconnect – Se l e c t this option t o
disconnect your Dremel 3D20 from your computer.
b. Build – Select this option to convert your
work to a buildable file. You will be asked to s ave your mode l in a .3dremel file format so that your Dremel 3D20 can begin building.
View Menu
a. Change your view of the 3D Build home
screen to one of seven viewing angles.
b. Show Model Outline – This view will
highlight the outer surfaces of your model file to improve viewing of your model.
c. Show Steep Overhang – This view will
highlight areas of your object that have steep angles that may require supports.
Tools Menu
a. Control Panel – Select this option for
manual diagnostics of your Dremel 3D20. Your Dremel 3D20 must be connected to your computer to view this menu.
b. Update Firmware – Al l o ws yo u to
update your Dremel 3D20 with the latest firmware. To update the Dremel 3D20 firmware, conn ect a USB c ord to the computer and Dremel 3D20. Click the latest version of the firmware and choose upload. The firmware will update on the Dremel 3D20. After the firmware has successfully updated, you need to reboot (turn off and back on) the machine.
Note: F i r m w a r e updates w ill b e au t o m a tically d o wnloaded when the Dremel 3D software is started. You will be informed that a new version of the firmware is available.
Help Menu
a. Help Contents – Select this option to be
directed to www.Dremel3D.com help and support contents.
b. Check for Update – Select this option to
manually ch e c k f o r Firmware a n d Software updates.
c. About – Select this option to review the
current software version you are running for Dremel 3D.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 24
Page 25
25
1. Ensur e the p o wer sw i t ch is in the off position.
2. Remove the Dremel 3D20 lid for better access to extruder and build platform.
3. If build platform is installed, remove by pinching the clamp located at the front of the b uild platfo rm a nd lift ing the b uild platform off the base.
4. Mount filament spool to spool holder and secure with spool lock.
a. Place filament spool onto spool holder
with spool being fed from the bottom towards the back of the Dremel 3D20.
b. Insert spool lock into spool holder and
rotate 90 degrees to lock in place.
5. Thread filament through filament guide tube. The filament can then be inserted into the extruder intake. This will ensure the e x t r u d e r e x p e r i e n c e s m i n i m a l resistance while building.
6. Place Build Tape over Build Platform.
Getting Ready to Build
PRESS
LIFT
Observe all provided warnings and safety instructions when using the Dremel 3D20. Failure to do so may result in fire, equipment damage,
property damage or personal injury.
!
WARNING
End of Filament
Filament
Guide
Build Tape
Build
Platform
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 25
Page 26
7. Install the build platform using the build platform clip to secure.
8. Plug power cord into outlet and turn on Po w er S w itch (Dr e mel 3 D 20 w i ll ta k e ap prox imat ely 30 sec onds to proper ly warm up).
9. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch screen then tap “Filament”, then tap “Load Filament”.
10. Insert the f i l a m e n t coming from t h e
filam ent gui de tube into the ex tru der intake (top). Tap “Next”.
11. Your Dremel 3D20 will begin to heat the
extruder. The Dremel 3D20 touch screen display will update you when extruder is “HOT” and ready to load.
12. Once your Dremel 3D20 is ready to begin
extruding, gently guide the filament into the extruder until it feeds through on its own.
Do not touch the extruder tip
during Dr e mel 3D 2 0 operation or until it has cooled down to at least 60 ° C (140°F). C o n t a c t with th e extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury.
13. Fil a ment wil l th e n be dra wn i nto t he extruder and b e g in t o exit from the heated tip at the bottom of the extruder. After the filament has extruded from the heate d tip, press the r etur n a rrow to complete the loading process. Carefully remove excess filament without touching the hot extruder tip.
NOTE: Your Dremel 3D20 was tested by building object s be f o r e le a v i n g the factory. These test objects may have been made with a different filament color than you are using. Therefore, a small amount of filament may be remaining in the extruder. When loading filament for the first time make sure to allow filament to exit the extruder until your filament color is consistently visible.
CAUTION: Use extra care to not damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work properly with damaged extruder tip and will require replacement.
14. After filament has been loaded, ensure the extruder tip is clear of any debris. Carefully remove debris with needle nose pliers to ensure the extruder tip is clean.
15. If filament does not get pulled into the extrud er or do es not c ome out of t he extruder t i p , pl e a s e r e f e r e n c e troubleshooting section for further advice.
26
!
WARNING
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 26
Page 27
27
BUILD PLATFORM PREPARATION
Do not touch the extruder tip
during Dr e mel 3D 2 0 operation or until it has cooled down to 60°C (140°F). Contact with the extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury.
CAUTION: Before every build make sure that the build platform is covered with Dremel specified build tape. Use of improper build tape may result in equipment damage and poor object build quality.
LEVELING BUILD PLATFORM
It is important you level the build platform ever y t ime you replac e t he buil d t ape or reinstall the build platform to ensure that the buil d platfo rm is even ly spac ed from th e extruder head. Make sure to remove any air bubbles from between the build platform and the build tape. Not leveling the build platform or eliminating air bubbles may cause objects to not build properly.
Wait for the extruder head to cool to at least 60C (140F) before leveling build platform. Extruder temperature can be monitored on the touch screen (See Preheat section on page 19).
1. Make sure you have placed build tap e
over the build platform. Applying build tape to the build platform after leveling may effect the consistency of your object.
2. Tap “Tools” on your Dremel 3D20’s touch
screen and tap “Level”. (See page 17)
3. The extruder and build platform will move into position to level the build platform. You will first level the front left section of the build platform. The three knobs under build platform are used to raise or lower the build platform on the left, right, and rear of the build platform.
4. Place the le v e l i n g tool between th e extruder and build platform. If the leveling tool cannot slide between the extruder and build platform, adjust the appropriate knob (turning counterclockwise) until you can slide the leveling tool between the extruder and build platform with some resistance. If the leveling tool can slide between the extr ude r a nd build pl atf orm to o e asi ly, adjust the appropriate knob (tur n i n g clockwise) until you can slide the leveling tool between th e ex t r u d e r and build platform with some resistance.
TIP: Standard printer paper can also be used to level the build platform in the same manner as the leveling tool.
5. Tap “Ne xt” to mov e th e bu ild platfor m toward the right knob and repeat step 4 above.
6. Tap “Ne xt” to mov e th e bu ild platfor m toward the rear knob and repeat step 4 above.
7. Tap “ F i n i s h” to c o m p lete t h e lev e l i n g process.
8. Repeat steps 1 through 6 above to ensure that build platform is completely level.
!
WARNING
Build Tape
Build
Platform
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 27
Page 28
28
Building
NOTE: Your D remel 3 D20 will buil d te st objects before leaving the factory. These test objects may have been made with a different filament color than you are using. Therefore, a small amount of filament may be remaining in the extruder. The start of your first object may have some of this filament color until it transitions over to your filament color.
You have 2 options when building on your Dremel 3D20:
1. On-Printer Storage - On the main screen,
tap the “Bu i l d ” op t i o n . Then tap th e machine icon to select from pre-installed models.
2. Computer – B u i l d directly f r o m your
computer through the USB cable.
Observe all provided warnings and safety instructions when using the Dremel 3D20. Failure to do so may result in fire, equipment damage,
property damage or personal injury.
!
WARNING
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 28
Page 29
29
Building from the SD Card
1. Insert SD card containing your model into the SD port located on the right side of your Dremel 3D20. Your Dre mel 3D 20 comes with an SD card containing free model files ready to be built. Additionally, you can save new .G3Drem files to your SD card from the accompanying Dremel 3D software.
2. Ensure an adequate amount of filament is loaded (see page 25)
TIP: You can determine whether you have enough filament to complete your object before building by weighing the filament and spool then subtracting the weight of the empty spool. The Dremel 3D software will display the approximate weight of each model.
NOTE: You cannot edit model files directly on the Dremel 3D20. Ensure that you are bu i l d ing . G 3 D rem f i l e s when bui l d i ng directly from SD card.
3. Ensur e b uil d tape is applied and build platform is leveled (see page 27).
4. Tap “Build” on the touch screen, tap the SD car d op tion, and use the up/down arrows to scroll.
5. Tap on the model file you would like to build.
6. Your D r e m e l 3D20 w i l l first a l i g n the extruder and build platform. Your Dremel 3D20 will then begin the heating process which may take a few minutes. During the heating process, the extruder will reach the te m p e r a t u r e requ i r e d for pr o p e r building with PLA. Once this temperature is reached, your model will begin to build.
7. Once the object is finished building, your touch screen will display “Object Finished”. Tap the check box to confirm.
8. Wait until the touch screen indicates that the extrude r temperat ure i s “COOL” to remove you object. See section for removing you o b j e c t f r o m the build platform below fo r o b j e c t r e m o v a l instructions.
CANCELLING YOUR OBJECT ON
DREMEL 3D20
To cancel your object during warm up or building, tap the “STOP” button on touch screen. The next screen will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel or tap “No” box to abort the cancel command. Wait until the extr u d e r a n d b u i l d platform completely cools before reaching inside the build area.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 29
Page 30
30
Building From Your Computer
BUILDING DIRECTLY FROM COMPUTER
1. Insta l l Dremel 3 D s o f t w a r e t o your computer. Se e “S o f t w a r e in s t a l l an d Registration” o n page 21 f o r details. Ensure that you have administrative rights to your computer to properly install the Dremel 3D software.
2. Conne c t y o u r D r emel 3D20 t o y o u r computer with the USB cable supplied with your Dremel 3D20.
3. Ensure an adequate amount of filament is loaded (see page 25)
TIP: You can determine whether you have enough filament to complete your object before building by weighing the filament and spool then subtracting the weight of the empty spool. The Dremel 3D software will display the approximate weight of each model.
4. Prepare build platform (see page 27).
5. Open Dremel 3D Software. Your computer is now connected to your Dremel 3D20.
6. Click on “Load” and select a file from the model files downloaded from Dremel3d.com o r a p p r o ved STL or G3DREM file. The object that you selected will appear on the Dremel 3D software home screen. The Dremel 3D software’s home screen i s a simulatio n of your Dremel 3D20’s build platform.
7. In the software you can view, move, rotate, and scale your object to ensure that you obtain the optimum results.
8. To prepare your model file, click on “Build” and save your model file. Imme diately after you have completed build setup and saved the file, the Dremel 3D software will being preparing your model file.
9. After your model file has been prepared, click “Build” to begin building process.
a. If the Drem e l 3D software has not
alread y detected yo ur Dremel 3D20, then you will be prompted to select the USB port being used by your Dremel 3D20. Select the correct port and click “OK”.
b. Cli ck “Res can” if the USB por t y our
Dremel 3D20 is using is no t s how n. Repeat step 10-a.
10. Your D reme l 3D 20 will fir st a lign th e
extruder and build platform. Your Dremel 3D20 will then begin the heating process which may take a few minutes. During the he ating process, the extrud er will reach the temperature required for proper building with PLA. Once this temperature is reached, your model will begin to build.
11. Once the object is finished building, your
touch screen wi l l di s play “Object Finished”. Tap the check box to confirm.
12. Wait until the touch screen indicates that
the extruder temperature is “COOL” to remove your objec t. See “Removing yo u r obj e c t from t h e build p l a t f o rm” section be l o w for ob j e c t removal instructions.
CANCELLING YOUR OBJECT ON
DREMEL 3D20
To cancel your object during warm up or building, tap the “STOP” butto n on touch screen. The next screen will read, “Cancel build now?” Tap the “Yes” to cancel or tap “No” box to abort the cancel command. Wait until the extr u d e r a n d b u i l d platform completely cools before reaching inside the build area.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 30
Page 31
31
Removing Your Object
REMOVING YOUR OBJECT FROM THE
BUILD PLATFORM
Use person a l p r o t e c t ive
equipment. The u s e o f protective equipment such as heat resistant gloves an d sa f e t y glasses wi l l re duce personal injuries.
Be a w a r e of y o u r body
po siti on w hen usi ng h and tools to remove objects from the build platform. Sudd en tool slip and improper body position during object removal from the build platform may result in personal injury.
CAUTION: Avoid s c r a t c h i n g the build platform when removing objects. Scratches in the build platform will result in improper object creation.
1. Wai t for th e ex t r u d er to co o l be f o re
removing your object.
2. With the object still attached, remove build
platform from the build area.
3. Peel your object from the build platform. If needed, gently use the object removal tool to remove object from build platform. If desired, remove the build tape from the build platform while separating the object from the build platform. The build tape can then be removed from the object.
REMOVING SUPPORTS (IF REQUIRED)
Use s mal l ne edl e nose pliers to remove supports. In places where the supports are inside your object and are hard to reach.
!
WARNING
!
WARNING
Removal Tool
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 31
Page 32
32
Unloading and Replacing Filament Spool
CAUTION: Do not change color of filament or spool during building. Doing so will cancel the object and may damage the extruder.
1. Tap “Setup” on your Dremel 3D20’s touch screen then tap “Filament”.
2. Tap “Unload”.
3. Your Dremel 3D20 will begin to heat the extruder and will play an alert tone when it is ready to unload the filament.
Do not pull the filament out until instructed by the touch
screen. Doing so may damage the extruder.
Do not touch the extruder tip
during Dr e mel 3D 2 0 operation or until it has cooled down to at least 60 ° C (140°F). C o n t a c t with th e extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury.
4. Once your hear the alert tone, depress
extruder lever and gently pull the filament out of the extruder until it is completely separated from the extruder.
NOTE: A small amount of filament may be remaining in the extruder. The start of your next object may have some of this filament color until it transitio n s over to your filament color. Allow replacement filament to ful ly e xtru de befor e b eginn ing next object to ensure consistent color.
5. If filament cannot be easily pulled out of the extruder, tap t he return arr ow. Tap “Setup” t h e n t a p “P r e h e a t ” . Se l e c t maximum te m p e r a t u r e and al l o w 15 minutes to h e a t . A f t e r 15 minutes of heating, tap the “Arrow” button and repeat steps 1 through 5 above.
NOTE: After the filament is pulled out from the extruder, filament may be visible at the extruder tip. The filament debris remaining should be removed using the unclog tool to prevent clogging . To remove the remaining filament insert the unclog tool’s point into the extruder intake (top); if any filament i s present, it will exi t from the extruder tip.
6. See “Filament Installation” instructions on page 25 to install replacement filament spool.
!
WARNING
!
WARNING
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 32
Page 33
33
Maintenance and Service
Problem Cause Corrective Action
Ex truder he ad buildi ng off center
Dremel 3D20 has lost track of th e extr uder head’s e xact location and is failing to build.
Sending the extruder head to the home position will recalibrate the Dremel 3D20. Cancel your object, cl ear build platform , send the extruder head to the home position, and restart the object.
PLA is not extruding or sticking to the build tape properly
This can be caused by the build platform not being leveled with the extruder head.
Leveling the build platform will align the extruder head and ensure a better object quality. Cancel your object, clear build platform, level the build platform, and restart the object.
Dr emel 3 D soft ware f roze during use or computer froze.
Sometimes software isn’t as smart as you are and locks up.
Save any open files if possible and either restart the Dremel 3D software or your computer.
Dremel 3D20 froze before my object started.
Dr emel 3D20 may have received conflicting commands.
Tur n power switch off , wait 30 seconds, and turn power switch on.
3D file loads with a warning st ating th at the file is not closed.
3D file has not been properly de signed and has o pen surfaces.
Op en 3D file in a CAD editi ng so ftware t o close all the open surfaces.
Su pport mat erial does n ot break away during cleaning and results in decreased quality of the final object.
Orientation of the part is not optimized.
Reorient the position of the 3D file in Dremel 3D to minimize the support material or place the support material on a non-critical surface.
Spaghetti mess at end of build. A layer of your object did not
stick properly, model was saved wi th minimal sur face area contacting the build platform, or obje ct was built floa ting above the build platform with no support selected.
Use the preview future in Dremel 3D to see the fir st laye r heigh t and position. Build with supports when necessary.
Part only built halfway. Filament ran out.
Filament clogged during build.
Replace filament and start build over. See “No filament coming out”.
No filament coming out Clogged extruder Use unclog tool to push through
filament. Contact customer service
Extruder will not home Limit switch wire failure Contact customer service.
Stringy or fraying plastic layers on steep overhangs
Object overhangs are too far apart or too steep (<45degree angle).
Build with supports.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 33
Page 34
34
UNCLOGGING THE EXTRUDER
Use the unclogging tool to clean the extruder and unclog built up filament.
1. Wait for extruder to heat up inse rt the unclog tool into the extruder intake (top)
2. Clogged debris will be pushed down and will extrude from the extruder tip
CLEANING THE EXTERIOR
Clean the 3D20’s exterior with a lint free cloth. Clear the outer surfaces of any debris that is visible.
To avoid damaging your Dremel 3D20 do not use water, chemicals or other cleaners on the 3D20.
CLEANING THE EXTRUDER TIP
CAUTION: Use extra care not to damage the extruder tip when clearing debris. Dremel 3D20 will not work properly with damaged extruder tip and will require replacement.
Do not touch the extruder tip
during Dr e m e l 3D20 operation or until it has cooled down to 60°C (140°F). Contact with the extruder tip during or after operation before tip has cooled may result in personal injury.
Using small needle nose pliers, pull away any plastic debris from the extruder tip.
If the debris is stubborn, the extruder may need to be heated to make the debris soft enough to remove.
CLEANING THE TOUCH SCREEN
Wipe the touch screen with the soft, lint-free cloth. Do not spray cleaners on the touch screen.
!
WARNING
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 34
Page 35
35
Best Practices
1. ALWAYS USE BUILD TAPE.
2. Ensure your build platform is level before every object.
3. Ensure spool is installed properly and can rotate freely.
4. When using your Dremel 3D20 for the first time or after changing filament, allow Dremel 3D20 to extrude until material is consi stent w ith the i nstalle d fi lam ent color.
5. It is important to watch your Dremel 3D20 begin buildi ng objec ts. Your object is most likely to experience difficulty in the beginning. Thankfully, t his is also the most c o n v e n ient t i m e to c ancel t h e object, clean the build platform, and start yo u r obje c t agai n . Rema i n nea r the Dremel 3D20 during the building process.
6. It is important to save you Dremel 3D20 packaging as it will make re-boxing and transporting your Dremel 3D20 easier.
7. Ensure that you store filament spools in an environment that is not moist or too hot. It is recommended that you do not remove the filament spool from its airtight packaging until use.
8. Use object removal tool gently to avoid damaging the build platform or object.
9. Whenever possible, it is best to locate your object in th e c ent er of th e b uil d platform. Using the best orientation for your object is critical. Ensure that your object is located on the build platform and that yo u ar e us i n g the best orientation for building.
10. For steep o v e r h a n gs ( L e s s than 4 5 degree angle) it is recommended to build with support.
11. To prevent build tape from peeling during the build, wrap the build tape underneath the build platform.
12. Always remove the build platform before removing the object.
13. Use the home feature before unloading and loading a filament spool. Also, it is recommended to remove the build platform before unloading or loading a filament spool.
14. Low speed sanding is recommended to prevent remelting of the object.
15. The Dremel 3D software will display the weight of each model. You can determine whether you have enough filament to complete your object before building by weighing the filame nt and spoo l t hen subtracting the weight of the spool.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 35
Page 36
36
Dremel® Consumer Limited Warranty
If used for non-commercial purposes, your Dremel 3D20 is warranted against defective materials or workmanship for a period of one year from the date of purchase. If the Dremel 3D20 is used for commercial purposes, this warranty will apply for 60 days from the date of purchase. In the event of the product fails to conform to this written warranty, please take the following action:
1. DO NOT return your product to the place of purchase.
2. Please contact customer service
3. Carefully package the product by itself, in original packaging, with no other items, and return it, freight prepaid, along with:
a. A copy of your dated proof of purchase (please keep a copy for yourself).
b. A written statement about the nature of the problem.
c. Your name, address and phone number to:
We recommend that the package be insured against loss or in-transit damage, for which we cannot be responsible.
This warranty applies only to the original registered purchaser. DAMAGE TO THE PRODUCT RESU LTI NG FROM TAMPER ING , ACCIDE NT, A BUSE, NE GLI GENCE, U NAU THORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, PRODUCT USE IN VIOLATION OF THE “GENERAL SAFETY AND USE WARNINGS,” UNAPPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return the product prepaid. Repairs made necessary by normal wear or abuse, or repair for products outside of the warranty period, if they can be made, will be charged at regular factory prices.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES: DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KI N D WHATE V E R , EXPRES S E D OR I M P L IED, A N D ALL IMPLI E D WAR R ANTIES O F ME R C H A N TA B I L I T Y AN D FITNESS FO R A PART I C U L A R PURPO S E ARE HE R E B Y DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. The obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not liable for any incidental or consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact a Dremel service location.
Imported for Dremel® in the U.S. by: Robert Bosch Tool Corporation 1800 West Central Road Mount Prospect, Illinois 60056
CONTINENTAL UNITED STATES CANADA
Dremel Service Center 4915 21st Street Racine, WI 53406 Phone: 1 (800) 437-3635
Giles Tool Agency 47 Granger Av. Scarborough, ON M1K 3K9 Phone:1-416-287-3000
West Coast Tool 4008 Myrtle Street Burnaby, B.C. V5C 4G2 Phone: 1-604-873-5394
OUTSIDE CONTINENTAL UNITED STATES
See your local distributor or write to Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 36
Page 37
37
Sécurité du lieu de travail
Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les
risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
L’équipement Dremel 3D20 produit des températures élevées qui pourraient mettre le feu aux poussières et vapeurs.
Rangez l’équipement 3D20 hors de la portée des enfants et des autres personnes n’ayant pas reçu la formation appropriée. L’emploi de cet outil par des
utilisateurs non formés pourrait causer des blessures.
Sécurité électrique
Utilisez toujours l’équipement Dremel 3D20 avec une prise de courant correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de l’équipement Dremel 3D20.
Une mise à la terre incorrecte et des fiches modifiées augmentent le risque de choc électrique.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 dans des endroits humides ou mouillés. N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à la pluie. La présence
d’humidité augmente le risque de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour tirer ou débrancher l’équipement Dremel 3D20. Maintenez le cordon à distance des sources de chaleur, des huiles, des arêtes coupantes et des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
Évitez d’utiliser cet outil pendant une tempête électrique. Il existe un très faible risque de saute de
puissance résultant d’un éclair qui pourrait causer un choc électrique.
En cas d’urgence, débranchez l’équipement Dremel 3D20 de la prise de courant.
Sécurité personnelle
Faites toujours preuve de vigilance, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil Dremel 3D20. N’utilisez pas un tel outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Il suffit d’un
moment d’inattention pendant que vous utilisez l’équipement Dremel 3D20 pour causer des blessures.
Utilisez des équipements de protection individuelle.
Le port d’équipements de protection tels que des gants résistants à la chaleur et des lunettes de sécurité réduira le risque de blessures.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas vos cheveux, vos vêtements ou vos gants de pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
Utilisation et entretien de l’équipement
Dremel 3D20
Avant chaque utilisation, inspectez l’équipement Dremel 3D20 pour vous assurer que toute les pièces sont bien alignées, que les pièces mobiles ne se coincent pas et qu’il n’existe pas d’autre problème qui pourrait affecter le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20. Si vous soupçonnez que l’équipement est endommagé, faites réparer votre outil Dremel 3D20 par un centre de service après-vente Dremel agréé avant de recommencer à vous en servir.
L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 quand il est endommagé pourrait entraîner la création d’objets de mauvaise qualité, endommager encore plus le matériel et causer des dommages aux biens et des blessures.
Ne touchez pas la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20 ou avant qu’il se soit refroidi à 60° C (140° F) au maximum. Un contact avec la pointe de l’extrudeuse
pendant le fonctionnement de l’équipement ou après qu’il se soit arrêté mais avant que la pointe ne soit suffisamment refroidie pourrait causer des blessures.
Installez l’équipement Dremel 3D20 dans un endroit bien ventilé. Prévoyez au moins 8 po (20 cm) sans obstruction tout autour de l’équipement Dremel 3D20.
L’équipement Dremel 3D20 fait fondre du plastique pendant la construction. Les odeurs de plastique émises pendant le fonctionnement de l’équipement Dremel 3D20 peuvent irriter les yeux et les voies respiratoires. Le positionnement de l’équipement Dremel 3D20 trop près d’objets avoisinants fait obstacle à une ventilation correcte.
Ne mettez pas les bras à l’intérieur de l’équipement Dremel 3D20 pendant qu’il est en marche. Un contact
avec des pièces en mouvement de l’équipement Dremel
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel et vous familiariser avec
l’équipement Dremel 3D20 avant de l’installer et de l’utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions pourrait déclencher un incendie, endommager l’équipement, provoquer des dommages aux biens et/ou causer des blessures.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Avertissements généraux concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 37
Page 38
38
3D20 pendant son fonctionnement pourrait réduire la qualité de la construction, endommager l’équipement ou causer des blessures.
Ne laissez pas l’équipement Dremel 3D20 sans surveillance pendant qu’il est en marche. L’utilisation
de l’équipement Dremel 3D20 par des personnes n’ayant pas lu ces avertissements et ces instructions pourrait entraîner des dommages à l’équipement et aux objets avoisinants et causer des blessures.
N’utilisez que des filaments PLA de DREMEL.
L’utilisation de filaments non autorisés par Dremel pourrait entraîner des dommages aux équipements et aux objets avoisinants.
Assurez-vous que les petits enfants n’aient pas accès aux petits objets créés par l’équipement Dremel 3D20.
Les petits objets présentent un danger d’étouffement pour les petits enfants.
Ne créez pas d’objets illégaux ou inappropriés en utilisant l’équipement Dremel 3D20.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi avec des bougies, des combustibles liquides ou d’autres sources de chaleur. Le plastique peut fondre quand il est exposé au feu ou à d’autres sources de chaleur. Un
tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des incendies, des dommages aux biens et des blessures.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi dans le cadre d’applications en liaison avec des aliments ou des boissons, notamment pour leur préparation, leur décoration, leur conservation ou leur consommation.
Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait entraîner des maladies ou des blessures.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi avec des composants électriques ou des boîtiers de composants électriques. Le plastique PLA n’est pas approprié pour
emploi dans le cadre d’applications électriques. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des dommages aux biens et des blessures.
Ne placez pas d’objets en plastique dans votre bouche aux autour de votre bouche. Le plastique PLA n’est pas
approprié pour la préparation d’aliments ou de boissons et pour emploi avec des ustensiles pour denrées alimentaires. Un tel emploi d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait entraîner des maladies ou des blessures.
N’utilisez pas l’équipement Dremel 3D20 pour créer des objets conçus en vue d’un emploi en liaison avec le stockage de produits chimiques. Un tel emploi
d’objets créés par l’équipement Dremel 3D20 pourrait causer des dommages aux biens et des blessures.
Ne modifiez pas l’équipement Dremel 3D20 et n’en changez pas les paramètres fixés à l’usine. De telles
modifications pourraient endommager l’équipement, causer des dommages aux biens et entraîner des blessures.
N’exposez pas l’équipement Dremel 3D20 à des températures dépassant 70° C (160° F). L’équipement
Dremel 3D20 pourrait être endommagé. Il est conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 15 et 30° C (60 à 85° F).
Ne déplacez pas l’équipement Dremel 3D20 ou l’extrudeuse, et veillez à ne pas causer de chocs les affectant, pendant le fonctionnement. L’objet risquerait
d’être construit de façon incorrecte.
Ne changez pas la bobine de filament avant la fin, l’interruption ou la suspension du processus de construction. Le changement du filament pendant la
construction annulera l’objet et pourrait endommager l’extrudeuse.
Ne tirez pas sur le filament pour le faire sortir avant de voir des instructions à cet effet sur l’écran tactile. Ceci
pourrait endommager l’extrudeuse.
Faites particulièrement attention de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous nettoyez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne
fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra la remplacer.
Avant chaque construction, assurez-vous que la plateforme de construction est couverte par du ruban de construction tel que spécifié par Dremel. L’emploi
de ruban de construction incorrect pourrait endommager l’équipement et causer la construction d’objets de mauvaise qualité.
Prenez conscience de la position de votre corps lorsque vous utilisez des outils à main pour retirer des objets de la plateforme de construction. Un dérapage
soudain d’un tel outil combiné avec une position incorrecte du corps pendant le retrait de l’objet de la plateforme de construction pourrait causer des blessures.
Évitez de rayer la plateforme de construction lorsque vous retirez des objets. Des rayures sur la plateforme
de construction entraîneront la création d’objets inappropriés.
Dremel n’assume aucune responsabilité pour l’intégrité structurale ou l’utilité des objets créés en utilisant l’équipement Dremel 3D20. Les modèles
structuraux créés par des concepteurs inexpérimentés peuvent causer des dommages aux biens et des blessures.
Entretien et réparation
Débranchez toujours l’équipement Dremel 3D20 de sa source d’alimentation électrique avant d’effectuer de quelconques procédures d’entretien ou de réparation.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 38
Page 39
39
Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait causer des blessures et des dommages aux biens.
Ne faites réparer votre outil Dremel 3D20 que par un centre de service après-vente agréé par Dremel qui n’utilise que des pièces de rechange Dremel. Ceci
assurera le respect des normes appropriées d’utilisation et de sécurité de l’équipement Dremel 3D20.
N’utilisez que des matériels et composants approuvés par Dremel. L’emploi de matériels pour la construction
d’objets et d’objets 3D autres que des matériaux pour la construction d’objets approuvés par Dremel® et des composants Dremel® authentiques pourrait annuler la garantie.
Avertissements généraux concernant la sécurité ...................................37
Symboles ...............................................................................................40
Conformité aux règlements de la FCC ....................................................41
Informations concernant la propriété intellectuelle.................................41
Spécifications.........................................................................................42
Ressources pour l’équipement 3D20 .....................................................43
Glossaire terminologique .......................................................................43
Familiarisez-vous avec votre équipement Dremel 3D20.........................46
Introduction ...........................................................................................48
Contenu du kit et déballage....................................................................48
Écran tactile ...........................................................................................50
Installation et enregistrement du logiciel................................................57
Présentation générale du logiciel de Dremel ..........................................58
Préparez-vous en vue de la construction................................................61
Construction ..........................................................................................64
Construction depuis la carte SD.............................................................65
Construction depuis votre ordinateur.....................................................66
Retrait de votre objet..............................................................................67
Déchargement et remplacement de la bobine de filament......................68
Maintenance et réparations....................................................................69
Meilleures pratiques...............................................................................71
Garantie limitée de Dremel® pour les consommateurs..........................72
Table des matières
Ce produit peut contenir ou libérer des agents chimiques qui, selon l’État de
Californien sont cancérogènes et peuvent causer des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
AVERTISSEMENT
!
Avertissements de sécurité supplémentaires
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 39
Page 40
40
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
Diamètre Taille des mèches de perceuse, meules, etc.
0 Position d'arrêt Vitesse zéro, couple zéro ... Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages
d'avertissement.
Symbole de lecture du mode Alerte l’utilisateur pour lire le mode
d’emploi d’emploi
Symbole de port de lunettes Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité de sécurité
Symboles
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 40
Page 41
41
REMARQUE : Cet équipement a été soumis à des essais qui ont indiqué qu’il respect les limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie à fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti non plus qu’il ne causera aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de signaux radiophoniques ou télévisuels, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Accroître la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements et les modifications n’ayant pas été approuvées expressément par le fabricant ou le déclarant de cet équipement peuvent annuler votre droit de vous servir de cet équipement en vertu des règlements de la Federal Communications Commission.
Conformité aux règlements de la FCC
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’équipement Dremel 3D20 est conçu pour imprimer en trois dimensions des objets provenant de fichiers numériques que vous créez ou possédez, ou que vous avez le droit d’imprimer en utilisant votre équipement Dremel 3D20. Lorsque vous fabriquez des objets en utilisant votre équipement Dremel 3D20, il vous appartient de vous assurer que vous ne violez aucun droit de propriété intellectuelle d’un tiers ou des lois et règlements applicables, notamment des lois des Ét ats-Unis ou d’autre s pays sur la prop riété intellectuelle. L’équipement Dremel 3D20 ne peut pas être utilisé pour fabriquer des objets protégés par des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers sans la permission de tels tiers. L’utilisation de l’équipement Dremel 3D20 pour faire ce qui suit peut nécessiter la permission de tiers : faire une copie ou un fac-similé (en tout ou partie) de tout objet non créé par vos soins, produire un objet à partir d’un fichier numérique que vous ne possédez pas ou fabriquer un
objet à partir du balayage d’un objet physique que vous n’avez pas créé. Il vous incombe d’obtenir une telle permission. Quand une telle permission ne peut pas être obtenue, vous ne devez pas effectuer une impression en 3D d’un tel objet, ou vous le faites à vos propres risques. Vous ne pouvez pas modifier, désosser, décompiler ou démonter l’équipement Dremel 3D20 ou son logiciel ou son micrologiciel, sauf si le droit applicable le permet. Si vous utilisez l’équipement Dremel 3D20 d’une quelconque façon autre que ce qui est recommandé et décrit dans ce mode d’emploi et ces consignes de sécurité, vous le fa ites à vos pro pres ris ques. L’utilis ation de l’équipement Dremel 3D20 pour produire des objets qui enfreignent de quelconques droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers pourrait entraîner des poursuites civiles ou pénales et vous exposer à des dommages et intérêts, des amendes ou des peines de prison en conséquence.
Informations concernant la propriété intellectuelle
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 41
Page 42
42
Description fonctionnelle et spécifications
CONSTRUCTION
Extrudeuse : extrusion unique Température de l’extrudeuse : jusqu’à 230° C (397° C) Interface de fonctionnement : écran couleur tactile IPS de 3,5 po Volume de construction maximum : 9 po x 5,9 po x 5,5 po (230 mm x 150 mm x 140 mm) Épaisseur couche : 4 mils | 0,004 po 100 microns | 0,10 mm Couleurs des filaments : voir Dremel3D.com pour les choix de couleurs Carte SD : taille jusqu’à 32 Go (l’équipement 3D20 n’est pas compatible avec des cartes SD de taille supérieure à 32 Go) Capacité de stockage interne : 4 Go
POIDS ET DIMENSIONS
Poids (sans la bobine) : 8,8 kg (19 lb. 8 oz) Dimensions : 19,1 po x 15,7 po x 13,2 po (485 mm x 400 mm x 335 mm)
FILAMENT
Compatible SEULEMENT avec les filaments Dremel PLA Filament : 1,75 mm PLA (Biodégradable/Renouvelable)
STOCKAGE DES FILAMENTS
Tous les polymères se dégradent avec le temps. Ne déballez pas un filament avant d’en avoir réellement besoin. Les filaments doivent être stockés à température ambiante : 16-29° C (60-85° F)
LOGICIEL
L’équipement Dremel 3D20 est fourni avec un logiciel Dremel 3D (pour Windows et Mac OSX) mis à disposition gratuitement. Cette application convertit vos fichiers numériques 3D en fichiers de construction.
CONFIGURATION MATÉRIEL MINIMUM REQUISE
Il est nécessaire que le PC utilisé ait la configuration minimum requise pour être compatible avec le processeur du logiciel Dremel® 3D : processeur multicoeur – 2 GHz ou plus rapide par cœur RAM du système : 2 Go Résolution de l’écran : 1 024 x 768 Port USB
CONFIGURATION WINDOWS
Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système d’exploitation de 32 ou de 64 bits. Windows Vista ou système ultérieur CONFIGURATION MAC OSX Le logiciel Dremel® peut être utilisé sur un système d’exploitation Mac OSX 10.8 ou un système ultérieur.
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Spécifications nominales d’entrée de l’équipement 3D20 : 120 V, 60 Hz, 1,2 A
ENVIRONNEMENT APPROPRIÉ POUR LE FONCTIONNEMENT
Température ambiante : 16-29° C (60-85° F) Espace de travail horizontal Environnement de travail sec
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
WALL
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 42
Page 43
43
Glossaire terminologique
Ressources pour l’équipement 3D20
Ressource Description Emplacement
Guide de démarrage rapide
Contient des conseils illustrés pour vous aider à déballer votre équipement 3D20 et à commencer votre construction immédiatement.
Vous trouverez la version papier du Guide de démarrage rapide dans le carton rectangulaire dans lequel se trouvent les composants. Vous pouvez également le consulter sur le site : www.dremel3d.com
Micro-Site 3D20 Fournit le logiciel 3D20 le plus récent,
ainsi que des informations sur le produit et une assistance à la clientèle.
www.dremel3d.com
Service clients 3D20
Contactez Dremel pour être mis en relation avec le service technique en cas de questions, de problèmes de maintenance ou de besoin de réparation.
1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel3d.com
Logiciel Dremel 3D20
Permet de télécharger, de modifier et de construire des fichiers 3D. Vous pouvez également changer les paramètres du dispositif et commander des fournitures.
Installé depuis le site : www.dremel3d.com ou depuis la carte SD fournie avec l’équipement 3D20.
Terme Définition
Plateforme de construction La surface plate utilisée par votre équipement Dremel 3D20 pour construire des
objets.
Pince de fixation de la La pince de fixation située à l’avant de la base de la plateforme de construction
qui est utilisée pour assujettir la plateforme de construction à sa place.
Ruban de construction Ruban adhésif similaire à un ruban bleu pour peintres qui améliore l’uniformité
de vos objets et leur permet d’adhérer à la surface de la plaque de construction.
Volume de construction L’espace tridimensionnel (3D) qu’un objet utilisera après avoir été construit.
Votre équipement Dremel 3D20 a un volume de construction maximum. Cela signifie qu’il n’est pas possible de construire des objets ayant un volume de construction plus important sans avoir modifié leur taille ou les avoir décomposés en sous-objets.
Porte Votre équipement Dremel 3D20 possède une porte sur son panneau avant. Ceci
permet un accès facile à la plateforme de construction, à l’extrudeuse, au filament et à vos objets. La porte est fabriquée à partir d’un matériau transparent, ce qui vous permet de suivre l’état d’avancement de la fabrication de vos objets tout en maintenant l’environnement de construction stable.
Couvercle Votre équipement Dremel 3D20 possède un couvercle amovible sur sa partie
supérieure. Ceci permet un meilleur accès à la plateforme de construction, à l’extrudeuse, au filament et aux objets, lorsque cela est nécessaire.
Interrupteur de fin de course Interrupteur activé par le mouvement de l’extrudeuse ou de la plateforme de
construction lorsque la fin de course est atteinte.
plateforme de construction
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 43
Page 44
44
Extrudeuse Ensemble utilisant des engrenages qui tirent le filament à travers l’orifice
d’admission de l’extrudeuse, chauffent le filament à la température de construction et poussent le filament chauffé afin de le faire sortir de la pointe de l’extrudeuse.
Ventilateur de l’extrudeuse Ventilateur utilisé pour refroidir l’ensemble extérieur consistant en l’extrudeuse
et le moteur à engrenages.
Admission de l’extrudeuse Ouverture située en haut de l’extrudeuse, à l’endroit où le filament est inséré en
vue de la construction.
Levier de poussée de l’extrudeuse Levier situé sur le côté de l’extrudeuse qui est utilisé pour desserrer la
préhension du moteur à engrenages de l’extrudeuse.
Pointe de l’extrudeuse Ajutage situé au fond de l’extrudeuse, à l’endroit où le filament chauffé est
expulsé de l’objet construit.
Filament Matériau plastique filiforme.
Bobine de filament Pièce cylindrique sur laquelle un long brin de filament est enroulé en vue de
stockage et d’utilisation continue.
Tube de guidage du filament Pièce en plastique qui guide le filament depuis la bobine de filament à travers un
passage dans le boîtier extérieur de votre équipement Dremel 3D20.
Boutons de nivellement Boutons situés au-dessous de la base de la plateforme de construction qui sont
utilisés pour créer l’espacement correct entre la pointe de l’extrudeuse et la plateforme de construction.
Outil de nivellement Cale calibrée avec des repères détaillés et un mode d’emploi.
PLA Plastique biologique dérivé de ressources renouvelables telles que de l’amidon
de maïs.
Pince à becs pointus Outil commun utilisé pour tenir de petits objets et saisir des matériaux
excédentaires qui peuvent être trop chauds pour pouvoir être touchés directement.
Outil de retrait d’objets Outil utilisé pour séparer vos objets de la plateforme de construction.
Carte SD Carte mémoire portative utilisée sur des appareils très variés tels que des
caméras et appareils photographique.
Porte-bobine Pièce en plastique située du côté gauche de la plateforme de construction, à
l’intérieur de la zone de construction de votre équipement Dremel 3D20, qui est conçue pour contenir une bobine de filament.
Dispositif de blocage de la bobine Pièce en plastique assujettissant la bobine de filament sur le porte-bobine. Cette
pièce est insérée à travers le centre de la bobine de filament, à l’intérieur du porte-bobine, et on la tourne pour la mettre en position de blocage.
Moteur pas-à-pas Moteur électrique c.c. sans balais servant à entraîner les rails de guidage et les
engrenages de l’extrudeuse.
Fichier .STL Format de fichier numérique commun utilisé dans des logiciels de modélisation
3D très variés. Ce fichier est créé dans un logiciel 3D tiers ou téléchargé depuis le site Dremel3D.com.
Fichier .3dremel Format de fichier numérique de Dremel qui est utilisé par votre équipement
Dremel 3D20 pour accéder correctement aux modèles.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 44
Page 45
45
Fichier .G3Drem Format de fichier de construction compatible avec votre équipement Dremel
3D20.
Écran tactile Écran d’affichage couleur activé au toucher. Il vous permet de contrôler votre
équipement Dremel 3D20 et vos objets tout en vous permettant également de commander directement votre équipement Dremel 3D20 sans avoir besoin d’utiliser un ordinateur.
Outil de désobstruction Outil utilisé pour dégorger l’extrudeuse de ses débris excessifs.
Rails de guidage sur l’axe des X Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un
moteur pas-à-pas de déplacer l’extrudeuse vers le côté gauche ou le vers le côté droit de la zone de construction.
Rails de guidage sur l’axe des Y Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un
moteur pas-à-pas de déplacer l’extrudeuse vers l’avant ou vers l’arrière de la zone de construction.
Rails de guidage sur l’axe des Z Jeu de rails situés d’un côté ou de l’autre de l’extrudeuse qui permettent à un
moteur pas-à-pas de déplacer la plateforme de construction vers le haut ou vers le bas.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 45
Page 46
46
Familiarisez-vous avec votre équipement Dremel 3D20
1. Couvercle
2. Porte
3. Écran tactile
4. Plateforme de construction
5. Pinces de fixation de la plateforme
de construction
6. Bobine de filament
7. Porte-bobine de filament/Dispositif
de blocage de la bobine
8. Pointe de l’extrudeuse
9. Ventilateur de l’extrudeuse
10. Extrudeuse
11. Entrée de l’extrudeuse
12. Rails de guidage sur l’axe des X
13. Moteur pas-à-pas (1 sur 3)
14. Rails de guidage sur l’axe des Z
15. Tube de guidage des filaments
16. Rails de guidage sur l’axe des Y
17. Entrée de la carte SD
18. Entrée USB
19. Interrupteur d’alimentation
20. Entrée de puissance
1
2
3
5
6
4
8
7
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 46
Page 47
47
Familiarisez-vous avec votre équipement Dremel 3D20
9
16
14
13
1011
17 18
19
20
12
15
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 47
Page 48
48
Contenu du kit
Introduction
Bienvenue dans le monde de Dremel 3D. Notre mission est de vous guider tout au long du processus de construction en 3D et de partager nos meilleures pratiques pour transformer vos idées en réalité. La construction en 3D est un processus qui inclura de l’expérimentation et de la persistance. Heureusement, les experts de Dremel sont là pour vous faciliter le travail avec des conseils en ligne et une assistance technique en temps réel. Mettez toutes les chances de
votre côté en enregistrant votre équipement Dremel 3D20 à Dremel3D.com. Ceci vous donnera accès à des centaines de modèles de qualité supérieure et à des projets innovants. Grâce à Dremel, vous pourrez construire sur la base de vos propres idées, améliorer vos constructions et vous les approprier.
3D20 Quick Start Guide
WARNINGWARNING
READ ALL OPERATING/SAFETY INSTRUCTIONS IN THE MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY.
Dremel 3D20 Mode d’emploi Guide de démarrage rapide 1 bobine de filament*
Dispositif de blocage
de la bobine
Câble d’alimentation Câble USB Carte SD
OLmOTNG IVELLE
E
L
C
m
m
3
0
.
ORM
TF
UILD PLA
THE B
AISERTOLEFTTURN
WEROLTORIGHTTURN
etancsiseome rwith s
ormxtruder and platfthe e
een ws betool slideeling tvle
orm until t the platfdjusA
.3mm0
OLOTNG IVELLE
Ruban de construction Outil de retrait d’objets Outil de désobstruction Outil de nivellement
*Ne pas la conserver dans un environnement humide ou très chaud
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 48
Page 49
49
1. Placez la boîte sur une table et coupez le ruban.
2. Soulevez la boîte extérieure et laissez la boîte
intérieure s’ouvrir.
3. Retirez les composants du kit qui se trouvent à
l’intérieur.
4. Retirez le couvercle du carton du haut de votre
équipement Dremel 3D20.
5. Retirez la p ièce rapportée d u hau t de votre équipement Dremel 3D20.
6. Retirez le ruban de la porte de votre équipement Dremel 3D20.
7. Soulevez fermement la plateforme de construction pour la placer dans la position du haut.
8. Retirez les pièces rapportées de l’intérieur de votre équipement Dremel 3D20.
9. Saisissez fermement votre équipement Dremel 3D20 pour le faire sortir de l’emballage et placez-le sur une surface de travail stable en prenant les précautions nécessaires.
Déballage
Conseil : gardez l’emballage pour le cas où vous auriez besoin de transporter à nouveau votre
équipement ou de l’entreposer.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 49
Page 50
50
Écran tactile
Il est facile d’utiliser votre équipement Dremel 3D20 sans ordinateur grâce au logiciel et à l’écran couleur tactile incorporés.
Avant de construire votre modèle, nous voulons que vous vous familiarisiez avec la structure et les options du menu de l’écran tactile.
observez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’équipement Dremel 3D20. Sans cela, vous risqueriez de causer un
incendie, des dommages à l’équipement, des dommages à d’autres biens ou des blessures.
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Sélectionnez un fichier de modèle dans la mémoire intégrée de votre équipement Dremel 3D20 en tapant légèrement sur l’icône de votre équipement Dremel 3D20 ou sélectionnez un fichier de modèle sur une carte SD en tapant légèrement sur l’icône de carte SD.
Une fois qu’un modèle aura été sélectionné, une fenêtre contextuelle apparaîtra sur l’écran tactile en proposant les options suivantes :
AVERTISSEMENT
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 50
Page 51
51
CONSTRUIRE (« BUILD »)
Tapez légèrement sur cette option pour commencer le processus de construction tout en affichant des informations utiles et le statut de l’objet.
Arrêt (« Stop ») – Tapez légèrement sur cette option pour annuler l’objet. Il vous sera demandé de confirmer si vous souhaitez annuler la construction ou continuer la construction.
Pause/Lecture – Tapez légèrement sur cette option pour suspendre ou reprendre le processus de construction. Ceci vous permettra d’accéder au bouton « Filament ».
Filament – Tapez légèrement sur cette option pour décharger ou charger le filament pendant que la construction est suspendue.
COPIER (« COPY »)
Tapez légèrement sur cette option pour copier un fichier de modèle d’une carte SD à la mémoire de votre équipement Dremel 3D20. Vous ne pouvez pas copier un fichier de modèle de votre équipement Dremel 3D20 à une carte SD.
COPIER LE MODÈLE (« COPY MODEL »)
Tapez légèrement sur cette option pour confirmer votre décision de copier votre fichier de modèle de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 à une carte SD.
COPIE DU MODÈLE RÉUSSIE (« COPY MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le fichier de modèle a été copié avec succès.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 51
Page 52
52
EFFACER (« DELETE »)
Tapez légèrement sur ce bouton pour effacer de façon permanente le fichier de modèle sélectionné de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 ou d’une carte SD.
EFFACER LE MODÈLE (« DELETE MODEL »)
Une fenêtre contextuelle ap paraîtra po u r vo u s demander de confirmer que vous souhaitez effacer de façon permanente un fichier de modèle de la mémoire de votre équipement Dremel 3D20 ou d’une carte SD.
EFFACEMENT DU MODÈLE RÉUSSI (« DELETE MODEL SUCCESSFUL »)
Une alerte contextuelle vous fait savoir que le modèle de fichier a été effacé avec succès.
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 52
Page 53
53
OUTILS (« TOOLS »)
FILAMENT
Charger (« Load ») – Tapez légèrement sur cette option pour
dire à votre équipement Dremel 3D20 de commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du chargement du filament (voir page 61 pour obtenir des instructions sur le chargement de filaments). L’écran tactile affichera une barre d’état et vous fera savoir quand le moment sera venu de charger le filament.
Déchargez (« Unload ») – Tapez légèrement sur cette option pour dire à votre équipement Dremel 3D20 de commencer à chauffer l’extrudeuse en vue du déchargement du filament (v oir page 68 p our o btenir des instru ctions sur le déchargement de filaments). L’écran tactile affichera une barre d’état et vous fera savoir quand le moment sera venu de décharger le filament.
NIVELLEMENT (« LEVEL »)
Tapez légèrement sur cette option pour décl enche r le processus de nivellement de la plateforme de construction (voir page 63 pour obtenir des instructions sur le nivellement de la plateforme de construction). L’écran tactile affichera des in structio ns sur la façon de nivel er la pla teforme de construction.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 53
Page 54
54
MODE JOG
Tapez légèrement sur cette option pour afficher les options de positionnement de l’extrudeuse et de la plateforme de construction le long de l’axe des X, de l’axe des Y et de l’axe des Z.
POSITION INITIALE (« HOME »)
Tapez légèrement sur cette option pour remettre l’extrudeuse et la plateforme de construction dans la position initiale.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 54
Page 55
55
RÉGLAGE (« SETTING »)
Tapez légèrement sur cette option pour changer le réglage effectué en usine pour la langue ou pour retourner aux paramètres par défaut du fabricant.
PRÉCHAUFFAGE (« PREHEAT »)
Tapez légèrement sur cette optio n pour déclencher le préchauffage de l’extrudeuse en vue de la construction ou du retrait des débris excessifs. L’écran tactile affichera la température approximative de l’extrudeuse. Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour DÉCLENCHER ou ARRÊTER le processus de préchauffage à tout moment.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 55
Page 56
56
À PROPOS DE (« ABOUT »)
Tapez légèrement sur cette option pour afficher le numéro de série de votre équipement Dremel 3D20, la version actuelle du micrologiciel, le nombre d’heures d’utilisation et le statut de votre équipement Dremel 3D20.
RETOUR (« RETURN »)
Retournez au menu précédent.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 56
Page 57
57
Installation et enregistrement du logiciel
Il est facile de créer un compte sur Dremel3D.com. Ceci vous donne accès à tous les modèles et toutes les collections fantastiques qui inspireront votre créativité et la renouvelleront.
INSTALLATION DU LOGICIEL DE DREMEL3D.COM
1. Rendez-vous à Dremel3D.com.
2. Depuis un PC : téléchargez le logiciel et installez-le sur votre PC.
a. Téléc hargez le l ogiciel Dremel 3D depuis
Dremel3D.com.
b. C liquez sur Dremel 3D_( numéro de la
version).exe sur l’emplacement du dossier dont vous avez téléchargé un fichier. L’assistant pour l’installation s’ouvrira.
c. Suivez les invites de l’assistant d’installation
pour télécharger le logiciel sur votre ordinateur.
3. Depuis un MAC : téléchargez le logiciel et installez­le sur votre MAC.
a. Cliquez sur Téléchargements (« Downloads ») et
sélectionnez le logiciel Dremel 3D. Double­cliquez sur le fichier zip, et le fichier Dremel 3D INSTALLER.DMG apparaîtra.
b. D ouble-cliquez su r le fichi er Dreme l 3D
INSTALLER.DMG pour ouvrir une nouvelle fenêtre. Faites glisser le fichier d’installation jusqu’au dossier APPLICATIONS.
c. Si la fenêtre de glissement pour l’installation («
Drag to Install ») ne s’est pas ouverte, localisez le lecteur Dremel 3D dans votre panneau de di spositif s. Cliqu ez sur Dremel 3D pour télécharger le logiciel.
REMARQUE : les utilisateurs de Safari n’auront pas be soin de déco mpresser le fichier INSTALLER.DMG.
d. Cliquez sur SUIVANT (« NEXT ») pour lancer
l’assistant de configuration. L’assistant de configu ration du logi ciel Dremel 3D vous guidera tout au long de l’installation du logiciel sur votre ordinateur. Cliquez sur SUIVANT pour lancer l’assistant de configuration.
4. Créez un compte de constructeur Dremel sur Dremel3D.com afin de commencer à télécharger des modèles Dremel 3D20.
Connexion du câble USB
1. Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt est dans la position de coupure (off).
2. Branchez votre équipement Dremel 3D20 dans l’ordinateur avec le câble USB.
3. Ouvrez le logiciel.
4. Mettez votre équipement Dremel 3D20 en marche en utilisant l’interrupteur pour synchroniser votre ordinateur avec votre équipement Dremel 3D20.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 57
Page 58
58
Présentation générale du logiciel de Dremel
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
Les icônes de la barre d’outils dans le logiciel Dremel 3D vous permettent de charger, partager, construire, voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle vos objets.
Chargement – Cliquez sur Charger (« Load ») et sélectionnez un fichier parmi les fichiers de modèles téléchargés depuis Dremel3D.com. Le modèle que vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil de l’équipement Dremel 3D20. L’écran d’accueil du logiciel est une simulation de la plateforme de construction de votre équipement Dremel 3D20.
Stockage 3D (« 3D Store ») – Cliquez sur Stockage 3D pour vous connecter à Dremel3D.com avec votre navigateur Internet par défaut.
Construction – Le logiciel Dremel 3D vous donne la capacité de sélectionner des paramètres de qualité de construction. Ceci vous permet de personnaliser à la fo is la q ualité de const ruction et le t emps de construction.
a. Option d’exportation – Cette option vous permet
d’enregistrer votre fichier de modèle sur votre lecteur local ou sur votre lecteur de mémoire
portable afin de pouvoir reprendre la construction ultérieurement.
b. Options de résolution – Les modèles réglés sur
la résolution standard seront construits en utilisant les paramètres par défaut. La résolution « standard » construira votre objet rapidement, et avec une surface de bonne qualité. Les modèles ré glés sur la rés olution « rapid e » sero nt construits plus rapidement, et avec des couches pl us ép aisses. Les modèle s rég lés sur la résolution « détaillée » seront construits plus lentement, et avec des couches plus fines.
Visionnement – Changez la manière dont vous regardez l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D 20 en c hoisissa nt l’un des s ix angles d e visionnement possibles :
CONSEIL : vous pouvez voir l’écran d‘accueil de votre équipement Dremel 3D20 depuis n’importe quel angle en cliquant sur le côté droit de votre souris et en déplaçant la souris. Vous pouvez également appuyer sur la molette pour avoir une vue plus rapprochée ou plus éloignée.
Déplacement – Changez l’emplacement de votre objet sur la plateforme de construction en utilisant le positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous
1
ICÔNES DE LA BARRE D’OUTILS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 58
Page 59
59
pouvez également centrer votre objet dans la zone de construction et vous assurer que votre objet est bien situé sur la plateforme. Vous pouvez choisir de saisir un e valeur de positio nnement sur un axe personnalisé.
a. Sur la plateforme – Place le modèle sur la
plateforme de construction.
b. Centrage – Centre le modèle sur la surface de
construction 3D.
c. Réinitialisation – Réinitialise la position du
modèle pour remettre celui-ci dans sa position initiale.
Rotation – Change l’orientation de votre objet sur la pl ateforme de constru ction en ut ilisant le positionnement des axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez choisir de faire tourner votre objet de +/- 90 degrés ou saisir une valeur personnalisée pour le positionnement sur l’axe. Vous pouvez réinitialiser le modèle pour le remettre dans son orientation initiale.
Mise à l’échelle – Changez la taille de votre objet sur la platefor me de const ruction e n utilisa nt le positionnement sur les axes des X, des Y et des Z. Vous pouv ez choisi r de sais ir une val eur de grossissement personnalisée sur les axes des X, des Y et des Z. Vous pouvez également agrandir votre objet par un certain pourcentage par rapport à sa conception initiale.
a. Maximisation – Mettez le modèle uniformément à
l’échelle jusqu’à la taille la plus grande possible pour la construction.
b. Réinitialisation – Annulez tous les changements
d’échelle. Le modèle retournera à sa taille initiale. CONSEIL : si votre objet a été conçu en utilisant
des pouces (unités impériales), vous pouvez effectuer une conversion en unités métriques (mm) en agrandissant votre objet de 2540 %.
Constructeur d’idées – Vérifiez le statut de votre équipement Dremel 3D20. Tant que votre équipement Dremel 3D20 sera connecté à votre ordinateur, vous pourrez voir si votre équipement Dremel 3D20 est prêt à construire ou est en train de construire un objet. Vous pouvez également voir la température de votre extrudeuse.
Le logiciel Dremel 3D vous indique continuellement quelle est la situation de votre équipement Dremel 3D20.
a. Le panneau du haut affiche l’état d’avancement
de votr e obj et et la situation de votr e équipement Dremel 3D20.
b. Le cercle d’état d’avancement situé dans le coin
supérieur droit fournit une représentation graphique de votre progression.
Menu Fichier (« File »)
a. Charger un fichier (« Load File ») – Sélectionnez
cette option pour charger un fichier de modèle (.STL ou .3dremel) depuis votre ordinateur ou un dispositif de stockage externe connecté à votre ordinateur. Après avoir chargé le fichier de modèle, vous pouvez commencer à modifier le fichier selon vos désirs.
REMARQUE : vous ne pouvez pas charger un fichier de modèle sur votre ordinateur depuis une carte SD connectée à votre équipement Dremel 3D 20. La carte S D doit être con nectée directement à votre ordinateur.
b. Enregistrer la plateforme de construction («
Save Build Platform ») – Enregistre tous les objets et la configuration de la plateforme de construction actuelle dans un fichier .3dremel. Sélectionnez cette option pour enregistrer un fichier de modèle sur votre ordinateur ou un dispositif de stockage extérieur connecté à votre ordinateur.
REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer un fichier de modèle sur une carte SD connectée à votre équipement Dremel 3D20. La carte SD doit être connectée directement à votre ordinateur.
c. Enregistrer sous… (« Save as… ») – Enregistre
la plateforme de construction actuelle avec un nouveau nom. Ceci permet de ne pas écraser le fichier .3dremel d’origine.
d. Exemples – Sélectionnez cette option pour voir
une liste des fichiers de modèles gratuits qui sont inclus avec votre logiciel Dremel 3D. Ces fichiers
X
Déplace le modèle vers la gauche ou vers la droite de la zone de construction.
Y
Déplace le modèle vers l’avant ou vers l’arrière de la zone de construction.
Z
Déplace le modèle vers le haut ou vers le bas de la plateforme de construction.
X
Fait tourner le modèle vers l’avant de la zone de construction ou l’en éloigne.
Y
Fait tourner le modèle vers la gauche ou la droite de la zone de construction.
Z
Fait tourner le modèle dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la zone de construction.
2
ÉTAT D’AVANCEMENT DE LA CONSTRUCTION
3
MENUS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 59
Page 60
60
de modèl es son t d’exc ellents échant illons construits pour assurer que votre équipement Dremel 3D20 fonctionne correctement.
e. Fichiers récents (« Recent Files ») – Sélectionnez
cette option pour voir une liste des fichiers de modèles que vous avez regardez récemment.
f. Préférences – Sélectionnez cette option pour
régler la langue de votre logiciel Dremel 3D et po ur cha nger le par amètre de m ise à jour automatique.
g. Quitter – Pour fermer le logiciel Dremel 3D,
cliquez sur le « X » dans le coin supérieur droit. Si vous avez un fichier de modèle ouvert, le logici el vous demandera si vous souhaitez enregistrer votre fichier de modèle avant de fermer le logiciel.
Menu Édition
a. Annuler (« Undo ») – Sélectionnez cette option
pour annuler la modification la plus récente que vous avez apportée à votre fichier de modèle. Le fait de sélectionner cette option à de multiples reprises vous permettra de continuer à annuler les modifications dans l’ordre contraire de celui dans lequel elles ont été effectuées.
b. Rétablir (« Redo ») – Sélectionnez cette option
pour rétablir la modification la plus récente que vous avez annulée dans votre fichier de modèle. Le fait de sélectionner cette option à de multiples reprises vous permettra de continuer à rétablir les modifications dans l’ordre contraire de celui dans lequel elles ont été effectuées.
c. Sélectionner tout (« Select All ») – Sélectionnez
cette option pour sélectionner tous les fichiers de modèles que vous avez chargés sur l’écran d’accueil pour la construction 3D.
d. Reproduire (« Duplicate ») – Sélectionnez cette
option pour reproduire un fichier de modèle sélectionné.
e. Effacer (« Delete ») – Sélectionnez cette option
pour effacer un fichier de modèle sélectionné.
Menu Construction (« Build »)
REMARQUE : Votre équipement Dremel 3D20 doit être mis sous tension pour qu’il puisse être reconnu.
a. Déconnecter – Sélectionnez cette option pour
déconnecter votre équipement Dremel 3D20 de votre ordinateur.
b. Construire (« Build ») – Sélectionnez cette option
pour convertir votre travail en un fichier apte à la construction. Il vous sera demandé d’enregistrer votre modèle dans un format de fichier .3dremel pour que votre équipement Dremel 3D20 puisse commencer la construction.
Menu Visionnement (« View »)
a. Changez votre vue de l’écran d’accueil pour la
construction 3D pour le regarder avec l’un des sept angles de visionnement possibles.
b. Montrer l’esquisse du modèle (« Show Model
Outline ») – Cette vue mettra en lumière les surfaces extérieures du fichier de votre modèle afin d’améliorer le visionnement de votre modèle.
c. Montrer les saillies aux angles très prononcés
(« Show Steep Overhang ») – Cette vue mettra en lumière les parties de votre objet ayant des angles très prononcés qui peuvent nécessiter des supports.
Menu Outils (« Tools »)
a. Tableau de commande (« Control Panel ») –
Sélectionnez cette option pour pouvoir effectuer des diagnostics manuels de votre équipement Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 doit être connecté à votre ordinateur pour que vous puissiez voir ce menu.
b. Mise à jour du micr ologiciel (« Update
Firmware ») – Cette option vous permet de mettre à jour votre équipement Dremel 3D20 avec le micrologiciel le plus récent. Pour mettre à jour le micrologiciel de l’équipement Dremel 3D20, connectez un cordon USB à l’ordinateur et à l’équipement Dremel 3D20. Cliquez sur la dernière version du micrologiciel et choisissez Mettre à jour (« Upload »). Le micrologiciel se mettra à jour sur l’équipement Dremel 3D20. Une fois la mise à jour du micrologiciel effectuée avec succès, vous devrez réamorcer (éteindre et rallumer) l’équipement.
Remarque : les mises à jour du micrologiciel seront téléchargées automatiquement lorsque le logiciel Dremel 3D sera mis en marche. Le système vous fera savoir qu’une nouvelle version du micrologiciel est disponible.
Menu Aide (« Help »)
a. Contenu de l’ai de (« He lp Conte nts »)
Sélectionnez cette option pour être dirigé vers le site www.Dremel3D.com où vous trouverez des fonctions d’aide et de support technique.
b. Rechercher les mises à jour (« Check for Update
») – Sélectionnez cette option pour rechercher manuellement des mises à jour du micrologiciel et du logiciel.
c. À propos de (« About ») – Sélectionnez cette option
pour passer en revue la version actuelle du logiciel que vous utilisez pour Dremel 3D.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 60
Page 61
61
Préparez-vous en vue de la construction
Observez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’équipement Dremel 3D20. Sans cela, vous risqueriez de causer un
incendie, des dommages à l’équipement, des dommages à d’autres biens ou des blessures.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position de coupure (off).
2. Retirez le couvercle de votre équipement Dremel 3D20 pour pouvoir accéder plus facilement à l’extrudeuse et à la plateforme de construction.
3. Si la plateforme de construction est installée, retirez-la en appuyant sur la pince de fixation située à l’avant de la plateforme de construction et en soulevant ladite plateforme de la base.
4. Montez la bobine de filament sur le porte-bobine et sécurisez au moyen du dispositif de blocage de la bobine.
a. Placez la bobine de filament sur le porte-bobine
de telle façon que la bobine soit alimentée de puis le b as en direc tion de l’arrière de l’équipement Dremel 3D20.
b. Insérez le dispositif de blocage de la bobine
dans le porte-bobine et faites-le tourner de 90 degrés pour le verrouiller en place.
5. Enfilez le filament à travers le tube de guidage du filament. Le filament peut alors être inséré dans l’admission de l’extrudeuse. Ceci assurera que la résistance rencontrée par l’extrudeuse lors de la construction est minime.
6. Placez le ruban de construction au-dessus de la plateforme de construction.
PRESS
LIFT
Filament
Tube de
guidage des
filaments
AVERTISSEMENT
!
Ruban de
construction
Plateforme
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 61
Page 62
62
7. Installez la plateforme de construction en utilisant la pince de fixation de la pla teforme d e construction pour sécuriser.
8. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant et appuyez sur le bouton de mise en marche (il faudra attendre à peu près 30 secondes pour que l’équipement Dremel 3D20 ait chauffé suffisamment).
9. Tapez légèrement sur « Outils » (« Tools ») sur l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis sur « Filament », et enfin sur Charger le filament (« Load Filament »).
10. Insérez le filament provenant du tube de guidage
du fila ment dans l’orifi ce d’ admissio n de l’extrudeuse (en haut). Tapez légèrement sur « Suivant » (« Suivant »).
11. Votre équipement Dremel 3D20 commencera
alors à chauffer l’extrudeuse. L’écran d’affichage tactile de votre équipement Dremel 3D20 vous fera savoir quand l’extrudeuse sera « CHAUDE » (« Hot ») et prête pour le chargement.
12. Une fois que votre équipement Dremel 3D20 sera
prêt à commencer l’extrusion, guidez doucement le filament dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il commencer à avancer tout seul.
ne touchez pas la pointe de
l’ extrudeu se pe ndant le fonctionnement de votre équipement Dremel 3D20 ou avant qu’il ne se soit refroidi jusqu’à au moins 60° C (140° F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement ou après l’interruption du fonctionnement mais avant qu’elle ait suffisamment refroidi pourrait causer des blessures.
13. Le filament sera alors attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse, et il commencera à en sortir depuis la pointe chauffée au bas de l’extrudeuse. Une fois que le filament aura été extrudé de la pointe chauffée, appuyez sur la flèche de retour pour achever le processus de chargement. Retirez le filament excessif en prenant les précautions nécessaires, notamment en ne touchant pas la pointe d’extrudeuse chaude.
REMARQUE : votre équipement Dremel a été testé par le biais de la construction d’objets avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces échantillons peuvent avoir été fabr iqués avec un filament d’une couleur différente de celle du filament que vous utilisez. Par conséquent, une faible longueur de filament peut toujours se trouver à l’intérieur de l’extrudeuse. Lorsque vous chargez un filament pour la première fois, assurez-vous que tout le filament pouvant se trouver dans l’extrudeuse en soit bien sorti et que le filament de la couleur souhaitée soit uniformément visible.
MI SE EN GA RDE : fa ites particu lièremen t attention de ne pas endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous enlevez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est en dommagée , et celle- ci dev ra alo rs êtr e remplacée.
14. Après que le filament aura été chargé, vérifiez qu’il
n’y as pas de débris sur la pointe de l’extrudeuse. Retirez délicatement tous les débris éventuels avec la pince à becs pointus pour assurer la propreté de la pointe de l’extrudeuse.
15. Si le filament n’est pas attiré à l’intérieur de
l’extrudeuse ou s’il ne sort pas par la pointe de l’extrudeuse, consultez la section de recherche de la cause des problèmes pour plus de conseils.
AVERTISSEMENT
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 62
Page 63
63
PRÉPARATION DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
ne touchez pas la pointe de
l’extrudeuse pendant que l’équipement Dremel 3D20 est en train de fonctionner ou jusqu’à ce qu’il se soit refroidi jusqu’à 60° C (140° F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctio nnement ou après l’interr uption du fonctionnement mais avant qu’elle ait suffisamment refroidi pourrait causer des blessures.
MISE EN GARDE : avant chaque construction, assurez­vous que la plateforme de construction est couverte par du ruban de construction spécifié par Dremel. L’utilisation d’un ruban de construction incorrect pourrait causer des dommages à l’équipement et réduire la qualité de la construction de l’objet.
NIVELLEMENT DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
Il est important de mettre de niveau la plateforme de construction chaque fois que vous remplacez le ruban de construction ou que vous réinstallez la plateforme de construc tion afin de vous assur er que l’espacement entre la plateforme de construction et la tête de l’extrudeuse est uniforme. Veillez à éliminer toutes les bulles d’air se trouvant entre la plateforme de construction et le ruban de construction. L’absence de nivellement de la plateforme de construction ou de l’élimination des bulles d’air pourrait causer une construction incorrecte des objets.
Attendez que la tête de l’extrudeuse ait refroidi jusqu’à au moins 60° C (140° F) avant de mettre la plateforme de const ruction de niveau. La températ ure de l’extrudeuse peut être contrôlée depuis l’écran tactile. (voir page 55).
1. Assurez-vous que vous avez placé du ruban de
construction sur la plateforme de construction. L’application du ruban de construction sur la plateforme de construction après la mise de niveau risquerait d’affecter l’uniformité de votre objet.
2. Tapez légèrement sur « Outils (« Tools ») sur
l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis sur « Nivellement » (« Level »). (Voir page 53)
3. L’extrudeuse et la plateforme de construction se mettront en position pour mettre la plateforme de construction de niveau. Vous commencerez par niveler la section avant gauche de la plateforme de construction. Les trois boutons situés au-dessous de la plateforme de construction servent à élever ou abaisser la plateforme de construction sur la gauche, sur la droite et à l’arrière de la plateforme.
4. Placez l’outil de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction. Si l’outil de nivellement ne peut pas g lisser entre l’extru deuse et la plateforme de construction, ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser l’outil de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction av ec une certa ine résist ance. Si l’ou til de nivellement peut glisser trop facilement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction, ajustez le bouton approprié (en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser l’outil de nivellement entre l’extrudeuse et la plateforme de construction avec une certaine résistance.
CONSEIL : du papier d’impression standard peut également être utilisé pour niveler la plateforme de construction de la même manière que l’outil de nivellement.
5. Tapez légèrement sur « Suivant » (« Next ») pour déplacer la plateforme de construction vers le bouton de droite, et recommencez l’étape 4 ci­dessus.
6. Tapez légèrement sur « Suivant » pour déplacer la plateforme de construction vers le bouton arrière, et recommencez l’étape 4 ci-dessus.
7. Tapez sur « Finir » pour achever le processus de nivellement.
8. Recommencez les étapes 1 à 6 ci-dessus pour assurer le nivellement parfait de la plateforme de construction.
AVERTISSEMENT
!
Ruban de
construction
Plateforme
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 63
Page 64
64
Construction
RE MARQUE : vo tre équipemen t Drem el 3D 20 construira des échantillons avant qu’il ne sorte de l’usine. Ces échantillons peuvent avoir été fabriqués avec un filament d’une couleur différente de celle du filament que vous utilisez. Par conséquent, une faible longueur de filament peut toujours se trouver à l’intérieur de l’extrudeuse. Le début de votre premier objet aura peut-être une couleur de filament différente jusqu’à la transition à la couleur du filament que vous aurez introduit dans l’équipement.
Vous disposez de deux optio ns lo rs de la construction avec votre équipement Dremel 3D20 :
1. Stockage sur l’imprimante – Sur l’écran principal,
tapez sur l’option de construction (« Build »). Puis tapez sur l’icône de machine pour sélectionner un modèle parmi les modèles préinstallés.
2. Ordinateur – Construisez directement depuis votre
ordinateur par le biais du câble USB.
Observez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’équipement Dremel 3D20. Sans cela, vous risqueriez de causer un
incendie, des dommages à l’équipement, des dommages à d’autres biens ou des blessures.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
AVERTISSEMENT
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 64
Page 65
65
Construction depuis la carte SD
1. Insérez la carte SD contenant votre modèle dans le port SD situé du côté droit de votre équipement Dremel 3D20. Votre équipement Dremel 3D20 est fourni avec une carte SD contenant des fichiers de modèles gratuits prêts à être construits. Par ailleurs, vous pouvez enregistrer les nouveaux fichiers .G3Drem sur votre carte SD depuis le logiciel Dremel 3D joint.
2. Assurez-vous qu’une longueur suffisante de filament est chargée (voir page 61).
CONSEIL : vous pouvez déterminer si vous avez suffisamment de filament pour terminer votre objet préalablement au début de la construction en pesant le filament et la bobine, puis en soustrayant le poids de la bobine vide. Le logiciel Dremel 3D affichera le poids approximatif de chaque modèle.
REMARQUE : Il n’est pas possible de modifier des fichiers de modèles directement sur l’équipement Dremel 3D20. Assurez-vous que vous construisez des fichiers .G3Drem lorsque vous construisez directement depuis la carte SD.
3. Vérifiez que du ruban de construc tion a été appliqué et que la plateforme de construction a été nivelée (voir page 63).
4. Tapez légèrement sur « Construire » (« Build ») sur l’écran tactile, puis sur l’option de Carte SD, et utilisez les flèches haut/bas pour défiler.
5. Tapez légèrement sur le fichier de modèle que vous souhaitez construire.
6. Votre équipement Dremel 3D20 commencera alors le processus de chauffage, qui pourra prendre quelques min utes. Pendant le p rocess us d e chauffage, l’extrudeuse atteindra la température re quise pour permettr e une constr uction ap propriée avec PLA. Une fois que cette température aura été atteinte, la construction de votre modèle commencera.
7. Lorsque la construction de l’objet sera terminée, votre écran tactile affichera « Objet terminé » (« Object finished »). Tapez légèrement sur la case à cocher pour confirmer.
8. Attendez qu e l’écran tac tile indiq ue que la température de l’extrudeuse est « FROIDE » (« Cool ») pour retirer l’objet. Voir la rubrique consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de construction ci-dessous pour les instructions sur le retrait des objets.
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
Pour annuler votre objet pendant le processus de chauffage ou de construction, tapez légèrement sur le bouton « ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran suivant affichera la question « Annuler la construction maintenant ? » (« Cancel build now? ») Tapez légèrement sur la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou sur la case « Non » pour rétablir le processus de construction. Attendez que l’extrudeuse et la plate forme de construction aient refroidi suffisamment avant d’nagger le bras ou la main à l’intérieur de la zone de construction.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 65
Page 66
66
Construction depuis votre ordinateur
CONSTRUCTION DIRECTEMENT DEPUIS VOTRE
ORDINATEUR
1. Installez le logiciel Dremel 3D sur votre ordinateur. Voir la rubrique « Installation et enregistrement du logiciel » à la page 57 pour tous détails. Assurez­vous que vous disposez des droits administratifs nécessaires sur votre ordinateur pour pouvoir installer le logiciel Dremel 3D.
2. Connectez votre équipement Dremel 3D20 à votre ordinateur au moyen du câble USB fourni avec votre équipement Dremel 3D20.
3. Assurez-v ous qu’une longueur de filament suffisante a été chargée (voir page 61).
CONSEIL : vous pouvez déterminer si vous avez suffisamment de filament pour terminer votre objet préalablement au début de la construction en pesant le filament et la bobine, puis en soustrayant le poids de la bobine vide. Le logiciel Dremel 3D affichera le poids approximatif de chaque modèle.
4. Préparez la plateforme de construction (voir page
63).
5. Ouvrez le logiciel Dremel 3D. Votre ordinateur est désormais connecté à votre équipement Dremel 3D20.
6. Cliquez sur « Charger » (« Load ») et sélectionnez un fichier parmi les fichiers de modèles téléchargés de Dremel3d.com ou un fichier STL ou G3DREM approuvé. L’objet que vous avez sélectionné apparaîtra sur l’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D. L’écran d’accueil du logiciel Dremel 3D est une simulation de la plateforme de construction de votre équipement Dremel 3D20.
7. Sur le logiciel, vous pouvez voir, déplacer, faire tourner et mettre à l’échelle votre objet pour assurer l’obtention du résultat optimum.
8. Pour préparer votre fichier de modèle, cliquez sur « Construire » (« Build ») et enregistrez votre fichier de modèle. Tout de suite après que vous aurez terminé la configuration de l’objet à construire et effectué l’enregistrement du fichier, le logiciel Dremel 3D commencera à préparer votre fichier de modèle.
9. Après que votre fichier de modèle aura été dûment préparé, cliquez sur « Construire » (« Build ») pour commencer le processus de construction.
a. Si le logiciel Dremel 3D n’a pas encore détecté votre
équipement Dreme l 3D 20, le système vo us demandera de sélectionner le port USB qui est utilisé par votre équipemen t Dre mel 3D20. Sélectionnez le port correct et cliquez sur « OK ».
b. Cliquez sur « Nouveau balayage » (« Rescan ») si le
port USB que votre équipement Dremel 3D20 utilise n’est pas montré. Recommencez l’étape 10-a.
10. Votre équipement Dremel 3D20 commencera par aligner l’extrudeuse et la plateform e de construction. Votre équipement Dremel 3D20 déclenchera alors le processus de chauffage, ce qui peut pren dre quelques mi nutes. Pendan t le processus de chauffage, l’extrudeuse atteindra la température requise pour effe ctuer une construction correcte avec les filaments PLA. Une fois que cette température aura été atteinte, la construction de votre modèle commencera.
11. Dès la fin de la construction de votre objet, votre écran tactile affichera : « Objet terminé » (« Object Finished »). Tapez alors légèrement sur la case à cocher pour confirmer.
12. Attend ez que l’écran tactil e indique que la température de l’extrudeuse est « FROIDE » (« Cool ») pour retirer l’objet. Voir la rubrique consacrée au retrait de l’objet de la plateforme de construction ci­dessous pour les instructions sur le retrait des objets.
ANNULATION DE VOTRE OBJET SUR
L’ÉQUIPEMENT DREMEL 3D20
Pour annuler votre objet pendant le processus de chauffage ou de construction, tapez légèrement sur le bouton « ARRÊT » (« STOP ») sur l’écran tactile. L’écran suivant affichera la question « Annuler la construction maintenant ? » (« Cancel build now? ») Tapez légèrement sur la case « Oui » (« Yes ») pour annuler ou sur la case « Non » pour rétablir le processus de construction. Attendez que l’extrudeuse et la plate forme de construction aient refroidi suffisamment avant d’nagger le bras ou la main à l’intérieur de la zone de construction.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 66
Page 67
RETRAIT DE VOTRE OBJET DE LA PLATEFORME DE
CONSTRUCTION
utilisez des équipements de
pr otection ind ividuel le. L’utilisation d’équipements de protection individuelle tels que des gants résistants à la chaleur et des lunettes de sécurité réduira les risques de blessure.
prenez conscience de la
po sition de votre cor ps lorsque vous utilisez des outils à main pour retirer des objets de la plateforme de construction. Un dérapage soudain d’un tel outil combiné avec une position incorrecte du corps pendant le retrait de l’objet de la plateforme de construction pourrait causer des blessures.
MISE EN GARDE : Évitez de rayer la plateforme de construction lorsque vous retirez des objets. Des rayures sur la plateforme de construction entraîneront la création d’objets inappropriés.
1. Attendez que l’extrudeuse ait refroidi avant de
tenter de retirer votre objet.
2. Alors que l’objet y est toujours attaché, retirez la
pl ateforme de c onstruct ion d e la z one d e construction.
3. Pelez votre objet de la plateforme de construction. Si nécessaire, utilisez avec précaution l’outil de retrait d’objets pour retirer l’objet de la plateforme de construction. Si vous le désirez, détachez le ru ban de con structio n de la platefo rme de co nstructi on tout en sé parant l’obje t de la pl ateforme de constru ction. Le rub an de construction pourra ensuite être retiré de l’objet.
RETRAIT DES SUPPORTS (SI NÉCESSAIRE)
Utilisez une petite pince à becs pointus pour retirer les supports à des endroits où les supports sont à l’intérieur de votre objet et sont difficiles à atteindre.
67
Retrait de votre objet
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Outil de retrait
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 67
Page 68
68
Déchargement et remplacement de la bobine de filament
MISE EN GARDE : ne changez pas de couleur de filament ou de bobine pendant la construction. Ceci annulerait la construction de l’objet et risquerait d’endommager l’extrudeuse.
1. Tapez légèrement sur « Configurer » (« Setup ») sur l’écran tactile de votre équipement Dremel 3D20, puis sur « Filament ».
2. Tapez légèrement sur « Décharger » (« Unload »).
3. Votre équipement Dremel 3D20 commencera à chauffer l’extrudeuse et émettra une tonalité d’alerte quand il sera prêt à décharger le filament.
ne tirez pas sur le filament
avant que l’écran tactile ne vo us y invite. Vous risque riez d’end ommager l’extrudeuse.
ne touchez pas la pointe de
l’ extrudeu se penda nt le fonctionnement de votre équipement Dremel 3D20 ou avant qu’il n’ait refroidi jusqu’à au moins 60° C (140° F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctio nnement ou après l’interr uption du fonctionnement mais avant qu’elle ait suffisamment refroidi pourrait causer des blessures.
4. Après avoir entendu la tonalité d'alerte, appuyez sur
le levier de l’extrudeuse et tirez doucement sur le filament pour le faire sortir de l'extrudeuse jusqu’à ce qu’il soit complètement séparé de l'extrudeuse.
REMARQUE : une faible longueur de filament restera peut-être à l’intérieur de l’extrudeuse. le début de votre prochain objet pourra incorporer un pe u de c ette cou leur de filame nt jusqu ’à la transition à la couleur du filament que vous aurez choisie. Laissez le filament de remplacement s’extruder complètement avant de commencer à construire votre nouvel objet afin d’assurer une couleur uniforme.
5. Si le filament ne peut pas être retiré facilement de l’extrudeuse, tapez légèrement sur la flèche de retour. Tapez légèrement sur « Configuration » (« Setup »), puis sur « Préchauffage » (« Preheat »). Sélectionnez la température maximum et attendez un quart d’heure pour que le système chauffe suffisamment. Au bout d’un quart d’heure de chauffage, tapez légèrement sur le bouton « Flèche » (« Arrow ») et recommencez les étapes 1 à 5 ci­dessus.
REMARQ UE : après le retr ait du fila ment de l’extrudeuse, une faible longueur de filament sera pe ut-être toujour s visib le sur la poi nte de l’extrudeuse. Les débris de filament restants do ivent ê tre retirés en u tilisant l’ outil d e désobstruction afin d’éviter un engorgement. Pour retirer ces débris de filament, insérez la pointe de l’outil de désobstruction dans l’orifice d’admission de l’extrudeuse (en haut) ; s’il reste du filament, il sortira alors de la pointe de l’extrudeuse.
6. Voir les instructions de la rubrique « Installation du filament » à la page 61 pour installer une bobine de filament de remplacement.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 68
Page 69
69
Maintenance et réparations
Problème Cause Action corrective
La tête de l ’extrude use a tendance à construire de façon décentrée.
L’équipement Dremel 3D20 ne re père plus l ’emplac ement exact de la tête de l’extrudeuse, et il ne parvient pas à construire correctement.
Le retour de la tête de l’extrudeuse à sa position initiale ré-étalonnera l’équipement Dremel 3D20. Annulez votre objet, dégagez la plateforme de construction, remettez la tête de l’extrudeuse dans la position initiale et recommencez la construction de l’objet.
Le filament PLA ne s’extrude pa s ou n’adhère pas co rrecteme nt au ruban d e construction.
Ceci peut être causé par le fait qu e la p latefor me de construction n’a pas été mise de niv eau avec la tête de l’extrudeuse.
Le nivellement de la plateforme de co nstructi on al ignera la tête de l’ extrudeu se e t assu rera la construction d’un objet de meilleure qualité. Annulez votre objet, dégagez la plateforme de construction, réglez le n iveau de la pla teforme de co nstructi on et recomme ncez la construction de l’objet.
Le logici el Dreme l 3D ou l’ ordinate ur s’e st bloq ué pendant l’utilisation.
Il arrive que le logiciel ne soit pas aussi intelligent que vous et qu’il se bloque.
Enregistrez tous vos fichiers ouverts si cela est possible puis éteignez et remettez en marche le logiciel Dremel 3D ou votre ordinateur.
L’équipement Dremel 3D s’est bloqué ava nt le début de la construction de l’objet.
L’équipement Dremel 3D20 peut av oir reçu des instr uctions contradictoires.
Mettez l’équipement hors tension, attendez 30 secondes et remettez le sous tension.
Le fichier 3D se charge avec un avertissement indiquant que le fichier n’est pas fermé.
Le fichier 3D n’a pas été conçu co rrecteme nt et il a des surfaces ouvertes.
Ouvrez le fichier 3D dans un logiciel d’édition CAO afin de fermer toutes les surfaces ouvertes.
Le matériau de support ne se dé tache pa s pendan t le nettoyage et la qualité finale de l’ objet est af fectée négativement.
L’orientation de la pièce n’est pas optimisée.
Réorientez la position du fichier 3D dans le logiciel Dremel 3D afin de minimiser le matériau de support ou placez le matériau de support sur une surface non critique.
Fi laments excess ivement en chevêtré s à la fin de la construction.
Une couche de votre objet n’a pas adhéré correctement, le modèle a été enregistré de telle sorte que seulement une partie minime de la surface soit en contact avec la plateforme de construction ou l’objet a été construit en flottant au-dessus de la plat eforme de co nstructi on, sans suppo rt sélectionné.
Utilisez la fonction de prévisualisation dans le logiciel Dremel 3D pour voir la hauteur et la positi on de la pr emière couche . Uti lisez des su pports p our con struire si nécessaire.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 69
Page 70
70
DÉSOBSTRUCTION DE L’EXTRUDEUSE
Utilisez l’outil de désobstruction pour nettoyer l’extrudeuse et désobstruer le filament accumulé.
1. Attendez que l’extrudeuse chauffe, et insérez l’outil de désobstruction dans l’orifice d’admission de l’extrudeuse (en haut).
2. les débris faisant obstruction seront poussés vers le bas et extrudés de la pointe de l’extrudeuse.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
Nettoyez l’extérieur de l’équipement 3D20 avec un ti ssu ne pel uchant pas. Dégage z les surfac es extérieures de tous débris visibles.
Pour ne pas risquer d’endommager votre équipement Dremel 3D20, n’utilisez pas d’eau, de produits chimiques ou d’autres produits de nettoyage sur l’équipement 3D20.
NETTOYAGE DE LA POINTE DE L’EXTRUDEUSE
MISE EN GARDE : prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas risquer d’endommager la pointe de l’extrudeuse lorsque vous dégagez les débris. L’équipement Dremel 3D20 ne fonctionnera pas correctement si la pointe de l’extrudeuse est endommagée, et il faudra effectuer un remplacement.
ne touchez pas la pointe de
l’ extrudeu se penda nt le fonctionnement de votre équipement Dremel 3D20 ou avant qu’il ne se soit refroidi jusqu’à au moins 60° C (140° F). Un contact avec la pointe de l’extrudeuse pendant le fonctionnement ou après l’interruption du fonctionnement mais avant qu’elle ait suffisamment refroidi pourrait causer des blessures.
En utilisant une petite pince à becs pointus, tirez sur tous les débris en plastique se trouvant sur la pointe de l’extrudeuse afin de les en détacher.
Si les débris sont récalcitrants, il faudra peut-être chauffer l’extrudeuse afin de ramollir suffisamment les débris pour pouvoir les en détacher.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN TACTILE
Essuyez l’écran tactile avec le tissu doux ne peluchant pas. Ne vaporisez pas de produits de netotyage sur l’écran tactile.
AVERTISSEMENT
!
Problème Cause Action corrective
La pièce n’est construite qu’à moitié.
Il n’y avait plus assez de filament. Il y a eu un e obstructi on du filament pendant la construction.
Remettez un nouveau filament et recommencez la construction. Voir la rubrique « Aucun filament ne sort ».
Aucun filament ne sort. Extrudeuse obstruée. Utilisez l’outil de désobstruction pour
pousser le filament. Contactez le service d’assistance à la clientèle.
L’extrudeuse ne revient pas dans sa position initiale.
Défaillance du fil de l’interrupteur de fin de course
Contactez le service d’assistance à la clientèle.
Co uches de plastiq ue filandreux ou s’effilochant sur les parties en saillie à angle très prononcé.
Les parties en saillie de l’objet sont trop éloignées ou leur angle est trop prononcé (angle <45 degrés)
Construire avec des supports
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 70
Page 71
71
Meilleures pratiques
1. U TILISEZ TO UJOURS LE RUB AN DE CONSTRUCTION.
2. Vérifiez que votre plateforme de construction est de niveau avant de commencer à construire un nouvel objet.
3. Vérifiez que la bobine est installée correctement et qu’elle peut tourner librement.
4. Lorsque vous utilisez votre équipement Dremel 3D 20 pour la première foi s ou ap rès avoir remplacé le filament, laissez cet équipement effectuer une extrusion jusqu’à ce que le matériau corresponde à la couleur du filament installé.
5. il est important de surveiller votre équipement Dremel 3D20 quand il commence à construire un ob jet. Il est prob able que l es pro blèmes de construction éventuels surviendront au début du processus. Heureusement, c’est également le mo ment le plus app roprié pour annu ler la construction de l’objet, nettoyer la plateforme de construction et recommencer la construction de l’objet. Restez à côté de votre équipement Dremel 3D20 pendant le processus de construction.
6. Il est important de conserver l’emballage de votre équipement Dremel 3D20 étant donné que cela facilitera le reconditionnement et le transport de cet équipement si nécessaire.
7. Veillez à ranger les bobines de filament dans un environnement qui n’est ni trop humide, ni trop chaud. Il est recommandé de ne pas retirer la bobine de filament de son emballage étanche à l’air avant qu’il ne soit nécessaire de s’en servir.
8. Utilisez délicatement l’outil de retrait d’objets pour ne pas risquer d’endommager la plateforme de construction ou l’objet.
9. Dans la mesure du possible, il est souhaitable de localiser votre objet au centre de la plateforme de construction. Il est essentiel d’utiliser la meilleure orientation possible pour votre objet. Veillez à ce que votre objet soit situé sur la plateforme de construction et utilisez la meilleure orientation possible pour la construction.
10. Pour les parties en saillie à angle très prononcé
(a ngle de m oins de 45 degré s), i l est re commandé d’uti liser un s upport pour la construction.
11. Pour ne pas risquer que le ruban de construction
ne s e détache pen dant la cons tructio n, enveloppez le ruban de construction en dessous de la plateforme de construction.
12. Retirez toujours la plateforme de construction
avant d’enlever l’objet.
13. Utilisez la fonction de positionnement initial avant
de déc harger et de charger une bobine de filament. Il est également recommandé de retirer la plateforme de construction avant de décharger ou de charger une bobine de filament.
14. Un ponçage à basse vitesse est recommandé
pour éviter le risque de refonte de l’objet.
15. Le logiciel Dremel 3D affichera le poids de
chaque modèle. Vous pouvez déterminer si vous disposerez de suffisamment de filament pour construire votre objet avant de commencer la construction en pesant le filament et la bobine, puis en soustrayant le poids de la bobine.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 71
Page 72
72
Garantie limitée de Dremel® pour les consommateurs
Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Si l’équipement Dremel 3D20 est utilisé à des fins commerciales, cette garantie ne s’appliquera que pendant 60 jours à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :
1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté.
2. Veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle.
3. Emballez avec soin le produit seul, dans son emballage d’origine, sans aucun autre article, et renvoyez­le, en port payé, accompagné :
a. d’une copie de votre justificatif d’achat daté (veuillez en garder une copie pour vous-même); b. d’une déclaration écrite concernant la nature du problème; c. d’une indication de vos nom, adresse et numéro de téléphone, à :
Nous vous recommandons d’assurer le paquet contre la perte ou les dommages en cours de route dont nous ne pouvons assumer la responsabilité.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS ABUSIVES, D'ACCIDENTS, D'USAGES ABUSIFS, DE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS OU D'ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES, D'UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES AU MATÉRIAU OU À LA FAÇON NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection effectuée par Dremel révèle que le problème a été causé par un problème de matériau ou de façon dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit en port payé. Si elles peuvent être effectuées, les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une fois la période de garantie expirée, seront facturées aux tarifs réguliers de l’usine.
DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN PLUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie vous accorde certains droits précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un endroit à un autre. L’obligation du garant se limite à réparer ou remplacer le produit. Le garant n’est responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect attribuable à de telles défaillances alléguées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il se peut donc que les limitations ou l’exclusion qui précède ne s’appliquent pas à vous.
En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États­Unis, mettez-vous en contact avec un distributeur local Dremel.
Importé pour Dremel® aux É.-U. par : Robert Bosch Tool Corporation 1800 West Central Road Mount Prospect, Illinois 60056
TERRITOIRE CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS CANADA
Dremel Service Center 4915 21st Street Racine, WI 53406 Tél. : 1 (800) 437-3635
Giles Tool Agency 47 Granger Av. Scarborough, ON M1K 3K9 Tél. :1-416-287-3000
West Coast Tool 4008 Myrtle Street Burnaby, B.C. V5C 4G2 Tél. : 1-604-873-5394
EN DEHORS DU TERRITOIRE CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS :
Consultez votre distributeur local ou contactez Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406 (États-Unis).
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 72
Page 73
73
Seguridad del área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas de trabajo desordenadas u oscuras invitan a que ocurran accidentes.
No utilice la Dremel 3D20 en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. La Dremel 3D20 genera
altas temperaturas que podrían incendiar el polvo o los vapores.
Cuando no esté utilizando la 3D20, almacénela fuera del alcance de los niños y otras personas que no hayan recibido capacitación. Pueden ocurrir lesiones
en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación.
Seguridad eléctrica
Utilice siempre la Dremel 3D20 con un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe de la Dremel 3D20. Una conexión incorrecta a
tierra y los enchufes modificados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice la Dremel 3D20 en lugares húmedos o mojados. No exponga la Dremel 3D20 a la lluvia. La
presencia de humedad aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
No maltrate el cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para jalar o desenchufar la Dremel 3D20. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite usar este producto durante una tormenta eléctrica. Puede que haya un riesgo remoto de
sobretensión por causa de rayos que podría causar un peligro de descarga eléctrica.
En caso de emergencia, desenchufe la Dremel 3D20 del tomacorriente.
Seguridad personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una Dremel 3D20. No use la Dremel 3D20 cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras se
esté utilizando la Dremel 3D20 podría causar lesiones corporales.
Utilice equipo de protección personal. El uso de equipo de protección, como por ejemplo guantes termorresistentes y anteojos de seguridad, reducirá el riesgo de lesiones corporales.
Vista adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo
largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Uso y cuidado de la Dremel 3D20
Antes de casa uso, compruebe la Dremel 3D20 para determinar si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la Dremel 3D20. Si se sospecha la presencia de daños, haga que la Dremel 3D20 sea reparada por un centro de servicio Dremel autorizado antes de usarla. La
utilización de la Dremel 3D20 cuando esté dañada podrá causar la creación de objetos de mala calidad, daños adicionales al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
No toque la punta del extrusor durante el funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F). El
contacto con la punta del extrusor durante el funcionamiento o después de éste, antes de que la punta se haya enfriado, podría causar lesiones corporales.
Instale la Dremel 3D20 en un área bien ventilada. Proporcione por lo menos 8 pulgadas de espacio sin obstrucciones alrededor de la Dremel 3D20. La Dremel
3D20 derrite el plástico durante la construcción. Es posible que los olores a plástico emitidos durante la utilización de la Dremel 3D20 irriten los ojos y las vías respiratorias. La ubicación de la Dremel 3D20 cerca de los objetos que la rodeen impide una ventilación adecuada.
No introduzca las manos en la Dremel 3D20 mientras esté funcionando. El contacto con las piezas móviles de
la Dremel 3D20 durante su funcionamiento podría causar una mala calidad de la construcción, daños al equipo o lesiones corporales.
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual y familiarícese con la Dremel 3D20 antes de configurarla y usarla. Si no se hace caso de las advertencias e instrucciones, el
resultado podría ser un incendio, daños al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Advertencias generales de seguridad
ADVERTENCIA
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 73
Page 74
74
No deje la Dremel 3D20 desatendida mientras esté funcionando. El uso de la Dremel 3D20 por personas
que no estén familiarizadas con estas advertencias e instrucciones podría causar daños al equipo o daños materiales y lesiones corporales.
Utilice únicamente filamento de PLA DREMEL. El uso de un filamento no autorizado por Dremel podría causar daños al equipo y daños materiales.
Asegúrese de que los objetos pequeños creados por la Dremel 3D20 no estén al alcance de los niños pequeños. Los objetos pequeños son peligros
potenciales de asfixia para los niños pequeños.
No cree objetos ilegales o inapropiados utilizando la Dremel 3D20.
No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para uso con velas, combustibles líquidos y otras fuentes de calor. El plástico se puede derretir cuando se exponga a fuego u otras fuentes de calor.
Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar un incendio, daños materiales y lesiones corporales.
No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para aplicaciones relacionadas con alimentos o bebidas, tales como preparación, decoración, almacenamiento o consumo. Dicho uso de
los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar enfermedades o lesiones corporales.
No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para uso con componentes eléctricos o carcasas de componentes eléctricos. El plástico de PLA no es adecuado para aplicaciones eléctricas.
Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar daños materiales y lesiones corporales.
No se ponga objetos de plástico en la boca ni alrededor de ella. El plástico de PLA no es adecuado
para la preparación de alimentos o bebidas ni para utensilios para comida. Dicho uso de los objetos creados por la Dremel 3D20 podría causar enfermedades o lesiones corporales.
No utilice la Dremel 3D20 para crear objetos diseñados para almacenar productos químicos. El plástico de PLA no es adecuado para almacenar productos químicos. Dicho uso de los objetos creados
por la Dremel 3D20 podría causar daños materiales y lesiones personales.
No modifique la Dremel 3D20 ni altere la configuración de fábrica. Las modificaciones podrían
causar daños al equipo y daños materiales, así como lesiones corporales.
No exponga la Dremel 3D20 a temperaturas que excedan los 70 °C (158 °F). La Dremel 3D20 podría
resultar dañada. La Dremel 3D20 está diseñada para funcionar a temperaturas entre 16 y 29 °C (60 y 85 °F).
No mueva ni golpee la Dremel 3D20 o el extrusor durante su funcionamiento. El objeto se podría
construir incorrectamente.
No cambie la bobina de filamento a menos que el proceso se construcción se haya completado o esté detenido o pausado. Al cambiar el filamento durante la
construcción se cancelará el objeto y se podría dañar el extrusor.
No jale el filamento hacia fuera hasta que se lo indique la pantalla táctil. Si lo hace, se podría dañar el extrusor.
Tenga cuidado adicional para no dañar la punta del extrusor cuando elimine los residuos. La Dremel 3D20
no funcionará correctamente con la punta del extrusor dañada y será necesario reemplazarla.
Antes de cada construcción, asegúrese de que la plataforma de construcción esté cubierta con la cinta de construcción especificada por Dremel. El uso de
cinta de construcción inapropiada podría causar daños al equipo y mala calidad de construcción del objeto.
Esté atento a la posición de su cuerpo cuando utilice herramientas de mano para retirar objetos de la plataforma de construcción. Un resbalón repentino de
la herramienta y una posición inapropiada del cuerpo durante la retirada de un objeto de la plataforma de construcción podrían causar lesiones corporales.
Evite rasguñar la plataforma de construcción cuando retire objetos. Las rasguñaduras en la plataforma de
construcción causarán una creación incorrecta de objetos.
Dremel no es responsable por la integridad estructural ni la utilidad de los objetos creados utilizando la Dremel 3D20. Los modelos estructurales creados por
diseñadores inexpertos podrían causar daños materiales y lesiones corporales.
Servicio de ajustes y reparaciones
Desenchufe siempre la Dremel 3D20 de su fuente de alimentación antes de realizar cualquier procedimiento de servicio. Si no se hace esto, el
resultado podría ser lesiones corporales y daños al equipo.
Haga que su Dremel 3D20 reciba servicio de ajustes y reparaciones sólo por un centro de servicio Dremel autorizado, utilizando únicamente piezas de repuesto Dremel. Esto asegurará que se mantengan un
funcionamiento y una seguridad apropiados de la Dremel 3D20.
Utilice únicamente materiales y componentes aprobados por Dremel. El uso de materiales para
construir objetos o de objetos 3D que no sean materiales para construir objetos aprobados por Dremel® y componentes Dremel® genuinos podría anular la garantía.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 74
Page 75
75
Advertencias generales de seguridad.....................................................73
Símbolos................................................................................................76
Cumplimiento de las normas de la FCC..................................................77
Información sobre propiedad intelectual................................................77
Especificaciones.....................................................................................78
Recursos para la 3D20...........................................................................79
Glosario de términos..............................................................................79
Familiarización con la 3D20 ...................................................................82
Introducción...........................................................................................84
Contenido del kit y desempaquetado......................................................84
Pantalla táctil..........................................................................................86
Instalación y registro del software .........................................................93
Generalidades sobre el software Dremel................................................94
Preparación para construir.....................................................................97
Construcción........................................................................................100
Construcción desde la tarjeta SD .........................................................101
Construcción desde su computadora...................................................102
Remoción de su objeto ........................................................................103
Descarga y reemplazo de la bobina de filamento..................................104
Mantenimiento y servicio .....................................................................105
Mejores prácticas.................................................................................107
Garantía limitada Dremel® para el consumidor ...................................108
Índice
Es posible que este producto contenga o descargue sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños sobre la
reproducción.
ADVERTENCIA
!
Advertencias de seguridad adicionales
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 75
Page 76
76
Símbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso
min Minuto Tiempo s Segundo Tiempo
Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc
0 Posición "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
Flecha Acción en la dirección de la flecha
Corriente alterna Tipo o una característica de corriente
Corriente continua Tipo o una característica de corriente
Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente
Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra
Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
Símbolo de lectura del manual Alerta al usuario para que lea el manual
Símbolo de uso de protección Alerta al usuario para que use protección
de los ojos de los ojos
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 76
Page 77
77
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente o un circuito distinto al circuito al que el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Los cambios y las modificaciones que no sean aprobados expresamente por el fabricante o la persona que
registre este equipo pueden anular la autoridad que usted tiene para utilizar este equipo conforme a las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission) de los Estados Unidos.
Cumplimiento de las normas de la FCC
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La Dremel 3D20 está diseñada para imprimir objetos 3D a partir de archivos digitales que usted cree o posea, o que tenga derecho a imprimir utilizando la Dremel 3D20. Cuando haga objetos utilizando la Dremel 3D20, usted es responsable de asegurarse de no infringir ningún derecho de propiedad intelectual de terceros ni violar ninguna ley o reglamentación aplicable, como por ejemplo leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos o extranjeras. La Dremel 3D20 no se puede utilizar para hacer objetos protegidos por derechos de propiedad intelectual que pertenezcan a terceros sin el permiso de dichos terceros. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer cualquiera de las siguientes cosas podría requerir el permiso de terceros: hacer un duplicado o facsímil (en su totalidad o en parte) de cualquier objeto no creado por usted, hacer un objeto a partir de un archivo digital que no le pertenezca a usted o hacer un objeto a partir de un escaneo de un objeto físico que
usted no haya creado. Es su responsabilidad obtener dicho permiso. En algunos casos, quizás no pueda obtener dicho permiso. En los casos en que dicho permiso no se pueda obtener, usted no deberá imprimir dicho objeto en 3D, o si lo hace será a su propio riesgo. Usted no podrá modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar la Dremel 3D20 ni su software o firmware, excepto según lo permita la ley aplicable. Si utiliza la Dremel 3D 20 de c ualquie r otra manera que no sea la recomendada y descrita en estas Instrucciones de Utilización/Seguridad, lo hace a su propio riesgo. La utilización de la Dremel 3D20 para hacer objetos que infrinjan cualquier derecho de propiedad intelectual qu e perten ezca a te rceros podría causar enjuiciamiento y sanciones de tipo civil o penal, y usted podría ser responsable de daños monetarios o multas, o ser encarcelado.
Información sobre propiedad intelectual
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 77
Page 78
78
Descripción funcional y especificaciones
CONSTRUCCIÓN
Extrusor: Extrusión sencilla Temperatura del extrusor: Hasta 230 °C (397 °F) Interfaz operativo: Pantalla táctil IPS a todo color de 3,5 pulgadas Máximo volumen de construcción: 9 x 5,9 x 5,5 pulgadas (230 x 150 x 140 mm) Grosor de la capa: 4 milésimas de pulgada | 0,004 pulgadas 100 micrones | 0,10 mm Colores del filamento: Visite Dremel3D.com para conocer las opciones de color Tarjeta SD: Hasta 32 GB de tamaño (la 3D20 no funcionará con tarjetas SD cuyo tamaño supere 32 GB) Almacenamiento interno: 4 GB
PESO Y DIMENSIONES
Peso (sin bobina): 8,8 kg (19 lb 8 oz) Dimensiones: 19,1 x 15,7 x 13,2 pulgadas (485 x 400 x 335 mm)
FILAMENTO
SÓLO funciona con el filamento PLA de Dremel Filamento: PLA de 1,75 mm (Biodegradable/renovable)
ALMACENAMIENTO DEL FILAMENTO
Todos los polímeros se degradan con el tiempo. No desempaque el filamento hasta que se necesite. El filamento se deberá almacenar a temperatura ambiente: 16-29 °C (60-85 °F)
SOFTWARE
La Dremel 3D20 viene con software Dremel 3D gratuito para Windows y Mac OSX. Esta aplicación convierte sus archivos digitales 3D en archivos construibles.
REQUISITOS MÍNIMOS DE HARDWARE
Se necesitará una PC con estos requisitos mínimos para hacer funcionar el procesador de software Dremel® 3D: Procesador multinúcleo de 2 GHz o más rápido por núcleo RAM del sistema: 2 GB Resolución de la pantalla: 1024x768 Puerto USB
REQUISITOS DE WINDOWS
El software Dremel® se ejecuta en sistemas operativos de 32 y 64 bits Windows Vista o posterior REQUISITOS DE MAC OSX El software Dremel® se ejecuta en Mac OSX 10.8 o posterior
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Potencia nominal de la 3D20: 120 V, 60 Hz, 3,75 A
ENTORNO OPERATIVO
Temperatura ambiente: 16-29 °C (60-85 °F) Espacio de trabajo nivelado Entorno de espacio de trabajo seco
15.7” (400mm)
19.1” (485mm) 13.2” (335mm)
WALL
8” (203mm)
8” (203mm)8” (203mm)
14” (356mm)
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 78
Page 79
79
Glosario de términos
Recursos para la 3D20
Recurso Descripción Ubicación
Guía de inicio rápido
Proporciona un recorrido ilustrado por cómo sacar su 3D20 de la caja y comenzar a construir de inmediato.
La versión impresa de la “Guía de inicio rápido” se encuentra en la caja de cartón rectangular que contiene los componentes. También está disponible en www.dremel3d.com
Micrositio 3D20 Proporciona el más reciente software
3D20, información sobre el producto y asistencia al cliente.
www.dremel3d.com
Asistencia al cliente 3D20
Contacte a Dremel para obtener asistencia, mantenimiento y servicio.
1-844-4DRML3D (1-844-437-6533) www.dremel3d.com
Software Dremel 3D20
PLe permite cargar, editar y construir archivos 3D. También puede cambiar la configuración del dispositivo y encargar suministros.
Se instala desde www.dremel3d.com o desde la tarjeta SD suministrada con la Dremel 3D20.
Término Definición
Plataforma de construcción La superficie plana utilizada por la Dremel 3D20 para construir objetos.
Clip de la plataforma Clip ubicado en la parte delantera de la base de la plataforma de construcción,
que se utiliza para sujetar firmemente la plataforma de construcción en la posición correcta.
Cinta de construcción Cinta adhesiva similar a la cinta de pintor azul que mejora la consistencia de sus
objetos y ayuda a que se adhieran a la superficie de la placa de construcción.
Volumen de construcción La cantidad de espacio tridimensional (3D) que un objeto usará una vez que
esté completado. La Dremel 3D20 tiene un volumen de construcción máximo, lo cual significa que los objetos con un volumen de construcción más grande no se pueden construir a menos que se cambie su tamaño o se dividan en subobjetos.
Puerta La Dremel 3D20 tiene una puerta ubicada en el panel delantero. Esto facilita el
acceso a la plataforma de construcción, el extrusor, el filamento y sus objetos. Esta puerta está hecha con un material transparente, para que usted pueda observar el progreso de sus objetos a la vez que mantiene estable el entorno de construcción.
Tapa La Dremel 3D20 tiene una tapa retirable en la parte superior. Esto permite más
acceso a la plataforma de construcción, el extrusor, el filamento y los objetos cuando sea necesario.
Interruptor de final de carrera Interruptor que es activado por el movimiento del extrusor o la plataforma de
construcción cuando se llega al final del recorrido.
de construcción
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 79
Page 80
80
Extrusor Un conjunto que utiliza engranajes para jalar el filamento a través de la entrada
del extrusor, calentar el filamento hasta la temperatura de construcción y empujar el filamento caliente para que salga por la punta del extrusor.
Ventilador del extrusor Un ventilador que se utiliza para enfriar el conjunto exterior del extrusor y el
motor de engranajes.
Entrada del extrusor Una abertura ubicada en la parte superior del extrusor, donde el filamento se
inserta para construir.
Palanca de empuje del extrusor Una palanca ubicada a un lado del extrusor, que se utiliza para aflojar la sujeción
del motor de engranajes del extrusor.
Punta del extrusor Una boquilla ubicada en la parte inferior del extrusor, por donde se fuerza la
salida del filamento caliente para construir.
Filamento Una hebra de material de plástico parecida a un hilo.
Bobina de filamento Una pieza cilíndrica sobre la que se enrolla una hebra larga de filamento para su
almacenamiento y uso continuo.
Tubo de guía del filamento Una pieza de plástico que guía el filamento desde la bobina de filamento a
través de una abertura ubicada en la carcasa exterior de la Dremel 3D20.
Pomos niveladores Pomos ubicados debajo de la base de la plataforma de construcción, que se
utilizan para crear una separación apropiada entre la punta del extrusor y la plataforma de construcción.
Herramienta niveladora Almohadilla niveladora calibrada con marcas detalladas e instrucciones de uso.
PLA Un bioplástico derivado de recursos renovables, tales como almidón de maíz.
Alicates de punta fina Herramienta común utilizada para sujetar objetos pequeños y agarrar el exceso
de material que esté demasiado caliente para tocarlo directamente.
Herramienta extractora Una herramienta que se utiliza para separar sus objetos de la plataforma de
construcción.
Tarjeta SD Una tarjeta de memoria portátil que se utiliza en una amplia gama de
dispositivos, tales como cámaras.
Soporte de bobina Una pieza de plástico ubicada a la izquierda de la plataforma de construcción,
en el interior del área de construcción de la Dremel 3D20, que está diseñada para sujetar una bobina de filamento.
Cierre de la bobina Una pieza de plástico que fija la bobina de filamento en el soporte de bobina.
Esta pieza se inserta a través del centro de la bobina de filamento, hacia el interior del soporte de bobina, y se gira para que quede fija.
Motor paso a paso Un motor eléctrico de CC sin escobillas que se utiliza para impulsar los rieles de
la guía y los engranajes del extrusor.
Archivo .STL Un formato de archivo digital común que se utiliza en una amplia gama de
software de modelos 3D. Este archivo es creado por software 3D de terceros o se descarga de Dremel3D.com.
Archivo .3dremel Formato de archivo digital de Dremel que es utilizado por la Dremel 3D20 para
procesar apropiadamente los modelos.
Archivo .G3Drem Un formato de archivo construible que es compatible con la Dremel 3D20.
de objetos
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 80
Page 81
81
Pantalla táctil Pantalla a todo color que se activa por medio del tacto. Permite que usted
monitoree la Dremel 3D20 y los objetos, a la vez que también proporciona comandos directamente a la Dremel 3D20 sin tener que usar una computadora.
Herramienta desatascadora Una herramienta que se utiliza para eliminar del extrusor el exceso de residuos.
Rieles de guía del eje X Un conjunto de rieles ubicado en cualquiera de los dos lados del extrusor, que
permite que un motor paso a paso mueva el extrusor hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción.
Rieles de guía del eje Y Un conjunto de rieles ubicado en cualquiera de los dos lados del área de
construcción, que permite que un motor paso a paso mueva el extrusor hasta la parte delantera o trasera del área de construcción.
Rieles de guía del eje Z Un conjunto de rieles ubicado en la parte trasera del área de construcción, que
permite que un motor paso a paso mueva la plataforma de construcción hacia arriba o hacia abajo.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 81
Page 82
82
Familiarización con la 3D20
1. Tapa
2. Puerta
3. Pantalla táctil
4. Plataforma de construcción
5. Clips de la plataforma de
construcción
6. Bobina de filamento
7. Soporte/cierre de bobina de
filamento
8. Punta del extrusor
9. Ventilador del extrusor
10. Extrusor
11. Entrada del extrusor
12. Rieles de guía del eje X
13. Motor paso a paso (1 de 3)
14. Riel de guía del eje Z
15. Tubo de guía del filamento
16. Rieles de guía del eje Y
17. Entrada para tarjetas SD
18. Entrada USB
19. Interruptor de alimentación
20. Entrada de alimentación
1
2
3
5
6
4
8
7
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 82
Page 83
83
Familiarización con la 3D20
9
16
14
13
1011
17 18
19
20
12
15
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 83
Page 84
84
Contenido del kit
Introducción
Bienvenido al mundo de Dremel 3D. Nuestra misión es orientarle a través del proceso de construcción 3D y compartir las mejores prácticas para que pueda dar vida a sus ideas. La construcción 3D es un proceso que involucrará experimentación y persistencia. Afortunadamente, los expertos de Dremel están a su disposición para hacer que su trabajo sea más fácil, con consejos a través de Internet y asistencia en vivo. Inicie su éxito registrando su Dremel 3D20 en
Dremel3D.com, lo cual le dará acceso a cientos de modelos y proyectos innovadores de alta calidad. Con Dremel, usted puede construir basándose en sus propias ideas, construirlas mejor y hacer que sean suyas.
*no la almacene en un entorno húmedo ni caliente.
3D20 Quick Start Guide
WARNINGWARNING
READ ALL OPERATING/SAFETY INSTRUCTIONS IN THE MANUAL AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE DREMEL 3D20 BEFORE SETUP AND USE. FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN FIRE, EQUIPMENT DAMAGE, PROPERTY DAMAGE, OR PERSONAL INJURY.
Dremel 3D20 Manual de instrucciones Guía de inicio rápido 1 bobina de filamento*
Cierre de bobina Cable de alimentación Cable USB Tarjeta SD
OLmOTNG IVELLE
E
L
C
m
m
3
0
.
ORM
TF
UILD PLA
THE B
AISERTOLEFTTURN
WEROLTORIGHTTURN
etancsiseome rwith s
ormxtruder and platfthe e
een ws betool slideeling tvle
orm until t the platfdjusA
.3mm0
OLOTNG IVELLE
Cinta de construcción Herramienta extractora
de objetos
Herramienta
desatascadora
Herramienta niveladora
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 84
Page 85
85
1. Coloque la caja sobre una mesa y corte la cinta.
2. Levante la caja exterior y deje que la caja interior se
abra.
3. Retire el contenido del kit ubicado en el interior.
4. Retire la tapa de cartón de la parte superior de la
Dremel 3D20.
5. Retire el inserto de la parte superior de su Dremel 3D20.
6. Retire la cinta de la puerta de la Dremel 3D20.
7. Levante firmemente la plataforma de construcción hasta la posición superior.
8. Retire los insertos del interior de la Dremel 3D20.
9. Agarrando firmemente la Dremel 3D20, levántela para sacarla de la caja y colóquela suavemente sobre una superficie de trabajo estable.
Desempaquetado
Consejo: Guarde los materiales de embalaje para transporte y almacenamiento futuros.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 85
Page 86
86
Pantalla táctil
Utilizar la Dremel 3D20 es fácil sin una computadora, con el software integrado y la pantalla táctil a todo color. Antes de construir su modelo, queremos que se familiarice con la estructura y las opciones de menú de la
pantalla táctil.
Haga caso de todas las advertencias e instrucciones de seguridad suministradas cuando utilice la Dremel 3D20. Si no lo hace, el resultado podría ser un incendio, daños
al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
CONSTRUIR
Seleccione un archivo de modelo de la memoria integrada de su Dremel 3D20 presionando suavemente el icono de la Dremel 3D20 o seleccione un archivo de modelo de la tarjeta SD presionando suavemente el icono de la tarjeta SD.
Después de seleccionar un modelo, en la pantalla táctil aparecerá una ventana emergente con las siguientes opciones:
ADVERTENCIA
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 86
Page 87
87
CONSTRUIR
Al presionar suavemente esta opción se comenzará el proceso de construcción, a la vez que se mostrará información útil y el estado del objeto.
Parar: Al presionar suavemente esta opción se cancelará el ob jeto. A u sted se l e pre guntará si desea cance lar l a construcción o si seguir construyendo.
Pausar/Reanudar: Al presionar suavemente esta opción se pausará o reanudará el proceso de construcción. Esto le permitirá acceder a la opción “Filamento”.
Filamento: Al presionar suavemente esta opción, usted podrá descargar o cargar el filamento mientras la construcción está pausada.
COPIAR
Al presionar suavemente esta opción, usted podrá copiar un archivo de modelo que esté en una tarjeta SD a la memoria integrada de su Dremel 3D20. No puede copiar un archivo de modelo de su Dremel 3D20 a una tarjeta SD.
COPIAR MODELO
Al presionar suavemente esta opción se confirmará su decisión de copiar su archivo de modelo que está en la memoria integrada de su Dremel 3D20 o en una tarjeta SD.
COPIAR MODELO EJECUTADO SATISFACTORIAMENTE
Una alerta emergente que le notifica que el archivo de modelo se ha copiado satisfactoriamente.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 87
Page 88
88
BORRAR
Pr esione suaveme nte este bo tón para bo rrar permanentemente el archivo de modelo seleccionado de la unidad de memoria integrada de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO
Un mensaje desplegable le pedirá que confirme que desea borrar permanentemente un archivo de modelo de la memoria integrada de la Dremel 3D20 o de una tarjeta SD.
BORRAR MODELO EJECUTADO SATISFACTORIAMENTE
Una alerta emergente que le notifica que el archivo de modelo se ha borrado satisfactoriamente.
REGRESAR
Regresar al menú anterior.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 88
Page 89
89
HERRAMIENTAS
FILAMENTO
Cargar: Al presionar suavemente esta opción se indicará a la
Dremel 3D20 que comience a calentar el extrusor para cargar el filamento (consulte la página 97 para obtener instrucciones sobre cómo cargar el filamento). La pantalla táctil mostrará una barra de estado y le indicará cuando es el momento de cargar el filamento.
Descargar: Al presionar suavemente esta opción se indicará a la Dremel 3D20 que comience a calentar el extrusor para descargar el filamento (consulte la página 104 para obtener instrucciones sobre cómo descargar el filamento). La pantalla táctil mostrará una barra de estado y le indicará cuándo es el momento de descargar el filamento.
NIVELAR
Al presionar suavemente esta opción se comenzará el proceso de nivelación de la plataforma de construcción (consulte la página 99 para obtener instrucciones de nivelación de la plataforma de construcción). La pantalla táctil mostrará in struccio nes sobre có mo nivelar la p lataform a d e construcción.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 89
Page 90
90
MODO DE DESPLAZAMIENTO
Al presionar suavemente esta opción se mostrarán las opciones de posicionamiento del extrusor y la plataforma de construcción a lo largo del eje X, el eje Y y el eje Z.
INICIO
Al presionar suavemente esta opción, el extrusor y la plataforma de construcción se mueven hasta la posición de cero.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 90
Page 91
91
CONFIGURACIÓN
Presionar suavemente esta opción le permitirá cambiar la configuración de idiom a del fabricant e o reve rtir a la configuración del fabricante.
PRECALENTAR
Al presionar suavemen te esta opció n se comenzará a precalentar el extrusor para construir o para retirar el exceso de residuos. La pantalla táctil mostrará la temperatura aproximada del extrusor. Usted puede usar la pantalla táctil para INICIAR o PARAR el proceso de precalentamiento en cualquier momento.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 91
Page 92
92
ACERCA DE
Al presionar suavemente esta opción se mostrarán el número de serie, la versión de firmware actual, la cantidad de uso (horas) y el estado de su Dremel 3D20.
REGRESAR
Regresar al menú anterior.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 92
Page 93
93
Instalación y registro del software
Crear una cuenta en Dremel3D.com es fácil y le da acceso a todos los magníficos diseños y colecciones que impulsarán e inspirarán su creatividad.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DESDE
DREMEL3D.COM
1. Vaya a Dremel3D.com.
2. Desde una PC: Descargue e instale el software en su PC.
a. Desca rgue el softw are Dre mel 3D de
Dremel3D.com.
b. Haga clic en Dremel 3D_(número de versión).exe
en la ubicación de la carpeta en la que descargó el archivo. Se abrirá el asistente de instalación.
c. Siga las indicaciones del asistente de instalación
para cargar el software en su computadora.
3. Desde una MAC: Descargue e instale el software en su MAC.
a. Haga clic en Descargas y seleccione el software
Dremel 3D. Haga doble clic en el archivo zip y aparecerá el Dremel 3D INSTALLER.DMG.
b. Haga doble clic en Dremel 3D INSTALLER.DMG
para hacer que se abra una nueva ventana. Arrastre el archivo de instalación hasta la carpeta APLICACIONES.
c. Si la ventana “Arrastrar para instalar” no se abrió,
localice el controlador Dremel 3D en su panel de disposi tivos. Hag a clic en Dremel 3D para descargar el software.
NOTA: Los usuarios de Safari no tendrán que descomprimir el archivo INSTALLER.DMG.
d. Haga clic en SIGUIENTE para lanzar el asistente
de configuración. El asistente de configuración del software Dremel 3D le guiará por los pasos para instalar el software en su computadora. Haga clic en SIGUIENTE para lanzar el asistente de configuración.
4. C ree una cuenta de creador Dre mel en Dremel3D.com para comenzar a descargar los modelos Dremel 3D20.
Cómo conectar el cable USB
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado.
2. Enchufe la Dremel 3D20 en la computadora con el cable USB.
3. Abra el software.
4. Encienda la Dremel 3D20 utilizando el interruptor de alimentación para sincronizar su computadora a la Dremel 3D20.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 93
Page 94
94
Generalidades sobre el software Dremel
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
1
3 2
Los iconos de la barra de herramientas del Software Dremel 3D le permiten cargar, compartir, construir, ver, mover, rotar y escalar sus objetos.
Cargar: Haga clic en “Cargar” y seleccione un archivo en tre los arch ivos de modelo descar gados d e Dremel3D.com. El modelo que usted seleccione aparecerá en la pantalla de inicio de la Dremel 3D20. La pantalla de inicio del software es una simulación de la plataforma de construcción de su Dremel 3D20.
Almacenar en 3D: Al hacer clic en “Almacenar en 3D” usted será cone ctado a Dremel3D.co m con su navegador de Internet predefinido.
Construir : El Softwar e Dre mel 3D le brin da la capacidad de seleccionar la configuración de la ca lidad de la c onstrucc ión. Esto le p ermite personalizar tanto la calidad de construcción como el tiempo de construcción.
a. Opción de exportar: Almacena su archivo de
modelo en el disco duro local o en una unidad de memoria portátil para construirlo más tarde.
b. O pciones de reso lución: Los modelo s
co nfigurad os a resoluci ón Está ndar se co nstruirá n util izando la conf iguración prestablecida. Las construcciones con resolución “Estándar” se realizarán rápidamente y tendrán buena calidad de la superficie. Los modelos co nfigurad os a resolu ción “Rápida” se construirán con cap as más gruesas y más rápidame nte. Los modelo s configura dos a resolución “Detallada” tendrán capas más finas y se construirán más lentamente.
Visualizar: Cambia su visualización de la pantalla de inicio de la Dremel 3D20 a uno de los seis ángulos de visión.
CONSEJO: Puede ver la pantalla de inicio de la Dremel 3D20 desde cualquier ángulo manteniendo oprimido el botón de clic derecho de su ratón y moviendo el ratón. También puede usar la rueda de su ratón para aumentar y reducir el tamaño de la visualización.
Mover: Cambie la ubicación de su objeto sobre la pl ataforma de construcción uti lizando e l posicionamiento de los ejes X, Y y Z. También puede
1
ICONOS DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:53 AM Page 94
Page 95
95
centrar su objeto en el área de construcción y asegurarse de que dicho objeto esté ubicado sobre la plataforma. Puede optar por ingresar un valor de posición de los ejes a medida.
a. Sobre la plataforma: Coloca el modelo sobre la
plataforma de construcción.
b. Centrar: Centra el modelo sobre el área de
construcción 3D.
c. Restablecer: Restablece la posición del modelo a
la original.
Rotar: Cambia la orientación de su objeto sobre la pl ataforma de construcción uti lizando e l posicionamiento de los ejes X, Y y Z. Usted puede optar por rotar su objeto +/- 90 grados o ingresar un valor personalizado de la posición de los ejes. Puede restablecer el modelo a la orientación original.
Escalar: Cambia el tamaño de su objeto sobre la pl ataforma de construcción uti lizando e l posicionamiento de X, Y y Z. Usted puede optar por ingresar un valor de escala personalizado en X, Y y Z. También puede aumentar el tamaño de su objeto en un porcentaje de su diseño original.
a. Maximizar: Ajuste uniformemente la escala del
mo delo al mayor tamaño posib le pa ra construirlo.
b. Restablecer: Deshaga todos los cambios de
escala. El modelo revierte el tamaño original. CONSEJO: Si su objeto fue diseñado en pulgadas
(unidades imperiales), puede convertirlas a mm (unidades métricas) aumentando su objeto en un 2540%.
Constructor de ideas: Compruebe el estado de su Dremel 3D20. Siempre y cuando su Dremel 3D20 esté
conectada a su computadora, usted puede ver si su Dremel 3D20 está lista para construir o si está construyendo un objeto actualmente. También puede ver la temperatura del extrusor.
El software Dremel 3D le proporciona continuamente el estado de la Dremel 3D20.
a. El panel superior muestra el estado actual tanto
de la Dremel 3D20 como de su objeto.
b. El círculo de estado ubicado en la esquina
su perior derecha proporciona una representación gráfica del progreso realizado.
Menú de archivos
a. Cargar archivo: Seleccione esta opción para
cargar un archivo de modelo (.STL o .3dremel) desde su computa dora o su dispositivo de al macenami ento externo con ectado a su computadora. Una vez que haya descargado el archivo de modelo, puede comenzar a editar el archivo como lo desee.
NOTA: No puede descargar un archivo de modelo a s u computa dora d esde u na tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar conectada directamente a su computadora.
b. Almacenar la plataforma de construcción:
Almacena todos los objetos y la configuración de la plataforma de construcción actual en un archivo .3dremel. Seleccione esta opción para al macenar un archivo de mod elo en su co mputador a o en su d ispositi vo d e al macenami ento externo con ectado a su computadora.
NOTA: No puede almacenar un archivo de modelo en una tarjeta SD conectada a su Dremel 3D20. La tarjeta SD debe estar conectada directamente a su computadora.
c. Almacenar como…: Almacena la plataforma de
construcción actual con un nombre nuevo. Esto no sobrescribirá el archivo .3dremel original.
d. Ejemplos: Seleccione esta opción para ver una
lista de archivos de modelo gratis que están incluidos con su software Dremel 3D. Estos archivos de modelo son excelentes objetos de prueba para asegurarse de que su Dremel 3D20 esté funcionando correctamente.
e. Archivos recientes: Seleccione esta opción para
ver una lista de archivos de modelo vistos recientemente.
X
Mueve el modelo hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción.
Y
Mueve el modelo hacia el lado delantero o trasero del área de construcción.
Z
Mueve el modelo hacia arriba y hacia abajo en re lación con la pla taforma de construcción.
X
Rota el modelo hacia la parte delantera del área de construcción o alejándolo de la parte delantera.
Y
Rota el modelo hacia el lado izquierdo o derecho del área de construcción.
Z
Rota el modelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj en el área de construcción.
2
ESTADO DE LA CONSTRUCCIÓN
3
MENÚS
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 95
Page 96
96
f. Preferencias: Seleccione esta opción para
configurar el idioma del software de su Dremel 3D y cambiar la configuración de actualización automática.
g. Salir: Para cerrar el software Dremel 3D, haga
clic en la “X” ubicada en la esquina superior derecha. Si tiene un archivo de modelo abierto, el software le preguntará si desea almacenar su archivo de modelo antes de cerrar el software.
Menú de edición
a. Deshacer: Seleccione esta opción para deshacer
la edición más reciente que haya hecho a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción múltiples veces se continuarán deshaciendo las ediciones en orden inverso a aquel en que se realizaron.
b. Rehacer: Seleccione esta opción para rehacer la
edición más reciente que haya desecho a su archivo de modelo. Al seleccionar esta opción múltiples veces se continuarán rehaciendo las ediciones en orden inverso a aquel en que se eliminaron.
c. Seleccionar todo: Seleccione esta opción para
seleccionar todos los archivos de modelo que ha ya carg ado en la Panta lla de Inicio de Construcción 3D.
d. Duplicar: Seleccione esta opción para duplicar un
archivo de modelo seleccionado.
e. Borrar: Seleccione esta opción para borrar un
archivo de modelo seleccionado.
Menú de construcción
NOTA: La alimentación eléctrica de su Dremel 3D20 debe estar encendida para que la Dremel 3D20 sea reconocida.
a. Desconectar: Seleccione esta opción para
desconectar la Dremel 3D20 de su computadora.
b. Construir: Seleccione esta opción para convertir
su trabajo a un archivo construible. Se le pedirá que almacene su modelo en un formato de archivo .3dremel para que su Dremel 3D20 pueda comenzar a construir.
Menú de visualización
a. Cambie la visualización de la pantalla de inicio de
construcción 3D a uno de los siete ángulos de visualización.
b. Mostar el perfil del modelo: Esta visualización
resaltará las superficies exteriores de su archivo de modelo para mejorar la visualización de su modelo.
c. Mostr ar el saliente pr onunciad o: Est a
visualización resaltará las áreas de su objeto que te ngan ángulos pronunciad os que puedan requerir soportes.
Menú de herramientas
a. Panel de control: Seleccione esta opción para
hacer diagnósticos manuales de su Dremel 3D20. La Dremel 3D20 debe estar conectada a su computadora para ver este menú.
b. Actualizar el firmware: Le permite actualizar su
Dremel 3D20 con el firmware más reciente. Para actualizar el firmware Dremel 3D20, conecte un cable USB a la computadora y a la Dremel 3D20. Haga clic en la versión más reciente del firmware y seleccione cargar. El firmware se actualizará en la Dremel 3D20. Después de que el firmware se haya actualizado con éxito, usted tendrá que re iniciar (apagar y encender de nuevo) la máquina.
No ta: Las actualiza ciones de firmware se descargarán automáticamente cuando se inicie el software Dremel 3D. Se le informará que hay una nueva versión del firmware disponible.
Menú de ayuda
a. Contenido de ayuda: Seleccione esta opción para
ser dirigido al contenido de ayuda y asistencia de www.Dremel3D.com.
b. Buscar actualización: Seleccione esta opción para
buscar manualmente actualizaciones de firmware y software.
c. Acerca de: Seleccione esta opción para comprobar
la v ersión de softwa re actual que se está ejecutando para la Dremel 3D.
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 96
Page 97
97
Preparación para construir
Haga caso de todas las advertencias e instrucciones de seguridad suministradas cuando utilice la Dremel 3D20. Si no lo hace, el resultado podría ser un incendio, daños
al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado.
2. Retire la tapa de la Dremel 3D20 para disponer de un mejor acceso al extrusor y la plataforma de construcción.
3. Si la plataforma de construcción está instalada, retírela comprimiendo la abrazadera ubicada en la parte delantera dicha plataforma y levantando la plataforma hasta separarla de la base.
4. Monte la bobina de filamento en el soporte de bobina y sujétela firmemente con el cierre de la bobina.
a. Coloque la bobina de filamento en el soporte de
bobina, de manera que la bobina sea alimentada desde la parte inferior hacia la parte trasera de la Dremel 3D20.
b. Inserte el cierre de bobina en el soporte de
bobina y rote 90 grados para que quede fija en la posición correcta.
5. Introduzca el filamento a través del tubo de guía del filamento. Una vez hecho esto, el filamento se puede insertar en la entrada del extrusor. Esto as egurará que el ex trusor e ncuentre una resistencia mínima durante la construcción.
6. Colo que la cin ta de cons trucción sobr e la plataforma de construcción.
PRESS
LIFT
Filamento
Tubo de
guía del
filamento
ADVERTENCIA
!
Plataforma
Cinta de
construcción
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 97
Page 98
98
7. Instale la plataforma de construcción utilizando el clip de plataforma de construcción para sujetarla firmemente.
8. E nchufe el c able d e alim entación en u n to macorrie nte y p onga el interrup tor de alimentación en la posición de encendido (tomará aproximadamente 30 segundos para que la Dremel 3D20 se caliente apropiadamente).
9. Presione suavemente “Herramientas” en la pantalla tá ctil de la Dr emel 3D20, luego pre sione suavemente “Filamento” y seguidamente presione suavemente “Cargar filamento”.
10. Inserte el filamento que viene del tubo de guía del
filamento en la entrada del extrusor (parte superior). Presione suavemente “Siguiente”.
11. La Dreme l 3D20 comenza rá a calentar el
extrusor. La visualización de la pantalla táctil de la Dremel 3D20 le avisará cuando el extrusor esté “CALIENTE” y listo para cargar.
12. Una vez que su Dremel 3D20 esté lista para
co menzar a extru dir, guíe sua vemente e l filamento hacia el interior del extrusor hasta que avance atravesándolo por sí mismo.
No toque la punta del extrusor
durante el funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor durante el funcionamiento o después de éste, antes de que la punta se haya enfriado, podría causar lesiones corporales.
13. Una vez hecho esto, el filamento será jalado al
interior del extrusor y comenzará a salir por la punta caliente ubicada en la parte inferior del extrusor. Después de que el filamento haya extrudido por la punta caliente, presione la flecha de regreso para completar el proceso de carga. Retire cuidadosamente el exceso de filamento sin tocar la punta del extrusor caliente.
NOTA: Su Dremel 3D20 se sometió a pruebas de construcción de objetos antes de salir de la fábrica. Es posible que estos objetos de prueba se hayan hecho con un color de fila mento diferente al que usted esté usando. Por lo tanto, puede que quede una pequeña cantidad de filamento en el extrusor. Cuando cargue el filamento por primera vez, asegúrese de dejar que el filamento salga del extrusor hasta que el color de su filamento tenga un aspecto uniforme.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado adicional para no dañar la punta del extrusor cuando elimine re siduos. La Dremel 3D20 no f uncionar á correctamente con la punta del extrusor dañada y será necesario reemplazarla.
14. Después de que se haya cargado el filamento,
asegúrese de que la punta del extrusor esté de spejada de cualquie r resi duo. Retire cuidadosamente los residuos con unos alicates de punta fina para asegurarse de que la punta del extrusor esté limpia.
15. Si el filamento no es jalado al interior del extrusor
o no sale por la punta del extrusor, consulte la sección sobre resolución de problemas para obtener consejos adicionales.
ADVERTENCIA
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 98
Page 99
99
PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE
CONSTRUCCIÓN
No toque la punta del extrusor
durante el funcionamiento de la Dremel 3D20 o hasta que se haya enfriado por lo menos hasta 60 °C (140 °F). El contacto con la punta del extrusor durante el funcionamiento o después de éste, antes de que la punta se haya enfriado, podría causar lesiones corporales.
PRECAUCIÓN: Antes de cada construcción, asegúrese de que la plataforma de construcción esté cubierta con cinta de construcción especificada por Dremel. El uso de cinta de construcción inapropiada podría causar daños al equip o y una mala cali dad de construcción del objeto.
NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA DE
CONSTRUCCIÓN
Es impo rtante que nivel e la plata forma de construcción cada vez que reemplace la cinta de co nstrucci ón o rei nstale la plataf orma de co nstrucci ón, p ara asegu rarse de que dicha plataforma esté separada uniformemente del cabezal del extrusor. Asegúrese de eliminar todas las burbujas de aire que haya entre la plataforma de construcción y la cinta de construcción. Si no se nivela la plataforma de construcción o no se eliminan las burbujas de aire, el resultado podría ser que que los objetos no se construyan correctamente.
Espere a que el cabezal del extrusor se enfríe por lo menos hasta 60 °C (140 °F) antes de nivelar la plataforma de construcción. La temperatura del extrusor se puede monitorear en la pantalla táctil (consulte la página 91).
1. Asegúrese de haber colocado cinta de construcción
sobre la plataforma de construcción. Si se aplica ci nta d e co nstrucci ón a la plataf orma de construcción después de nivelarla se podría afectar la uniformidad de su objeto.
2. Presione suavemente “Herramientas” en la pantalla táctil de su Dremel 3D20 y presione suavemente “Nivelar” (consulte la página 89).
3. El extrusor y la plataforma de construcción se moverán hasta la posición correcta para nivelar la plataforma de construcción. Usted nivelará primero la sección delantera izquierda de la plataforma de construcción. Los tres pomos ubicados debajo de la plataforma de construcción se utilizan para subir o bajar dicha plataforma en la parte izquierda, derecha y trasera de la misma.
4. Coloque la herramienta niveladora entre el extrusor y la plataforma de construcción. Si la herramienta niveladora no puede deslizarse entre el extrusor y la plataforma de construcción, ajuste el pomo apropiado (girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora entre el extrusor y la pl ataforma de con strucció n con algo de resistencia. Si la herramienta niveladora se puede deslizar entre el extr usor y la plataforma de construcción con demasiada facilidad, ajuste el pomo apropiado (girándolo en el sentido de las agujas del reloj) hasta que pueda deslizar la herramienta niveladora entre el extrusor y la pl ataforma de con strucció n con algo de resistencia.
CONSEJO: También se puede utilizar papel de impresora estándar para nivelar la plataforma de co nstrucci ón de l a misma manera que la herramienta niveladora.
5. Presione suavemente “Siguiente” para mover la plataforma de construcción hacia el pomo derecho y repita el paso 4 que antecede.
6. Presione suavemente “Siguiente” para mover la plataforma de construcción hacia el pomo trasero y repita el paso 4 que antecede
7. Presione suavemente “Terminar” para completar el proceso de nivelación.
8. Repit a los pasos 1 a 6 que antec eden para asegurarse de que la plataforma de construcción esté completamente nivelada.
ADVERTENCIA
!
Plataforma
Cinta de
construcción
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 99
Page 100
100
Construcción
NOTA: Su Dremel 3D20 habrá construido objetos de prueba antes de salir de la fábrica. Es posible que estos objetos se hayan h echo con un color de filamento diferente al que usted esté usando. Por lo tanto, es posible que quede una pequeña cantidad de filamento en el extrusor. Puede que el comienzo de su primer objeto tenga algo de este color de filamento hasta que haga la transición al color de su filamento.
Usted tiene dos opciones cuando construya en su Dremel 3D20:
1. Almacenamiento en la impresora: En la pantalla
pr incipal, presion e suaveme nte la op ción “Construir”. Luego, presione suavemente el ícono de máquina para seleccionar entre los modelos preinstalados.
2. Computadora: Construya directamente desde su
computadora a través del cable USB.
Haga caso de todas las advertencias e instrucciones de seguridad suministradas cuando utilice la Dremel 3D20. Si no lo hace, el resultado podría ser un incendio, daños
al equipo, daños materiales o lesiones corporales.
STATUS : PRINTING
MOVE
ROTATE
SCALE
IDEA BUILDER
VIEW
BUILD
LOAD
3D ONLINE
FILE EDIT BUILD VIEW TOOLS HELP
ADVERTENCIA
!
DM 2610035691 12-14_3D20 4/3/15 9:54 AM Page 100
Loading...