DORO Solea 350 User Manual [fr]

DoroSecure350
Français
5
6
7
9
10
4
3
2
1
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Français
1.Niveaudumicrophone
3.Répertoire
4.Boutond'alerte
5.Amplicationpuissante (boost)
6.Réglagedelatonalité
7.Réglageduvolume
8.Pendentif/boutond'alerte
9.ToucheR
10.Boutondemenu
11.Effacer/retour
12.Boutonmainslibres
13.Numérosabrégés
14.Journaldesappels
15.Boutonsdedélement
16.Conrmer/0
17.Écran
18.Témoind'appelenabsence
19.Alimentation
20.Prisedeligne
Français
Matières
Installation................................................................................1
Raccordement.....................................................................1
Piles...................................................................................1
Boîtierpendentifsansl......................................................2
Réglagesdebase.................................................................2
Fixationaumur...................................................................7
Utilisation..................................................................................7
Compositiond'unnuméro.....................................................7
Prised'unappel...................................................................9
Minuteriedetempsd'appel..................................................9
Réglageduvolume...............................................................9
Coussinetvibrant.................................................................10
Caractèresduclavier............................................................10
Répertoire...........................................................................10
Numérosabrégés.................................................................13
Présentationdunuméro/nometjournaldesappels.................13
Fonctiond'alerte........................................................................15
Messaged'alerte..................................................................15
Activerl'alerte.....................................................................16
Autres.......................................................................................17
Encasdeproblèmes............................................................17
Précautionsetentretien........................................................17
Garantie..............................................................................18
Spécications......................................................................18
Déclarationdeconformité.....................................................18
Français

Installation

Cetappareilestconçupourleslignesduréseautéléphonique analogiquedanslespayssuivants:AT,BE,BG,CH,CY ,CZ,DE,DK, EE,ES,FI,FR,GB,GR,HU,IE,IS,IT,LV,LT,LU,MT,NL,NO, PL,PT ,RO,SI,SKetSE.

Raccordement

1.Reliezlecordonspiraléaucombiné,puisàlaprisemarquée qdel'appareil.
2.Raccordezleblocd'alimentationàuneprisedecourantmurale, puisàlaprisemarquéeDC9V/300mAsituéesurl'appareil.
3.Branchezlecordondelignetéléphoniquesuruneprise téléphoniquemuraleetsurlaprisemarquéeKsituéesur l'appareil.
4.Décrochezlecombinéetvériezquevousavezlatonalité.
5.Placezlescâblesdanslesencochessousl'appareil.
Remarque!
Utilisezlecordondelignetéléphoniquefournicarunautrecordonde ligneprovenantd'unancientéléphonepourraitnepasêtrecompatible.

Piles

L'unitéfonctionnenormalementenutilisantl'adaptateur d'alimentationfournietdespilesdesauvegardeencasdecoupure d'électricité.4pilesalcalinesAAsontnécessairespourun fonctionnementcompletencasdecoupured'électricité.Tempsde sauvegardetypique,15heuresavecdespilesneuves.Lorsque s'afche,remplacezles4piles.N'utilisezquedespilesalcalines debonnequalité(nonfournies).
Remarque!
Avantd'installerouderemplacerlespiles,assurez-vousquele téléphonen'estpasbranchésurleréseautéléphonique.
1.Retirezlatrappeducompartimentàpilesetplacezlespilesen veillantbienàrespecterlespolarités.
2.Remettezlatrappeenplaceetrebranchezlecordondeligne téléphonique.
1
Français
Boîtierpendentifsansl
Laportéeduboîtierpendentifsanslvarieenfonctionde l'environnementdanslequelilestutilisé.Lesmurs,planchers, meublesetautresobstaclespeuventrestreindrelaliaisonentrele boîtierpendentifetletéléphone.
Assurez-vousqueleboîtierpendentifrestetoujoursenliaisonavecle téléphoneenactivantl'alerteendifférentsendroitsdel'habitation.
VoirPENDENTIF,p.3poursavoircommentenregistrer(associer) unboîtierpendentif.
Changementdespilesduboîtierpendentifsansl
Sileboîtierpendentifsanslcessedefonctionner,changezlespiles. N'utilisezque1pilesalcalines12V(A23,LR23)debonnequalité.
1.Utilisezuntourneviscruciformepourdesserrerlavisaudosdu boîtieretséparezdélicatementleséléments.
2.Remplacezlapileenprenantsoinderespecterlespolarités.
3.Remontezlesélémentsetrevissezleboîtier.

Réglagesdebase

Avantd'utiliserletéléphonepourlapremièrefois,vousdevezprocéder auxréglagesdebasesuivants. Pourentrerdanslemenudeconguration,appuyezsurW(sousle cache).Unefoisquevousavezconrméunréglageavec0,le réglagesuivants'afcheautomatiquement.Pourpasserauréglage suivant,appuyezsurv/V. Letéléphonerepasseenmodeveilleaprès30secondesd'inactivité oulorsquevousappuyezsur
AppuyezsurWpourentrerdanslemenudeconguration.

DATE/HEURE

1.Utilisezv/VpouralleràDATE/HEURE.Appuyezsur0.
2.Faitesdélerlesheuresjusqu'àcelledevotrechoix(00à23)à l'aidedev/V.Appuyezsur0.
3.Faitesdélerlesminutesjusqu'àcellesdevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.
.
2
Français
4.Faitesdélerlesjoursjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.
5.Faitesdélerlesmoisjusqu'àceluidevotrechoixàl'aidede v/V.Appuyezsur0.

LANGUE

1.Placez-voussurLANGUE.Appuyezsur0.
2.Sélectionnezlalanguedevotrechoixpourl'afchageetla fonctionvocale,puisconrmezàl'aidede0.

ENREG.NUM

Mémorisezdescontactsdanslerépertoire.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.

ENREGNOM

Enregistrezunnomquiseraluàvoixhaute.Reportez-vousà
Répertoire,p.10pourdesinstructions.
PENDENTIF télécommandesansl
Latélécommandesanslpeutservirpourrépondreàunappel entrantoupourpasserunappeld'urgence.Letéléphoneestéquipé de2télécommandessanslquisontdéjàassociées.Testezlebon fonctionnementdestélécommandesavecletéléphoneenmode inactif,maintenezleboutond'alerteenfoncéetletéléphoneémetun bippourconrmerl'association.
Associationd'unetélécommandesansl
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezDECLARAT.Appuyezsur0.
3.Maintenezleboutonduboîtierpendentifenfoncéjusqu'àce queOKs'afche.
Répétezcesétapessivousdevezassocierd'autrestélécommandes. 5télécommandespeuventêtreassociéessimultanémentautéléphone. Sivousessayezd'associerunetélécommandealorsque5
télécommandessontdéjàassociées,PLEINs'afche.
3
Français
Remarque!
Lorsquevousajoutezunenouvelletélécommande(avec5 télécommandesdéjàassociées,PLEIN),vousdevezd'abordsupprimer touslestélécommandesassociées,puislesassocieruneàune (iln'existepasd'optionpoursupprimerindividuellementdes télécommandesassociées).
Supprimerdestélécommandesassociées
1.Placez-voussurPENDENTIF.Appuyezsur0.
2.SélectionnezEFFACER?.Appuyezsur0.

GUIDVOCAL

LorsquelafonctionONestactivée,l'appareilémetunevoixenregistrée lorsdespressionssurlesboutonsetdesmessagesd'alerte.
UtilisezlafonctionvocaleON/OFF,puisconrmezàl'aidede0.

SON.

Sélectionnezlamélodiedesonnerieappropriée,puisconrmezavec
0.

VOL.SON.

Sélectionnezlevolumedesonnerieapproprié,puisconrmezavec0.

BOOSTBLOQ

L'amplicationpuissante(boost)estrégléepardéfautsurOFFaprès chaqueappel;vouspouvezmodiercelapourquel'amplication resterégléesurON.
ATTENTION
BOOSTBLOQ=ONnedoitêtreutiliséequesitouslesutilisateurs souffrentdetroublesdel'auditionetontbesoind'uneamplication puissante.

URGENCE

Lafonctiond'alerteappellelescontactsmémoriséscomme«contacts d'alerte»danslerépertoireetdiffuseunmessaged'alertelorsqu'on
appuiesurleboutond'alerte duboîtierpendentifsansl.VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
dutéléphoneouleboutond'alerte
4
Français
Utilisezv/Vpourréglerlafonctiond'appeld'urgencesurONou
OFF,puisconrmezàl'aidede0.

SILENC.URG

Enmoded'alertediscrète,onn'entendaucunmessagevocalousignal detonalitélorsquel'appareilpassel'appeld'urgence(voirplushaut). VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.
Utilisezv/Vpourréglerlemoded'alerteenpositiondiscrète(ON) ounormale(OFF)etconrmezàl'aidede0.

MESSAG.URG

Enregistrezlemessaged'alertequiseradiffuséauxcontacts mémoriséscomme«contactsd'alerte»danslerépertoireencas d'activationdelafonctiond'alerte.
Remarque!
Lemessaged'urgencedoitpréciservotrenom,votreadresseetlafaçon d'activerlehaut-parleurdevotreappareil. Exemple:«Ceciestunappeld'urgencedeJeanDupont,domiciliéau 10,ruedel'ÉgliseàBoulogne.J'aibesoind'uneassistanceimmédiate. Appuyezsurlatouchezéropourvousconnecteràcetappel.»
1.Placez-voussurMESSAG.URG.
2.Maintenez0enfoncépourenregistrerunnouveaumessage d'alerte(30secondesmax.).Commencezl'enregistrementquand vousentendezlesignal,puisrelâchez0quandvousavez terminé.Parlezclairementetàenviron15–20cmduclavier. Vouspouvezégalementappuyezbrièvementsur0pour reproduirelemessaged'alerteenregistré.
3.Appuyezsur0pourconrmeretcontinuer.
VoiraussiFonctiond'alerte,p.15.

TÉMOINSON

Untémoinlumineuxclignotantpeutêtreactivélorsqueletéléphone sonnepourvousavertirdesappelsentrants.
SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.
5
Français

CONTRASTE

Sélectionnezunréglagedecontrastedel'écranapproprié(1–4)et conrmezàl'aidede0.
BIP
Activez/désactivezlesonduclavier. SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.

TOUCHER

SélectionnezréglagedelatoucheR(100,300.600ms)etconrmez àl'aidede0.
Lavaleurstandardest100pourlaplupartdespays,300pourla FranceetlePortugalet600pourlaNouvelle-Zélande.

NVXAPPL

Activez/désactivezletémoinLEDsignalantdenouveauxappels. SélectionnezON/OFFetconrmezenappuyantsur0.

FV/DC

SélectionnezlemodedenumérotationFVouDCetconrmezen appuyantsur0.
Remarque!
Sivousn'êtespascertaindumodeàutiliser,sélectionnezFVqui fonctionneradanslaplupartdescas.

SERVICES

Lesboutons l'opérateur.
1.Placez-voussurSERVICES.Appuyezsur0.
2.Sélectionnez
3.Saisissezlenumérodevotrechoixetconrmezàl'aidede0.
Pourcomposerunnuméro,maintenez appuyezsurousoulevezlecombiné.
et
1
peuventêtreprogrammésaveclenumérode
2
ou
1
.Appuyezsur0.
2
6
ou
1
2
enfoncés,puis
Français

Fixationaumur

Letéléphonepeutêtrexéaumuràl'aidedusupportdexation muralfournietdedeuxvis(nonfournies).
AVERTISSEMENT
Assurez-vousqu'aucuncâble,aucuneconduited'eauoudegaznese trouvedanslemuravantdeforer.
1.Percezdeuxtrousdanslemurenrespectantunécartement verticalde83mm.
2.Insérezlesvis,enlaissantunesaillied'environ5mmàpartir dumur.
3.Débranchezetretirezlecombiné.
4.Placezlesongletsdeguidagedusupportdanslesfentessituées àl'arrièredutéléphone,puisfaitesglisserlesupportverslehaut jusqu'àcequ'ilsemetteenplace.
5.Placezletéléphonedesortequelesvisdumurcorrespondent auxfentesdusupport,puisglissezletéléphoneverslebas jusqu'àcequ'ils'accrocheauxvis.
6.Rebranchezlecombinéetplacez-ledanslesupport.

Utilisation

Compositiond'unnuméro

Numérotationnormale

1.Décrochezlecombiné.
2.Composezlenumérodevotrechoix.

Mainslibres

Lafonctionmainslibresvouspermetdepasserunappelsansutiliser lecombiné.
1.Appuyezsurpouractiverlemodemainslibres.LaLEDsur leboutons'allume.
2.Composezlenumérodetéléphonesouhaitéàl'aideduclavier. Appuyezunenouvellefoissur
pourmettrenàl'appel.
7
Français
Remarque!
Sivouslesouhaitez,vouspouvezpasserdumodecombinéaumode mainslibresenappuyantsimplementsurouendécrochantle
combiné.N'oubliezpasqu'enmodemainslibres,uneseulepersonne àlafoispeuts'exprimer.

Pré-numérotation

Cettefonctionvouspermetdesaisiretdemodierunnuméroavant delecomposer.
1.Composezlenumérodetéléphonedevotrechoix.Vouspouvez effacerdeserreursenappuyantsur.
2.Décrochezlecombiné,appuyezsur0ousurpourcomposer lenuméro.
3.Raccrochezlecombinéouappuyezsurpourmettrenà l'appel.

Numérotationàpartirdujournaldesappels

1.Appuyezsurpourafcherl'appelleplusrécent.
2.Utilisezv/Vpourparcourirles15derniersappelsentrantset sortants.
=appelentrant =appelsortant
3.Décrochezlecombiné,appuyezsur0ousurpourcomposer lenuméroafché.

Numérosabrégés

1.Appuyezsurundesboutonsdenumérosabrégés numérodetéléphonemémorisés'afche.
2.Décrochezlecombiné,appuyezsur0oupourcomposer.
-
A
.Le
G

Numérotationàpartirdurépertoire

1.Appuyezsurbpourouvrirlerépertoire.
2.Utilisezv/Vpourparcourirlerépertoireousaisissezlepremier caractèredunompoureffectuerunerechercherapide(voir
Caractèresduclavier,p.10).
3.Décrochezlecombinéouappuyezsurpourcomposerle numéroafché.
8
Français
Vouspouvezégalementappuyersur0etlenuméroafchéest composéautomatiquementenmodemainslibres.

Prised'unappel

Décrochezlecombinépourrépondreàunappelentrantouappuyez sur.
Vouspouvezégalementrépondreenmodemainslibresenappuyant surleboutonduboîtierpendentifsansl.

Minuteriedetempsd'appel

L'écranindiquel'heureactuelleenmodedeveille.Enrevanche, pendantunappel,l'écranafcheuneminuteriedetempsd'appelqui indiqueladuréedel'appel.Laduréedel'appels'afchependant5 secondesaprèslandel'appel.

Réglageduvolume

Àl'aidedesréglages,ceproduitpermetd'ajusterlesondeplusieurs manières:
Réglagedevolumenormalducombiné. Modiezlaplagedefréquences/niveaudetonalitéetla
qualité. ATTENTION!Fonctionneuniquementlorsque l'amplicationpuissanteestactive.
Appuyezsurleboutonpouractiverl'amplication puissante.L'amplicationestnormalementdésactivéeà landechaqueappelandenepasgênerunepersonne ayantuneauditionnormale.Cettefonctiondesécurité estréglable(voirBOOSTBLOQ,p.4).
v/V
Réglageduvolumemainslibres.
AVERTISSEMENT
Levolumeducombinépeutêtretrèsélevé.L'amplicationpuissante nedoitêtreutiliséequepardespersonnesprésentantuneaudition déciente.

Adaptationdumicrophone

Leniveaudumicrophonepeutêtreréglé.
9
Français
0 +4 –4
réglagestandard sond'envoiplusélevé sond'envoiplusbas
Remarque!
0estlavaleurpardéfautetdoitêtreconservéesaufencasdebesoin spécial.

Coussinetvibrant

VouspouvezconnecteruncoussinetvibrantcommeleDoroHearPlus 55venlereliantàlaprise.

Caractèresduclavier

Bouton
1 2 3 4 5
Lettres/Symboles [caractèred'espacement]+&-/X1
ABCЕДЖжедЯ2 DEFл3
GHIï4 JKL5
6 7 8 9 * 0 #
MNOÑñÖö6 PQRS7
TUVÜü8 WXYZ9
`@()*<> ,.:?=0
$_%!;#

Répertoire

99numérosdetéléphone(22chiffresmax.)avecdesnoms(10 lettresmax.)peuventêtremémorisésdanslerépertoire.Lorsquela mémoireestpleine,l'écranafchePLEIN.Sivousêtesabonnéàun
10
Français
servicedeprésentationdunuméro,lenomassociéàl'appelantdans lerépertoires'afcheralorsdesappelsentrants.Vouspouvezaussi enregistrerunnom(ENREGNOM)quiseraluàvoixhautelorsdela sélectiondel'entréedurépertoire(aulieudunumérodetéléphonede l'appelant,siGUIDVOCAL=ON).

Mémorisationdecontacts

1.AppuyezsurW,utilisezv/VpouralleràENREG.NUM. Appuyezsur0.
2.Composezunnumérodetéléphone.Utilisezv/Vpourdéplacer lecurseuretpoureffacersinécessaire.Utilisez
insérerunepausedanslenuméro.
3.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotants'afche surladeuxièmelignedel'écran.
4.Entrezlenomducontact(voirCaractèresduclavier,p.10).
5.Appuyezsur0pourconrmer.
6.SélectionnezURGENCEONouURGENC.OFF.Appuyezsur0 pourconrmer.
pour
#
IMPORTANT
SélectionnezURGENCEONsilecontactdoitêtremémorisé comme«contactd'alerte».VoirFonctiond'alerte,p.15.
7.SiURGENCEONestsélectionné,POS.URG?estafché. Sélectionnezlapositiondevotrechoix(1-30)enappuyantsur v/V.Appuyezsur0pourconrmer.
Remarque!
POS.URG?dénitl'ordredenumérotationd'unappeld'urgence.
8.ENREGISTRÉs'afche,puisENREGNOM.Vouspouvezàprésent enregistrerunnomquiseraluàvoixhautelorsdelasélectionde l'entrée. Pourenregistrer,maintenez0enfoncéjusqu'àl'émissiond'un signal,prononcezlenom,puisrelâchezlebouton(sinonl'appareil s'arrêteaprès4secondes).Parlezclairementetàenviron 15–20cmdutéléphone. SivoussélectionnezURGENC.OFF,appuyezsur0, ENREGISTRÉs'afche,puisENREGNOM.
11
Français
9.Répétezlesétapes2à9pourmémoriserunautrecontactou maintenezleboutonenfoncépourquitter.
Remarque!
Lechoixdelaposition(POS.URG?)esttrèsimportantcarildétermine l'ordrechronologiquedecompositiondesnumérosdetéléphoneencas d'urgence.Laposition1seracomposéeenpremier,puisla2,le3,etc. Sivouschoisissezderemplaceruneposition,lenuméroprécédemment enregistréseradéplacéunepositionaprèslapositionquevousvenez demémoriser.
Modicationdescontacts
1.Appuyezsurb.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlecontactdevotrechoix.
3.MaintenezWenfoncépendant2secondes.Uncurseurclignotant s'afcheauniveaudupremierchiffredunumérosélectionné.
4.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi nécessaire.Utilisez
5.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotantapparaît auniveaudelapremièrelettredunom.
6.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi nécessaire.
7.Entrezlenomducontact(voirCaractèresduclavier,p.10).
8.Appuyezsur0pourconrmer.
9.VoirMémorisationdecontacts,p.11poursavoircomment compléteruncontact.
pourinsérerunepausedanslenuméro.
#
Remarque!
Lamodicationd'uncontactsupprimelenomactuellementmémorisé.

Suppressiond'entréesdurépertoire

1.Appuyezsurb.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlecontactdevotrechoix.
Poursupprimerdescontactsunàun,appuyezsur
EFFACER?s'afcheàl'écran.Maintenezenfoncé pendant2secondes.Lecontactestsuppriméetlecontact suivantdanslerépertoireestafché.
12
.
Français
Poursupprimertouslescontactsdurépertoire,maintenez
enfoncéjusqu'acequeTOUTEFF.?apparaisse.
Maintenezenfoncépendant2secondes.

Numérosabrégés

Letéléphonepossède7boutonsdenumérosabrégés( peuventêtreutiliséspourlesnuméroscomposésfréquemment.

Mémorisationdenumérosabrégés

1.Saisissezunnumérodetéléphone(jusqu'à22chiffres)àl'aide duclavier.
2.Maintenezenfoncél'undesboutonsdenumérosabrégés jusqu'àcequeENREGISTRÉs'afche.
3.Répétezlesétapes1et2pourlesboutonsdenumérosabrégés restants.

Suppressiondenumérosabrégés

Lesnumérosabrégésnepeuventpasêtresupprimés;ilspeuvent uniquementêtreremplacésenmémorisantunnouveaunuméro.
A
G
A

Présentationdunuméro/nometjournaldesappels

Laprésentationdunuméro/nomvouspermetdevoirquivousappelle avantderépondreetquiaappeléenvotreabsence.Silenuméroest mémorisédanslerépertoire,lenomestafché.
)qui
G
Remarque!
Lafonctiondeprésentationdunuméro/nomdoitêtreactivéepar abonnement.Veuillezcontactervotreopérateurpourdeplusamples informations.
Lejournaldesappelsmémoriseles15derniersappelsentrantsetles 15derniersappelssortants.Surl'écran,lesappelsentrants(avecou sansréponse)sontindiquésparetlesappelssortantspar.Les appelsreçussontmémoriséschronologiquement.Lorsquelamémoire estpleine,leplusanciennuméroestsuppriméautomatiquement enmêmetempsqu'unnouvelappelestmémorisédanslejournal. Lenuméroetl'heuredechaqueappels'afchent.Pourlesappels remontantàplusde24heures,l'appareilafcheladatedel'appel plutôtquel'heure.
13
Français
SilafonctionTémoind'appelestactiveNVXAPPL=ON,untémoin rougeclignotantvousindiquequ'unappelsansréponseaétéreçu depuisladernièrevéricationdujournaldesappels.

Messages

Enplusdesnumérosdetéléphone,l'écranpeutafcher:
PASNUMEROAucuneinformationreçue,parexempleunappel
international.
PRIVE
T
L'appelestémisdepuisunnuméromasquéouun PBX.
Nouveaunuméro(appelenabsence)reçu. Message(provenantdevotreopérateur)*.
*Lemessagepeutêtresupprimémanuellementenappuyantsur pendantquelquessecondesenmodeveille.

Suppressiondenumérosdujournaldesappels

1.Appuyezsur.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlenumérodevotrechoix.
3.Poursupprimerdescontactsunàun,appuyezsur. EFFACER?s'afcheàl'écran.Appuyezsurpendantdeux secondes.
4.Poursupprimertouslescontactsdurépertoire,maintenez enfoncéjusqu'àcequeTOUTEFF .?s'afche.
5.Appuyezsur(2secondes)jusqu'àcequeVIDEs'afche.
Remarque!
Cetteopérationsupprimelamémoiredelaprésentationdunuméro/nom, paslamémoiredurépertoire.

Transfertdenumérosverslerépertoire

1.Appuyezsur.
2.Utilisezv/Vpoursélectionnerlenumérodevotrechoix.
3.MaintenezWenfoncépendant2secondes.Uncurseurclignotant s'afcheauniveaudupremierchiffredunumérosélectionné.
4.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi nécessaire.Utilisez
pourinsérerunepausedanslenuméro.
#
14
Français
5.Appuyezsur0pourconrmer.Uncurseurclignotantapparaît auniveaudelapremièrelettredunom.
6.Utilisezv/Vpourdéplacerlecurseuretpoureffacersi nécessaire.
7.Saisissezunnomàassocieraunuméroàmémoriser(voir
Caractèresduclavier,p.10).
8.Appuyezsur0pourconrmer.
9.VoirMémorisationdecontacts,p.11poursavoircomment compléteruncontact.

Fonctiond'alerte

Lafonctiond'alertevouspermetd'obtenirimmédiatementdel'aidedes contactsmémoriséscomme«contactsd'alerte»danslerépertoire.
IMPORTANT
Aumoinsuncontactd'alerte(URGENCEON)doitêtremémorisédans lerépertoire. Préveneztoujoursvosdestinatairesquevouslesavezajoutésàvotre listede«contactsd'alerte»etqu'ilssontsusceptiblesd'êtrecontactés encasd'urgence. Unappeld'urgencen'estpossiblequelorsqueletéléphoneestalimenté parl'électricitéoulespilesdesecours.
Messaged'alerte (MESSAG.URG)
Unmessagepréenregistré«Ceciestunappeld'urgence,pour accepterl'appelappuyezsurlatouche0.»seradiffuséàmoinsque
vousnedécidiezd'enregistrervotrepropremessage. Lemessaged'urgencedoitpréciservotrenom,votreadresseetla
façond'activerlehaut-parleurdevotreappareil.

Exempledemessaged'urgence:

«Ceciestunappeld'urgencedeJeanDupont,domiciliéau10, ruedel'ÉgliseàBoulogne.J'aibesoind'uneassistanceimmédiate. Appuyezsurlatouchezéropourvousconnecteràcetappel.»Voir
15
Français
MESSAG.URG,p.5poursavoircommentenregistrervotrepropre
message.

Activerl'alerte

1.Lorsquevousappuyezplusd'unesecondesurleboutond'alerte delatélécommandesansl(ouleboutond'alertedu
téléphone),leboutonsurletéléphoneclignotedefaçoncontinue. Letéléphonebipefortementpendant15secondes.Pendantce temps,vouspouvezarrêterlaprocédureenappuyantsurl'undes boutonsd'alertependantplusdetroissecondes. Danslecascontraire,laséquenced'alertecommence:
2.Letéléphonecomposelepremiernumérod'alerte.Chaque contactd'alerteseraappelésuccessivementetledestinataire entendralemessaged'alertequevousavezenregistré.Lenuméro leplusimportantdoitsetrouverenpremièrepositiond'alerte (POS.URG?).
3.Siledestinatairerépondetacceptel'appeldansles60secondes enappuyantsur
libres)etlaséquenced'alertes'arrête. Sipersonnen'acceptel'appelounerépondpasàl'appeldansles 60secondes,lenumérosuivantestcomposé.
4.Letéléphoneresteenmodemainslibres,àmoinsquel'utilisateur n'appuiesurleboutonmainslibresouleboutond'alertedela télécommandesansl.Laséquenced'alertenes'arrêteque lorsquetouslesnumérosd'alerteontétécomposés.
(zéro),l'appelestconnecté(enmodemains
0
16
Français
IMPORTANT
L'uniquemanièred'arrêterlaséquenced'alerteestquele destinataireacceptel'appeldansles60secondesenappuyant sur
(zéro)oulorsquetouslesnumérosd'alerteontété
0
composés.
Ledestinatairedel'appeld'alerte,lecontactd'alerte,peut déconnecterimmédiatementl'appelenappuyantsur aprèsavoiracceptél'appelavec
.
0
Lesappelsautomatiquesaucommissariatdepolice,àla casernedespompiers,etc.nesontnormalementpasautorisés. Veillezdoncànepasprogrammercesnumérosdanslaliste descontactsd'alerte.Certainessociétésdetélésurveillance peuventaccepterlesappelsautomatiquesdeleursclients. Contactezsystématiquementlasociétédetélésurveillanceavant deprogrammersonnuméro.
Assurez-vousrégulièrementquelafonctiond'appeld'urgence estcorrectementconguréeetqu'ellefonctionne.
12

Autres

Encasdeproblèmes

Vériezquelecordondutéléphoneestenbonétatetcorrectementbranché. Débrancheztoutautreéquipement,rallongesettéléphones.Sil'appareilfonctionne alorsnormalement,l'anomalieestcauséeparunautreéquipement. Testezl'équipementsurunelignecertiéeenbonétatdefonctionnement(chez unvoisinparexemple).Sil'équipementfonctionneailleurs,c'estquel'anomalie concerneprobablementvotreproprelignetéléphonique.Veuillezeninformervotre opérateurtéléphonique.

Précautionsetentretien

Votretéléphoneestunproduitdehautetechnologieetildoitêtremanipuléavecle plusgrandsoin.Unenégligencepeutannulerlagarantie.
Maintenezl’appareilausec.L’eaudepluieoulaneige,l’humiditéetles liquidescontiennentdesminérauxsusceptiblesd’oxyderetdedétériorerles composantsélectroniques.Sivotreappareilesthumide,retirezlabatterieet laissezl’appareilséchercomplètementavantdelaremettreenplace.
N’utilisezpasetnerangezpasvotreappareildansunendroitsaleou poussiéreux.Lespartiesmobilesetlescomposantsélectroniquesdel’appareil pourraientêtreendommagés.
17
Français
Nerangezpasl’appareildansdeszonesdetempératureélevée.Des températuresélevéespeuventréduireladuréedeviedesappareils électroniques,endommagerlesbatteriesetfairefondrecertainscomposants enplastique.
Nerangezpasl’appareildansdeszonesdebassetempérature.Lorsqu’il repasseàtempératurenormale,delacondensationpeutseformeràl’intérieur del’appareiletendommagerlescircuitsélectroniques.
N’essayezpasd’ouvrirl’appareilautrementqueselonlesinstructionsdece manuel.
Nefaitespastomberl’appareil.Neleheurtezpasetnelesecouezpas.Une manipulationbrutalerisqueraitdedétruirelescircuitsinternesetlespièces mécaniques.
L’adaptateursecteursertdedispositifdesectionnementdel’alimentation230 V.Ildoitdoncêtreinstallé,parprécaution,prèsdel’appareiletêtrefacilement accessible.
Lesrecommandationsci-dessuss’appliquentàvotreappareiletàtoutautre accessoire.Siletéléphonenefonctionnepascorrectement,rapportez-leauS.A.V . devotrerevendeur.N’oubliezpasdevousmunirduticketdecaisseoud’une copiedelafacture.

Garantie

Cetappareilestgaranti24moisàpartirdesadated'achat.Encasdepanne, contactezvotrerevendeur.Unepreuved'achatserademandéepourtoute interventionduserviceaprès-ventesollicitéependantlapériodedegarantie. Cettegarantienes'appliquerapasencasdedéfaillancecauséeparunaccidentou unincidentoudommagesimilaire,uneintroductiondeliquide,unenégligence, unusageinadapté,unmanqued'entretienoutouteautrecirconstancedelapart del'utilisateur.Enoutre,cettegarantienes'appliquerapasencasdedéfaillance causéeparlafoudreoutouteautrevariationdetension.Parprécaution,nous recommandonsdedébrancherlechargeurencasd'orage.
Lesbatteriessontdesarticlesconsommablesetnesontcouvertsparaucune garantie.
Spécications
Dimensions:220mmx200mmx85mm Poids:950g(avecpiles) Piles:4pilesalcalines1,5VtypeAA,LR6(téléphone)
1pilealcaline12VtypeA23,LR23(boîtiersansl)

Déclarationdeconformité

DorocertiequecetappareilDoroSecure350estcompatibleavecl’essentiel desspécicationsrequisesetautrespointsdesdirectives1999/5/EC(R&TTE)et 2002/95/EC(ROHS).Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeàl'adresse suivante:www.doro.com/dofc
18
LASTPAGE
French
Version1.1
©2012DoroAB.Allrightsreserved.
www.doro.com
REV4530—STR2011-07-14
Loading...