Domo DO438K, DO439K, DO437K, DO440K User Manual

0 (0)

HANDLEIDING

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ

MY COFFEE

DO437K - DO440K PRODUCT OF

DO437K - DO440K

GARANTIEVOORWAARDEN

Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaalof constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.

CONDITIONS DE GARANTIE

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.

GARANTIE

Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Materialoder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.

Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.

WARRANTY

This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.

En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.

Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.

ZÁRUKA

Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:

1. trvání záruky: 2 roky

2. poskytování záruky:

a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě

b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o zaplacení

c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje

3. záruka se nevztahuje

a)na mechanické poškození

b)nesprávné používání v rozporu s návodem k použití

1.záruka zaniká:

-při použití spotřebiče jinak než v domácnosti

-při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem

Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy:

Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

DO437K - DO440K

Type nr. apparaat

N° de modèle de l’appareil DO437K - DO440K

Type nr des Gerätes

Type nr. of appliance

N° de modelo del aparato

Model

Naam

Nom ..................................................................................................................................

Name

Nombre

Jméno

Adres

Adresse .............................................................................................................................

Address

Dirección

Adresa

Aankoopdatum

Date d’achat .....................................................................................................................

Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra

Datum nákupu,podpis a razítko

Tel.: ..................................................................................................................................

* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.

4

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)

Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:

Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:

Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:

Záznamy servisu :

1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)

2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)

3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)

* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů.

Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.

5

DO437K - DO440K

RECYCLAGE-INFORMATIE

Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.

INFORMATION DE RECYCLAGE

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

RECYCLING INFORMATIONEN

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen

Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

6

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

RECYCLING INFORMATION

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought

to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.

INFORMACIÓN DE RECICLAJE

El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento

de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.

INFORMACE O RECYKLACI ODPADU

Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.

7

DO437K - DO440K

Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen.

Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes.

Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.

Jinak hrozí nebezpečí úrazu!

8

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke

of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.

Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet

gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:

Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen

Boerderijen

Hotelen motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter

Gastenkamers, of gelijkaardige

Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening.

9

DO437K - DO440K

Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af.

Lees alle instructies voor gebruik.

Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.

Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.

Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht en reparatie.

Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt.

Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,

elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.

Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.

10

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.

Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur, in een hete oven of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.

Gebruik het toestel niet buiten.

Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het gemaakt is.

Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak.

Raak geen hete oppervlakken aan.

Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen om brand, elektrische schok of verwondingen te vermijden.

Wees extra voorzichtig wanneer je een toestel verplaatst dat hete vloeistoffen bevat.

Het toestel schakelt automatisch uit wanneer de koffie is doorgelopen. Trek hierna de stekker uit het stopcontact.

Maak het toestel nooit schoon met een metalen schuursponsje.

Dit toestel is uitgerust met een veiligheidsschroef, zodat de behuizing niet kan worden verwijderd. Probeer de behuizing niet te verwijderen om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden.

Probeer het toestel niet zelf te herstellen. Breng het toestel naar een gekwalificeerd service center voor nazicht en reparatie.

11

Domo DO438K, DO439K, DO437K, DO440K User Manual

DO437K - DO440K

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

ONDERDELEN

1

1. Deksel

2

2.Waterreservoir

3.Meeneembeker

4.

Platform voor beker

12

5.

Startknop

3

6.Indicatielampje

7.Uitneembaar filtermandje

8.Handvat

9.

Uitsparing voor plaatsing

 

4

5

 

 

 

9

6

 

10.

Uitneembare permanente filter

 

11

 

 

 

 

 

11.

Handvat

 

 

 

 

12.

Deksel van de beker

8

 

7

 

 

met afsluitbare drinktuit

 

 

 

 

 

 

 

10

 

EERSTE GEBRUIK

1.Reinig de verwijderbare onderdelen volgens de instructies in de rubriek ‘Reiniging en onderhoud’.

2.Laat vooraleer voor de eerste keer koffie te zetten enkel water doorlopen:

3.Giet vers koud water in het waterreservoir tot aan de maximumaanduiding.

4.Zet het uitneembaar filtermandje in de filterhouder, zodat

het handvat in de uitsparing aan de linkerkant van de filterhouder rust. De uitsparing van het filtermandje valt nu mooi rond het driehoekje aan de bovenkant van de filterhouder.

5.Zet de permanente filter in het mandje, zodat het handvat in de uitsparing aan de rechterkant van het mandje en de filterhouder rust.

12

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

Opgelet: Als het filtermandje en de filter niet correct geïnstalleerd zijn, zal het toestel niet naar behoren werken.

6.Sluit het deksel.

7.Zet de meeneembeker op het platform onder de filterhouder.

8.Steek de stekker in het stopcontact.

9.Druk op de startknop en laat het water doorlopen. Giet na het doorlopen het water uit de beker.

Tip: Eenmaal je op de startknop hebt gedrukt, kan je het toestel niet uit zetten of het proces niet onderbreken. Het toestel moet eerst het volledige doorloopproces hebben voltooid vooraleer je een nieuw proces kan starten. Aan het einde van het doorloopproces gaat het indicatielampje uit.

KOFFIE ZETTEN MET LOSSE, GEMALEN KOFFIE

1.Open het deksel

2.Giet vers koud water in het waterreservoir tot aan de maximumaanduiding.

3.Zet het uitneembaar filtermandje in de filterhouder, zodat het handvat in de uitsparing aan de linkerkant van de filterhouder rust. De uitsparing van het filtermandje valt nu mooi rond het driehoekje aan de bovenkant van de filterhouder.

4.Zet de permanente filter in het mandje, zodat het handvat in de uitsparing aan de rechterkant van het mandje en de filterhouder rust. Of: in plaats van de permanente filter kan je ook een filterzakje gebruiken. Dit plaats je dan rechtstreeks in het filtermandje.

Opgelet: Als het filtermandje en de filter niet correct geïnstalleerd zijn, zal het toestel niet naar behoren werken.

5.Doe losse, gemalen koffie in de (permanente) filter. Hou er hierbij rekening mee dat de meeneembeker een inhoud heeft van 400 ml.

6.Sluit het deksel.

7.Zet de meeneembeker op het platform onder de filterhouder.

8.Steek de stekker in het stopcontact.

Opgelet: Zorg ervoor dat het indicatielampje uit is nadat je de stekker in het stopcontact hebt gestoken. Als het lampje brandt, wacht dan tot het uit gaat en laat het toestel 5 minuten afkoelen. Druk pas dan op de startknop.

9.Druk op de startknop. Het indicatielampje zal oplichten en de koffie zal beginnen doorlopen. Wanneer het doorloopproces afgerond is, zal het indicatielampje

13

DO437K - DO440K

uitgaan en zal het toestel automatisch uitschakelen. Laat de koffie uitlekken vooraleer de beker van het platform te nemen.

Tip: Je kan je My Coffee ook gebruiken om heet water te zetten voor andere warme dranken, zoals thee, instant chocolademelk of instant soep. Om hierbij een koffiesmaak te vermijden, verwijder je best de permanente filter en het filtermandje vooraleer het water te laten doorlopen.

Opgelet: Wees voorzichtig wanneer je het deksel open doet na het zetten van koffie.

Het toestel kan warm zijn op deze plek en er kan hete stoom ontsnappen. Open het deksel altijd bij het klepje vooraan.

KOFFIE ZETTEN MET KOFFIEPADS

1.Open het deksel

2.Giet vers koud water in het waterreservoir tot aan de maximumaanduiding.

3.Plaats de koffiepad(s) in de permanente filter. We raden aan om voor een volle beker 2 koffiepads te plaatsen.

4.Zet het uitneembaar filtermandje in de filterhouder, zodat het handvat in de uitsparing aan de linkerkant van de filterhouder rust. De uitsparing van het filtermandje valt nu mooi rond het driehoekje aan de bovenkant van de filterhouder.

5.Zet de permanente filter met de koffiepads in het mandje, zodat het handvat in de uitsparing aan de rechterkant van het mandje en de filterhouder rust.

Opgelet: Als het filtermandje en de filter niet correct geïnstalleerd zijn, zal het toestel niet naar behoren werken.

6.Sluit het deksel.

7.Zet de meeneembeker op het platform onder de filterhouder.

8.Steek de stekker in het stopcontact.

9.Druk op de startknop. Het indicatielampje zal oplichten en de koffie zal beginnen doorlopen. Wanneer het doorloopproces afgerond is, zal het indicatielampje uitgaan en zal het toestel automatisch uitschakelen. Laat de koffie uitlekken vooraleer de beker van het platform te nemen.

REINIGING EN ONDERHOUD

1.Zorg ervoor dat de My Coffee zichzelf heeft uitgeschakeld en trek de stekker uit het stopcontact.

2.Laat het toestel afkoelen.

14

www.domo-elektro.be

DO437K - DO440K

 

 

3.Open het deksel en haal de permanente filter en het filtermandje eruit.

4.Gooi de koffieresten in deze onderdelen weg.

5.Het filtermandje, de permanente filter, de meeneembeker en het deksel van de beker zijn vaatwasmachinebestendig. Je kunt ze ook afwassen in warm water met afwasmiddel.

6.Maak de buitenkant van de My Coffee en de binnenkant van het deksel schoon met een zachte, vochtige doek.

Belangrijk: Gebruik geen bijtende, schurende schoonmaakproducten of schuursponsjes. Dompel het toestel zelf ook nooit onder in water.

Reinigen met azijn

Om kalkaanslag te verwijderen en vermijden, reinig je de My Coffee best 1 keer per maand met azijn. Buitensporig stomen of een langere doorlooptijd kunnen erop wijzen dat het toestel gereinigd moet worden.

1.Vul de beker voor ongeveer 1/3 met witte azijn en vul de rest aan met koud water (2/3). Giet dit in het waterreservoir.

2.Plaats de beker op het platform onder de filterhouder.

3.Druk op de startknop en laat de azijnoplossing doorlopen totdat het toestel automatisch uitschakelt. Het lampje gaat dan uit.

4.Herhaal dit proces met een nieuwe azijnoplossing. Hergebruik nooit de eerste azijnoplossing die al is doorgelopen. Giet de azijnoplossingen weg nadat ze zijn doorgelopen.

5.Vul hierna de beker volledig met koud water en giet dit in het waterreservoir. Druk op de startknop en laat doorlopen. Herhaal dit proces, zodat de azijnsmaak volledig weg is.

6.Was en droog de permanente filter, het filtermandje, het deksel en de beker zoals hierboven beschreven.

15

Loading...
+ 35 hidden pages