Dometic TB08 operation manual

ENDEFR
ES
PTITNL
DASVNOFIRUPLSKCSHU
COOLING BOXES
BORDBAR
TB08
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nevera termoeléctrica
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Frigorifero termoelettrico
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Termoelektrisk kjøleboks
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 110
Przenośna lodówka termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
BordBar TB08
HOT
OFF
COLD
12V DC
1
C
B
A
2
1
5
4
3
HOT
OFF
2
COLD
12V DC
3
BordBar TB08
AB
3
4
4
EN
BordBar TB08
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5
EN
Explanation of symbols BordBar TB08
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
DANGER!
D !
6
On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
WARNING!
Do not operate the cooling appliance if it is visibly damaged.
EN
BordBar TB08 Safety instructions
If the power cable for this cooler is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This cooler only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
This cooler can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the cooler safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not carried out by unsupervised children.
Children should not play with the cooling appliance.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
cooling appliance.
Always keep and use the cooler out of the reach of children under 8 years of age.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with propel­lants, in the cooler.
CAUTION!
!
Disconnect the cooling appliance from the mains
– Before cleaning and maintenance –After use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
Only connect the cooler to the DC socket in the vehicle using the DC connection cable.
Only connect the device as follows: – Plug the DC connection cable into the on-board socket in the
vehicle
– Or plug the AC connection cable into the AC mains
Only use the AC connection cable to connect the device to the AC mains.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
7
EN
Safety instructions BordBar TB08
If the cooler is connected to the AC socket: disconnect the refrigerator and other electric consumers from the battery before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: disconnect the refrigerator or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may dis­charge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting substances which are caustic or contain solvents.
2.2 Operating the cooler safely
DANGER!
D !
A
Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies
especially when operating the device from the AC mains.
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for that purpose.
Do not place the cooling appliance near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the cooling appliance is
sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the cooling appliance in water.
Protect the cooling appliance and the cable against heat and
moisture.
8
EN
BordBar TB08 Intended use
3 Intended use
The cooler is portable. It can chill products as well as keep them cool or warm. The cooler has been designed for use with a DC socket of a car, boat or caravan.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
4Scope of delivery
BordBar TB08 cooler
Connection cable for DC connection
Fastening and carrying strap
5 Technical description
The cooler can chill products to a maximum of 20 °C below the ambient temperature as well as cool or keep them warm up to a maximum of 65 °C.
Control elements
No. in
fig. 1, page 3
1 Ventilation grilles
2 DC socket connection
3LED COLD
4 Slide switch for the operating mode
5LED HOT
Description
lights up green when the device is cooling
COLD: The device is cooling OFF: The device is switched off HOT: The device is warming
lights up red when the device is warming
9
EN
Operation BordBar TB08
6Operation
NOTICE!
A
I
Fastening the cooler on the seat
Place the cooler on a seat (passenger seat or the middle seat in the back).Thread the seat belt into one of the belt holders and fasten the cooler onto the
passenger seat (fig. 2 B, page 3) or the middle seat (fig. 2 C, page 3).
If you want to position your cooler between two seats (fig. 2 A, page 3), use the
fastening and carrying strap supplied (fig. 3 B, page 4) to do this.
Ensure that only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively
refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore
destroy glass containers.
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 11).
Switching the device on and off
Plug the DC connection cable (fig. 3 A, page 4) into the cigarette lighter socket
in the vehicle.
Push the slide switch into the required position.The cooler is switched on and starts cooling or heating the interior. The respective LED lights up.If you want to switch off the cooler, disconnect the plug.
Using the lock for the lid
You can keep the lid of the cooler open by hooking the chain in the screws on the inside (fig. 4, page 4).
10
EN
BordBar TB08 Cleaning and maintenance
7 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Occasionally clean the cooler interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the cooler are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the cooler is not damaged.
Open the lid if the cooler is not going to be used for a long time.
Always disconnect the cooler from the mains before you clean and
service it.
NOTICE! Beware of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooling device.
8Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
11
EN
Troubleshooting BordBar TB08
9 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
Your cooler is not
working and the fan wheel which can be seen from the outside is not turning.
The ignition is on and the cooler is not
working. Pull the plug out of the socket immediately and make the following inspections.
Your cooler does not cool satisfactorily and the outer fan wheel is not turning.
The cooler does not cool satisfactorily and the outer fan wheel is turning.
No voltage is flowing from the cigarette lighter in your vehicle.
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor
electrical contact.
The fuse of the
connection cable has
blown.
The vehicle fuse has blown.
The fan motor is defective.
The fan motor for the inner fan is defective.
The Peltier element is defective.
The integrated mains adapter is defective.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the cigarette lighter.
Clean the socket of the cigarette lighter with a non-metallic brush and a solvent, to ensure that the middle contact pin is clean. If the plug of your cooler becomes very warm in the cigarette lighter socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the connection cable fuse (5 A).
Replace the vehicle cigarette lighter fuse (usually 15 A). Please refer to the
operating manual of your vehicle.
This can only be repaired by an author­ised repair centre.
This can only be repaired by an author­ised repair centre.
This can only be repaired by an author­ised repair centre.
12
EN
BordBar TB08 Disposal
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
11 Technical data
BordBar TB08
Ref. no.: 9600000488
Voltage: 12 Vg
Power consumption: 32 W
Cooling capacity: max. 20 °C below ambient temperature
Heating capacity: 65 °C (interior temperature)
Capacity: approx. 8 l
Climatic class: N
Wei ght : 3.1 kg
Inspection/certification:
4
13
DE
BordBar TB08
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14
DE
BordBar TB08 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
15
DE
Sicherheitshinweise BordBar TB08
2.1 Allgemeine Sicherheit
GEFAHR!
D !
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre
Stromversorgung über einen FI-Schutzschalter abgesichert ist.
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgeräts beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
!
16
VORSICHT!
Trennen Sie das Kühlgerät vom Netz – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
DE
BordBar TB08 Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
A
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Steckdose im Fahrzeug an.
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Bordsteckdose im
Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechsel-
stromnetz
Schließen Sie das Gerät mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Kühlgerät an der Wechselstrom-Steckdose angeschlossen
ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgeräts
GEFAHR!
D !
A
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor
allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung,
Gasöfen usw.) ab.
17
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch BordBar TB08
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausrei­chend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren abkühlen sowie kühl oder warm halten.
Die Kühlbox ist für den Betrieb an einer Gleichstrom-Steckdose eines Autos, Boots oder Wohnmobils ausgelegt.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
4 Lieferumfang
Kühlbox BordBar TB08
Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss
Befestigungs- und Tragegurt
18
DE
BordBar TB08 Technische Beschreibung
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox kann Waren bis max. 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen sowie kühl oder bis max. 65 °C warm halten.
Bedienelemente
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
1 Belüftungsöffnungen
2 Anschluss Gleichstromsteckdose
3LED COLD
4 Schiebeschalter für Betriebsart
5LED HOT
Bezeichnung
leuchtet grün, wenn Gerät kühlt
COLD: Gerät kühlt OFF: Gerät ist ausgeschaltet HOT: Gerät wärmt
leuchtet rot, wenn Gerät wärmt
19
DE
Bedienung BordBar TB08
6Bedienung
ACHTUNG!
A
I
Kühlgerät auf dem Sitz befestigen
Stellen Sie das Kühlgerät auf einen Sitz (Beifahrersitz oder mittlerer Sitz hinten).Fädeln Sie den Beckengurt in die Gurtaufnahme und schnallen Sie das Kühlgerät
auf dem Beifahrersitz (Abb. 2 B, Seite 3) oder auf dem Mittelsitz (Abb. 2 C, Seite 3) an.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in dem Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört
werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reini-
gen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 21).
Wenn Sie das Kühlgerät zwischen zwei Sitzen montieren wollen (Abb. 2 A,
Seite 3), nutzen Sie dafür den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungs- und Tragegurt (Abb. 3 B, Seite 4).
Gerät ein- und ausschalten
Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 3 A, Seite 4) an den
Zigarettenanzünder im Fahrzeug an.
Schieben Sie den Schiebeschalter in die gewünschte Stellung.Das Kühlgerät ist eingeschaltet und startet mit dem Kühlen oder Wärmen des
Innenraums.
Die zugehörige LED leuchtet.Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen wollen, ziehen Sie den
Anschlussstecker heraus.
20
DE
BordBar TB08 Reinigung und Pflege
Deckelsicherung verwenden
Sie können den Deckel des Kühlgeräts geöffnet halten, indem Sie die Kette in die Schraube an der Innenseite einhaken (Abb. 4, Seite 4).
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgeräts frei von
Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät vom Netz.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
Öffnen Sie den Deckel, wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
21
DE
Störungsbeseitigung BordBar TB08
9 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfter­rad dreht sich nicht.
Die Zündung ist ein­geschaltet, und die Box funktioniert nicht. Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen und folgende Prüfungen vornehmen.
Ihre Box kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich nicht.
Die Box kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich.
An Ihrem Zigaretten­anzünder im Fahrzeug liegt keine Spannung an.
Die Fassung des
Zigarettanzünders ist verschmutzt. Das hat einen schlechten
elektrischen Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des Anschlusskabels ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-
Sicherung ist
durchgebrannt.
Der Lüftermotor ist defekt.
Der Lüftermotor für den inneren Lüfter ist defekt.
Das Peltierelement ist defekt.
Das integrierte Netz­teil ist defekt.
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und einem Lösungsmittel die Fassung des Zigarettanzünders reinigen, so dass der mittlere Kontaktstift sauber ist. Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Zigarettenanzün­derfassung sehr warm wird, muss ent­weder die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung des Anschlusskabels (5 A) aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung des Zigarettenanzünders (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Betriebsan­weisungen zu Ihrem KFZ).
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
22
DE
BordBar TB08 Entsorgung
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11 Technische Daten
BordBar TB08
Art.-Nr.: 9600000488
Anschlussspannung: 12 Vg
Leistungsaufnahme: 32 W
Kühlleistung: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur
Heizleistung: 65 °C (Innenraumtemperatur)
Nutzinhalt: ca. 8 l
Klimaklasse: N
Gewicht: 3,1 kg
Prüfung/Zertifikat:
4
23
FR
BordBar TB08
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24
FR
BordBar TB08 Explication des symboles
1 Explication des symboles
DANGER !
D ! !
A
I
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
25
FR
Consignes de sécurité BordBar TB08
2.1 Consignes générales de sécurité
DANGER !
D !
Sur les bateaux : Veillez impérativement à ce que votre alimentation
électrique soit protégée par disjoncteur différentiel si l'appareil est branché sur le secteur.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil de réfrigération présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil de réfrigération est endom­magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un professionnel est habilité à réparer l'équipement de réfrigération. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil de réfrigération à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil de réfrigération.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil de réfrigération.
Placez et utilisez l'appareil de réfrigération hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive (comme des aérosols conte­nant des gaz combustibles, par exemple) dans l'équipement de réfri­gération
!
26
ATTENTION !
Débranchez l'appareil de réfrigération du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
FR
BordBar TB08 Consignes de sécurité
AVIS !
A
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Ne branchez le réfrigérateur au courant continu qu'avec le câble de raccordement appropriée à la prise appropriée.
Raccordez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – Avec le câble de raccordement au courant continu à la prise de
bord du véhicule
– ou en branchant le câble de raccordement au courant alternatif sur
le réseau alternatif
Pour raccorder l'appareil au courant alternatif, veuillez utiliser exclusi­vement le câble de raccordement correspondant.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise de courant alternatif : débran­chez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise de courant continu : débran­chez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits corrosifs ou de solvants !
2.2 Sécurité d'exploitation de l'équipement de réfrigéra­tion
DANGER !
D !
A
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
ATTENTION !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.
AVIS !
N'exploitez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'équipement de
réfrigération, sauf si le fabricant le recommande.
27
FR
Usage conforme BordBar TB 08
Ne placez pas l’appareil de réfrigération près de flammes ou d'autres
sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Risque de surchauffe
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil de réfrigé­ration se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes.
Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l'appareil de réfrigération dans l'eau.
Tenez l'appareil de réfrigération et les câbles à l'abri de la chaleur et
de l'humidité.
3Usage conforme
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle réfrigère les denrées ou bien les tient au froid ou au chaud.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur la prise de courant continu d'une voiture, d'un bateau ou d'un camping-car.
ATTENTION ! Risque pour la santé
!
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
4 Contenu de la livraison
Glacière BordBar TB08
Câble de raccordement au courant continu
Sangle de fixation et de transport
28
FR
BordBar TB08 Description technique
5 Description technique
La glacière réfrigère les denrées à une température ambiante de 20 °C (ou moins) inférieure à la température ambiante. La glacière tient les denrées au frais ou au chaud à 65 °C ou moins.
Eléments de commande
Pos. dans
fig. 1, page 3
1 Orifices d'aération
2 Prise de raccordement au courant continu
3LED COLD
4 Interrupteur coulissant de mode de fonctionnement
5LED HOT
Désignation
Cet élément est allumé en vert quant l'appareil réfrigère.
COLD : L'appareil réfrigère. OFF : L'appareil est éteint. HOT : L'appareil réchauffe.
Cet élément est allumé en rouge quant l'appareil réchauffe.
29
FR
Utilisation BordBar TB08
6Utilisation
AVIS !
A
I
Fixation de l'équipement de réfrigération sur le siège
Placez l'équipement de réfrigération sur un siège (celui du passager ou du milieu
à l'arrière).
Passez la ceinture ventrale dans le logement et attachez l'équipement de réfrigé-
ration su le siège du passager (fig. 2 B, page 3) ou central (fig. 2 C, page 3).
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 31).
Pour monter l'équipement de réfrigération entre deux sièges (fig. 2 A, page 3),
servez-vous de la sangle de fixation et de transport (fig. 3 B, page 4) de la livraison.
Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil
Branchez le câble de raccordement au courant continu (fig. 3 A, page 4) à
l'allume-cigares du véhicule.
Mettez l'interrupteur coulissant dans la position souhaitée.L'équipement est en marche et commence à refroidir ou à chauffer le comparti-
ment intérieur.
La LED correspondante est allumée.Débranchez la prise de raccordement pour mettre l'appareil hors service.
Verrouillage du couvercle
Accrocher la chaîne à la vis intérieure (fig. 4, page 4) permet de maintenir le cou­vercle de l'équipement de réfrigération ouvert.
30
Loading...
+ 130 hidden pages