
DoroSecure350
Français

5
6
7
9
10
4
3
2
1
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Français
1.Niveaudumicrophone
2.Equipementd'alerte
supplémentaire
3.Répertoire
4.Boutond'alerte
5.Amplicationpuissante
(boost)
6.Réglagedelatonalité
7.Réglageduvolume
8.Pendentif/boutond'alerte
9.ToucheR
10.Boutondemenu
11.Effacer/retour
12.Boutonmainslibres
13.Numérosabrégés
14.Journaldesappels
15.Boutonsdedélement
16.Conrmer/0
17.Écran
18.Témoind'appelenabsence
19.Alimentation
20.Prisedeligne

Français
Matières
Installation................................................................................1
Raccordement.....................................................................1
Piles...................................................................................1
Boîtierpendentifsansl......................................................2
Réglagesdebase.................................................................2
Fixationaumur...................................................................7
Utilisation..................................................................................7
Compositiond'unnuméro.....................................................7
Prised'unappel...................................................................9
Minuteriedetempsd'appel..................................................9
Réglageduvolume...............................................................9
Coussinetvibrant.................................................................10
Caractèresduclavier............................................................10
Répertoire...........................................................................10
Numérosabrégés.................................................................13
Présentationdunuméro/nometjournaldesappels.................13
Fonctiond'alerte........................................................................15
Messaged'alerte..................................................................15
Activerl'alerte.....................................................................16
Autres.......................................................................................17
Encasdeproblèmes............................................................17
Précautionsetentretien........................................................17
Garantie..............................................................................18
Spécications......................................................................18
Déclarationdeconformité.....................................................18

Français
Installation
Cetappareilestconçupourleslignesduréseautéléphonique
analogiquedanslespayssuivants:AT,BE,BG,CH,CY ,CZ,DE,DK,
EE,ES,FI,FR,GB,GR,HU,IE,IS,IT,LV,LT,LU,MT,NL,NO,
PL,PT ,RO,SI,SKetSE.
Raccordement
1.Reliezlecordonspiraléaucombiné,puisàlaprisemarquée
qdel'appareil.
2.Raccordezleblocd'alimentationàuneprisedecourantmurale,
puisàlaprisemarquéeDC9V/300mAsituéesurl'appareil.
3.Branchezlecordondelignetéléphoniquesuruneprise
téléphoniquemuraleetsurlaprisemarquéeKsituéesur
l'appareil.
4.Décrochezlecombinéetvériezquevousavezlatonalité.
5.Placezlescâblesdanslesencochessousl'appareil.
Remarque!
Utilisezlecordondelignetéléphoniquefournicarunautrecordonde
ligneprovenantd'unancientéléphonepourraitnepasêtrecompatible.
Piles
L'unitéfonctionnenormalementenutilisantl'adaptateur
d'alimentationfournietdespilesdesauvegardeencasdecoupure
d'électricité.4pilesalcalinesAAsontnécessairespourun
fonctionnementcompletencasdecoupured'électricité.Tempsde
sauvegardetypique,15heuresavecdespilesneuves.Lorsque
s'afche,remplacezles4piles.N'utilisezquedespilesalcalines
debonnequalité(nonfournies).
Remarque!
Avantd'installerouderemplacerlespiles,assurez-vousquele
téléphonen'estpasbranchésurleréseautéléphonique.
1.Retirezlatrappeducompartimentàpilesetplacezlespilesen
veillantbienàrespecterlespolarités.
2.Remettezlatrappeenplaceetrebranchezlecordondeligne
téléphonique.
1

Français
Boîtierpendentifsansl
Laportéeduboîtierpendentifsanslvarieenfonctionde
l'environnementdanslequelilestutilisé.Lesmurs,planchers,
meublesetautresobstaclespeuventrestreindrelaliaisonentrele
boîtierpendentifetletéléphone.
Assurez-vousqueleboîtierpendentifrestetoujoursenliaisonavecle
téléphoneenactivantl'alerteendifférentsendroitsdel'habitation.
VoirPENDENTIF,p.3poursavoircommentenregistrer(associer)
unboîtierpendentif.
Changementdespilesduboîtierpendentifsansl
Sileboîtierpendentifsanslcessedefonctionner,changezlespiles.
N'utilisezque1pilesalcalines12V(A23,LR23)debonnequalité.
1.Utilisezuntourneviscruciformepourdesserrerlavisaudosdu
boîtieretséparezdélicatementleséléments.
2.Remplacezlapileenprenantsoinderespecterlespolarités.
3.Remontezlesélémentsetrevissezleboîtier.
Réglagesdebase
Avantd'utiliserletéléphonepourlapremièrefois,vousdevezprocéder
auxréglagesdebasesuivants.
Pourentrerdanslemenudeconguration,appuyezsurW(sousle
cache).Unefoisquevousavezconrméunréglageavec0,le
réglagesuivants'afcheautomatiquement.Pourpasserauréglage
suivant,appuyezsurv/V.
Letéléphonerepasseenmodeveilleaprès30secondesd'inactivité
oulorsquevousappuyezsur
AppuyezsurWpourentrerdanslemenudeconguration.
DATE/HEURE
1.Utilisezv/VpouralleràDATE/HEURE.Appuyezsur0.
2.Faitesdélerlesheuresjusqu'àcelledevotrechoix(00à23)à
l'aidedev/V.Appuyezsur0.
3.Faitesdélerlesminutesjusqu'àcellesdevotrechoixàl'aidede
v/V.Appuyezsur0.
.
2

Français
4.Faitesdélerlesjoursjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede
v/V.Appuyezsur0.
5.Faitesdélerlesmoisjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede
v/V.Appuyezsur0.
LANGUE
1.Placez-voussurLANGUE.Appuyezsur0.
2.Sélectionnezlalanguedevotrechoixpourl'afchageetla
fonctionvocale,puisconrmezàl'aidede0.
ENREG.NUM
Mémorisezdescontactsdanslerépertoire.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.
ENREGNOM
Enregistrezunnomquiseraluàvoixhaute.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.
PENDENTIF
télécommandesansl
Latélécommandesanslpeutservirpourrépondreàunappel
entrantoupourpasserunappeld'urgence.Letéléphoneestéquipé
de2télécommandessanslquisontdéjàassociées.Testezlebon
fonctionnementdestélécommandesavecletéléphoneenmode
inactif,maintenezleboutond'alerteenfoncéetletéléphoneémetun
bippourconrmerl'association.
Associationd'unetélécommandesansl
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezDECLARAT.Appuyezsur0.
3.Maintenezleboutonduboîtierpendentifenfoncéjusqu'àce
queOKs'afche.
Répétezcesétapessivousdevezassocierd'autrestélécommandes.
5télécommandespeuventêtreassociéessimultanémentautéléphone.
Sivousessayezd'associerunetélécommandealorsque5
télécommandessontdéjàassociées,PLEINs'afche.
3

Français
Remarque!
Lorsquevousajoutezunenouvelletélécommande(avec5
télécommandesdéjàassociées,PLEIN),vousdevezd'abordsupprimer
touslestélécommandesassociées,puislesassocieruneàune
(iln'existepasd'optionpoursupprimerindividuellementdes
télécommandesassociées).
Supprimerdestélécommandesassociées
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezEFFACER?.Appuyezsur0.
GUIDVOCAL
LorsquelafonctionONestactivée,l'appareilémetunevoixenregistrée
lorsdespressionssurlesboutonsetdesmessagesd'alerte.
UtilisezlafonctionvocaleON/OFF,puisconrmezàl'aidede0.
SON.
Sélectionnezlamélodiedesonnerieappropriée,puisconrmezavec
0.
VOL.SON.
Sélectionnezlevolumedesonnerieapproprié,puisconrmezavec0.
BOOSTBLOQ
L'amplicationpuissante(boost)estrégléepardéfautsurOFFaprès
chaqueappel;vouspouvezmodiercelapourquel'amplication
resterégléesurON.
ATTENTION
BOOSTBLOQ=ONnedoitêtreutiliséequesitouslesutilisateurs
souffrentdetroublesdel'auditionetontbesoind'uneamplication
puissante.
URGENCE
Lafonctiond'alerteappellelescontactsmémoriséscomme«contacts
d'alerte»danslerépertoireetdiffuseunmessaged'alertelorsqu'on
appuiesurleboutond'alerte
duboîtierpendentifsansl.VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
dutéléphoneouleboutond'alerte
4

Français
Utilisezv/Vpourréglerlafonctiond'appeld'urgencesurONou
OFF,puisconrmezàl'aidede0.
SILENC.URG
Enmoded'alertediscrète,onn'entendaucunmessagevocalousignal
detonalitélorsquel'appareilpassel'appeld'urgence(voirplushaut).
VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
Utilisezv/Vpourréglerlemoded'alerteenpositiondiscrète(ON)
ounormale(OFF)etconrmezàl'aidede0.
MESSAG.URG
Enregistrezlemessaged'alertequiseradiffuséauxcontacts
mémoriséscomme«contactsd'alerte»danslerépertoireencas
d'activationdelafonctiond'alerte.
Remarque!
Lemessaged'urgencedoitpréciservotrenom,votreadresseetlafaçon
d'activerlehaut-parleurdevotreappareil.
Exemple:«Ceciestunappeld'urgencedeJeanDupont,domiciliéau
10,ruedel'ÉgliseàBoulogne.J'aibesoind'uneassistanceimmédiate.
Appuyezsurlatouchezéropourvousconnecteràcetappel.»
1.Placez-voussurMESSAG.URG.
2.Maintenez0enfoncépourenregistrerunnouveaumessage
d'alerte(30secondesmax.).Commencezl'enregistrementquand
vousentendezlesignal,puisrelâchez0quandvousavez
terminé.Parlezclairementetàenviron15–20cmduclavier.
Vouspouvezégalementappuyezbrièvementsur0pour
reproduirelemessaged'alerteenregistré.
3.Appuyezsur0pourconrmeretcontinuer.
VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
TÉMOINSON
Untémoinlumineuxclignotantpeutêtreactivélorsqueletéléphone
sonnepourvousavertirdesappelsentrants.
SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.
5

Français
CONTRASTE
Sélectionnezunréglagedecontrastedel'écranapproprié(1–4)et
conrmezàl'aidede0.
BIP
Activez/désactivezlesonduclavier.
SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.
TOUCHER
SélectionnezréglagedelatoucheR(100,300.600ms)etconrmez
àl'aidede0.
Lavaleurstandardest100pourlaplupartdespays,300pourla
FranceetlePortugalet600pourlaNouvelle-Zélande.
NVXAPPL
Activez/désactivezletémoinLEDsignalantdenouveauxappels.
SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.
FV/DC
SélectionnezlemodedenumérotationFVouDCetconrmezen
appuyantsur0.
Remarque!
Sivousn'êtespascertaindumodeàutiliser,sélectionnezFVqui
fonctionneradanslaplupartdescas.
SERVICES
Lesboutons
l'opérateur.
1.Placez-voussurSERVICES.Appuyezsur0.
2.Sélectionnez
3.Saisissezlenumérodevotrechoixetconrmezàl'aidede0.
Pourcomposerunnuméro,maintenez
appuyezsurousoulevezlecombiné.
et
1
peuventêtreprogrammésaveclenumérode
2
ou
1
.Appuyezsur0.
2
6
ou
1
2
enfoncés,puis

Français
Fixationaumur
Letéléphonepeutêtrexéaumuràl'aidedusupportdexation
muralfournietdedeuxvis(nonfournies).
AVERTISSEMENT
Assurez-vousqu'aucuncâble,aucuneconduited'eauoudegaznese
trouvedanslemuravantdeforer.
1.Percezdeuxtrousdanslemurenrespectantunécartement
verticalde83mm.
2.Insérezlesvis,enlaissantunesaillied'environ5mmàpartir
dumur.
3.Débranchezetretirezlecombiné.
4.Placezlesongletsdeguidagedusupportdanslesfentessituées
àl'arrièredutéléphone,puisfaitesglisserlesupportverslehaut
jusqu'àcequ'ilsemetteenplace.
5.Placezletéléphonedesortequelesvisdumurcorrespondent
auxfentesdusupport,puisglissezletéléphoneverslebas
jusqu'àcequ'ils'accrocheauxvis.
6.Rebranchezlecombinéetplacez-ledanslesupport.
Utilisation
Compositiond'unnuméro
Numérotationnormale
1.Décrochezlecombiné.
2.Composezlenumérodevotrechoix.
Mainslibres
Lafonctionmainslibresvouspermetdepasserunappelsansutiliser
lecombiné.
1.Appuyezsurpouractiverlemodemainslibres.LaLEDsur
leboutons'allume.
2.Composezlenumérodetéléphonesouhaitéàl'aideduclavier.
Appuyezunenouvellefoissur
pourmettrenàl'appel.
7

Français
Remarque!
Sivouslesouhaitez,vouspouvezpasserdumodecombinéaumode
mainslibresenappuyantsimplementsurouendécrochantle
combiné.N'oubliezpasqu'enmodemainslibres,uneseulepersonne
àlafoispeuts'exprimer.
Pré-numérotation
Cettefonctionvouspermetdesaisiretdemodierunnuméroavant
delecomposer.
1.Composezlenumérodetéléphonedevotrechoix.Vouspouvez
effacerdeserreursenappuyantsur.
2.Décrochezlecombiné,appuyezsur0ousurpourcomposer
lenuméro.
3.Raccrochezlecombinéouappuyezsurpourmettrenà
l'appel.
Numérotationàpartirdujournaldesappels
1.Appuyezsurpourafcherl'appelleplusrécent.
2.Utilisezv/Vpourparcourirles15derniersappelsentrantset
sortants.
=appelentrant
=appelsortant
3.Décrochezlecombiné,appuyezsur0ousurpourcomposer
lenuméroafché.
Numérosabrégés
1.Appuyezsurundesboutonsdenumérosabrégés
numérodetéléphonemémorisés'afche.
2.Décrochezlecombiné,appuyezsur0oupourcomposer.
-
A
.Le
G
Numérotationàpartirdurépertoire
1.Appuyezsurbpourouvrirlerépertoire.
2.Utilisezv/Vpourparcourirlerépertoireousaisissezlepremier
caractèredunompoureffectuerunerechercherapide(voir
Caractèresduclavier,p.10).
3.Décrochezlecombinéouappuyezsurpourcomposerle
numéroafché.
8

Français
Vouspouvezégalementappuyersur0etlenuméroafchéest
composéautomatiquementenmodemainslibres.
Prised'unappel
Décrochezlecombinépourrépondreàunappelentrantouappuyez
sur.
Vouspouvezégalementrépondreenmodemainslibresenappuyant
surleboutonduboîtierpendentifsansl.
Minuteriedetempsd'appel
L'écranindiquel'heureactuelleenmodedeveille.Enrevanche,
pendantunappel,l'écranafcheuneminuteriedetempsd'appelqui
indiqueladuréedel'appel.Laduréedel'appels'afchependant5
secondesaprèslandel'appel.
Réglageduvolume
Àl'aidedesréglages,ceproduitpermetd'ajusterlesondeplusieurs
manières:
Réglagedevolumenormalducombiné.
Modiezlaplagedefréquences/niveaudetonalitéetla
qualité.
ATTENTION!Fonctionneuniquementlorsque
l'amplicationpuissanteestactive.
Appuyezsurleboutonpouractiverl'amplication
puissante.L'amplicationestnormalementdésactivéeà
landechaqueappelandenepasgênerunepersonne
ayantuneauditionnormale.Cettefonctiondesécurité
estréglable(voirBOOSTBLOQ,p.4).
v/V
Réglageduvolumemainslibres.
AVERTISSEMENT
Levolumeducombinépeutêtretrèsélevé.L'amplicationpuissante
nedoitêtreutiliséequepardespersonnesprésentantuneaudition
déciente.
Adaptationdumicrophone
Leniveaudumicrophonepeutêtreréglé.
9

Français
0
+4
–4
réglagestandard
sond'envoiplusélevé
sond'envoiplusbas
Remarque!
0estlavaleurpardéfautetdoitêtreconservéesaufencasdebesoin
spécial.
Coussinetvibrant
VouspouvezconnecteruncoussinetvibrantcommeleDoroHearPlus
55venlereliantàlaprise.
Caractèresduclavier
Bouton
1
2
3
4
5
Lettres/Symboles
[caractèred'espacement]+&-/X1
ABCЕДЖжедЯ2
DEFл3
GHIï4
JKL5
6
7
8
9
*
0
#
MNOÑñÖö6
PQRS7
TUVÜü8
WXYZ9
`@()*<>
,.:?=0
$_%!;#
Répertoire
99numérosdetéléphone(22chiffresmax.)avecdesnoms(10
lettresmax.)peuventêtremémorisésdanslerépertoire.Lorsquela
mémoireestpleine,l'écranafchePLEIN.Sivousêtesabonnéàun
10

Français
servicedeprésentationdunuméro,lenomassociéàl'appelantdans
lerépertoires'afcheralorsdesappelsentrants.Vouspouvezaussi
enregistrerunnom(ENREGNOM)quiseraluàvoixhautelorsdela
sélectiondel'entréedurépertoire(aulieudunumérodetéléphonede
l'appelant,siGUIDVOCAL=ON).
Mémorisationdecontacts
1.AppuyezsurW,utilisezv/VpouralleràENREG.NUM.
Appuyezsur0.
2.Composezunnumérodetéléphone.Utilisezv/Vpourdéplacer
lecurseuretpoureffacersinécessaire.Utilisez
insérerunepausedanslenuméro.
3.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotants'afche
surladeuxièmelignedel'écran.
4.Entrezlenomducontact(voirCaractèresduclavier,p.10).
5.Appuyezsur0pourconrmer.
6.SélectionnezURGENCEONouURGENC.OFF.Appuyezsur0
pourconrmer.
pour
#
IMPORTANT
SélectionnezURGENCEONsilecontactdoitêtremémorisé
comme«contactd'alerte».VoirFonctiond'alerte,p.15.
7.SiURGENCEONestsélectionné,POS.URG?estafché.
Sélectionnezlapositiondevotrechoix(1-30)enappuyantsur
v/V.Appuyezsur0pourconrmer.
Remarque!
POS.URG?dénitl'ordredenumérotationd'unappeld'urgence.
8.ENREGISTRÉs'afche,puisENREGNOM.Vouspouvezàprésent
enregistrerunnomquiseraluàvoixhautelorsdelasélectionde
l'entrée.
Pourenregistrer,maintenez0enfoncéjusqu'àl'émissiond'un
signal,prononcezlenom,puisrelâchezlebouton(sinonl'appareil
s'arrêteaprès4secondes).Parlezclairementetàenviron
15–20cmdutéléphone.
SivoussélectionnezURGENC.OFF,appuyezsur0,
ENREGISTRÉs'afche,puisENREGNOM.
11

Français
9.Répétezlesétapes2à9pourmémoriserunautrecontactou
maintenezleboutonenfoncépourquitter.
Remarque!
Lechoixdelaposition(POS.URG?)esttrèsimportantcarildétermine
l'ordrechronologiquedecompositiondesnumérosdetéléphoneencas
d'urgence.Laposition1seracomposéeenpremier,puisla2,le3,etc.
Sivouschoisissezderemplaceruneposition,lenuméroprécédemment
enregistréseradéplacéunepositionaprèslapositionquevousvenez
demémoriser.
Modicationdescontacts
1.Appuyezsurb.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlecontactdevotrechoix.
3.MaintenezWenfoncépendant2secondes.Uncurseurclignotant
s'afcheauniveaudupremierchiffredunumérosélectionné.
4.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi
nécessaire.Utilisez
5.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotantapparaît
auniveaudelapremièrelettredunom.
6.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi
nécessaire.
7.Entrezlenomducontact(voirCaractèresduclavier,p.10).
8.Appuyezsur0pourconrmer.
9.VoirMémorisationdecontacts,p.11poursavoircomment
compléteruncontact.
pourinsérerunepausedanslenuméro.
#
Remarque!
Lamodicationd'uncontactsupprimelenomactuellementmémorisé.
Suppressiond'entréesdurépertoire
1.Appuyezsurb.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlecontactdevotrechoix.
•Poursupprimerdescontactsunàun,appuyezsur
EFFACER?s'afcheàl'écran.Maintenezenfoncé
pendant2secondes.Lecontactestsuppriméetlecontact
suivantdanslerépertoireestafché.
12
.

Français
•Poursupprimertouslescontactsdurépertoire,maintenez
enfoncéjusqu'acequeTOUTEFF.?apparaisse.
Maintenezenfoncépendant2secondes.
Numérosabrégés
Letéléphonepossède7boutonsdenumérosabrégés(
peuventêtreutiliséspourlesnuméroscomposésfréquemment.
Mémorisationdenumérosabrégés
1.Saisissezunnumérodetéléphone(jusqu'à22chiffres)àl'aide
duclavier.
2.Maintenezenfoncél'undesboutonsdenumérosabrégés
jusqu'àcequeENREGISTRÉs'afche.
3.Répétezlesétapes1et2pourlesboutonsdenumérosabrégés
restants.
Suppressiondenumérosabrégés
Lesnumérosabrégésnepeuventpasêtresupprimés;ilspeuvent
uniquementêtreremplacésenmémorisantunnouveaunuméro.
–
A
G
A
Présentationdunuméro/nometjournaldesappels
Laprésentationdunuméro/nomvouspermetdevoirquivousappelle
avantderépondreetquiaappeléenvotreabsence.Silenuméroest
mémorisédanslerépertoire,lenomestafché.
)qui
–
G
Remarque!
Lafonctiondeprésentationdunuméro/nomdoitêtreactivéepar
abonnement.Veuillezcontactervotreopérateurpourdeplusamples
informations.
Lejournaldesappelsmémoriseles15derniersappelsentrantsetles
15derniersappelssortants.Surl'écran,lesappelsentrants(avecou
sansréponse)sontindiquésparetlesappelssortantspar.Les
appelsreçussontmémoriséschronologiquement.Lorsquelamémoire
estpleine,leplusanciennuméroestsuppriméautomatiquement
enmêmetempsqu'unnouvelappelestmémorisédanslejournal.
Lenuméroetl'heuredechaqueappels'afchent.Pourlesappels
remontantàplusde24heures,l'appareilafcheladatedel'appel
plutôtquel'heure.
13

Français
SilafonctionTémoind'appelestactiveNVXAPPL=ON,untémoin
rougeclignotantvousindiquequ'unappelsansréponseaétéreçu
depuisladernièrevéricationdujournaldesappels.
Messages
Enplusdesnumérosdetéléphone,l'écranpeutafcher:
PASNUMEROAucuneinformationreçue,parexempleunappel
international.
PRIVE
T
L'appelestémisdepuisunnuméromasquéouun
PBX.
Nouveaunuméro(appelenabsence)reçu.
Message(provenantdevotreopérateur)*.
*Lemessagepeutêtresupprimémanuellementenappuyantsur
pendantquelquessecondesenmodeveille.
Suppressiondenumérosdujournaldesappels
1.Appuyezsur.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlenumérodevotrechoix.
3.Poursupprimerdescontactsunàun,appuyezsur.
EFFACER?s'afcheàl'écran.Appuyezsurpendantdeux
secondes.
4.Poursupprimertouslescontactsdurépertoire,maintenez
enfoncéjusqu'àcequeTOUTEFF .?s'afche.
5.Appuyezsur(2secondes)jusqu'àcequeVIDEs'afche.
Remarque!
Cetteopérationsupprimelamémoiredelaprésentationdunuméro/nom,
paslamémoiredurépertoire.
Transfertdenumérosverslerépertoire
1.Appuyezsur.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlenumérodevotrechoix.
3.MaintenezWenfoncépendant2secondes.Uncurseurclignotant
s'afcheauniveaudupremierchiffredunumérosélectionné.
4.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi
nécessaire.Utilisez
pourinsérerunepausedanslenuméro.
#
14

Français
5.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotantapparaît
auniveaudelapremièrelettredunom.
6.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi
nécessaire.
7.Saisissezunnomàassocieraunuméroàmémoriser(voir
Caractèresduclavier,p.10).
8.Appuyezsur0pourconrmer.
9.VoirMémorisationdecontacts,p.11poursavoircomment
compléteruncontact.
Fonctiond'alerte
Lafonctiond'alertevouspermetd'obtenirimmédiatementdel'aidedes
contactsmémoriséscomme«contactsd'alerte»danslerépertoire.
IMPORTANT
Aumoinsuncontactd'alerte(URGENCEON)doitêtremémorisédans
lerépertoire.
Préveneztoujoursvosdestinatairesquevouslesavezajoutésàvotre
listede«contactsd'alerte»etqu'ilssontsusceptiblesd'êtrecontactés
encasd'urgence.
Unappeld'urgencen'estpossiblequelorsqueletéléphoneestalimenté
parl'électricitéoulespilesdesecours.
Messaged'alerte
(MESSAG.URG)
Unmessagepréenregistré«Ceciestunappeld'urgence,pour
accepterl'appelappuyezsurlatouche0.»seradiffuséàmoinsque
vousnedécidiezd'enregistrervotrepropremessage.
Lemessaged'urgencedoitpréciservotrenom,votreadresseetla
façond'activerlehaut-parleurdevotreappareil.
Exempledemessaged'urgence:
«Ceciestunappeld'urgencedeJeanDupont,domiciliéau10,
ruedel'ÉgliseàBoulogne.J'aibesoind'uneassistanceimmédiate.
Appuyezsurlatouchezéropourvousconnecteràcetappel.»Voir
15

Français
MESSAG.URG,p.5poursavoircommentenregistrervotrepropre
message.
Activerl'alerte
1.Lorsquevousappuyezplusd'unesecondesurleboutond'alerte
delatélécommandesansl(ouleboutond'alertedu
téléphone),leboutonsurletéléphoneclignotedefaçoncontinue.
Letéléphonebipefortementpendant15secondes.Pendantce
temps,vouspouvezarrêterlaprocédureenappuyantsurl'undes
boutonsd'alertependantplusdetroissecondes.
Danslecascontraire,laséquenced'alertecommence:
2.Letéléphonecomposelepremiernumérod'alerte.Chaque
contactd'alerteseraappelésuccessivementetledestinataire
entendralemessaged'alertequevousavezenregistré.Lenuméro
leplusimportantdoitsetrouverenpremièrepositiond'alerte
(POS.URG?).
3.Siledestinatairerépondetacceptel'appeldansles60secondes
enappuyantsur
libres)etlaséquenced'alertes'arrête.
Sipersonnen'acceptel'appelounerépondpasàl'appeldansles
60secondes,lenumérosuivantestcomposé.
4.Letéléphoneresteenmodemainslibres,àmoinsquel'utilisateur
n'appuiesurleboutonmainslibresouleboutond'alertedela
télécommandesansl.Laséquenced'alertenes'arrêteque
lorsquetouslesnumérosd'alerteontétécomposés.
(zéro),l'appelestconnecté(enmodemains
0
16

Français
IMPORTANT
•L'uniquemanièred'arrêterlaséquenced'alerteestquele
destinataireacceptel'appeldansles60secondesenappuyant
sur
(zéro)oulorsquetouslesnumérosd'alerteontété
0
composés.
•Ledestinatairedel'appeld'alerte,lecontactd'alerte,peut
déconnecterimmédiatementl'appelenappuyantsur
aprèsavoiracceptél'appelavec
.
0
•Lesappelsautomatiquesaucommissariatdepolice,àla
casernedespompiers,etc.nesontnormalementpasautorisés.
Veillezdoncànepasprogrammercesnumérosdanslaliste
descontactsd'alerte.Certainessociétésdetélésurveillance
peuventaccepterlesappelsautomatiquesdeleursclients.
Contactezsystématiquementlasociétédetélésurveillanceavant
deprogrammersonnuméro.
•Assurez-vousrégulièrementquelafonctiond'appeld'urgence
estcorrectementconguréeetqu'ellefonctionne.
12
Autres
Encasdeproblèmes
Vériezquelecordondutéléphoneestenbonétatetcorrectementbranché.
Débrancheztoutautreéquipement,rallongesettéléphones.Sil'appareilfonctionne
alorsnormalement,l'anomalieestcauséeparunautreéquipement.
Testezl'équipementsurunelignecertiéeenbonétatdefonctionnement(chez
unvoisinparexemple).Sil'équipementfonctionneailleurs,c'estquel'anomalie
concerneprobablementvotreproprelignetéléphonique.Veuillezeninformervotre
opérateurtéléphonique.
Précautionsetentretien
Votretéléphoneestunproduitdehautetechnologieetildoitêtremanipuléavecle
plusgrandsoin.Unenégligencepeutannulerlagarantie.
•Maintenezl’appareilausec.L’eaudepluieoulaneige,l’humiditéetles
liquidescontiennentdesminérauxsusceptiblesd’oxyderetdedétériorerles
composantsélectroniques.Sivotreappareilesthumide,retirezlabatterieet
laissezl’appareilséchercomplètementavantdelaremettreenplace.
•N’utilisezpasetnerangezpasvotreappareildansunendroitsaleou
poussiéreux.Lespartiesmobilesetlescomposantsélectroniquesdel’appareil
pourraientêtreendommagés.
17

Français
•Nerangezpasl’appareildansdeszonesdetempératureélevée.Des
températuresélevéespeuventréduireladuréedeviedesappareils
électroniques,endommagerlesbatteriesetfairefondrecertainscomposants
enplastique.
•Nerangezpasl’appareildansdeszonesdebassetempérature.Lorsqu’il
repasseàtempératurenormale,delacondensationpeutseformeràl’intérieur
del’appareiletendommagerlescircuitsélectroniques.
•N’essayezpasd’ouvrirl’appareilautrementqueselonlesinstructionsdece
manuel.
•Nefaitespastomberl’appareil.Neleheurtezpasetnelesecouezpas.Une
manipulationbrutalerisqueraitdedétruirelescircuitsinternesetlespièces
mécaniques.
•L’adaptateursecteursertdedispositifdesectionnementdel’alimentation230
V.Ildoitdoncêtreinstallé,parprécaution,prèsdel’appareiletêtrefacilement
accessible.
Lesrecommandationsci-dessuss’appliquentàvotreappareiletàtoutautre
accessoire.Siletéléphonenefonctionnepascorrectement,rapportez-leauS.A.V .
devotrerevendeur.N’oubliezpasdevousmunirduticketdecaisseoud’une
copiedelafacture.
Garantie
Cetappareilestgaranti24moisàpartirdesadated'achat.Encasdepanne,
contactezvotrerevendeur.Unepreuved'achatserademandéepourtoute
interventionduserviceaprès-ventesollicitéependantlapériodedegarantie.
Cettegarantienes'appliquerapasencasdedéfaillancecauséeparunaccidentou
unincidentoudommagesimilaire,uneintroductiondeliquide,unenégligence,
unusageinadapté,unmanqued'entretienoutouteautrecirconstancedelapart
del'utilisateur.Enoutre,cettegarantienes'appliquerapasencasdedéfaillance
causéeparlafoudreoutouteautrevariationdetension.Parprécaution,nous
recommandonsdedébrancherlechargeurencasd'orage.
Lesbatteriessontdesarticlesconsommablesetnesontcouvertsparaucune
garantie.
Spécications
Dimensions:220mmx200mmx85mm
Poids:950g(avecpiles)
Piles:4pilesalcalines1,5VtypeAA,LR6(téléphone)
1pilealcaline12VtypeA23,LR23(boîtiersansl)
Déclarationdeconformité
DorocertiequecetappareilDoroSecure350estcompatibleavecl’essentiel
desspécicationsrequisesetautrespointsdesdirectives1999/5/EC(R&TTE)et
2002/95/EC(ROHS).Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeàl'adresse
suivante:www.doro.com/dofc
18

LASTPAGE
French
Version1.1
©2012DoroAB.Allrightsreserved.
www.doro.com
REV4530—STR2011-07-14