DORO Solea 350 User Manual [fr]

DoroSecure350
Français
5
6
7
9
10
4
3
2
1
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Français
1.Niveaudumicrophone
3.Répertoire
4.Boutond'alerte
5.Amplicationpuissante (boost)
6.Réglagedelatonalité
7.Réglageduvolume
8.Pendentif/boutond'alerte
9.ToucheR
10.Boutondemenu
11.Effacer/retour
12.Boutonmainslibres
13.Numérosabrégés
14.Journaldesappels
15.Boutonsdedélement
16.Conrmer/0
17.Écran
18.Témoind'appelenabsence
19.Alimentation
20.Prisedeligne
Français
Matières
Installation................................................................................1
Raccordement.....................................................................1
Piles...................................................................................1
Boîtierpendentifsansl......................................................2
Réglagesdebase.................................................................2
Fixationaumur...................................................................7
Utilisation..................................................................................7
Compositiond'unnuméro.....................................................7
Prised'unappel...................................................................9
Minuteriedetempsd'appel..................................................9
Réglageduvolume...............................................................9
Coussinetvibrant.................................................................10
Caractèresduclavier............................................................10
Répertoire...........................................................................10
Numérosabrégés.................................................................13
Présentationdunuméro/nometjournaldesappels.................13
Fonctiond'alerte........................................................................15
Messaged'alerte..................................................................15
Activerl'alerte.....................................................................16
Autres.......................................................................................17
Encasdeproblèmes............................................................17
Précautionsetentretien........................................................17
Garantie..............................................................................18
Spécications......................................................................18
Déclarationdeconformité.....................................................18
Français

Installation

Cetappareilestconçupourleslignesduréseautéléphonique analogiquedanslespayssuivants:AT,BE,BG,CH,CY ,CZ,DE,DK, EE,ES,FI,FR,GB,GR,HU,IE,IS,IT,LV,LT,LU,MT,NL,NO, PL,PT ,RO,SI,SKetSE.

Raccordement

1.Reliezlecordonspiraléaucombiné,puisàlaprisemarquée qdel'appareil.
2.Raccordezleblocd'alimentationàuneprisedecourantmurale, puisàlaprisemarquéeDC9V/300mAsituéesurl'appareil.
3.Branchezlecordondelignetéléphoniquesuruneprise téléphoniquemuraleetsurlaprisemarquéeKsituéesur l'appareil.
4.Décrochezlecombinéetvériezquevousavezlatonalité.
5.Placezlescâblesdanslesencochessousl'appareil.
Remarque!
Utilisezlecordondelignetéléphoniquefournicarunautrecordonde ligneprovenantd'unancientéléphonepourraitnepasêtrecompatible.

Piles

L'unitéfonctionnenormalementenutilisantl'adaptateur d'alimentationfournietdespilesdesauvegardeencasdecoupure d'électricité.4pilesalcalinesAAsontnécessairespourun fonctionnementcompletencasdecoupured'électricité.Tempsde sauvegardetypique,15heuresavecdespilesneuves.Lorsque s'afche,remplacezles4piles.N'utilisezquedespilesalcalines debonnequalité(nonfournies).
Remarque!
Avantd'installerouderemplacerlespiles,assurez-vousquele téléphonen'estpasbranchésurleréseautéléphonique.
1.Retirezlatrappeducompartimentàpilesetplacezlespilesen veillantbienàrespecterlespolarités.
2.Remettezlatrappeenplaceetrebranchezlecordondeligne téléphonique.
1
Français
Boîtierpendentifsansl
Laportéeduboîtierpendentifsanslvarieenfonctionde l'environnementdanslequelilestutilisé.Lesmurs,planchers, meublesetautresobstaclespeuventrestreindrelaliaisonentrele boîtierpendentifetletéléphone.
Assurez-vousqueleboîtierpendentifrestetoujoursenliaisonavecle téléphoneenactivantl'alerteendifférentsendroitsdel'habitation.
VoirPENDENTIF,p.3poursavoircommentenregistrer(associer) unboîtierpendentif.
Changementdespilesduboîtierpendentifsansl
Sileboîtierpendentifsanslcessedefonctionner,changezlespiles. N'utilisezque1pilesalcalines12V(A23,LR23)debonnequalité.
1.Utilisezuntourneviscruciformepourdesserrerlavisaudosdu boîtieretséparezdélicatementleséléments.
2.Remplacezlapileenprenantsoinderespecterlespolarités.
3.Remontezlesélémentsetrevissezleboîtier.

Réglagesdebase

Avantd'utiliserletéléphonepourlapremièrefois,vousdevezprocéder auxréglagesdebasesuivants. Pourentrerdanslemenudeconguration,appuyezsurW(sousle cache).Unefoisquevousavezconrméunréglageavec0,le réglagesuivants'afcheautomatiquement.Pourpasserauréglage suivant,appuyezsurv/V. Letéléphonerepasseenmodeveilleaprès30secondesd'inactivité oulorsquevousappuyezsur
AppuyezsurWpourentrerdanslemenudeconguration.

DATE/HEURE

1.Utilisezv/VpouralleràDATE/HEURE.Appuyezsur0.
2.Faitesdélerlesheuresjusqu'àcelledevotrechoix(00à23)à l'aidedev/V.Appuyezsur0.
3.Faitesdélerlesminutesjusqu'àcellesdevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.
.
2
Français
4.Faitesdélerlesjoursjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.
5.Faitesdélerlesmoisjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.

LANGUE

1.Placez-voussurLANGUE.Appuyezsur0.
2.Sélectionnezlalanguedevotrechoixpourl'afchageetla fonctionvocale,puisconrmezàl'aidede0.

ENREG.NUM

Mémorisezdescontactsdanslerépertoire.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.

ENREGNOM

Enregistrezunnomquiseraluàvoixhaute.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.
PENDENTIF télécommandesansl
Latélécommandesanslpeutservirpourrépondreàunappel entrantoupourpasserunappeld'urgence.Letéléphoneestéquipé de2télécommandessanslquisontdéjàassociées.Testezlebon fonctionnementdestélécommandesavecletéléphoneenmode inactif,maintenezleboutond'alerteenfoncéetletéléphoneémetun bippourconrmerl'association.
Associationd'unetélécommandesansl
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezDECLARAT.Appuyezsur0.
3.Maintenezleboutonduboîtierpendentifenfoncéjusqu'àce queOKs'afche.
Répétezcesétapessivousdevezassocierd'autrestélécommandes. 5télécommandespeuventêtreassociéessimultanémentautéléphone. Sivousessayezd'associerunetélécommandealorsque5
télécommandessontdéjàassociées,PLEINs'afche.
3
Français
Remarque!
Lorsquevousajoutezunenouvelletélécommande(avec5 télécommandesdéjàassociées,PLEIN),vousdevezd'abordsupprimer touslestélécommandesassociées,puislesassocieruneàune (iln'existepasd'optionpoursupprimerindividuellementdes télécommandesassociées).
Supprimerdestélécommandesassociées
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezEFFACER?.Appuyezsur0.

GUIDVOCAL

LorsquelafonctionONestactivée,l'appareilémetunevoixenregistrée lorsdespressionssurlesboutonsetdesmessagesd'alerte.
UtilisezlafonctionvocaleON/OFF,puisconrmezàl'aidede0.

SON.

Sélectionnezlamélodiedesonnerieappropriée,puisconrmezavec
0.

VOL.SON.

Sélectionnezlevolumedesonnerieapproprié,puisconrmezavec0.

BOOSTBLOQ

L'amplicationpuissante(boost)estrégléepardéfautsurOFFaprès chaqueappel;vouspouvezmodiercelapourquel'amplication resterégléesurON.
ATTENTION
BOOSTBLOQ=ONnedoitêtreutiliséequesitouslesutilisateurs souffrentdetroublesdel'auditionetontbesoind'uneamplication puissante.

URGENCE

Lafonctiond'alerteappellelescontactsmémoriséscomme«contacts d'alerte»danslerépertoireetdiffuseunmessaged'alertelorsqu'on
appuiesurleboutond'alerte duboîtierpendentifsansl.VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
dutéléphoneouleboutond'alerte
4
Loading...
+ 15 hidden pages