Dometic MWE9004, MWE9008 User Manual

1
2
3
4
5
6
7
MWE9004, MWE9008
EN: 5 DE: 19 FR: 35 ES: 51
PT: 68 IT: 84 NL: 100 DA: 116
SV: 130 NO: 144 FI: 158 RU: 173
PL: 190 SK: 205 CS: 221 HU: 235
EN: 8 DE: 22 FR: 38 ES: 54
PT: 71 IT: 87 NL: 103 DA: 119
SV: 133 NO: 147 FI: 161 RU: 176
PL: 193 SK: 208 CS: 224 HU: 238
EN: 8 DE: 22 FR: 39 ES: 54
PT: 72 IT: 87 NL: 103 DA: 119
SV: 133 NO: 147 FI: 161 RU: 177
PL: 193 SK: 208 CS: 224 HU: 238
EN: 9 DE: 23 FR: 39 ES: 55
PT: 72 IT: 88 NL: 104 DA: 120
SV: 134 NO: 148 FI: 162 RU: 177
PL: 194 SK: 209 CS: 225 HU: 239
EN: 9 DE: 23 FR: 39 ES: 55 PT: 72 IT: 88 NL: 104 DA: 120
SV: 134 NO: 148 FI: 162 RU: 177 PL: 194 SK: 209 CS: 225 HU: 239
1
5
6
2
7
3
8
9
10
MWE9008MWE9004 + MWE9008
4
1.
bl
sw
sw
bl
2.
1.
2.
br
br
br
br
a = 60 cm
a = 50 cm
90°
a
22 mm
18 mm
–12°
a
18 mm
12°
a
2.
1.
aa
22 mm22 mm
A
1.
2.
a = 40 cm
1/8,
< 30 cm
2/8
2/8
2/8
1/8, < 30 cm
22 mm
––
18 mm
1/8, < 30 cm
2/8
2/8
2/8
1/8, < 30 cm
B
Ø 18 mm Ref. no. 9101500013
=
+18 °C
A
Ø 8 mm
Ø 22 mm Ref. no. 9101500024
C
B
1
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
ge/rt br
br
br
ge/sw
sw/bl
rt/gr
sw/bl
gebl
8
31
2
4
5
1
3
6
7
12
13
14
15
31
10
11
bl
sw
sw
bl
9
15
R
93,5
0
240
120
000000
br
br
br
br
MWE9008
br
rt/gr
sw/bl
gebl
5
6
7
4
8
31
2
3
bl
sw
sw
bl
1
15
R
93,5
MWE9004
1.
2.
A
D
B
C
2.
1.
click
click
E
a
b
0
8
9
EN DE FR ES PT IT NL DA bl Blue Blau Bleu Azul Azul Blu Blauw Blå br Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Gul
or
Orange Orange Orange Naranja Cor de
laranja
Arancio Oranje Orange
rt Red Rot Rouge Rojo Ver me lho Rosso Rood Rød sw Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort
SV NO FI RU PL SK CS HU bl Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
br
Brun Brun Ruskea КоричневыйBrązowy Hnedá Hněda Barna
ge Gul Gul Kelt ainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga
or
Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarań-
czowy
Oranžová Oranžová Narancs
rt Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete
EN: 9 DE: 23 FR: 40 ES: 55
PT: 72 IT: 88 NL: 104 DA: 120
SV: 134 NO: 148 FI: 162 RU: 177
PL: 194 SK: 209 CS: 225 HU: 239
EN: 11 DE: 25 FR: 41 ES: 58
PT: 74 IT: 90 NL: 106 DA: 122
SV: 136 NO: 150 FI: 164 RU: 179
PL: 196 SK: 211 CS: 227 HU: 241
EN: 10 DE: 25 FR: 41 ES: 57
PT: 74 IT: 90 NL: 106 DA: 121
SV: 135 NO: 149 FI: 163 RU: 179
PL: 195 SK: 211 CS: 226 HU: 240
PRIMER
PRIMER
1.
2.
2
4445101740 08/2016
EN: 11 DE: 26 FR: 42
ES: 59 PT: 75 IT: 91
NL: 107 DA: 122 SV: 136
NO: 150 FI: 164 RU: 180
PL: 196 SK: 212 CS: 227
HU: 241
EN: 12 DE: 27 FR: 43 ES: 60 PT: 76 IT: 92 NL: 108 DA: 123
SV: 137 NO: 151 FI: 165 RU: 181 PL: 197 SK: 213 CS: 228 HU: 242
EN: 12 DE: 27 FR: 43 ES: 60 PT: 76 IT: 92 NL: 60 DA: 151
SV: 137 NO: 151 FI: 165 RU: 180 PL: 196 SK: 212 CS: 227 HU: 242
c
d
e
MWE9004, MWE9008
4 (STOP)
3
2
1
2
1
f5 01
> 5 s
3
~ 180 cm
max. 180 cm max. 95 cm
~ 0 cm
~ 30 cm
~ 55 cm
~ 115 cm
~ 0 cm
~ 25 cm
~ 35 cm
~ 60 cm
~ 80 cm
01
60
70
c5
< 1 s
< 1 s
> 2 s
< 1 s
> 2 s
< 1 s
70
6004
> 10 s
f5
+
+
01
012
2
MWE9008 (Front unit)
f
EN: 12 DE: 27 FR: 43
ES: 60 PT: 76 IT: 92
NL: 108 DA: 123 SV: 137
NO: 151 FI: 165 RU: 181
PL: 197 SK: 213 CS: 228
HU: 242
01
Min … Max Factory
012
MWE9008 (Rear unit)
FactoryMin … Max
2
10
0…13
0
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
16
AUTO
60
1
P R
1
N D
80
55
60
55
30
25
30
30
3
0
0
R13
24
0
...
50
95
50 – 95 cm 80 cm
...
50
95
50 – 95 cm 55 cm
...
20
120 – 180 cm 160 cm
STOP
STOP
STOP
STOP
––
120
0
R13
000000
240
24
/ s
P R
AUTO
N D
80
...
50
95
50 – 95 cm 55 cm
...
25
50
25 – 50 cm 30 cm
...
25
50
25 – 50 cm 25 cm
...
30
70
30 – 70 cm 30 cm
...
30
70
30 – 70 cm 30 cm
...
1
99
1/s – 99/s 3/s
... ,
010
0 , 10 – 60 s 0 s
...
0
R13
24
...
0
17
MWE9004 (Main unit)
01
04
05
08
09
10
13
14
17
STOP
STOP
R13
24
RL
0123
P R
N D
AUTO
LR
2
FactoryMin … Max
012
...
20
80
120 – 180 cm 160 cm
...
50
95
50 – 95 cm 55 cm
...
30
70
30 – 70 cm 30 cm
...
30
70
30 – 70 cm 30 cm
0
13
...
0
R13
24
AUTO
01 0
...
0123
2
60
55
30
30
0
0
1
P R
R13
N D
24
2
RLRL LR
17
0123
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
4445101741 08/2016
ENDEFRESPT
ITNLDA
SVNOFIRUPL
SK
CS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
MWE9004, MWE9008
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso. . . . . . .49
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .82
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 114
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 128
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 142
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 156
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 171
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 188
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 219
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .233
EN
MagicWatch MWE9004, 9008
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6 Fitting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 Connecting the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 Detection range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Setting the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Performing a functional test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
11 Using the parking aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
14 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
15 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
EN
Safety and installation instructions MagicWatch MWE9004, 9008
1 Safety and installation instructions
The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Observe the applicable legal regulations.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
CAUTION!
!
Secure the parts of the parking aid installed in the vehicle in such a way
that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
Do not fit the parts of the parking aid installed where an airbag may open. This could cause injury if the airbag opens.
The parking aid is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring.
A
4
NOTICE!
Installing the parking aid can cause problems on vehicles with LED tail lights.
If you would like to install the sensors on metal bumpers, you require suitable adapters (not included in the scope of delivery).
Do not expose the control electronics to dampness.
The sensors may not cover signal lamps.
When fitting the sensors, make sure there are no objects fixed to the
vehicle that are in the detection range of the sensors.
Apply a small amount of grease inside the sensor plug connections.
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Scope of delivery
2Scope of delivery
2.1 MWE9008
See fig. 1
No. Quantity Designation Ref. no.
1 1 Control electronics, rear sensors 9101500059
2 1 Control electronics, front sensors 9101500060
3 1 Loudspeaker 9103555912
4 2 Control electronics connection cable
52
2 4
Ultrasonic sensors (blue) Ultrasonic sensors (black) Ultrasonic sensors (brown)
9101500057 9101500056 9101500058
6 8 Standard 0° sensor holder
(fitted from the inside)
7 8 Standard 12° sensor holder
(fitted from the inside)
8 8 Sensor holder 0° with cover ring
(fitted from the outside)
9 8 Sensor holder 12° with cover ring
(fitted from the outside)
10 1 Core bit 18 mm
1 Fastening material
9101500033 (VPE 4)
5
EN
Scope of delivery MagicWatch MWE9004, 9008
2.2 MWE9004
See fig. 1
No. Quantity Designation Ref. no.
1 1 Control electronics 9101500063
3 1 Loudspeaker 9103555912
4 1 Cable bridge
522Ultrasonic sensors (blue)
Ultrasonic sensors (black)
6 4 Standard 0° sensor holder
(fitted from the inside)
7 4 Standard 12° sensor holder
(fitted from the inside)
8 4 0° sensor holder with cover ring
(fitted from the outside)
9 4 12° sensor holder with cover ring
(fitted from the outside)
10 1 Core bit 18 mm
1 Fastening material
9101500057 9101500056
9101500033 (VPE 4)
6
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Accessories
3Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description Ref. no.
Sensor holder with silicon ring for metal bumper 9101500015
(VPE 4)
20° sensor holder with cover ring (fitted from outside) 9101500023
(VPE 1)
Sensor extension cable 1.5 m 9103555747
Punching tool 18 mm 9101500013
Punching tool 22 mm 9101500024
External button MWE9008 (assembly) 9103555920
External button MWE9008 (installation) 9101500064
LED display for MWE9004 9101500062
Display with distance indicator for MWE9004 9101500002
4 Intended use
Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeuvring.
MWE9008: in front of and behind the vehicle
MWE9004: behind the vehicle
It provides an audible warning signal for any obstacles it detects. Magic Watch is designed for installation in cars and caravans.
7
EN
Instructions before installation MagicWatch MWE9004, 9008
5 Instructions before installation
5.1 Determining the place of installation for the sensors
See fig. 3 to fig. 6
NOTE
I
Note the following during installation:
The distance from the sensors to the ground should be between 40 cm and a maximum of 60 cm (fig. 3).
For the sensors to function optimally, the angle of the sensor to the road surface should be 90° (fig. 3). The angle may not be less than 90°, as the road will oth­erwise be interpreted by the sensor as an obstacle.
The sensor holders included are suitable for all standard bumpers. Should the vehicle bumper be mounted at a steep angle, 20° sensor holders with a cover ring are available as an optional extra (see chapter “Accessories” on page 7).
The sensor holders included are not suitable for installation in metal bumpers. If your vehicle has metal bumpers, you will need special sensor holders with a sili­con ring (see chapter “Accessories” on page 7).
Note that the sensor holder depends on the installation height and the angle of the bumper. Select the right sensor holder and the appropriate drill diameter by consulting the table in fig. 3. The instruction manual shows how to install the standard sensor holder (fitted from the inside of the bumper), which produces the best visual result. Alternatively, the sensors can also be fitted using the sensor holders with cover ring which are provided.
Install the sensors in the correct place (fig. 6):
The sensors must be correctly aligned for the device to work properly. If these point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles. If they point too far up, obstacles will not be detected at all.
Colour of sensor Installation location
Blue (bl) Outer sides of the rear bumper
Black (sw) Centre of the rear bumper
Brown (br) Front bumper
8
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Fitting the parking aid
5.2 Painting the sensors
See fig. 2
NOTE
I
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
6 Fitting the parking aid
See fig. 7 to fig. 0
NOTICE! Risk of malfunction
A
A
Align and attach the sensor holders correctly. Otherwise the correct function of the parking aid cannot be ensured. The sensor holders must be attached with the retaining tabs pointing up
and down.
NOTICE! Risk of paint damage!
The ambient temperature may not fall below 18 °C when punching or drilling.
We recommend using a punching tool.
Supplementary to fig. 7 A
Drill the holes according to the selected sensor holder.
Supplementary to fig. 7 B
Make sure that you do not tilt the punching tool when operating.
Supplementary to fig. 8
Clean the adhesive surface on the inner side of the bumper with a primer.
9
EN
Connecting the parking aid MagicWatch MWE9004, 9008
7 Connecting the parking aid
NOTE
I
The complete circuit diagram MWE9008 can be found in fig. a.
No. Designation
1 Control electronics for front sensors
2 Black/blue cable: connection to connected positive (+12 V)
3 Brown cable: connection to earth
4 Yel lo w c ab le from the loudspeaker: connection to slot 15 in the plug of the front sensor
5 Blue cable from the loudspeaker: connection to slot 3 in the plug of the front sensor
6 Yellow/black cable: connection to the speed signal from the speedometer (optional)
7 Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
8 Front sensors
9 Control electronics for rear sensors
10 Reversing light
11 Black/blue cable: connection to the reversing light
12 Brown cable: connection to earth
13 Yellow/red cable from the connection cable of the rear sensor control electronics: connection
14 Brown cable from the connection cable of the rear sensor control electronics: connection to
15 Rear sensors
MWE9008/9004: On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires.
MWE9008: You can set a switch-off time for the front sensors if you are unable to get a speedometer signal for the front sensor control electronics (neither an analogue connection from the speedometer nor digital via the CAN bus such as CBI150). The front sensors are activated by switching on the ignition and deactivated after the set time (parameter 12). A 9103555920 switch (accessory) can also be used to activate the front sensors.
control electronics
control electronics
to the front sensor control electronics, slot 17
the front sensor control electronics, slot 5
10
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Detection range
The complete circuit diagram MWE9004 can be found in fig. b.
No. Designation
1 Control electronics
2 Reversing light
3 Black/blue cable: connection to the reversing light
4 Brown cable: connection to earth
5 Yel lo w c ab le from the loudspeaker: connection to slot 15 in the plug of the control
electronics
6 Blue cable from the loudspeaker: connection to slot 3 in the plug of the control electronics
7 Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional)
8Sensors
8Detection range
See fig. c
The detection range of the parking aid is divided into four zones.
Zone 1
This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected here.
Zone 2
Nearly all objects are displayed in this zone.
Zone 3
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only appear in the sensors’ blind spot, or not be detected at all due to their consistency or small size.
Stop zone (4)
If there are objects in this zone, the parking aid emits a continuous tone warning you to stop.
Nearly all objects in this zone are displayed, however objects may only appear in the sensors’ blind spot or not be detected at all due to their consistency or small size.
The distance at which the parking aid signals to stop is adjustable in stages. Displaying fixed objects, such as a trailer hitch, can be suppressed.
11
EN
Setting the system MagicWatch MWE9004, 9008
9 Setting the system
See fig. d to fig. f
NOTICE!
A
I
The control electronics for the front sensors have the following control elements:
Setting the values
See fig. e to fig. f.
Incorrect settings can impair safe operation.
NOTE
To stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: refrain from pressing any buttons for a while.
No. in fig. d Designation
1DisplayF5 Factory settings activated
C5 Your own settings
2, 3 Buttons for setting the system
Configuring the front control module (MWE9008)
You can set the travel speed at which the sensors switch off by connecting the control electronics of the front sensors to the speedometer.
Set parameter 11 to the required value.
You can set a switch-off time for the front sensors if you are unable to connect the control electronics of the front sensors to the speedometer (e.g. no speedome­ter signal or signal via a CAN bus adapter such as CBI150).
Set parameter 12 to the required time.
You can set the system so that the front sensors not only display obstacles intermittently but all the time until they are deactivated by the travel speed or by switching off.
Set parameter 16 to 1.
You can set the sensitivity of the sensors.
Set parameter 17 to the required value.
0 =low … 3 = high
12
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Performing a functional test
Configuring the rear control module
You can set the sensitivity of the sensors.
Set parameter 17 to the required value.
0 =low … 3 = high
Suppressing the display of fixed objects (such as trailer hitches) (MWE9004/9008 rear control module)
NOTICE!
A
Set parameter 10 to 1, 2 or 3 until the fixed objects are no longer displayed.
The setting 0 deactivates this function.
Mirror function display (MWE9004 only)
You can switch the left display for the right display when using the LED display
9101500062.
Set parameter 14 to 1.
Restoring the factory settings
Make sure that there are no people or other objects behind the vehicle during the set-up process.
Press both buttons for longer than two seconds.The display shows F5.
10 Performing a functional test
To test the parking aid, drive towards something slowly such as a wall.
NOTICE!
A
Be very careful when you operate the device for the first time, and make sure that you familiarize yourself with the various sequences of beeps (fig. c).
13
EN
Using the parking aid MagicWatch MWE9004, 9008
11 Using the parking aid
The rear sensors (MWE9008/9004) are activated automatically by engaging the reverse gear with the ignition on or the engine running.
The front sensors (MWE9008) are activated automatically once the speed of the vehicle is between 0 and 10 km/h and the ignition is switched on. If the speedometer signal cannot be detected, the front sensors are activated when the ignition is switched on or when you engage the reverse gear. After the adjustable switch-off time has elapsed they are deactivated automatically. A 9103555920 switch (accessory) can also be installed for activating the front sensors.
As soon as there is an obstacle within the detection range, a repeated signal tone is emitted. As you approach, the tone sequence changes, depending on the zone in which the obstacle is, thus indicating the distance (fig. c).
NOTICE!
A
Stop the vehicle immediately and investigate the situation (getting out if necessary), if the following happens while you are manoeuvring: when manoeuvring, the device first indicates an obstacle and the tone sequence speeds up normally (e.g. from slow to medium). Suddenly the signal tone slows down, or no obstacle is indicated at all. This means that the original obstacle is in the blind spot of the sensors (construction-related characteristic), and it is possible to hit it.
12 Troubleshooting
The device indicates no function.
The voltage supply cable (black/blue and brown wires) is not connected or is incorrectly connected.
Check the connections.
The plugs for the sensors are not connected or are not properly plugged into the control electronics.
Check the plugs, and make sure they lock into place.
14
EN
MagicWatch MWE9004, 9008 Guarantee
A long tone sounds (approx. 3 seconds) after switching on the ignition
One or more sensors are defective or no longer connected to the control electronics. The control electronics display shows the defective sensor:
for example E1 for the front sensor with short cable or E4 for the front sensor with long cable.
Check the plugs and make sure they lock into place.Replace the defective sensor(s).
NOTICE!
A
Device indicates obstacles incorrectly.
False alarms may have the following causes:
For example dirt or frost on the sensors
Clean the sensors.
The sensors were incorrectly installed.
Adjust the position or height of the sensors (fig. 3).
The system does not work if one or more sensors are defective.
The sensors have contact with the chassis.
Disconnect the sensors from the chassis.
Objects on the vehicle (e.g. spare wheel) lead to false alarms.
Set parameter 10 to 1, so that fixed objects are no longer displayed (see chapter
“Setting the system” on page 12).
13 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
15
EN
Disposal MagicWatch MWE9004, 9008
14 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
15 Technical data
MWE9008 MWE9004
Ref. no.: 9600000363 9600000362
Detection range front sensors:
Stop zone: Measuring range:
Detection range rear sensors:
Stop zone: Measuring range:
Ultrasound frequency: 40 kHz
Supply voltage: 9 – 30 Volt
Approx. 0.10 m to 0.25 m
Approx. 0.25 m to 0.95 m
Approx. 0.10 m to 0.30 m
Approx. 0.30 m to 1.80 m
Supply voltage: max. 220 mA
Operating temperature: –25 °C to +70 °C
Certification:
8
NOTE
I
16
The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop.
DE
MagicWatch MWE9004, 9008
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Einparkhilfe montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Einparkhilfe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Erfassungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 System einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Funktion testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Einparkhilfe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Fehler suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
14 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
15 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
17
DE
Sicherheits- und Einbauhinweise MagicWatch MWE9004, 9008
1 Sicherheits- und Einbauhinweise
Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über­spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
VORSICHT!
!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe so,
dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs­unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfe nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
A
18
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der Einparkhilfe zu Störungen führen.
Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Steuerelektroniken dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.
Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am
Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungsbereich der Sensoren befinden.
Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren hinein.
DE
MagicWatch MWE9004, 9008 Lieferumfang
2 Lieferumfang
2.1 MWE9008
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik hintere Sensoren 9101500059
2 1 Steuerelektronik vordere Sensoren 9101500060
3 1 Lautsprecher 9103555912
4 2 Anschlusskabel Steuerelektronik
52
2 4
Ultraschall-Sensoren (blau) Ultraschall-Sensoren (schwarz) Ultraschall-Sensoren (braun)
9101500057 9101500056 9101500058
6 8 Standard-Sensorhalter 0°
(Montage von der Innenseite)
7 8 Standard-Sensorhalter 12°
(Montage von der Innenseite)
8 8 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9 8 Sensorhalter 12° mit Abdeckring
(Montage von außen)
10 1 Kernbohrer 18 mm
1 Befestigungsmaterial
9101500033 (VPE 4)
19
DE
Lieferumfang MagicWatch MWE9004, 9008
2.2 MWE9004
Siehe Abb. 1
Nr. Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuerelektronik 9101500063
3 1 Lautsprecher 9103555912
4 1 Anschlusskabel Steuerelektronik
522Ultraschall-Sensoren (blau)
Ultraschall-Sensoren (schwarz)
6 4 Standard-Sensorhalter 0°
(Montage von der Innenseite)
7 4 Standard-Sensorhalter 12°
(Montage von der Innenseite)
8 4 Sensorhalter 0° mit Abdeckring
(Montage von außen)
9 4 Sensorhalter 12° mit Abdeckring
(Montage von außen)
10 1 Kernbohrer 18 mm
1 Befestigungsmaterial
9101500057 9101500056
9101500033 (VPE 4)
20
DE
MagicWatch MWE9004, 9008 Zubehör
3Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Artikel-Nr.
Sensorhalter 0° mit Silikonring für Stoßfänger aus Metall 9101500015
(VPE 4)
Sensorhalter 20° mit Abdeckring (Montage von außen) 9101500023
(VPE 1)
Verlängerungskabel Sensor 1,5 m 9103555747
Stanzwerkzeug 18 mm 9101500013
Stanzwerkzeug 22 mm 9101500024
Externer Taster MWE9008 (Aufbau) 9103555920
Externer Taster MWE 9008 (Einbau) 9101500064
LED-Display für MWE9004 9101500062
Display mit Entfernungsanzeige für MWE9004 9101500002
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum
MWE9008: vor und hinter dem Fahrzeug
MWE9004: hinter dem Fahrzeug
Sie warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden. MagicWatch ist zum Einbau in Pkw und Wohnmobile ausgelegt.
21
DE
Hinweise vor dem Einbau MagicWatch MWE9004, 9008
5 Hinweise vor dem Einbau
5.1 Einbauort für die Sensoren festlegen
Siehe Abb. 3 bis Abb. 6
HINWEIS
I
Beachten Sie Folgendes bei der Montage:
Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 40 cm und maximal 60 cm betragen (Abb. 3).
Zur optimalen Funktion sollte der Winkel des Sensors zur Fahrbahn 90° betragen (Abb. 3). Der Winkel darf nicht kleiner als 90° sein, da dann die Fahrbahn vom Sensor als Hindernis erkannt wird.
Die beiliegenden Sensorhalter sind für die gängigsten Stoßfänger geeignet. Sollte der Stoßfänger des Fahrzeugs sehr stark geneigt sein, sind optional 20°­Sensorhalter mit Abdeckring erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 21).
Die beiliegenden Sensorhalter sind nicht für den Einbau in Metallstoßfänger geeignet. Für diesen Fall benötigen Sie spezielle Sensorhalter mit Silikonring (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 21).
Beachten Sie, dass der Sensorhalter von der Montagehöhe und der Neigung des Stoßfängers abhängt. Wählen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser. Die Anleitung zeigt die Montage der Standard-Sensorhalter (Montage von der Innenseite des Stoßfängers), da hier das optisch beste Einbauergebnis erzielt wird. Alternativ können die Sensoren auch mit den mitgelieferten Sensorhaltern mit Abdeckring montiert werden.
Montieren Sie die Sensoren an der richtigen Stelle (Abb. 6):
Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunebenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu weit nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.
Farbe der Sensoren Montageort
blau (bl) Außenseiten des hinteren Stoßfängers
schwarz (sw) zur Mitte hin am hinteren Stoßfänger
braun (br) vorderer Stoßfänger
22
DE
MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe montieren
5.2 Sensoren lackieren
Siehe Abb. 2
HINWEIS
I
Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen.
6 Einparkhilfe montieren
Siehe Abb. 7 bis Abb. 0
ACHTUNG! Gefahr von Funktionsstörung!
A
A
Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet. Die Sensorhalter müssen so eingeklebt werden, dass die Haltenasen nach oben und unten zeigen.
ACHTUNG! Gefahr von Lackschäden!
Die Umgebungstemperatur darf beim Stanzen oder Bohren nicht unterhalb von 18 °C liegen.
Wir empfehlen die Benutzung des Stanzwerkzeuges.
Ergänzung zu Abb. 7 A
Bohren Sie die Löcher entsprechend der ausgewählten Sensorhalter.
Ergänzung zu Abb. 7 B
Achten Sie darauf, das Stanzwerkzeug bei der Anwendung nicht zu verkanten.
Ergänzung zu Abb. 8
Klebefläche an der Innenseite des Stoßfängers mit einem Primer reinigen.
23
DE
Einparkhilfe anschließen MagicWatch MWE9004, 9008
7 Einparkhilfe anschließen
HINWEIS
I
MWE9008/9004: Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der
Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
MWE9008: Wenn Sie für die Steuerelektronik der vorderen Sensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können (weder analog vom Tachometer noch digital über den CAN-Bus mittels eines CAN-Bus-Adapters wie CBI150), können Sie eine Abschaltzeit für die vorderen Sensoren einstellen. Die vorderen Sensoren werden durch Einschalten der Zündung aktiviert und nach Ablauf der eingestellten Zeit (Parameter 12) deaktiviert. Zusätzlich kann ein Schalter 9103555920 (Zubehör) verwendet werden, um die vorderen Sensoren zu aktivieren.
24
DE
MagicWatch MWE9004, 9008 Einparkhilfe anschließen
Den Gesamtanschlussplan MWE9008 finden Sie in Abb. a.
Nr. Bezeichnung
1 Steuerelektronik für vordere Sensoren
2 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
3 Braune Ader: Anschluss an Masse
4 Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der
Steuerelektronik vordere Sensoren
5 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der Steuerelektronik
vordere Sensoren
6 Gelb/Schwarze Ader: Anschluss an das Geschwindigkeitsignals des Tachometers (optional)
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Vordere Sensoren
9 Steuerelektronik für hintere Sensoren
10 Rückfahrscheinwerfer
11 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
12 Braune Ader: Anschluss an Masse
13 Gelb/Rote Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik hintere Sensoren: Verbindung mit
der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 17
14 Braune Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik hintere Sensoren: Verbindung mit der
Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 5
15 Hintere Sensoren
Den Gesamtanschlussplan MWE9004 finden Sie in Abb. b.
Nr. Bezeichnung
1Steuerelektronik
2 Rückfahrscheinwerfer
3 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
4 Braune Ader: Anschluss an Masse
5 Gelbe Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der
Steuerelektronik
6 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der Steuerelektronik
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8Sensoren
25
DE
Erfassungsbereich MagicWatch MWE9004, 9008
8 Erfassungsbereich
Siehe Abb. c
Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen:
Zone 1
Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
Zone 2
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.
Zone 3
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Stoppzone (4)
Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen Dauerton „Stopp“ signalisiert.
In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es können Gegen­stände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.
Die Entfernung, ab der die Einparkhilfe „Stopp“ signalisiert, kann in Stufen ver­ändert werden.
Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhängezugvorrichtung kann unter­drückt werden.
26
Loading...
+ 222 hidden pages