Doyon FPR2 Installation Manual

FPR2 & FPR3
Product / Produit:
Serial number / Numéro de série:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
TABLE OF CONTENTS
(table des matières :page suivante)
Description ___________________________________________________________________ A-1
Introduction________________________________________________________________ A-2 Construction _______________________________________________________________ A-2 Shipping __________________________________________________________________ A-2 Installation warnings_________________________________________________________ A-4 Distances to respect__________________________________________________________ A-4 Installation ________________________________________________________________ A-6 Operation of the oven ________________________________________________________ A-8 Troubleshooting ___________________________________________________________ A-22 Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A-24 How to cook your favorite pizza_______________________________________________ A-26 Bake chart ________________________________________________________________ A-30 Stacking kit instruction ______________________________________________________ A-32
Component parts________________________________________________________________B-1
FPR3 GGI Front view_________________________________________________________B-1 FPR3 GGI Interior front _______________________________________________________B-3 FPR3 GGI Side & back _______________________________________________________B-5 FPR2/FPR3 Element__________________________________________________________B-7
Control Panels__________________________________________________________________C-1
FPR3 50009029______________________________________________________________C-2
Warranty ________________________________________________________________________1
FPR GGI [LIVRET].doc Rev. 02/2011
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION
SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
TABLE DES MATIÈRES
Description ____________________________________________________________________A-1
Introduction ________________________________________________________________A-3 Construction ________________________________________________________________A-3 Expédition __________________________________________________________________A-3 Avertissement lors de l'installation_______________________________________________A-5 Distances à respecter _________________________________________________________A-5 Installation _________________________________________________________________A-7 Opération du four ___________________________________________________________A-15 Dépannage ________________________________________________________________A-23 Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A-25 Comment faire cuire facilement de la pizza _______________________________________A-28 Tableau de cuisson __________________________________________________________A-31 Instruction pour installation superposée _________________________________________A-32
Pièces composantes _____________________________________________________________B-1
FPR3 GGI Vue de face ________________________________________________________B-1 FPR3 GGI Devant intérieur ____________________________________________________B-3 FPR3 GGI Côté & arrière _____________________________________________________B-5 FPR2/FPR3 Elément__________________________________________________________B-7
Panneaux de contrôle ____________________________________________________________C-1
FPR3 50009029______________________________________________________________C-2
Garantie ________________________________________________________________________1
FPR GGI [LIVRET].doc Rev. 02/2011
SECTION A:
DESCRIPTION / DESCRIPTION
A-2
INTRODUCTION
The manufacturer suggests to read this manual carefully.
This equipment is manufactured with first quality material by experienced technicians. Proper installation and maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
A nameplate fixed to the front or right side of the oven specifies the model number, serial number, voltage and amperage.
Drawings and replacement parts numbers are included in this manual. The electrical diagram is affixed in the control panel at the back of the oven.
ATTENTION
DOYON is not responsible for damages to the property or the equipment caused by personnel who is not certified by known organisations. The customer is responsible for finding qualified technicians in electricity and plumbing for the installation of the oven.
CONSTRUCTION
You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is manufactured using the highest quality components and material.
The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven is designed with parts that are easy to find.
SHIPPING
For your safety, this equipment has been verified by qualified technicians and carefully crated before shipment. The freight company assumes full responsibility concerning the delivery in good condition of the equipment in accepting to transport it.
IMPORTANT
RECEPTION OF THE MERCHANDISE
Take care to verify that the received equipment is not damaged before signing the delivery receipt. If a damage or a lost part is noticed, write it clearly on the receipt. If it is noticed after the carrier has left, contact immediately the freight company in order that they do their inspection.
We do not assume the responsibility for damages or losses that may occur during transportation.
A-3
INTRODUCTION
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Votre équipement est fabriqué avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expérience. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bon service.
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et l'ampérage.
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. Le plan électrique est affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié par des organismes accrédités. Le client a la responsabilité de retenir les services d'un technicien spécialisé en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
CONSTRUCTION
Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des matériaux de première qualité.
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme. Le four Doyon est fabriqué avec des matériaux et pièces composantes facilement disponibles sur le marché.
EXPÉDITION
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE
Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le dommage est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.
A-4
INSTALLATION WARNINGS
POWER FAILURE WARNING
WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO
PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
INSTALLATION AND SERVICE
WARNING
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR
MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Installation and service must be done by specialised technicians. Contact a certified electrician and plumber for set up.
The oven must be connected to the utility and electrically grounded in conformity to the effective local regulations. If these are not established, the oven must be connected according to the Canadian Electrical Code (CSA-C22.1-XX) or National Electrical Code (NFPA 70-XX). Refer to last edition year for XX. Installation must also allow proper access for service (24 inches each side and back).
The ovens must be installed with a proper ventilation according with the local building code.
DISTANCES TO RESPECT
A) Back and sides of the oven: 4 pouces.
B) Top of the oven: a clearance of 12 inches to the ceiling must exist to permit adequate venting of
the exhaust pipe and hot parts and to give proper access to a technician. The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around.
C) Floor: on it's legs 4 inches minimum.
D) Sides of the oven: do not install other than easily removable equipment for service and
maintenance (not closer than 4 inches).
E) It is recommended to have a certain length of electric cable between oven and wall to help gain
access for service.
A-5
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
PANNE ÉLECTRIQUE
LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POUR
PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS
ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
INSTALLATION ET SERVICE
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN
ENTRETIEN NON CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES
D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN AVANT DE FAIRE L'INSTALLATION
OU L'ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT.
L'installation et le service doivent être faits par un technicien spécialisé. Contactez un technicien spécialisé en électricité.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le four doit être branché conformément au Code Canadien de l’électricité CSA 22.1-XX ou au Code National de l'Électricité NFPA 70-XX. Référez-vous à l’année de la dernière édition pour XX. L'installation doit aussi permettre un accès suffisant pour effectuer le service sur l'équipement (24 pouces sur toutes les faces).
Le four doit être installé sous une ventilation adéquate respectant les norme locales.
DISTANCES À RESPECTER
A) Arrière du four : 4 pouces.
B) Dessus du four : Il est obligatoire d'avoir au moins 12 pouces entre le dessus du four et le
plafond de manière à permettre une ventilation adéquate du tuyau d’évacuation et des parties chauffantes tout en permettant l’accès à un technicien.
C) Plancher : Une distance de 4 pouces minimum.
D) Les côtés du four : Installer uniquement des équipements légers et faciles à déplacer pour être en
mesure d'effectuer l'entretien de l'appareil (4 pouces minimum).
E) Il est recommandé d'installer une longueur supplémentaire de câble électrique entre le four et le mur
pour faciliter l'accès au technicien.
A-6
INSTALLATION
IN GENERAL
Take off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories.
If the equipment is delivered with casters, always lock the wheels after installation and use flexible wire. It must also be installed with restraining device (chain comes with the oven) to guard against transmission of strain to the gas supply and connectors.
1. To the electrician
Electrical supply installation must be in accordance with the electrical rating on the nameplate.
WARNING
The electrician must make sure that the supply cable does not come in contact with the oven top which becomes hot.
A-7
INSTALLATION
EN GÉNÉRAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pour l'envelopper ainsi que les accessoires.
Si l'appareil est muni de roulettes, veuillez toujours les bloquer après l'installation et utiliser un cordon souple. De plus, des équipements de retenues (chaîne comprise avec le four) doivent être installés pour empêcher le tuyau d'alimentation et les connecteurs de subir des tensions lorsque le four est déplacé.
1. À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique des fours doit être conforme avec la source électrique spécifiée sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT
L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four à cause du degré élevé de chaleur dégagée par celui-ci.
A-8
Interface
OPERATION OF THE OVEN
: Starting and turning off the unit.
: Accepting a selection or a modification.
: Returning into the menu, erasing a block letters or deleting a selection.
: Starting a timer associated to a shelf.
: Rotating knob to navigate in the menus.
: Active timer
: Display (default display)
1. Main menu
1.1. To have access to the main menu. Press the when the display is at it’s default setting.
Two menus available:
-USE
-PROGRAMMING
Turn the knob left /right to see the menu. Press to enter into the menu.
Note: The menu "Use" brings you back to the default display.
A-9
2. PROGRAMMING menu
2.1. Access to sub-menus
2.1.1. Press if you see the default display
2.1.2. Turn the knob to see PROGRAMMING on the display and press
2.2. Sub-menus explication
-ADD: Add a recipe
-MODIFY: Modify a recipe
-ERASE: Erase a recipe
-CHOICE LANGUAGE: Changing the language
-TEMPERATURE: Changing the unit temperature form (°F ↔ °C)
-SOUND FREQUENCY: Changing the intensity of the sound
-FLASHING FREQ.: Changing the blinking speed of the L.E.D.s and the sound
-TYPE CHRONO: Changing the type of timer: (Traditional Intelligent)
A-10
2.3. Programming the sub-menus
2.3.1. ADD
- Turn the knob to see ADD. Press
- In the PIZZA menu: Write the name of the recipe by selecting the letters while turning the knob to the left /right. Press to enter the letter or for a space. Press to delete a letter.
- Once the name is completed press a few times to move to the next selection.
- In the TIME selection turn the knob right/left to higher or lower the baking time press to accept the time selected.
Note: You have access to capital letters, lower case letters, numbers and a star.
- For the TEMPERATURE selection, turn the knob right/left to higher or lower the temperature. Press to accept the temperature selected.
- The display now shows: ADD?. Press to accept. Press to go back to
the sub-menu.
Note: If you have made a mistake press to delete or go back a step or to return to the sub-menus.
2.3.2. MODIFY
A-11
- Turn the knob to see MODIFY. Press
- Select the recipe wanted by turning the knob right/ left. Press to accept the selection.
- To modify the baking time of this recipe turn the knob left /right. Press to accept.
- To modify the temperature of this recipe turn the knob left /right. Press to accept.
- The display now shows MODIFY? Press to accept the modifications. Press to go back to the sub-menu ADD
Note: If you have made a mistake press to delete or go back a step or to return to the sub-menus.
2.3.3. ERASE
-Turn the knob to see ERASE. Press
- Select the recipe wanted by turning the knob right /left. Press to accept the erasing of this the selection.
- Press to return to the sub-menu ADD
2.3.4. CHOICE LANGUAGE
- Turn the knob to see CHOICE LANGUAGE. Press
- Select the language by turning the knob to the left /right. Press to accept the language displayed.
** Automatic return to sub-menu ADD
Note: You can not erase all recipes.
Note: Available languages: English, French and Spanish
A-12
2.3.5. TEMPERATURE
- Turn the knob to see temperature on the display. Press
- Turn knob to select (°F ↔ °C). Press to accept the temperature displayed.
** Automatic return to sub-menu ADD
2.3.6. SOUND FREQUENCY
- Turn the knob to see SOUND FREQUENCY on the display. Press
- Select the intensity of the sound on a scale of 12 to 62 by using the knob. Press to accept.
** Automatic return to sub-menu ADD
2.3.7. FLASHING FREQ.
- Turn the knob to see FLASHING FREQ. on the display. Press
- Select the flashing speed and the sound on a scale of 10 to 100 by using the knob. Press to accept
** Automatic return to sub-menu ADD
2.3.8. TYPE CHRONO
- Turn the knob to see TYPE CHRONO on the display. Press
- Select the type of timer TRADITIONAL: Real time (Ex : 1sec = 1sec) SMART: .The time is adjusted in relation to the temperature.
- Press to accept the timer
**Automatic return to sub-menu ADD
3. USE menu
-To access "USE" menu go to the default display and press for 1 second.
-A temperature will be displayed
Note: This temperature is the last one recorded
3.1. Changing the temperature
3.1.1. Turn the knob left/right to higher or lower the temperature.
3.1.2. This temperature will be followed by a question mark ( ? )
Note: If no action is taken in the next 5 seconds the temperature will go back to it’s last setting.
A-13
3.1.3. Press to enter the selected temperature
3.2. Starting the timer
3.2.1. Press of your choice
3.2.2. Turn the knob left/right to see the recipes (alphabetical order)
Note: The recipes that have a * are recipes that the time is adjustable. Adjust the time with the knob and press
3.2.3. Select your recipe and press
Note: Press to see the remaining time or the recipe of that section.
3.3. To turn off an active timer
3.3.1. Press you wish to cancel.
3.3.2. Hold down until the red LED’s turn off.
*To turn off the unit press and the unit will go back to the default display
Loading...
+ 39 hidden pages