WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
!
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
!
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the
A
function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
2Safety instructions
You must read the entire manual thoroughly and carefully.
We can only guarantee the reliability of the air conditioning roof unit if the
instructions are adhered to. The same applies to the prevention of injury and
damage to property.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
•Faulty assembly or connection
•Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
•Alterations to the product without express permission from the manufacturer
•Use for purposes other than those described in the operating manual
10
EN
CoolAir SP950TSafety instructions
2.1Using the device
•The freedom of movement of semi-trailers (of the outer edges of the semitrailer when turning or jackknifing) and other vehicle attachments must not be
restricted.
•Only use the air conditioning roof unit for the purpose specified by the
manufacturer and do not make any alterations or structural changes to the
device.
•Do not use the air conditioning roof unit if it is visibly damaged.
•The air conditioning roof unit must be installed safely so that it cannot tip over
or fall down.
•Installation, maintenance and repair work may only be carried out by
qualified personnel from a specialist company who are familiar with the
risks involved and the relevant regulations.
•Do not use the air conditioning roof unit near flammable fluids and gases.
•Do not operate the air conditioning roof unit if the ambient temperature is
below 0 °C.
•Do not undo the upper cover of the air conditioning roof unit in the event of
a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to
extinguish fires.
•Please inquire from your vehicle manufacturer whether the height entered in
your vehicle documentation needs to be altered due to the installation of the
air conditioning roof unit (height: 75 mm).
•Disconnect all power supply lines when working on the air conditioning roof
unit (cleaning, maintenance, etc).
2.2Handling electrical cables
•Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.
•Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials
(metal).
•Do not pull on the cables.
•Attach and lay the cables in such a manner that they cannot be tripped over
or damaged.
•The electrical power supply may only be connected by a specialist workshop.
•Fit a fuse of 25 A to the connection to the vehicle's power supply.
•Never lay power supply lines (battery leads) in the vicinity of signal or control
cables.
11
EN
Conventions in this manualCoolAir SP950T
3Conventions in this manual
3.1General information on the installation manual
This installation manual contains the essential information and instructions for
installing the air conditioning roof unit. The information contained is orientated
towards the company installing the air conditioning roof unit.
The following instructions are intended to help you properly use the installation
manual:
•The installation manual is part of the scope of delivery and should be stored
carefully.
•The installation manual provides you with important information on the
installation of the device and can also be used as a reference material in the
event of repairs.
•The manufacturer assumes no liability for non-observance of this installation
manual. Any claims are excluded in this case.
3.2Target group
The installation and configuration information in this manual is intended for
qualified installation personnel who are familiar with the guidelines and safety
precautions to be applied during the installation of lorry accessory parts.
12
EN
CoolAir SP950TIntended use
4Intended use
The installation kit (Magnum: ref. no. 9100300034, Premium:
ref. no. 9100300035) enables the installation of a CoolAir SP950T roof
evaporator unit (ref. no. 9105305549) in a roof opening (ventilation hatch)
provided at the plant in a Renault Magnum/Premium driver cab.
The CoolAir SP950T roof evaporator unit can only be operated in combination
with a CoolAir SP950C condenser unit. Both components together form the
CoolAir SP950 parking cooler.
NOTICE!
•The SP950 unit is not suitable for installation in construction machines,
A
agricultural machines or similar equipment. It will not work properly if
exposed to strong vibrations.
•Operating the SP950 unit with voltages other than those specified can
result in damage to the device.
NOTE
The SP950 unit is only designed for ambient temperatures of up to 43 °C.
I
5Scope of delivery
CoolAir SP950T installation kit for Renault Magnum, ref. no. 9100300034
Part designationQuantityRef. no.
Installation manual14445102168
2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm)14443300055
Spacer sleeve L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Hex screw M8 x 4584445200107
Washer M884445200117
Washer M6 x 20 x 2 mm44445200116
Spring washer M884445200091
Washer 8.4 x 2084445200113
Connection cable 6 mm² x 4 m14441300149
Cable binder14445900256
Cover frame14443000294
Washer M644445200115
Allen screw with cylindrical head M6 x 11044445200093
Spacer sleeve L = 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
13
EN
AccessoriesCoolAir SP950T
CoolAir SP950T installation kit for Renault Premium, ref. no. 9100300035
Part designationQuantityRef. no.
Installation manual14445102168
2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm)14443300055
Spacer sleeve L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Hex screw M8 x 4584445200107
Washer M884445200117
Washer M6 x 20 x 2 mm44445200116
Spring washer M884445200091
Washer 8.4 x 2084445200113
Connection cable 6 mm² x 4 m14441300149
Cable binder14445900256
Cover frame14443000295
Washer M644445200115
Allen screw with cylindrical head M6 x 10044445200092
Spacer sleeve L = 48 mm, ∅ 10 mm44443900241
Spacer sleeve L = 40 mm, ∅ 10 mm44443900240
6Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Part designationRef. no.
Connection cable 8 mm² x 11 m9100300027
14
EN
CoolAir SP950TInstallation
7Installation
NOTICE!
•The air conditioning roof unit may only be installed by qualified personnel
A
7.1Notes on installation
from a specialist company. The following information is intended for
technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to
be applied.
•The manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of
delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed
together with third-party parts.
•Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight of a
person before climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer about the
permitted roof loads.
These installation instructions must be read completely prior to the installation of
the air conditioning roof unit.
!
The following tips and instructions must be observed wile installing the air
conditioning roof unit:
WARNING!
Make sure that all electrical components are electrically discharged before
carrying out work on them!
•Always check whether any vehicle components could be damaged or their
operation impaired by the unit before installing the air conditioning roof unit.
You can use fig. 1, page 3 and fig. 2, page 3 to check the dimensions of
the installed unit. The dotted line indicates the middle of the sunroof opening.
•Before installation, find out (by consulting the manufacturer of the vehicle)
whether the construction is designed for the static weight and the loads of
the parking cooler when the vehicle is in motion. The manufacturer of the air
conditioning roof unit assumes no liability whatsoever.
•The roof inclination of the mounting surface may not exceed 8° in the
direction of travel.
•The supplied assembly parts must not be modified during installation.
•The ventilation slots (grill) may not be covered (minimum distance from other
attachment parts: 10 cm).
•You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or
directly. The terminal block is to be preferred for the connection. On some
vehicles, larger consumers connected to the terminal block are switched off
after a short while if the power requirement is too high. Ask your vehicle manufacturer for the specifications of the terminal block.
15
EN
InstallationCoolAir SP950T
•When installing the system and making the electrical connections, observe
the guidelines from the body manufacturer.
•Pay attention to the connection plan for the device:
!
No. in
fig. 9, page 7
1Condensate pump
2Evaporator fan
3Operating circuit board
4Temperature sensor
5Level sensor
6Control unit
725 A fuse
84 A fuse vaporiser fan
94 A fuse condenser fan
10Condenser fan
11Compressor
12Klickson (compressor)
WARNING!
Before installing the air conditioning roof unit, all connections to the battery of
the vehicle must be disconnected.
Non-observance of this regulation can result in danger of electrocution.
Designation
!
I
CAUTION!
Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irreparable
damage to the device and put the safety of the user at risk.
The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof
unit is not installed according to this installation manual. That applies to malfunctions and the safety of the air conditioning roof unit, in particular to injuries
and damage to property.
NOTE
After installing the unit, the specified parameters of the unit software must be
checked (chapter “Configuration of unit software” on page 20).
16
EN
CoolAir SP950TInstallation
7.2Removing the sunroof
➤ Remove all screws and fixtures of the existing sunroof.
➤ Take out the sunroof.
➤ Remove the sealant around the opening, so that the surface is clean and free
of grease.
NOTE
Dispose of all waste material, glue, silicone and seals separately. Observe the
I
7. 3 Attaching the seal for the cab roof
A
local disposal guidelines.
NOTICE!
Ensure that the adhesive surface for the seal between the unit and the cab roof
is clean (free of dust, oil, etc.).
➤ Stick the 2.5 m insulating tape (10 x 20 mm) to the cab roof, following the
outline of the sunroof opening (fig. 3, page 3).
➤ Provide the abutting edge and the top edge of the insulating tape with an
➤ Set the unit down centrally aligned and in the direction of travel (fig. 1,
page 3) on the sunroof opening.
NOTE
Make sure the air conditioning roof unit is centred perfectly. The seal must be
I
applied continuously around the air conditioning roof unit after being placed
on the roof of the vehicle. This is the only way to ensure a tight seal.
➤ Place the spacer sleeve L = 18 mm (fig. 4 1, page 4) and the washer M8
(fig. 4 9, page 4) on the fastening drill holes as shown in fig. 4, page 4.
➤ Screw one hex screw M8 x 40 (fig. 4 4, page 4) with a washer (fig. 4 2,
page 4) and spring washer (fig. 4 3, page 4) in the 8 thread inserts on the
bottom of the unit.
A
NOTICE!
Do not exceed the specified torque under any circumstances. This is the only
way to ensure that the thread inserts are not torn out.
➤ Tighten the screws with a torque of 8 Nm.
17
EN
InstallationCoolAir SP950T
7.5Installing the electrical supply lines
WARNING!
•The electrical power supply may only be performed by qualified personnel
!
A
I
with specialist knowledge.
•Make sure there is no voltage present on electrically operated components
before carrying out work on them!
NOTICE!
•Fit a fuse of 25 A to the connection to the vehicle's power supply.
•The battery must be able to supply the required current and voltage
(chapter “Technical data” on page 25).
NOTE
The unit is equipped as standard with a 4 m long cable with a cross-section of
2
6mm
be increased by an authorised specialist workshop:
In this case cut off the cable as closely as possible to the unit (max. 0.5 m) and
then establish a suitable connection with a larger cable cross-section.
When the cable is extended by 4 m to 6 m in length, the manufacturer
recommends using a cross-section of at least 8 mm
. If longer cable lengths are required, then the cable cross-section must
2
.
You can connect the unit to the battery via the lorry's terminal block or directly.
The terminal block is to be preferred for the connection. Ask your vehicle
manufacturer for the specifications of the terminal block.
➤ Lay the supply line and connect it to the vehicle (red line to plus, black line to
minus).
➤ Plug in the supply line plug into the socket of the air conditioning roof unit
supply line.
➤ To relieve strain on the supply line, secure it with a cable tie, e.g. to the cab
roof.
18
EN
CoolAir SP950TInstallation
7.6Installing supply lines to the condenser unit
Observe the following instructions when installing the supply lines:
•Also observe the installation instructions for the condenser unit.
•The maximum cable length between the evaporator and condenser unit is
4.20 m (fig. 5, page 4).
•When installing and bending supply lines, avoid narrow radii. Use a suitable
round object as a bending aid. A radius which is too narrow will buckle the
refrigerant line, and the parking cooler will be inoperable.
➤ Shorten any supply line which is not needed by bending a curve.
➤ Apply packing compound (fig. 6 1, page 5) to prevent water entering
between the rear wall of the truck and the clip.
NOTE
If you wish to avoid damaging the rear wall of the truck (drilling a hole), you can
I
also apply the clip using a suitable adhesive. Observe the instructions provided
by the adhesive manufacturer.
➤ Fasten the supply lines to the rear wall of the truck using the clips provided
(fig. 6, page 5).
➤ Insert the corrugated piping in the holder provided (fig. 6 2, page 5).
➤ Put the cover on (fig. 6 4, page 5).
7.7Fastening the cover frame
NOTICE!
Screw the screws in carefully order not to damage the cover frame.
A
See fig. 7, page 6➤ Fasten the cover frame (6) to the unit with the four cylindrical screws
(Magnum: M6 x 110 mm; Premium: M6 x 100 mm) (8), washers (7), washers
M6x20x2mm (10) and the eight spacer sleeves (Magnum: two L = 48 mm;
Premium: one L = 48 mm and one L = 40 mm) (5). The spacer sleeves keep
the cover frame apart from the unit.
19
EN
Configuration of unit softwareCoolAir SP950T
8Configuration of unit software
Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the
installation conditions. This must be done by the person installing the unit.
In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the
control panel (fig. 8, page 6).
I
Menu
level
NOTE
Configuration mode can still be activated if the undervoltage protection
mechanism has switched off the unit and only residual voltage is available.
ParameterMeaning
1Set temperature The unit starts at the temperature
defined here.
2Low voltage
cut-off
3Operating modeThe unit starts with the operating mode
4Default settings Parameters 1 – 3 can be reset to the
5Temperature unit
display
The battery monitor shuts down the unit
at the voltage defined here.
defined here.
default settings.
The temperature can be displayed in °C
or °F.
8.1Starting and ending configuration mode
Default
setting
20 °C (68 °F)
Characteristic
figure 4 =
22,8 V
0 = Automatic mode
--
°C
I
The adjustable parameters can be changed in configuration mode:
➤ When using the button to switch on the unit, hold both buttons +
pressed until the compressor LED flashes.
✓ You are now in configuration mode.
✓ The display version (e. g. “3.1S”) appears in the display for 2 seconds.
✓ The first digit of the display shows the menu level and the second and third
digits show the parameters which can be set, e.g.
set target value of 17 °C.
NOTE
If you make no entry on the control panel for 60 seconds, the unit quits
configuration mode and shuts down.
➤ Press the button to quit configuration mode.
1.17 for menu level 1 and a
and
–
20
EN
CoolAir SP950TConfiguration of unit software
8.2Menu level 1: Set temperature
The unit always starts with a defined value for the room temperature. This
parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F).
➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”
on page 20).
✓ The first digit of the display shows the menu level and the second and third
show the parameter which can be set.
➤ Press the button to change the parameters.
➤ Use the +
should start operation.
✓ The digits in the display flash until the parameter you entered is confirmed.
➤ Press the button to confirm your entry.
✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted.
✓ You are now in menu level 1 again and can use the +
between menu levels.
and – buttons
to select the target value (in °C) at which the unit
and
– buttons to switch
21
EN
Configuration of unit softwareCoolAir SP950T
8.3Menu level 2: Low voltage cut-off
The battery monitor protects the battery from excessive discharging.
NOTICE!
When the battery monitor switches the device off, the battery only has part
A
of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating electrical
consumers. Make sure that the battery is recharged. As soon as the required
voltage is available again, the unit can be operated again.
If only the set power supply is available here for the air conditioning roof unit, the
unit is switched off.
➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”
on page 20).
✓ The first digit of the display shows the menu level and the second and third
show the parameter which can be set.
➤ Press the
➤ Press the button to change the parameter.
✓ The digits in the display flash until the parameter you entered is confirmed.
➤ Use the +
characteristic figures at second and third place on the display represent the
voltage (V) at which the unit is shut down:
Characteristic
➤ Press the button to confirm your entry.
✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted.
✓ You are now in menu level 2 again and can use the +
➤ Press the button to confirm your entry.
✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted.
✓ You are now in menu level 3 again and can use the +
and
– buttons to switch
between menu levels.
23
EN
Configuration of unit softwareCoolAir SP950T
8.5Menu level 4: Default setting
You can reset the parameters you set in configuration mode on menu levels 1
to 3 to the default settings:
➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”
on page 20).
✓ The first digit of the display shows the menu level and the second and third
show the parameter which can be set.
➤ Press the
✓ The display shows --.
➤ Press the button, to reset the unit to the factory settings.
✓
-- flashes in the display.
➤ Press the + button.
✓ The display shows
➤ Press the button to confirm your entry.
✓ The parameters set in configuration mode are reset to the default setting.
✓ You are now in menu level 4 and can use the + and – buttons to switch
between menu levels.
+
button
three times to switch to menu level4.
00.
8.6Menu level 5: Temperature unit display
The system can display the room temperature in °C or °F. This parameter can be
configured:
➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”
on page 20).
24
✓ The first digit of the display shows the menu level and the second and third
show the parameter which can be set.
➤ Press the
➤ Press the button to change the parameters.
✓ The digits in the display flash until the parameter you entered is confirmed.
➤ Use the +
display.
➤ Press the button to confirm your entry.
✓ The set value is saved and is then used when the unit is restarted.
✓ You are now in menu level 5 again and can use the +
between menu levels.
+ four times to switch to menu level5.
and – buttons
to select the temperature unit that the system should
and
– buttons to switch
EN
CoolAir SP950TTechnical data
9Technical data
CoolAir SP950 parking cooler
with SP950T roof evaporator unit
Ref. number:9105305549
Cooling capacity:850 W
Rated input voltage:24 Vg
Input voltage range:22.5 Vg – 30 Vg
Max. current consumption:22 A
Low voltage shutdown:Configurable (chapter “Menu level 2:
Low voltage cut-off” on page 22)
Dimensions (L x B x H in mm)
Evaporator unit:
Condenser unit:
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung
!
führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
!
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
A
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
I
2Sicherheitshinweise
Es ist zwingend notwendig, den gesamten Inhalt des Handbuches aufmerksam
zu lesen.
Nur wenn den Anleitungen Folge geleistet wird, können Zuverlässigkeit der
Standklimaanlage und Schutz vor Personen oder Sachschäden gewährleistet
werden.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
•Montage- oder Anschlussfehler
•Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
•Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
•Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
27
DE
SicherheitshinweiseCoolAir SP950T
2.1Umgang mit dem Gerät
•Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers
beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeuganbauten darf nicht
eingeschränkt werden.
•Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen
Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am
Gerät durch!
•Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist, darf Sie
nicht in Betrieb genommen werden.
•Die Standklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese nicht
umstürzen oder herabfallen kann!
•Die Installation, Wartung und etwaige Reparatur dürfen nur durch einen
Fachbetrieb erfolgen, der mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist!
•Setzen Sie die Standklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren
Flüssigkeiten und Gasen ein.
•Betreiben Sie die Standklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter
0 °C.
•Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Standklimaanlage,
sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel. Verwenden Sie kein
Wasser zum Löschen.
•Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund des
Aufbaues der Standklimaanlage (Aufbauhöhe: 75 mm) eine Änderung des
Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig ist.
•Lösen Sie bei Arbeiten (Reinigung, Wartung usw.) an der Standklimaanlage
alle Verbindungen zur Stromversorgung!
28
DE
CoolAir SP950THandbuchkonventionen
2.2Umgang mit elektrischen Leitungen
•Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so
verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen!
•Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch
leitenden Materialien (Metall)!
•Ziehen Sie nicht an Leitungen!
•Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht
und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
•Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durchgeführt
werden.
•Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab.
•Verlegen Sie niemals die Spannungsversorgungsleitung (Batteriekabel) in
räumlicher Nähe zu Signal- oder Steuerleitungen.
3Handbuchkonventionen
3.1Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
Diese Einbauanleitung enthält die wesentlichen Informationen und Anleitungen
für die Installation der Standklimaanlage. Die enthaltenen Informationen richten
sich an den Installationsbetrieb der Standklimaanlage.
Folgende Hinweise helfen Ihnen bei der korrekten Anwendung der
Einbauanleitung:
•Die Einbauanleitung ist Teil des Lieferumfangs und ist sorgfältig aufzubewahren.
•Die Einbauanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Montage und dient
gleichzeitig in Reparaturfällen als Nachschlagewerk.
•Bei Nichtbeachtung dieser Einbauanleitung haftet der Hersteller nicht.
Jegliche Ansprüche sind für diesen Fall ausgeschlossen.
3.2Zielgruppe
Installations- und Konfigurationsinformationen in dieser Anleitung richten sich an
Facharbeiter in Installationsbetrieben, die mit den anzuwendenden Richtlinien
und Sicherheitsvorkehrungen beim Einbau von Lkw-Zubehörteilen vertraut sind.
29
DE
Bestimmungsgemäßer GebrauchCoolAir SP950T
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Montagesatz (Magnum: Art.-Nr. 9100300034, Premium: Art.-Nr.
9100300035) ermöglicht den Einbau einer Dachverdampfereinheit CoolAir
SP950T (Art.-Nr. 9105305549) in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Renault Magnum/Premium Fahrerhauses.
Die Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T ist nur in Verbindung mit der
Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig. Beide Komponenten
zusammen bilden die Standklimaanlage CoolAir SP950.
ACHTUNG!
•Das Gerät SP950 ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land-
A
maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker
Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht
gewährleistet.
•Der Betrieb des Gerätes SP950 mit Spannungswerten, die von den
angegebenen Werten abweichen, führt zur Beschädigung des Gerätes.
HINWEIS
Das Gerät SP950 ist für eine Umgebungstemperatur nicht über 43 °C im Kühl-
I
betrieb ausgelegt.
5Lieferumfang
CoolAir SP950T Montagesatz für Renault Magnum, Artikel-Nr. 9100300034
TeilebezeichnungMengeArt.-Nr.
Einbauanleitung14445102168
2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm)14443300055
Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Sechskantschraube M8 x 4584445200107
Unterlegscheibe M884445200117
Unterlegscheibe M6 x 20 x 2 mm44445200116
Federring M884445200091
Unterlegscheibe 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Anschlusskabel 6 mm² x 4 m14441300149
Kabelbinder14445900256
Abdeckrahmen14443000294
Unterlegscheibe M644445200115
ISK-Schraube mit Zylinderkopf M6 x 11044445200093
Distanzhülse L = 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
30
DE
CoolAir SP950TZubehör
CoolAir SP950T Montagesatz für Renault Premium, Artikel-Nr. 9100300035
TeilebezeichnungMengeArt.-Nr.
Einbauanleitung14445102168
2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm)14443300055
Distanzhülse L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Sechskantschraube M8 x 4584445200107
Unterlegscheibe M884445200117
Unterlegscheibe M6 x 20 x 2 mm44445200116
Federring M884445200091
Unterlegscheibe 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Anschlusskabel 6 mm² x 4 m14441300149
Kabelbinder14445900256
Abdeckrahmen14443000295
Unterlegscheibe M644445200115
ISK-Schraube mit Zylinderkopf M6 x 10044445200092
Distanzhülse L = 48 mm, ∅ 10 mm44443900241
Distanzhülse L = 40 mm, ∅ 10 mm44443900240
6Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
TeilebezeichnungArt.-Nr.
Anschlusskabel 8 mm² x 11 m9100300027
7Installation
ACHTUNG!
•Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend
A
ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden
Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden
Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
•Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang enthaltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen mit produktfremden
Teilen entfallen die Gewährleistungsansprüche.
•Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen, prüfen Sie, ob dieses für Personen
begehbar ist. Zulässige Dachlasten können Sie beim Fahrzeughersteller
erfragen.
31
DE
InstallationCoolAir SP950T
7.1Hinweise zur Installation
Vor der Installation der Standklimaanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen werden.
Folgende Tipps und Hinweise müssen bei der Installation der Standklimaanlage
beachtet werden:
WARNUNG!
Stellen Sie vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten sicher, dass
!
keine Spannung mehr anliegt!
•Grundsätzlich ist vor Installation der Standklimaanlage zu überprüfen, ob
durch den Einbau der Standklimaanlage ggf. Fahrzeugkomponenten
beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt werden könnten. Anhand
der Abb. 1, Seite 3 und Abb. 2, Seite 3 können Sie die Dimensionen der
eingebauten Anlage prüfen. Die gestrichelte Linie bezieht sich hierbei auf die
Mitte der Dachlukenöffnung.
•Vor Einbau müssen Sie – über den Fahrzeughersteller – klären, ob der Aufbau
für das statische Gewicht und die Belastungen durch die Klimaanlage bei in
Bewegung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist. Der Hersteller der Standklimaanlage übernimmt keinerlei Haftung.
•Die Dachneigung der Montagefläche darf in Fahrtrichtung nicht mehr als 8°
betragen.
•Die mitgelieferten Montageteile dürfen beim Einbau nicht eigenmächtig
modifiziert werden.
•Die Lüftungsöffnungen (Gitter) dürfen nicht abgedeckt werden (Mindestabstand zu anderen Anbauteilen: 10 cm).
•Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch
direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den
Hauptverteiler bevorzugt werden. Bei einigen Fahrzeugen werden größere
Verbraucher beim Anschluss über den Hauptverteiler nach kurzer Zeit abgeschaltet, wenn der Strombedarf zu hoch ist. Fragen Sie zu den Spezifikationen des Hauptverteilers Ihren Fahrzeughersteller.
•Beachten Sie bei der Installation der Anlage und beim elektrischen Anschluss
die Richtlinien des Aufbauherstellers.
32
DE
CoolAir SP950TInstallation
•Beachten Sie auch den Anschlussplan zum Gerät:
!
Nr. in
Abb. 9, Seite 7
1Kondensatpumpe
2Verdampferlüfter
3Bedienplatine
4Temperaturfühler
5Niveaugeber
6Steuerung
7Sicherung 25 A
8Sicherung 4 A Verdampferlüfter
9Sicherung 4 A Kondensatorlüfter
10Kondensatorlüfter
11Kompressor
12Klickson (Kompressor)
WARNUNG!
Vor der Installation der Standklimaanlage sind alle Verbindungen zur Batterie
des Fahrzeugs zu lösen.
Bei Nichtbeachten dieser Vorschrift besteht Stromschlaggefahr.
Bezeichnung
!
I
VORSICHT!
Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden
am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen.
Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung installiert
wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebsstörungen
und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personenund/oder Sachschäden.
HINWEIS
Nach der Installation der Anlage müssen die vorgegebenen Parameter der
Anlagen-Software überprüft werden (Kapitel „Konfiguration der AnlagenSoftware“ auf Seite 37).
33
DE
InstallationCoolAir SP950T
7.2Dachluke ausbauen
➤ Entfernen Sie alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen Dachluke.
➤ Nehmen Sie die Dachluke heraus.
➤ Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung, sodass der
Untergrund sauber und fettfrei ist.
HINWEIS
Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial, Leim, Silikon und Dichtungen
I
getrennt. Beachten Sie dabei die lokalen Entsorgungsrichtlinien.
7.3Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und
A
Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist.
➤ Kleben Sie das 2,5 m lange Dichtungsband (10 x 20 mm) der Kontur der
Dachlukenöffnung folgend auf das Dach des Fahrerhauses (Abb. 3,
Seite 3).
➤ Versehen Sie die Stoßkante und die Oberkante des Dichtungsbands mit
einem plastischen nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B.
SikaLastomer-710).
7.4Anlage in Dachluke einbauen
➤ Setzen Sie die Anlage zentrisch und in Fahrtrichtung (Abb. 1, Seite 3) auf
die Dachlukenöffnung.
HINWEIS
Es ist eine perfekte Zentrierung der Standklimaanlage sicherzustellen. Nach
I
dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen.
Nur so ist eine sichere Abdichtung möglich!
➤ Positionieren Sie die Distanzhülse L = 18 mm (Abb. 4 1, Seite 4) und die
Unterlegscheibe M8 (Abb. 4 9, Seite 4) an den Befestigungsbohrungen
wie in Abb. 4, Seite 4 dargestellt.
➤ Schrauben Sie je eine Sechskantschraube M8 x 45 (Abb. 4 4, Seite 4) mit
Unterlegscheibe (Abb. 4 2, Seite 4) und Federring (Abb. 4 3, Seite 4) in
die 8 Gewindeeinsätze auf der Unterseite der Anlage.
34
DE
CoolAir SP950TInstallation
ACHTUNG!
Überschreiten Sie keinesfalls das angegebene Drehmoment. Nur so können
A
Sie ein Ausreißen der Gewindeeinsätze vermeiden.
➤ Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 8 Nm an.
7.5Elektrische Versorgungsleitungen verlegen
WARNUNG!
•Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden
!
A
Kenntnissen durchgeführt werden.
•Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen,
dass keine Spannung anliegt!
ACHTUNG!
•Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab.
•Die Batterie muss in der Lage sein, den benötigten Strom und die
Spannung (Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 42) zu liefern.
I
HINWEIS
Die Anlage verfügt serienmäßig über ein 4 m langes Kabel mit einem Querschnitt von 6 mm
eine autorisierte Fachwerkstatt der Kabelquerschnitt erhöht werden:
In diesem Fall schneiden Sie das Kabel so nah wie möglich an der Anlage
(max. 0,5 m) ab, und stellen Sie anschließend eine fachgerechte Verbindung
auf einen größeren Kabelquerschnitt her.
Der Hersteller empfiehlt bei einer Verlängerung des Kabels um 4 m bis 6 m
Länge einen Querschnitt von mindestens 8 mm
Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt
mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler
bevorzugt werden. Fragen Sie zu den Spezifikationen des Hauptverteilers Ihren
Fahrzeughersteller.
➤ Verlegen Sie die Versorgungsleitung und schließen Sie diese fahrzeugseitig
an (rote Leitung an Plus und schwarze Leitung an Minus).
➤ Stecken Sie den Stecker der Versorgungsleitung in die Buchse der
Versorgungsleitung von der Standklimaanlage.
➤ Sichern Sie die Versorgungsleitung zur Zugentlastung mit einem Kabel-
binder, z. B. am Fahrerhausdach.
2
. Sollten längere Kabellängen benötigt werden, muss durch
2
.
35
DE
InstallationCoolAir SP950T
7.6Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit
verlegen
Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungsleitungen:
•Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit.
•Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Kondensator-
einheit beträgt 4,20 m (Abb. 5, Seite 4).
•Vermeiden Sie beim Verlegen und Biegen von Versorgungsleitungen enge
Radien. Benutzen Sie zum Biegen einen passenden Rundkörper den Sie
unterlegen. Ein zu enger Radius knickt die Kältemittelleitung, und die Klimaanlage ist nicht betriebsbereit.
➤ Kürzen Sie die nicht benötige Länge der Versorgungsleitung durch Biegen
eines Bogens.
➤ Bringen Sie Dichtmasse auf (Abb. 6 1, Seite 5), um einen Wassereintritt zwi-
schen der LKW-Rückwand und dem Clip zu verhindern.
HINWEIS
Wenn Sie eine Beschädigung der LKW-Rückwand (Bohrung) vermeiden
I
möchten, können Sie den Clip auch mit einem geeigneten Kleber aufkleben.
Beachten Sie die Hinweise des Klebstoffherstellers.
➤ Befestigen Sie die Versorgungsleitung mit den beiliegenden Clips auf der
LKW-Rückwand (Abb. 6, Seite 5).
➤ Stecken Sie das Wellrohr in die vorgesehene Halterung (Abb. 6 2, Seite 5).
➤ Setzen Sie den Deckel (Abb. 6 4, Seite 5) ein.
7.7Abdeckrahmen befestigen
ACHTUNG!
Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht
A
beschädigt wird.
Siehe Abb. 7, Seite 6
➤ Befestigen Sie den Abdeckrahmen (6) mit den vier Zylinderschrauben
(Magnum: M6 x 110 mm; Premium: M6 x 100 mm) (8), den Unterlegscheiben (7), den Unterlegscheiben M6 x 20x2mm (10) und den acht
Distanzhülsen (Magnum: jeweils zweimal L = 48 mm; Premium: jeweils
einmal L = 48 mm und einmal L = 40 mm) (5) an der Anlage. Die Distanzhülsen dienen hierbei als Abstandshalter für den Abdeckrahmen zur Anlage.
36
DE
CoolAir SP950TKonfiguration der Anlagen-Software
8Konfiguration der Anlagen-Software
Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unterschiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese Anpassung muss
von dem Einbauer vorgenommen werden.
In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der AnlagenSoftware über das Bedienpanel (Abb. 8, Seite 6) eingestellt:
I
Menüebene
HINWEIS
Der Konfigurationsmodus kann auch noch aufgerufen werden, wenn der
Unterspannungsschutz die Anlage ausgeschaltet hat und nur noch eine Restspannung zur Verfügung steht.
ParameterBedeutung
1Vorgabe
Temperatur-Sollwert
2Unterspannungs-
abschaltung
3Vorgabe
Betriebsmodus
4Werks-
einstellungen
5Anzeige
Temperatureinheit
Die Anlage startet mit dem hier definierten Temperatur-Sollwert.
Der Batteriewächter schaltet bei der hier
definierten Spannung die Anlage ab.
Die Anlage startet mit dem hier definierten Betriebsmodus.
Die Parameter 1 – 3 können auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden.
Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden.
Wer kseinstellung
20 °C (68 °F)
Kennzahl 4 =
22,8 V
0 =
Automatikmodus
--
°C
37
DE
Konfiguration der Anlagen-SoftwareCoolAir SP950T
8.1Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden:
➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste die beiden Tasten +
lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
✓ Sie sind nun im Konfigurationsmodus.
✓ Das Display zeigt für 2 Sekunden die Display-Version (z. B. „3.1S“).
✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
I
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an – z. B.
einen Vorgabe-Sollwert von 17 °C.
HINWEIS
Wenn für 60 Sekunden keine Eingabe über das Bedienfeld gemacht wird, wird
der Konfigurationsmodus verlassen und die Anlage schaltet aus.
➤ Drücken Sie die Taste, um den Konfigurationsmodus zu verlassen.
1.17 für Menüebene 1 und
8.2Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raumtemperatur.
Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C (62 bis 86 °F) konfiguriert werden.
und– so
➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 38).
✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
➤ Drücken Sie die Taste, um den Parameter zu verändern.
➤ Wählen Sie mit den
starten soll.
✓ Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
➤ Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste.
✓ Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
✓ Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 1 und können mit den
+
oder – zwischen den Menüebenen wechseln.
Tasten + oder –
den Sollwert (in °C), mit dem die Anlage
Tasten
38
DE
CoolAir SP950TKonfiguration der Anlagen-Software
8.3Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung.
ACHTUNG!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch
A
einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den
Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder
aufgeladen wird. Sobald die benötigte Spannung wieder zur Verfügung steht,
kann die Anlage wieder betrieben werden.
Steht der Standklimaanlage nur noch die hier eingestellte Versorgungsspannung zur Verfügung, wird die Anlage abgeschaltet.
➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 38).
✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
➤ Drücken Sie einmal die Taste
➤ Drücken Sie die Taste, um den Parameter zu verändern.
✓ Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
➤ Wählen Sie mit den
abschaltung aus. Die im Display an zweiter und dritter Stelle angezeigte
Kennzahl steht für eine Spannung (in Volt), bei der die Anlage abgeschaltet
wird:
➤ Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste.
✓ Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
✓ Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 3 und können mit den
Tas-
ten + oder – zwischen den Menüebenen wechseln.
40
DE
CoolAir SP950TKonfiguration der Anlagen-Software
8.5Menüebene 4: Werkseinstellung
Die im Konfigurationsmodus einstellbaren Parameter aus den Menüebenen 1 – 3
im können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden:
➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 38).
✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
➤ Drücken Sie dreimal die Taste
✓ Das Display zeigt -- an.
➤ Drücken Sie die Taste, um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurück-
zusetzen.
✓ Die im Display angezeigten Zeichen
➤ Drücken Sie die Taste
✓ Das Display zeigt 00 an.
➤ Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste.
✓ Die im Konfigurationsmodus eingestellten Parameter werden auf die Werk-
seinstellungen zurückgesetzt.
✓ Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 4 und können mit den
Tasten + oder – zwischen den Menüebenen wechseln.
+
.
+
, um in die Menüebene4 zu wechseln.
-- blinken.
41
DE
Technische DatenCoolAir SP950T
8.6Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
Die Anlage kann die Raumtemperatur in °C oder °F anzeigen. Dieser Parameter
kann konfiguriert werden:
➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 38).
✓ Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
➤ Drücken Sie viermal die Taste
➤ Drücken Sie die Taste, um den Parameter zu verändern.
✓ Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
➤ Wählen Sie mit den
Tasten + oder –
anzeigen soll.
➤ Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste.
✓ Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
✓ Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 5 und können mit den
Tasten+ oder – zwischen den Menüebenen wechseln.
9Technische Daten
+
, um in die Menüebene5 zu wechseln.
die Temperatureinheit, die die Anlage
Standklimaanlage CoolAir SP950
mit Dachverdampfereinheit SP950T
Artikel Nr.:9105305549
Max. Kühlleistung:850 W
Eingangsnennspannung:24 Vg
Eingangsspannungsbereich:22,5 Vg – 30 Vg
Max. Stromverbrauch:22 A
Unterspannungsabschaltung:konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2:
Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 39)
Maße (L x B x H in mm)
Verdampfereinheit:
Kondensatoreinheit:
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la
!
!
A
mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et
des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
I
2Consignes de sécurité
Il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son
intégralité.
Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur
auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou corporels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
•des défauts de montage ou de raccordement
•des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
•des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part
du fabricant
•une utilisation différente de celle décrite dans la notice
44
FR
CoolAir SP950TConsignes de sécurité
2.1Précautions d’usage
•Veillez à ce que la liberté de mouvement des semi-remorques (les bords
extérieurs de la semi-remorque lors du braquage ou du pivotement) et
d'autres équipements du véhicule ne soit pas restreinte.
•N’utilisez le climatiseur auxiliaire que pour l’usage prévu par le fabricant et
n’effectuez aucune modification ou transformation de l’appareil !
•Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles, il ne doit pas être
mis en marche.
•Le climatiseur auxiliaire doit être installé de manière à ce qu’il ne puisse ni se
renverser ni tomber !
•Seule une entreprise spécialisée, parfaitement familiarisée avec les dangers
et règlements spécifiques à ces manipulations, est autorisée à effectuer l’installation, l’entretien et les réparations éventuelles.
•N’utilisez pas le climatiseur auxiliaire à proximité de liquides inflammables et
de gaz.
•N’utilisez pas le climatiseur auxiliaire lorsque la température extérieure est
inférieure à 0 °C.
•En cas d’incendie, n’ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur
auxiliaire et utilisez un agent d’extinction agréé. N’essayez pas d’éteindre
l’incendie avec de l’eau.
•Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si vous
devez modifier l’indication de la hauteur du véhicule dans les papiers du
véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire (hauteur rapportée :
75 mm).
•Débranchez tous les raccordements à l’alimentation électrique avant de procéder à des travaux sur le climatiseur auxiliaire (nettoyage, entretien, etc.) !
45
FR
Conventions du manuelCoolAir SP950T
2.2Précautions concernant les lignes électriques
•Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des
tubes vides ou des passe-câbles !
•Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur
des matériaux conducteurs (métal) !
•Ne tirez pas sur les câbles !
•Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne
puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de trébucher
dessus.
•Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par une entreprise
spécialisée.
•Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 A.
•Ne posez jamais le câble d’alimentation (câble de batterie) à proximité des
lignes de commande ou de signalisation.
3Conventions du manuel
3.1Informations générales concernant la notice
d’installation
Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indications
essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informations
s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation du climatiseur auxiliaire.
Les indications suivantes vous aideront à faire un usage correct de ces
instructions d’installation :
•La notice d’installation fait partie intégrante de la livraison et doit être soi-
gneusement conservée.
•La notice d’installation vous livre les informations nécessaires au montage et
servent également de document de référence si des réparations s’avèrent
nécessaires.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de cette
notice d’installation. Toute forme de réclamation est dans ce cas exclue.
3.2Groupe cible
Les informations concernant l’installation et la configuration fournies par ce
manuel s’adressent à un personnel qualifié et qui travaille dans des entreprises
d’installation connaissant les directives et les consignes de sécurité applicables
au montage d’accessoires de camions.
46
FR
CoolAir SP950TUsage conforme
4Usage conforme
Le kit de montage (Magnum : N° d’art. 9100300034, Premium : N° d’art.
9100300035) permet de monter une unité évaporateur de toit CoolAir SP950T
(N° d'art. 9105305549) dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà présente
sur la cabine du véhicule Renault Magnum/Premium.
L'unité d'évaporateur de toit CoolAir SP950T ne peut fonctionner qu'avec une
unité de condenseur CoolAir SP950C. Ensemble, les deux composants forment
le climatiseur auxiliaire CoolAir SP950.
AVIS !
•L'appareil SP950 n'est pas conçu pour l'installation dans des engins de
A
chantier, des machines agricoles ou autres véhicules professionnels. Le
fonctionnement correct du climatiseur n'est pas garanti en cas de vibrations
excessives.
•Si le climatiseur SP950 est utilisé avec des tensions différentes des valeurs
indiquées, celui-ci sera endommagé
REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire SP950 est conçu pour être utilisé à des températures
I
ambiantes inférieures à 43 °C en mode refroidissement.
5Contenu de la livraison
Kit de montage CoolAir SP950T pour Renault Magnum,
N° d’article 9100300034
Désignation des piècesQuantité
Notice d’installation14445102168
2,5 m ruban d’étanchéité (profil : 10 x 20 mm)14443300055
Douille d’écartement L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Vis à six pans M8 x 4584445200107
Rondelle M884445200117
Rondelle M6 x 20 x 2 mm44445200116
Rondelle-ressort M884445200091
N° de
produit
Rondelle 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Câble de raccordement 6 mm² x 4 m14441300149
Serre-câbles14445900256
Cadre de recouvrement14443000294
Rondelle M644445200115
Vis à six pans creux à tête cylindrique M6 x 11044445200093
Douille d’écartement L = 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
47
FR
AccessoiresCoolAir SP950T
Kit de montage CoolAir SP950T pour Renault Premium,
N° d’article 9100300035
Désignation des piècesQuantité
Notice d’installation14445102168
2,5 m ruban d’étanchéité (profil : 10 x 20 mm)14443300055
Douille d’écartement L = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Vis à six pans M8 x 4584445200107
Rondelle M884445200117
Rondelle M6 x 20 x 2 mm44445200116
Rondelle-ressort M884445200091
Rondelle 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Câble de raccordement 6 mm² x 4 m14441300149
Serre-câbles14445900256
Cadre de recouvrement14443000295
Rondelle M644445200115
Vis à six pans creux à tête cylindrique M6 x 10044445200092
Douille d’écartement L = 48 mm, ∅ 10 mm44443900241
Douille d’écartement L = 40 mm, ∅ 10 mm44443900240
N° de
produit
6Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation des piècesN° de produit
Câble de raccordement 8 mm² x 11 m9100300027
48
FR
CoolAir SP950TInstallation
7Installation
AVIS !
•Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est
A
7.1Consignes de sécurité concernant l’installation
habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les informations
suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et
des consignes de sécurité à appliquer.
•La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la
livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des
éléments étrangers au produit.
•Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est
praticable pour les personnes. Le constructeur du véhicule pourra vous
renseigner sur les charges de toit autorisées.
Les instructions de montage doivent être lues dans leur intégralité avant
l’installation du climatiseur auxiliaire.
!
Lors de l’installation du climatiseur auxiliaire, les consignes et conseils suivants
doivent être respectés :
AVERTISSEMENT !
Avant les travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous
qu’ils ne sont pas sous tension !
•D’une manière générale, il faut contrôler avant l’installation si le montage du
climatiseur auxiliaire ne risque pas d’endommager des éléments du véhicule
ou d’affecter leur fonctionnement. A l’aide de la fig. 1, page 3 et fig. 2,
page 3, vous pouvez contrôler les dimensions du climatiseur installé. La ligne
en pointillé correspond au centre de l’ouverture du toit.
•Avant le montage, vous devez vous assurer auprès du constructeur du
véhicule que la structure de celui-ci est conçue pour le poids statique du
climatiseur et les contraintes qu’il crée sur le véhicule en mouvement. Le
fabricant du climatiseur auxiliaire décline toute responsabilité.
•L’inclinaison du toit de la surface de montage ne doit pas dépasser 8° dans le
sens de la marche.
•Lors du montage, il est interdit de modifier de son propre chef les éléments
de montage fournis.
•Les orifices d’aération (grille) ne doivent pas être recouverts (distance
minimale des autres pièces rapportées : 10 cm).
49
FR
InstallationCoolAir SP950T
•Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du
camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur
principal est recommandé. Certains véhicules comprennent, dans le cas
d’un raccordement par le répartiteur principal, un risque de désactivation
rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité est
trop important. Pour obtenir des informations sur les spécifications du
répartiteur principal, veuillez contacter le constructeur du véhicule.
•Tenez compte lors de l’installation du système et du raccordement
électrique des instructions du fabricant.
•Veuillez également tenir compte du schéma de raccordement du
climatiseur :
!
N° dans
fig. 9, page 7
1Pompe à condensat
2Ventilateur de l'évaporateur
3Platine de commande
4Capteur de température
5Indicateur de niveau
6Commande
7Fusible 25 A
8Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur
9Fusible 4 A ventilateur du condensateur
10Ventilateur du condensateur
11Compresseur
12Klickson (compresseur)
AVERTISSEMENT !
Avant l’installation du climatiseur auxiliaire, il faut débrancher tous les
raccordements à la batterie du véhicule.
Le non-respect de ces consignes entraîne un danger d’électrocution.
Désignation
!
50
ATTENTION !
Une installation non conforme du climatiseur auxiliaire peut endommager
l’appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de
l’utilisateur.
Si le climatiseur auxiliaire n’est pas installé conformément aux instructions
d’installation, le fabricant décline toute responsabilité. Cela s’applique aux
défauts de fonctionnement et à la sécurité du climatiseur auxiliaire et
notamment aux dommages matériels et/ou corporels.
FR
CoolAir SP950TInstallation
REMARQUE
Une fois le climatiseur installé, il convient de vérifier les paramètres indiqués
I
7.2Démonter le lanterneau
I
dans le logiciel du système (chapitre « Configuration du logiciel du système »,
page 54).
➤ Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau.
➤ Retirez le lanterneau.
➤ Retirez le mastic tout autour de l’ouverture afin que la surface soit propre et
dépourvue de graisse.
REMARQUE
Eliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Respectez les
directives locales concernant l’élimination des déchets.
7.3Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine
du conducteur
AVIS !
Assurez-vous que la surface adhésive pour le joint, située entre le climatiseur et
A
le toit de la cabine du conducteur, est propre (dépourvue de poussière,
d’huile, etc.).
➤ Collez le ruban d’étanchéité de 2,5 m de long (10 x 20 mm) sur le toit de la
cabine du conducteur, en suivant le contour de l’ouverture du lanterneau
(fig. 3, page 3).
➤ Revêtez le bord de contact et le bord supérieur du ruban d’étanchéité d’un
mastic butyle souple en plastique (p. ex. SikaLastomer-710).
51
FR
InstallationCoolAir SP950T
7.4Monter le climatiseur dans le lanterneau
➤ Placez le climatiseur au niveau de l’ouverture du toit en le centrant et le tirant
dans le sens de la marche (fig. 1, page 3).
REMARQUE
Le climatiseur auxiliaire doit être parfaitement centré. Après la mise en place sur
I
A
le toit du véhicule, le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout
le pourtour. C’est le seul moyen de garantir une étanchéité totale !
➤ Positionnez la douille d’écartement L = 18 mm (fig. 4 1, page 4) et la
rondelle M8 (fig. 4 9, page 4) au niveau des alésages de fixation tel que
représenté à la fig. 4, page 4.
➤ Vissez une vis à six pans M8 x 40 (fig. 4 4, page 4) avec une rondelle
(fig. 4 2, page 4) et une rondelle ressort (fig. 4 3, page 4) dans chacune
des 8 douilles taraudées sur le dessous du climatiseur.
AVIS !
Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué. Ce n’est qu’ainsi que vous
éviterez un arrachage des douilles taraudées.
➤ Vissez les vis avec un couple de serrage de 8 Nm.
7.5Pose des câbles d'alimentation électrique
AVERTISSEMENT !
•Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par un
!
A
I
personnel spécialisé possédant les connaissances correspondantes.
•Avant tous travaux sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous
qu’ils ne sont pas sous tension !
AVIS !
•Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec 25 A.
•La batterie doit être en mesure de fournir le courant et la tension (chapitre
Le climatiseur est équipé en série d’un câble long de 4 m d’une section de
2
6mm
augmenter le diamètre des câbles par un atelier spécialisé agréé :
Dans ce cas, coupez le câble le plus près possible du climatiseur (max. 0,5 m),
puis raccordez de manière appropriée un câble d’une section plus grande.
Le fabricant recommande, en cas de prolongation de 4 m à 6 m du câble,
d'utiliser un câble d'une section minimale de 8 mm
. Si des câbles plus longs sont nécessaires, il convient de faire
2
.
52
FR
CoolAir SP950TInstallation
Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur principal du
camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal
est recommandé. Pour obtenir des informations sur les spécifications du répartiteur principal, veuillez contacter le constructeur du véhicule.
➤ Posez le câble d’alimentation et raccordez-le au véhicule (câble rouge au
pôle + et câble noir au pôle –).
➤ Branchez le connecteur du câble d’alimentation dans la douille du câble
d’alimentation du climatiseur auxiliaire.
➤ Protégez le câble d’alimentation d’une décharge de traction à l’aide d’un
serre-câbles, p. ex. sur le toit de la cabine du conducteur.
7.6Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité
condensateur
Lors de la pose des câbles d'alimentation, tenez compte des remarques suivantes :
I
•Respectez également les instructions de montage de l'unité condensateur.
•La longueur de pose maximale entre les unités évaporateur et condensateur
est de 4,20 m (fig. 5, page 4).
•Evitez que les câbles d'alimentation ne soient excessivement coudés lors de
leur pose. Pour l’enrouler, veuillez placer en dessous un corps circulaire
approprié. Si le rayon de ceux-ci est insuffisant, la ligne de frigorigène et le
climatiseur ne pourront pas fonctionner.
➤ Ne raccourcissez pas la longueur superflue du câble d'alimentation en
réduisant un rayon de courbure.
➤ Appliquez le mastic (fig. 6 1, page 5) pour éviter que de l'eau puisse entrer
entre la paroi arrière du camion et le clip.
REMARQUE
Si vous souhaitez éviter un endommagement de la paroi arrière du camion
(trou), vous pouvez coller le clip à l'aide d'une colle appropriée. Tenez compte
des indications du fabricant de la colle.
➤ Fixez le câble d'alimentation à l'aide des clips fournis sur la paroi arrière du
camion (fig. 6, page 5).
➤ Enfichez le tube ondulé dans le support prévu (fig. 6 2, page 5).
➤ Insérez le couvercle (fig. 6 4, page 5).
53
FR
Configuration du logiciel du systèmeCoolAir SP950T
7.7Fixer le cadre de recouvrement
AVIS !
Serrez les vis avec précaution afin de ne pas endommager le cadre de
A
recouvrement.
Voir fig. 7, page 6
➤ Fixez le cadre de recouvrement (6) à l’aide des quatre vis à tête cylindrique
(Magnum : M6 x 110 mm ; Premium : M6 x 100 mm) (8), des rondelles (7),
des rondelles M6 x 20x2mm (10) et des 8 douilles d’écartement
(Magnum : deux fois L = 48 mm ; Premium : une fois L = 48 mm et une fois
L=40mm) (5) sur le climatiseur. Les douilles d’écartement servent ici à main-
tenir la distance entre le cadre de recouvrement et le climatiseur.
8Configuration du logiciel du système
Avant la première mise en service du système, vous pouvez adapter la
commande aux différentes conditions de montage. Ce réglage doit être
effectué par l’installateur du climatiseur.
Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logiciel du
système à l’aide du panneau de commande (fig. 8, page 6) :
Niveau
du menu
1Température de
2Extinction en cas
3Mode de
4Réglages usine Les réglages d’usine des paramètres 1
5Affichage de
ParamètreSignification
Le climatiseur se met en marche avec
consigne
de sous-tension
fonctionnement
l'unité de
température
la température de consigne ici indiquée.
Le protecteur de batterie met le
climatiseur à l’arrêt lorsque la tension
atteint la valeur indiquée ici.
Le climatiseur se met en marche avec
le mode de fonctionnement ici indiqué.
à 3 peuvent être rétablis.
Il est possible d'afficher la tempéra-
ture en °C ou en°F.
Réglages
d’usine
20 °C (68 °F)
Chiffre 4 =
22,8 V
0 = mode
automatique
--
°C
I
54
REMARQUE
L’utilisation du mode de configuration reste possible même si le système de
protection contre le manque de tension a mis le climatiseur à l’arrêt et que
seule une tension résiduelle est disponible.
FR
CoolAir SP950TConfiguration du logiciel du système
8.1Mise en marche et arrêt du mode configuration
Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration :
➤ Lors de la mise en marche avec la touche, maintenez les deux touches +
et
– enfoncées jusqu’à que la LED compresseur clignote.
✓ Vous vous trouvez à présent en mode configuration.
✓ L'écran numérique affiche la version de l'écran pendant 2 secondes (par ex.
« 3.1S »).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le deu-
xième et le troisième chiffres indiquent le paramètre réglable p. ex.
le niveau de menu 1 et une valeur de consigne de 17 °C.
REMARQUE
Si le panneau de commande reste inutilisé durant 60 secondes, le mode
I
configuration est automatiquement refermé et le climatiseur se met à l’arrêt.
➤ Appuyez sur la touche pour quitter le mode configuration.
8.2Niveau de menu 1 : température de consigne
Le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne définie
pour la température intérieure. Ce paramètre peut être réglé entre 17 et 30 °C
(62 et 86 °F).
1.17 pour
➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt
du mode configuration », page 55).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le
deuxième et le troisième le paramètre réglable.
➤ Appuyez sur la touche pour modifier le paramètre.
➤ Au moyen des
avec laquelle le climatiseur doit se mettre en marche.
✓ Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confirmation du
paramètre saisi.
➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche.
✓ La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redémarre.
✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 1 et pouvez
passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches + ou
–, sélectionnez la valeur de consigne (en °C)
touches + et
–.
55
FR
Configuration du logiciel du systèmeCoolAir SP950T
8.3Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension
Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessivement.
AVIS !
Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus
A
qu’une partie de sa capacité de charge. Evitez un démarrage répété ou la mise
en marche de consommateurs d’énergie. Veillez à recharger la batterie. Dès
que la tension requise est de nouveau disponible, le climatiseur peut fonctionner de nouveau.
Si le climatiseur auxiliaire ne dispose plus de la tension d’alimentation ici définie,
il se met à l’arrêt.
➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt
du mode configuration », page 55).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le deu-
xième et le troisième le paramètre réglable.
➤ Appuyez une fois sur la touche
➤ Appuyez sur la touche pour modifier le paramètre.
✓ Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confirmation du
paramètre saisi.
➤ Au moyen des
tension. Le deuxième et le troisième chiffre indiqués sur l’écran numérique
correspondent à une tension (en V) à laquelle le climatiseur est mis à l’arrêt :
ChiffreArrêt de sous-tensionChiffreArrêt de sous-tension
➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche.
✓ La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redémarre.
✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 2 et pouvez
passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches + ou
+ pour passer au niveau de menu2.
–, sélectionnez la valeur pour l’arrêt de sous-
touches + et
–.
56
FR
CoolAir SP950TConfiguration du logiciel du système
8.4Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement
Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini
pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré :
➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt
du mode configuration », page 55).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le
deuxième et le troisième le paramètre réglable.
➤ Appuyez deux fois sur la touche
+ pour passer au niveau de menu3.
➤ Appuyez sur la touche pour modifier le paramètre.
✓ Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confirmation du
paramètre saisi.
➤ Au moyen des
touches + ou
–, sélectionnez le mode de fonctionnement
dans lequel le climatiseur doit se mettre en marche :
ChiffreMode de fonctionnement
0Mode automatique
1Mode de fonctionnement 1
2Mode de fonctionnement 2
3Mode de fonctionnement 3
➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche.
✓ La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redémarre.
✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 3 et pouvez
passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
touches + et
–.
57
FR
Configuration du logiciel du systèmeCoolAir SP950T
8.5Niveau de menu 4 : réglages d’usine
Les réglages d’usine des paramètres des menus 1 à 3, réglables en mode
configuration, peuvent être rétablis :
➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt
du mode configuration », page 55).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le
deuxième et le troisième le paramètre réglable.
➤ Appuyez trois fois sur la touche
✓ L’écran numérique indique --.
➤ Appuyez sur la touche, pour rétablir les réglages usine du climatiseur.
✓ Les caractères
➤ Appuyez sur la touche +.
✓ L’écran numérique indique
➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche.
✓ Les réglages d’usine des paramètres réglés en mode configuration sont
rétablis.
✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 4 et pouvez
passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des touches + et –.
-- affichés sur l’écran numérique clignotent.
+ pour passer au niveau de menu4.
00.
58
FR
CoolAir SP950TCaractéristiques techniques
8.6Niveau de menu 5 : affichage de l'unité de
température
Le climatiseur peut afficher la température ambiante en °C ou en°F. Ce paramètre peut être configuré :
➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt
du mode configuration », page 55).
✓ Le premier chiffre de l’écran numérique indique le niveau du menu, le deu-
xième et le troisième le paramètre réglable.
➤ Appuyez quatre fois sur la touche
+ pour passer au niveau de menu 5.
➤ Appuyez sur la touche pour modifier le paramètre.
✓ Les chiffres affichés sur l’écran numérique clignotent jusqu’à confirmation du
paramètre saisi.
➤ Au moyen des
touches + ou
–, sélectionnez l'unité de température que le cli-
matiseur doit afficher :
➤ Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche.
✓ La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redémarre.
✓ A présent, vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 5 et pouvez
passer d’un niveau de menu à l’autre à l’aide des
9Caractéristiques techniques
Climatiseur auxiliaire CoolAir SP950 à
unité d'évaporateur de toit SP950T
N° d’art. :9105305549
touches + et
–.
Puissance de refroidissement max. :850 W
Tension nominale d’entrée :24 Vg
Plage de tension d’entrée :22,5 Vg – 30 Vg
Consommation de courante max. :22 A
Arrêt en cas de sous-tension :configurable (chapitre « Niveau de menu 2 :
extinction en cas de sous-tension », page 56)
Maße (L x B x H in mm)
Unité évaporateur :
Unité condensateur :
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
!
graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
!
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto
A
funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
I
2Indicaciones de seguridad
Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del
manual de instrucciones.
Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor
parado y la protección frente a daños personales o materiales si se cumple lo
indicado en las instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
•errores de montaje o de conexión
•daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
•modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
•utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
61
ES
Indicaciones de seguridadCoolAir SP950T
2.1Manipulación del aparato
•La libertad de movimientos del semirremolque (los bordes exteriores del
semirremolque al tomar una curva o doblar una esquina) y de otros accesorios montados en el vehículo no debe quedar mermada.
•Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los
fines previstos por el fabricante y no realice ninguna modificación en él.
•Si el equipo de aire acondicionado a motor parado presenta daños, no está
permitido ponerlo en funcionamiento.
•Instale el equipo de aire acondicionado a motor parado de forma segura
para evitar que se pueda caer o volcar.
•La instalación, el mantenimiento y la reparación sólo los puede llevar a cabo
personal técnico especializado que conozca los peligros inherentes a dichas
tareas y las normas pertinentes.
•No utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado cerca de fluidos
ni gases inflamables.
•No ponga en funcionamiento este equipo de aire acondicionado con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C.
•En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicio-
nado a motor parado y utilice medios de extinción autorizados. No utilice
agua para extinguir el fuego.
•Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado (altura de montaje: 75 mm) hace necesario modificar los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo.
•Al trabajar en el equipo (limpieza, mantenimiento, etc.) desconecte totalmente el equipo de aire acondicionado a motor parado de la alimentación
eléctrica.
2.2Manipulación de los cables eléctricos
•Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable.
•Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales).
•No tire de los cables.
•Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni
puedan resultar dañados.
•Sólo un electricista está autorizado a realizar la conexión eléctrica.
•Proteja la conexión a la red del vehículo con un fusible de 25 A.
•No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en
las cercanías de cables de señal o de control.
62
ES
CoolAir SP950TConvenciones del manual de instrucciones
3Convenciones del manual de
instrucciones
3.1Información general acerca de las instrucciones de
montaje
Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instrucciones
fundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado.
Esta información está dirigida al taller que instala el equipo de aire acondicionado a motor parado.
Las siguientes indicaciones le ayudarán a utilizar correctamente las instrucciones
de montaje:
•Las instrucciones de montaje son parte del alcance del suministro y deben
guardarse cuidadosamente.
•Estas instrucciones le proporcionan indicaciones importantes para el
montaje y, al mismo tiempo, sirven como manual de consulta a la hora de
realizar reparaciones.
•El fabricante no se hace responsable de fallos debidos a la no observancia de
estas instrucciones. En este caso, quedaría excluido cualquier tipo de reclamación.
3.2Destinatarios
La información referente a la instalación y configuración incluida en estas
instrucciones está dirigida a personal técnico de talleres familiarizado con las
directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar en la instalación de
accesorios de camiones.
63
ES
Uso adecuadoCoolAir SP950T
4Uso adecuado
El juego de montaje (Magnum: n.° de art. 9100300034, Premium: n.° de art.
9100300035) permite montar un evaporador de techo CoolAir SP950T (n.° de
art. 9105305549) en la abertura del techo solar de fábrica (ventana de ventilación) de la cabina del conductor de un Renault Magnum/Premium.
El evaporador de techo CoolAir SP950T solo puede utilizarse junto con un condensador CoolAir SP950C. Estos dos componentes unidos forman el equipo de
aire acondicionado a motor parado CoolAir SP950.
¡AVISO!
•El aparato SP950 no es adecuado para ser instalado en maquinaria de
A
construcción ni en maquinaria agrícola ni en maquinaria similar. En caso de
que se produzcan vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un
funcionamiento correcto
•El uso del equipo SP950 con valores de tensión que se desvíen de los
valores señalados provoca su deterioro.
NOTA
El equipo de aire acondicionado a motor parado SP950 está diseñado para
I
una temperatura ambiente que no supere los 43 °C cuando está en modo de
enfriamiento.
5Alcance del suministro
Juego de montaje CoolAir SP950T para Renault Magnum,
n.° de art. 9100300034
Nombre de las piezasCantidadN.° de art.
Instrucciones de montaje14445102168
2,5 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm)14443300055
Manguito distanciador L= 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Tornillo hexagonal M8 x 4584445200107
Arandela de apoyo M884445200117
Arandela de apoyo M6 x 20 x 2 mm44445200116
Arandela elástica M884445200091
Arandela de apoyo 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cable de conexión 6 mm² x 4 m14441300149
Abrazadera para cables14445900256
Marco cobertor14443000294
Arandela de apoyo M644445200115
Tornillo Allen con cabeza cilíndrica M6 x 11044445200093
Manguito distanciador L= 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
64
ES
CoolAir SP950TAccesorios
Juego de montaje CoolAir SP950T para Renault Premium,
n.° de art. 9100300035
Nombre de las piezasCantidadN.° de art.
Instrucciones de montaje14445102168
2,5 m de cinta para juntas (perfil: 10 x 20 mm)14443300055
Manguito distanciador L= 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Tornillo hexagonal M8 x 4584445200107
Arandela de apoyo M884445200117
Arandela de apoyo M6 x 20 x 2 mm44445200116
Arandela elástica M884445200091
Arandela de apoyo 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cable de conexión 6 mm² x 4 m14441300149
Abrazadera para cables14445900256
Marco cobertor14443000295
Arandela de apoyo M644445200115
Tornillo Allen con cabeza cilíndrica M6 x 10044445200092
Manguito distanciador L= 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
Manguito distanciador L= 40 mm, ∅ 10 mm84443900240
6Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
Nombre de las piezasN.° de art.
Cable de conexión 8 mm² x 11 m9100300027
65
ES
InstalaciónCoolAir SP950T
7Instalación
¡AVISO!
•Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la
A
7.1Indicaciones para la instalación
instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente
información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y
normativas de seguridad que se han de aplicar.
•El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el
alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación
del equipo con piezas ajenas al producto.
•Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para
personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autorizadas
sobre el techo.
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación
del equipo de aire acondicionado a motor parado.
!
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el equipo de
aire acondicionado a motor parado:
¡ADVERTENCIA!
Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
•Antes de instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado hay que
comprobar si su montaje puede dañar componentes del vehículo o
perjudicar su funcionamiento. Puede comprobar las dimensiones del equipo
instalado en la fig. 1, página 3 y fig. 2, página 3. La línea discontinua se
refiere a la mitad de la abertura del techo solar.
•Antes del montaje, deberá asegurarse (consultando al fabricante del
vehículo) si la estructura está diseñada para soportar el peso estático y las
cargas generadas por el equipo de aire acondicionado cuando el vehículo se
encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de aire acondicionado a
motor parado no asume ningún tipo de responsabilidad.
•La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 8° en
el sentido de marcha.
•No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas.
•Los orificios de ventilación (rejilla) no deben quedar cubiertos (distancia
mínima a los demás componentes: 10 cm).
66
ES
CoolAir SP950TInstalación
•Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión
como a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor principal.
En algunos vehículos, en el caso de conexión a través del distribuidor
principal, tras un breve espacio de tiempo se desconectan consumidores
grandes si el consumo de corriente es demasiado alto. Consulte al fabricante
del vehículo las especificaciones del distribuidor principal.
•A la hora de instalar el equipo y de realizar las conexiones eléctricas, preste
atención a las instrucciones del fabricante.
•Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo:
!
N.° en
fig. 9, página 7
1Bomba de condensado
2Ventilador del evaporador
3Pletina de manejo
4Sensor de temperatura
5Sensor de nivel
6Control
7Fusible 25 A
8Fusible 4 A ventilador del evaporador
9Fusible 4 A ventilador del condensador
10Ventilador del condensador
11Compresor
12Klickson (compresor)
¡ADVERTENCIA!
Antes de la instalación del equipo se deben desconectar todas las conexiones
a la batería del vehículo.
En caso de incumplimiento de esta norma, se corre peligro de electrocución.
Denominación
!
I
¡ATENCIÓN!
Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor parado
puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad del
usuario.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo
indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del equipo
ni, especialmente, por daños personales o materiales.
NOTA
Después de instalar el equipo, se deben comprobar los parámetros del
software del equipo (capítulo “Configuración del software del equipo” en la
página 71).
67
ES
InstalaciónCoolAir SP950T
7.2Desmontar el techo solar
➤ Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
➤ Extraiga el techo solar.
➤ Retire de la zona de la abertura todo el material de sellado, de forma que la
superficie quede limpia y exenta de grasa.
NOTA
Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado. Respete
I
las directivas locales sobre eliminación de residuos.
7.3Colocar la junta del techo de la cabina del conductor
¡AVISO!
Asegúrese de que la superficie de adhesión para la junta entre el equipo y el
A
techo de la cabina del conductor esté limpia (no tenga polvo, aceite, etc.).
➤ Pegue la cinta para juntas de 2,5 m de longitud (10 x 20 mm) siguiendo
el contorno de la abertura del techo solar en el techo de la cabina del
conductor (fig. 3, página 3).
➤ Aplique en el borde de amortiguación de golpes y en el borde superior de la
cinta para juntas un material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710).
7.4Montar el equipo en el techo solar
➤ Coloque el equipo centrado y en la dirección de desplazamiento (fig. 1,
página 3) en la abertura del techo solar.
NOTA
Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado a motor parado quede
I
perfectamente centrado. Después de colocarla en el techo, la junta debe
quedar adherida en todo el perímetro. Únicamente de este modo es posible
un garantizar un sellado seguro.
➤ Coloque el manguito distanciador L = 18 mm (fig. 4 1, página 4) y la aran-
dela de apoyo M8 (fig. 4 9, página 4) en los orificios de fijación tal y como
se muestra en la fig. 4, página 4.
➤ Atornille un tornillo hexagonal M8 x 40 (fig. 4 4, página 4) con arandela de
apoyo (fig. 4 2, página 4) y arandela elástica (fig. 4 3, página 4) en cada
uno de los 8 insertos roscados en la parte inferior del equipo.
68
ES
CoolAir SP950TInstalación
¡AVISO!
No supere en modo alguno el par de torsión especificado. Sólo de esta forma
A
se puede evitar que se arranquen los insertos roscados.
➤ Apriete los tornillos a un par de torsión de 8 Nm.
7.5Tender los cables de alimentación eléctrica
¡ADVERTENCIA!
•Sólo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a
!
A
realizar la conexión eléctrica.
•Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
¡AVISO!
•Proteja la conexión a la red del vehículo con un fusible de 25 A.
•La batería debe estar en condiciones de suministrar la corriente y tensión
necesarias (capítulo “Datos técnicos” en la página 76).
I
NOTA
El equipo dispone de serie de un cable de 4 m de longitud con una sección de
2
6mm
aumentar la sección del cable:
En este caso, corte el cable lo más cerca posible al equipo (máx. 0,5 m) y,
seguidamente, conecte de forma adecuada un cable con una sección mayor.
Si se alarga el cable entre 4 y 6 m, el fabricante recomienda una sección de al
menos 8 mm
Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión
como directamente a la batería. Es preferible la conexión a través del distribuidor
principal. Consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribuidor principal.
➤ Tienda el cable de alimentación y conéctelo al vehículo (cable rojo a positivo
➤ Introduzca la clavija del cable de alimentación en el conector del cable de
➤ A fin de descargar la tracción del cable de alimentación, asegúrelo con una
. Si necesita cables más largos, un taller oficial de electricidad deberá
2
.
y cable negro a negativo).
alimentación del equipo de aire acondicionado a motor parado.
abrazadera de cables a, por ejemplo, el techo de la cabina del conductor.
69
ES
InstalaciónCoolAir SP950T
7.6Tender los conductos de alimentación al
condensador
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de
alimentación:
•Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensador.
•La longitud máxima del tendido de los conductos entre el evaporador y el
condensador es de 4,20 m (fig. 5, página 4).
•Durante el tendido, evite curvar los conductos de alimentación con radios
pequeños. Coloque debajo un cuerpo redondo apropiado para curvar. Un
radio demasiado pequeño hace que el conducto de refrigerante se doble y
el equipo de aire acondicionado no estará listo para el funcionamiento.
➤ Reduzca la longitud excesiva del conducto de alimentación curvándolo.
➤ Aplique material de sellado (fig. 6 1, página 5) para impedir que penetre
agua entre la pared trasera del camión y el clip.
NOTA
Si no quiere perforar la pared trasera del camión para no dañarla, puede pegar
I
el clip con un pegamento adecuado. Siga también las indicaciones del fabricante del pegamento.
➤ Fije el conducto de alimentación a la pared trasera del camión con los clips
adjuntos (fig. 6, página 5).
➤ Inserte el tubo ondulado en el soporte previsto (fig. 6 2, página 5).
➤ Coloque la tapa (fig. 6 4, página 5).
7.7Sujetar el marco cobertor
¡AVISO!
Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el marco cobertor.
A
Véase fig. 7, página 6
➤ Sujete el marco cobertor (6) con los cuatro tornillos cilíndricos (Magnum:
M6 x 110 mm; Premium: M6 x 100 mm) (8), las arandelas de apoyo (7), las
arandelas de apoyo M6 x 20x2mm (10) y los ocho manguitos distanciado-
res (Magnum: dos veces L = 48 mm; Premium: una vez L = 48 mm y una vez
L=40mm) (5) al equipo. Los manguitos distanciadores sirven de separador
entre el marco cobertor y el equipo.
70
ES
CoolAir SP950TConfiguración del software del equipo
8Configuración del software del equipo
Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar
el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar
esta adaptación.
En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software
del equipo a través del panel de control (fig. 8, página 6):
I
Nivel de
menú
2Desconexión por
3Modo de
4Ajustes de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de
5Indicación de la
NOTA
El modo de configuración también se puede abrir cuando la protección de
subtensión ha apagado el equipo y sólo se dispone de una tensión residual.
ParámetroSignificado
1Valor nominal de
temperatura por
defecto
subtensión
funcionamiento
por defecto
unidad de
temperatura
El equipo se pone en marcha con el
valor nominal de temperatura que se
define aquí.
El controlador de la batería apaga el
equipo al llegar a la tensión aquí definida.
El equipo se pone en marcha con el
modo de funcionamiento aquí definido.
fábrica de los parámetros 1 – 3.
La temperatura se puede indicar en
°C o en °F.
Ajuste de
fábrica
20 °C (68 °F)
Número
característico 4
= 22,8 V
0 = modo
automático
--
°C
71
ES
Configuración del software del equipoCoolAir SP950T
8.1Inicio y finalización del modo de configuración
Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración:
➤ Al encender el equipo con la tecla mantenga pulsadas las dos teclas +
– hasta que se ilumine el LED Compresor.
✓ Ha accedido al modo de configuración.
✓ La pantalla muestra durante 2 segundos la versión de pantalla (por ejemplo
“3.1S”).
✓ La primera cifra de la pantalla indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
I
el parámetro que se puede ajustar, por ejemplo,
y su valor nominal por defecto de 17 °C.
NOTA
Si durante 60 segundos no se realiza ninguna entrada a través del panel de
mando, se sale del modo de configuración y el equipo se apaga.
➤ Pulse la tecla para salir del modo de configuración.
1.17 para el nivel de menú 1
8.2Nivel de menú 1: Valor nominal de temperatura por
defecto
y
El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la
temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre
17 y 30 °C (62 y 86 °F).
➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de
configuración” en la página 72).
✓ La primera cifra de la pantalla indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
el parámetro que se puede ajustar.
➤ Pulse la tecla para modificar el parámetro.
➤ Seleccione con las
poner en marcha el equipo.
✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el
parámetro introducido.
➤ Confirme la entrada con la tecla.
✓ El valor ajustado se guarda y rige nuevamente al volver a poner en marcha el
equipo.
✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 1 y puede cambiar de nivel de menú con
las
teclas + o
–.
teclas + o –
el valor nominal (en °C) con el que se vaya a
72
ES
CoolAir SP950TConfiguración del software del equipo
8.3Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión
El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva.
¡AVISO!
La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuando el
A
controlador de la batería la desconecta. Evite continuos arranques o poner
en funcionamiento otros aparatos conectados a la corriente. Asegúrese de
recargar la batería. Cuando se vuelve a disponer de la tensión requerida, se
puede volver a usar el equipo.
Si el equipo de aire acondicionado a motor parado ya sólo dispone de la tensión
de alimentación ajustada aquí, se apaga.
➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de
configuración” en la página 72).
✓ La primera cifra de la pantalla ) indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
el parámetro que se puede ajustar.
➤ Pulse una vez la tecla
➤ Pulse la tecla para modificar el parámetro.
✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el
parámetro introducido.
➤ Con las
El número característico del segundo y tercer lugar de la pantalla digital
indica la tensión (en voltios) a la que se apaga el equipo:
característico
➤ Confirme la entrada con la tecla.
✓ El valor ajustado se guarda y rige nuevamente al volver a poner en marcha el
seleccione el valor para la desconexión por subtensión.
Desconexión de
subtensión
Número
característico
Desconexión de
subtensión
✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 2 y puede cambiar de nivel de menú con
las
teclas + o
–.
73
ES
Configuración del software del equipoCoolAir SP950T
8.4Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por
defecto
El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento definido
para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar:
➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de
configuración” en la página 72).
✓ La primera cifra de la pantalla indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
el parámetro que se puede ajustar.
➤ Pulse dos veces la tecla
➤ Pulse la tecla para modificar el parámetro.
✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el
parámetro introducido.
➤ Seleccione con las
a poner en marcha el equipo.
Número
característico
0Modo automático
1Modo de funcionamiento 1
2Modo de funcionamiento 2
3Modo de funcionamiento 3
➤ Confirme la entrada con la tecla.
✓ El valor ajustado se guarda y rige nuevamente al volver a poner en marcha el
equipo.
✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 3 y puede cambiar de nivel de menú con
las
teclas + o
–.
+ para cambiar al nivel de menú3.
teclas + o –
Modo de funcionamiento
el modo de funcionamiento con el que se vaya
74
ES
CoolAir SP950TConfiguración del software del equipo
8.5Nivel de menú 4: Ajuste de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros de los niveles de
menú 1 – 3 que se pueden ajustar en modo de configuración:
➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de
configuración” en la página 72).
✓ La primera cifra de la pantalla indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
el parámetro que se puede ajustar.
➤ Pulse tres veces la tecla
✓ En la pantalla digital aparece --.
➤ Pulse la tecla para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica.
✓ Los caracteres
➤ Pulse la tecla +.
✓ En la pantalla digital aparece
➤ Confirme la entrada con la tecla.
✓ Los parámetros ajustados en el modo de configuración se restauran a los
ajustes de fábrica.
✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 4 y puede cambiar de nivel de menú con
las teclas + o –.
-- que aparecen en la pantalla digital parpadean.
+ para cambiar al nivel de menú4.
00.
75
ES
Datos técnicosCoolAir SP950T
8.6Nivel de menú 5: Indicación de la unidad de
temperatura
El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. Este parámetro
se puede configurar:
➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de
configuración” en la página 72).
✓ La primera cifra de la pantalla indica el nivel de menú, y la segunda y tercera,
el parámetro que se puede ajustar.
➤ Pulse cuatro veces la tecla
➤ Pulse la tecla para modificar el parámetro.
✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el
parámetro introducido.
➤ Seleccione con las
teclas + o –
temperatura.
➤ Confirme la entrada con la tecla.
✓ El valor ajustado se guarda y rige nuevamente al volver a poner en marcha el
equipo.
✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 5 y puede cambiar de nivel de menú con
las
teclas + o
–.
9Datos técnicos
+ para cambiar al nivel de menú 5.
la unidad en la que desea que se indique la
Equipo de aire acondicionado para funcionamiento con motor parado CoolAir SP950 con
evaporador de techo SP950T
N.° de artículo:9105305549
Potencia de enfriamiento máx.:850 W
Tensión nominal de entrada:24 Vg
Rango de tensión de entrada:22,5 Vg – 30 Vg
Consumo de corriente máx.:22 A
Desconexión por subtensión:programable (capítulo “Nivel de menú 2:
Desconexión por subtensión” en la página 73)
Dimensiones (L x A x H en mm)
Unidad de evaporador:
Unidad de condensador:
Peso:
Unidad de evaporador:
Unidad de condensador:
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou
!
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
!
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona-
A
mento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
I
2Indicações de segurança
É obrigatoriamente necessário ler atentamente o conteúdo completo do manual
de instruções.
Apenas quando as instruções são cumpridas, é que podem ser garantidas
fiabilidade à unidade fixa de ar condicionado e proteção contra danos pessoais
e materiais.
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
•Erros de montagem ou de conexão
•Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
•Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
•Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de
instruções
78
PT
CoolAir SP950TIndicações de segurança
2.1Manuseamento do aparelho
•A liberdade de movimentos dos atrelados (as arestas exteriores do atrelado
ao virar ou manobrar) e outros reboques não pode ficar limitada.
•Utilize a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilidade indicada
pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modificações no
aparelho!
•Se a unidade fixa de ar condicionado apresentar danos visíveis, não deve ser
colocada em funcionamento.
•A unidade fixa de ar condicionado deve ser instalada de tal forma segura que
não possa tombar ou cair.
•A instalação, manutenção e eventual reparação apenas podem ser realizadas
por um técnico especializado, familiarizado com os perigos inerentes ou
com as normas em vigor!
•Não coloque a unidade fixa de ar condicionado nas proximidades de líquidos e gases inflamáveis.
•Não coloque a unidade fixa de ar condicionado em funcionamento com temperaturas exteriores abaixo de 0 °C.
•Em caso de incêndio, não solte a tampa superior da unidade fixa de ar con-
dicionado mas utilize antes os agentes de extinção permitidos. Não utilize
água para apagar incêndios.
•Informe-se, por favor, junto do seu fabricante automóvel se, devido à instalação da unidade fixa de ar condicionado (altura da estrutura: 75 mm), se torna
necessário proceder à alteração do registo da altura do veículo nos documentos.
•Solte todas as ligações à alimentação de corrente em caso de trabalhos (limpeza, manutenção, etc.) na unidade fixa de ar condicionado.
2.2Manuseamento com cabos elétricos
•Se os cabos têm de ser passados por paredes com arestas afiadas, então utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos!
•Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocondutores (metal)!
•Não puxe pelos cabos!
•Fixe os cabos e coloque-os de modo a que não exista perigo de tropeçar e
que sejam excluídos danos nos cabos.
•A ligação elétrica deve ser efetuada apenas por um técnico especializado.
•Proteja a ligação à rede no veículo com 25 A.
•Nunca coloque o cabo de alimentação da tensão (cabo da bateria) nas pro-
ximidades de ligações de sinal ou de comando.
79
PT
Convenções do manual de instruçõesCoolAir SP950T
3Convenções do manual de instruções
3.1Informações gerais acerca do manual de montagem
Este manual de montagem contém as informações e instruções essenciais para a
instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informações nele contidas
destinam-se à empresa de instalação da unidade de ar condicionado.
As seguintes indicações auxiliam-no na operação correta do manual de
montagem:
•O manual de montagem é parte do material fornecido e deve ser cuidadosamente guardado.
•O manual de montagem fornece-lhe indicações importantes para a
montagem e serve em simultâneo como material de consulta em casos
de reparações.
•O fabricante não se responsabiliza no caso de incumprimento deste manual
de montagem. Quaisquer direitos ficam neste caso excluídos.
3.2Grupo alvo
As informações de instalação e de configuração neste manual destinam-se a
trabalhadores especializados em empresas de instalações, que estão familiarizados com as diretivas e medidas de segurança a aplicar durante a montagem de
acessórios para veículos.
80
PT
CoolAir SP950TUtilização adequada
4Utilização adequada
O kit de montagem (Magnum: n.º de art. 9100300034, Premium: n.º art.
9100300035) possibilita a montagem de uma unidade de evaporação no
tejadilho CoolAir SP950T (n.º art. 9105305549) numa escotilha aberta no
tejadilho (escotilha de ventilação), disponível a partir de fábrica, de uma cabina
Renault Magnum/Premium.
A unidade de evaporação para o tejadilho CoolAir SP950T apenas é funcional
juntamente com a unidade de condensação CoolAir SP950C. Ambos os
componentes formam a unidade fixa de ar condicionado CoolAir SP950.
NOTA!
•A unidade fixa de ar condicionado SP950 não é adequada para instalação
A
em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equipamentos
de trabalho semelhantes. Em caso de efeito de vibração excessivo, não
está garantido um funcionamento correto.
•O funcionamento da unidade fixa de ar condicionado SP950 com
valores de tensão divergentes dos valores indicados, conduz a danos
nos aparelhos.
OBSERVAÇÃO
A unidade fixa de ar condicionado SP950 foi concebida para uma temperatura
I
ambiente não superior a 43 °C em funcionamento de refrigeração.
5Material fornecido
Kit de montagem CoolAir SP950T para Renault Magnum, n.º art. 9100300034
Designação das peçasQuant.N.º art.
Manual de montagem14445102168
Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm)14443300055
Manga distanciadora C = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Parafuso de cabeça sextavada M8 x 4584445200107
Arruela M884445200117
Arruela M6 x 20 x 2 mm44445200116
Anilha de mola M884445200091
Arruela 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cabo de ligação de 6 mm² x 4 m14441300149
Abraçadeira de cabos14445900256
Armação de cobertura14443000294
Arruela M644445200115
Parafuso ISK com cabeça cilíndrica M6 x 11044445200093
Manga distanciadora C = 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
81
PT
AcessóriosCoolAir SP950T
Kit de montagem CoolAir SP950T para Renault Premium, n.º art. 9100300035
Designação das peçasQuant.N.º art.
Manual de montagem14445102168
Fita de vedação de 2,5 m (perfil: 10 x 20 mm)14443300055
Manga distanciadora C = 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Parafuso de cabeça sextavada M8 x 4584445200107
Arruela M884445200117
Arruela M6 x 20 x 2 mm44445200116
Anilha de mola M884445200091
Arruela 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cabo de ligação de 6 mm² x 4 m14441300149
Abraçadeira de cabos14445900256
Armação de cobertura14443000295
Arruela M644445200115
Parafuso ISK com cabeça cilíndrica M6 x 10044445200092
Manga distanciadora C = 48 mm, ∅ 10 mm44443900241
Manga distanciadora C = 40 mm, ∅ 10 mm44443900240
6Acessórios
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
Designação das peçasN.º art.
Cabo de ligação de 8 mm² x 11 m9100300027
82
PT
CoolAir SP950TInstalação
7Instalação
NOTA!
•A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada
A
7.1Indicações sobre a utilização
por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar.
•O fabricante assume exclusivamente responsabilidade pelas peças contidas no material fornecido. Ao ser montada a unidade com peças de terceiros as reivindicações da garantia são anuladas.
•Antes de subir ao tejadilho do veículo, verifique se o mesmo é transitável
para pessoas. Pode consultar o fabricante para obter informações acerca
do pesos permitidos no tejadilho.
Este manual de montagem deverá ser totalmente lido antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado.
!
Durante a instalação da unidade fixa de ar condicionado deverão ser tomadas
em consideração as seguintes dicas e indicações:
AVISO!
Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de
que já não existe tensão!
•Por norma, antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, deve ser
verificado se, através da montagem da unidade fixa de ar condicionado
eventuais componentes do veículo possam ser danificados ou influenciados
no seu funcionamento. Com base nas fig. 1, página 3 e fig. 2, página 3
poderá verificar as dimensões da unidade instalada. A linha tracejada referese, neste caso, ao centro da escotilha aberta no tejadilho.
•Antes da montagem deverá esclarecer – junto do fabricante automóvel – se
a estrutura foi concebida para o peso estatístico e as cargas através da unidade fixa de ar condicionado com o veículo em movimento. O fabricante da
unidade fixa de ar condicionado não assume qualquer tipo de responsabilidade.
•A inclinação da superfície de montagem no tejadilho não deve ser superior a
8º na direção da condução.
•As peças de montagem fornecidas não devem ser modificadas pela própria
pessoa durante a montagem.
•As aberturas de ventilação (grades) não devem ser cobertas (distância
mínima em relação a outras peças de montagem: 10 cm).
83
PT
InstalaçãoCoolAir SP950T
•Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como
diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do
distribuidor principal. Em alguns veículos, quando a necessidade de corrente é muito elevada, alguns consumidores maiores são desligados pouco
tempo após a ligação através do distribuidor principal. Consulte o seu fabricante de automóveis acerca das especificações do distribuidor principal.
•Na instalação da unidade e na ligação elétrica tenha atenção às diretivas do
fabricante da estrutura.
•Tenha igualmente atenção ao esquema da ligação ao aparelho.
!
N.º na fig. 9,
página 7
1Bomba do condensado
2Ventilador do evaporador
3Placa de controlo
4Sensor da temperatura
5Detetor de nível
6Comando
7Fusível 25 A
8Fusível 4 A ventilador do evaporador
9Fusível 4 A ventilador do condensador
10Ventilador do condensador
11Compressor
12Klickson (compressor)
AVISO!
Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, devem ser soltas
todas as ligações à bateria do veículo.
Existe perigo de choque elétrico ao não ser cumprida esta regra.
Designação
!
I
84
PRECAUÇÃO!
Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a
danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador.
Se a unidade fixa de ar condicionado não for instalada em conformidade com
este manual de montagem, o fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade por falhas de funcionamento e pela segurança da unidade fixa de ar
condicionado, especialmente por danos pessoais e/ou materiais.
OBSERVAÇÃO
Após a instalação da unidade devem ser verificados os parâmetros
predefinidos do sofware da unidade (capítulo “Configuração do software da
unidade” na página 88).
PT
CoolAir SP950TInstalação
7.2Desmontar a escotilha do teto
➤ Retire todos os parafusos e fixações da escotilha do teto.
➤ Retire a escotilha do teto.
➤ Retire o material de vedação em redor da abertura, de forma a que a
superfície se encontre limpa e livre de gordura.
OBSERVAÇÃO
Elimine todos os materiais residuais, cola, silicone e vedantes separados.
I
7.3Colocar o dispositivo vedante no tejadilho da cabina
A
Nisto, tenha atenção às diretivas de eliminação de resíduos locais.
NOTA!
Certifique-se de que a área de colagem para o dispositivo vedante entre a unidade e a cabina se encontra limpa (livre de pó, óleo, etc.).
➤ Cole a fita de vedação de 2,5 m de comprimento (10 x 20 mm) no contorno
da abertura da escotilha a seguir ao tejadilho da cabina (fig. 3, página 3).
➤ Disponha no canto de aresta e no canto superior da fita de vedação um pro-
duto selante de butilo, plástico, não endurecedor (p.ex. SikaLastomer-710).
7.4Montar a unidade na escotilha do teto
➤ Coloque a unidade na abertura da escotilha de forma centrada e na direção
de condução (fig. 1, página 3).
OBSERVAÇÃO
Para assegurar uma centralização perfeita da unidade fixa de ar condicionado.
I
Após a colocação no tejadilho da cabina, o dispositivo vedante deve continuar
a manter-se. Só assim é possível uma vedação segura.
➤ Posicione as mangas distanciadoras C = 18 mm (fig. 4 1, página 4) e a
arruela M8 (fig. 4 9, página 4) nas perfurações de fixação, como
apresentado na fig. 4, página 4.
➤ Aparafuse cada parafuso de cabeça sextavada M8 x 45 (fig. 4 4, página 4)
com arruela (fig. 4 2, página 4) e anilha de mola (fig. 4 3, página 4) nas 8
inserções roscadas na parte inferior da unidade.
A
NOTA!
Nunca exceda o binário de aperto indicado. Só assim pode evitar que as
inserções roscadas sejam arrancadas.
➤ Aperte os parafusos com um binário de aperto de 8 Nm.
85
PT
InstalaçãoCoolAir SP950T
7.5Colocação das ligações de alimentação elétricas
AVISO!
•A ligação elétrica deve ser efetuada apenas por técnicos especializados
!
A
I
com os respetivos conhecimentos.
•Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifiquese de que não existe tensão!
NOTA!
•Proteja a ligação à rede no veículo com 25 A.
•A bateria deve estar em condições de fornecer a corrente necessária e a
tensão (capítulo “Dados técnicos” na página 93).
OBSERVAÇÃO
A unidade dispõe de série de um cabo de 4 m de comprimento com um
diâmetro de 6 mm
superiores, deve ser aumentado o diâmetro do cabo através de uma oficina
qualificada autorizada.
Neste caso, corte o cabo tão rente quanto possível à unidade (max. 0,5 m) e
crie de seguida uma ligação adequada a um diâmetro de cabo superior.
No caso de uma extensão do cabo de 4 m até 6 m de comprimento, o
fabricante recomenda um diâmetro de, no mínimo, 8 mm
2
No caso de serem necessários comprimentos de cabos
2
.
Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como
diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a ligação através do
distribuidor principal. Consulte o seu fabricante de automóveis acerca das
especificações do distribuidor principal.
➤ Coloque o cabo de alimentação e ligue-o ao veículo (ligação vermelha ao
positivo e ligação preta ao negativo).
➤ Insira a ficha do cabo de alimentação na tomada do cabo de alimentação da
unidade fixa de ar condicionado.
➤ Proteja o cabo de alimentação contra tração com uma abraçadeira, p.ex. no
tejadilho da cabina.
86
PT
CoolAir SP950TInstalação
7.6Colocar os cabos de alimentação para a unidade
condensadora
Durante a colocação dos cabos de alimentação, tenha em atenção as seguintes
indicações:
•Tenha também em atenção o manual de montagem da unidade conden-
sadora.
•O comprimento de colocação máximo entre a unidade de evaporação e a
unidade condensadora é de 4,20 m (fig. 5, página 4).
•Evite raios estreitos ao colocar e dobrar cabos de alimentação. Para dobrar,
utilize um corpo cilíndrico adequado que coloca por baixo. Um raio demasiado estreito parte a mangueira do líquido de refrigeração e a unidade de ar
condicionado deixa de funcionar.
➤ Encurte o comprimento não necessário do cabo de alimentação formando
um laço.
➤ Aplique massa vedante (fig. 6 1, página 5) para evitar uma entrada de água
entre a parede traseira do camião e o clip.
OBSERVAÇÃO
Se pretender evitar um dano na parede traseira do camião (perfuração), pode
I
também colar o clip com uma cola adequada. Preste atenção às indicações do
fabricante da cola.
➤ Fixe o cabo de alimentação com os clips incluídos à parede traseira do
camião (fig. 6, página 5).
➤ Insira o tubo ondulado no suporte previsto (fig. 6 2, página 5).
➤ Coloque a tampa (fig. 6 4, página 5).
7.7Fixar a armação de cobertura
NOTA!
Aperte os parafusos apenas com cuidado para que a armação de cobertura
A
não fique danificada.
Ver fig. 7, página 6
➤ Fixe a armação de cobertura (6) com os quatro parafusos cilíndricos
(Magnum: M6 x 110 mm; Premium: M6 x 100 mm) (8), a arruela (7), a arruela
M6x20x2mm (10) e as oito mangas distanciadoras (Magnum: duas vezes
cada C = 48 mm; Premium: uma vez cada C = 48 mm e uma vez C = 40 mm)
(5) à unidade. As mangas distanciadoras servem para isso como suportes de
distância da armação para a unidade.
87
PT
Configuração do software da unidadeCoolAir SP950T
8Configuração do software da unidade
Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode
ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve
ser realizada pelo instalador.
Num modo de configuração são definidos os seguintes parâmetros do software
da unidade através do painel de controlo (fig. 8, página 6):
I
Níveis
de menu
1Definição do valor
2Desligamento por
3Definição do
4Configurações de
5Indicação da
OBSERVAÇÃO
O modo de configuração pode ainda ser acedido quando a proteção de
subtensão tenha desligado a unidade e apenas ainda exista uma tensão
residual disponível.
ParâmetrosSignificado
A unidade é iniciada com o valor de
de referência da
temperatura
subtensão
modo de
funcionamento
fábrica
unidade de
temperatura
referência aqui definido.
O monitorizador da bateria desliga a
unidade com a tensão aqui definida.
A unidade é iniciada com o modo
de funcionamento aqui definido.
Os parâmetros 1 – 3 podem ser
repostos para as configurações de
fábrica.
A temperatura pode ser indicada em
°C ou °F.
Configuração
de fábrica
20 °C (68 °F)
Indicador 4 =
22,8 V
0 = modo
automático
--
°C
88
PT
CoolAir SP950TConfiguração do software da unidade
8.1Iniciar e terminar o modo de configuração
Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configuração:
➤ Ao ligar com o botão mantenha ambos os botões + e – ) pressionados até
o LED Compressor piscar.
✓ Encontra-se agora no modo de configuração.
✓ O mostrador indica durante 2 segundos a versão mostrador (p.ex. “3.1S”).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
I
e terceiro dígitos o parâmetro configurável, p.e.x
e uma definição de valor de referência de 17 °C.
OBSERVAÇÃO
Se durante 60 segundos não for efetuada qualquer introdução através do
painel de controlo, o modo de configuração é abandonado e a unidade
desliga-se.
➤ Prima o botão para abandonar o modo de configuração.
1.17 para o nível de menu 1
8.2Nível de menu 1: definição do valor de referência da
temperatura
A unidade inicia sempre com um valor de referência definido para a temperatura
ambiente. Este parâmetro pode ser configurado numa gama de 17 até 30 °C
(62 até 86 °F).
➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de
configuração” na página 89).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
e terceiro dígitos o parâmetro configurável.
➤ Prima o botão para alterar o parâmetro.
➤ Selecione com os botões + ou – o valor de referência (em °C), com o qual a
unidade deve iniciar.
✓ Os dígitos indicados no mostrador digital piscam até que o parâmetro
introduzido seja confirmado.
➤ Confirme a introdução com o botão.
✓ O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for
reiniciada.
✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 1 e pode comutar entre os
níveis de menu com os botões + ou –.
89
PT
Configuração do software da unidadeCoolAir SP950T
8.3Nível de menu 2: desligamento por subtensão
O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento
demasiado profundo.
NOTA!
A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui
A
uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repetidos e a utilização
de consumidores de corrente. Tenha atenção para que a bateria seja recarregada. Assim que a corrente necessária esteja novamente disponível, a unidade
pode ser novamente operada.
Se a unidade fixa de ar condicionado só dispuser da tensão de alimentação aqui
configurada, a unidade desliga-se.
➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de
configuração” na página 89).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
e terceiro dígitos o parâmetro configurável.
➤ Prima uma vez o botão + para comutar para o nível de menu 2.
➤ Prima o botão para alterar o parâmetro.
✓ Os dígitos indicados no mostrador digital piscam até que o parâmetro
introduzido seja confirmado.
➤ Selecione com os botões + ou – o valor para o desligamento por subtensão.
O indicador apresentado em segundo e terceiro lugares no mostrador
digital representa a tensão (em volt), com a qual unidade se desliga.
➤ Confirme a introdução com o botão.
✓ O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for
reiniciada.
Desligamento por
subtensão
Indicador
Desligamento por
subtensão
✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 2 e pode comutar entre os
níveis de menu com os botões + ou –.
90
PT
CoolAir SP950TConfiguração do software da unidade
8.4Nível de menu 3: definição do modo de
funcionamento
A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a
temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado:
➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de
configuração” na página 89).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
e terceiro dígitos o parâmetro configurável.
➤ Prima duas vezes o botão + para comutar para o nível de menu 3.
➤ Prima o botão para alterar o parâmetro.
✓ Os dígitos indicados no mostrador digital piscam até que o parâmetro
introduzido seja confirmado.
➤ Selecione com os botões + ou – o modo de funcionamento com o qual a
unidade deve iniciar:
IndicadorModo de funcionamento
0Modo automático
1Modo de funcionamento 1
2Modo de funcionamento 2
3Modo de funcionamento 3
➤ Confirme a introdução com o botão.
✓ O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for
reiniciada.
✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 3 e pode comutar entre os
níveis de menu com os botões + ou –.
91
PT
Configuração do software da unidadeCoolAir SP950T
8.5Nível de menu 4: configuração de fábrica
Os parâmetros configuráveis no modo de configuração dos níveis de menu 1 – 3
podem ser repostos para as configurações de fábrica.
➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de
configuração” na página 89).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
e terceiro dígitos o parâmetro configurável.
➤ Prima três vezes o botão + para comutar para o nível de menu 4.
✓ O mostrador digital indica
➤ Prima o botão para repor as configurações de fábrica na unidade.
✓ Os símbolos indicados no mostrador digital
➤ Prima o botão +.
✓ O mostrador digital indica
➤ Confirme a introdução com o botão.
✓ Os parâmetros definidos no modo de configuração serão repostos para as
configurações de fábrica.
✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 4 e pode comutar entre os
níveis de menu com os botões + ou –.
--.
-- piscam.
00.
92
PT
CoolAir SP950TDados técnicos
8.6Nível de menu 5: indicação da unidade de
temperatura
A unidade pode indicar a temperatura ambiente em °C ou °F. Este parâmetro
pode ser configurado:
➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de
configuração” na página 89).
✓ O mostrador indica com o primeiro dígito o nível de menu e com o segundo
e terceiro dígitos o parâmetro configurável.
➤ Prima quatro vezes o botão + para comutar para o nível de menu 5.
➤ Prima o botão para alterar o parâmetro.
✓ Os dígitos indicados no mostrador digital piscam até que o parâmetro
introduzido seja confirmado.
➤ Selecione com os botões + ou – a unidade de temperatura, com a qual a
unidade deve iniciar.
➤ Confirme a introdução com o botão.
✓ O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for
reiniciada.
✓ Encontra-se agora novamente no nível de menu 5 e pode comutar entre os
níveis de menu com os botões + ou –.
9Dados técnicos
Unidade de ar condicionado fixa
CoolAir SP950 com unidade de
evaporação no tejadilho SP950T
N.º art.:9105305549
Potência de refrigeração máx.:850 W
Corrente nominal de entrada:24 Vg
Gama da tensão de entrada:22,5 Vg – 30 Vg
Consumo de energia máx.:22 A
Desligamento por subtensão:configurável (capítulo “Nível de menu 2:
desligamento por subtensão” na página 90)
Medidas (C x L x A em mm)
Unidade de vaporização:
Unidade de condensação:
Peso
Unidade de vaporização:
Unidade de condensação:
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
!
!
A
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere
causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali
e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
I
2Indicazioni di sicurezza
È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del
manuale.
Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del
climatizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni materiali.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
•errori di montaggio o di allacciamento
•danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
•modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
•impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
95
IT
Indicazioni di sicurezzaCoolAir SP950T
2.1Utilizzo dell'apparecchio
•La libertà di movimento dei semirimorchi (gli spigoli esterni del
semirimorchio in caso di sterzata e sbandamento laterale) e di altri attacchi al
veicolo non deve essere limitata.
•Utilizzare il climatizzatore a motore spento esclusivamente per l'uso previsto
dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio!
•Se il climatizzatore a motore spento presenta difetti visibili, evitare di metterlo
in funzione.
•Installare il climatizzatore a motore spento in modo sicuro per impedire che
possa rovesciarsi o cadere!
•I lavori di installazione, manutenzione ed eventuale riparazione devono
essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato, informato sui
pericoli connessi e sulle relative prescrizioni!
•Non utilizzare il climatizzatore a motore spento nelle vicinanze di liquidi e gas
infiammabili.
•Non mettere in funzione il climatizzatore a motore spento con temperature
esterne inferiori a 0 °C.
•In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatizzatore
a motore spento, bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato. Non
tentare di estinguere l'incendio con acqua.
•Si prega di informarsi presso il produttore del proprio veicolo se, in seguito
all'installazione del climatizzatore a motore spento (altezza di montaggio:
75 mm), è necessaria una modifica dell'altezza del veicolo dichiarata sulla
carta di circolazione.
•Staccare sempre tutti i collegamenti per l'alimentazione elettrica qualora si
eseguano lavori sul climatizzatore a motore spento (pulizia, manutenzione
ecc.)!
96
IT
CoolAir SP950TConvenzioni del manuale
2.2Utilizzo dei cavi elettrici
•Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti
o canaline per cavi!
•Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che
conducono elettricità (metalli)!
•Non tirare i cavi!
•Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di
inciampamento e che si possano evitare danni al cavo.
•Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da un tecnico
specializzato.
•Assicurare l'allacciamento alla rete del veicolo con almeno 25 A.
•Non posare mai il cavo di alimentazione di tensione (cavo della batteria) nelle
vicinanze del circuito di segnale e del cavo di comando.
3Convenzioni del manuale
3.1Informazioni generali sulle istruzioni di montaggio
Queste istruzioni di montaggio contengono le informazioni principali e le
istruzioni per l'installazione del climatizzatore a motore spento. Le informazioni
ivi contenute si rivolgono all'impresa di installazione del climatizzatore a motore
spento.
Le seguenti indicazioni Vi aiuteranno ad utilizzare le istruzioni di montaggio in
modo corretto:
•Le istruzioni di montaggio fanno parte della dotazione e devono essere
custodite con cura.
•Le istruzioni di montaggio offrono indicazioni importanti per il montaggio e,
allo stesso tempo, possono essere consultate in caso di riparazioni.
•Il produttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza di queste
istruzioni di montaggio. In questo caso decadono tutti i diritti di garanzia.
3.2Gruppo target
Le informazioni sull'installazione e la configurazione contenute nel presente
manuale si rivolgono ai tecnici specializzati delle imprese di installazione a
conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza impiegati
nell'installazione di accessori per autocarri.
97
IT
Uso conforme alla destinazioneCoolAir SP950T
4Uso conforme alla destinazione
Il set di montaggio (Magnum: n. art. 9100300034, Premium: n. art.
9100300035) permette l'installazione di un evaporatore a tetto CoolAir SP950T
(n. art. 9105305549) in un'apertura dell'oblò del tetto disponibile, realizzata in
fabbrica (tettuccio di aerazione) di una cabina di guida Renault Magnum/Premium.
L’evaporatore a tetto CoolAir SP950T funziona solo se combinato con l’unità di
condensazione CoolAir SP950C. La combinazione dei due componenti costituisce il climatizzatore a motore spento CoolAir SP950.
AVVISO!
•L'apparecchio SP950 non è adatto per essere installato su macchine edili,
A
macchine agricole oppure apparecchi da lavoro simili. In caso di vibrazione
eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto.
•L'impiego dell'apparecchio SP950 con valori di tensione differenti dai
valori indicati causa il danneggiamento dell'apparecchio.
NOTA
Il climatizzatore a motore spento SP950 è stato realizzato per temperature
I
ambiente inferiori ai 43 °C nella modalità raffreddamento.
5Dotazione
Set di montaggio CoolAir SP950T per Renault Magnum,
n. articolo 9100300034
Denominazione pezziQuantitàN. art.
Istruzioni di montaggio14445102168
2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm)14443300055
Bussola distanziale L= 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Vite a testa esagonale M8 x 4584445200107
Rondella M884445200117
Rondella M6 x 20 x 2 mm44445200116
Rosetta elastica spaccata M884445200091
Rondella 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cavo di allacciamento 6 mm² x 4 m14441300149
Fascetta serracavi14445900256
Telaio di copertura14443000294
Rondella M644445200115
Vite Inbus a testa cilindrica M6 x 11044445200093
Bussola distanziale L= 48 mm, ∅ 10 mm84443900241
98
IT
CoolAir SP950TAccessori
Set di montaggio CoolAir SP950T per Renault Premium,
n. articolo 9100300035
Denominazione pezziQuantitàN. art.
Istruzioni di montaggio14445102168
2,5 m di nastro sigillante (profilo: 10 x 20 mm)14443300055
Bussola distanziale L= 18 mm, ∅ 14 mm84443900236
Vite a testa esagonale M8 x 4584445200107
Rondella M884445200117
Rondella M6 x 20 x 2 mm44445200116
Rosetta elastica spaccata M884445200091
Rondella 8,5 x 20 x 1,2584445200113
Cavo di allacciamento 6 mm² x 4 m14441300149
Fascetta serracavi14445900256
Telaio di copertura14443000295
Rondella M644445200115
Vite Inbus a testa cilindrica M6 x 10044445200092
Bussola distanziale L= 48 mm, ∅ 10 mm44443900241
Bussola distanziale L= 40 mm, ∅ 10 mm44443900240
6Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
Denominazione pezziN. art.
Cavo di allacciamento 8 mm² x 11 m9100300027
99
IT
InstallazioneCoolAir SP950T
7Installazione
AVVISO!
•L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita
A
7.1Indicazioni sull'installazione
esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazioni
si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare
e dei dispositivi di sicurezza.
•Il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente per i pezzi in
dotazione. In caso di montaggio dell'impianto con pezzi non originali
decadono i diritti di garanzia.
•Prima di accedere al tetto del veicolo, verificare se effettivamente le
persone vi possono camminare sopra. Eventualmente rivolgersi al
produttore del veicolo per sapere il carico ammesso sul tetto.
Prima di procedere con l'installazione del climatizzatore a motore spento è
necessario leggere integralmente queste istruzioni di montaggio.
!
Durante l'installazione del climatizzatore a motore spento prestare attenzione ai
consigli e alle indicazioni seguenti.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi
sia tensione!
•Di regola prima di installare il climatizzatore a motore spento occorre
controllare se a seguito dell'installazione del climatizzatore esiste la
possibilità di danneggiare eventuali componenti del veicolo o
compromettere il loro funzionamento. Sulla base della fig. 1, pagina 3
efig.2, pagina 3 è possibile controllare le dimensioni dell'impianto
montato. La linea tratteggiata si riferisce in questo caso al centro dell'apertura
dell'oblò del tetto.
•Prima del montaggio, informarsi presso il produttore del veicolo se, con il
veicolo in marcia, la struttura è in grado di sostenere il peso statico ed il carico
del climatizzatore a tetto. Il produttore del climatizzatore a motore spento
non si assume alcuna responsabilità.
•L'inclinazione del tetto della superficie di montaggio non deve superare gli
8° nella direzione di marcia.
•I componenti di montaggio in dotazione per l'installazione non devono
essere modificati in modo arbitrario.
•Non coprire le aperture di aerazione (griglie) (distanza minima dagli altri
elementi di montaggio: 10 cm).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.