_MSP160_MSP350.book Seite 1 Montag, 5. November 2007 4:49 16
MSP 162, MSP 164
MSP 352, MSP 354
SinePower MSP 162, MSP 164,
MSP 352, MSP 354
DE 6Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
EN 20 Sine wave inverter
Instruction Manual
FR 33 Onduleur sinusoïdal
Notice d’emploi
ES 48 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
IT 63 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l’uso
NL 77 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzing
DA 91 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
SV 104 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
NO 117 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
FI 130 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohje
_MSP160_MSP350.book Seite 2 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
D
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
FIN
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MSP160_MSP350.book Seite 3 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePower
1
MSP 162
MSP 164
2
1
5
MSP 352
MSP 354
2
1
3
4
6
7
5
3
4
3
_MSP160_MSP350.book Seite 4 Montag, 5. November 2007 4:49 16
2
1
2
SinePower
3
3
4
5
1.
2.
4
_MSP160_MSP350.book Seite 5 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePower
4
5
6
1
2
3
4
1
6
1
6
1
6
5
6
1
2
3
4
5
6
GND
–
GND
TR
–
BAT+
BAT-
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
6
5
6
GND
+
DC
–
POWER
5
+
_MSP160_MSP350.book Seite 6 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Hinweise zur Benutzung der AnleitungSinePower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
a
e
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom
oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
6
_MSP160_MSP350.book Seite 7 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerSicherheitshinweise
➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2Sicherheitshinweise
WAECO International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
– Montage- oder Anschlussfehler,
– Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen,
– Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von
WAECO International GmbH,
– Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
– elektrischem Schlag
– Brandgefahr
– Verletzungen
2.1Grundlegende Sicherheit
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht
richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische
Geräte benutzen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
z Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
z Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften
vertraut ist.
7
_MSP160_MSP350.book Seite 8 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SicherheitshinweiseSinePower
2.2Sicherheit bei der Installation des Gerätes
z Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht
umstürzen oder herabfallen kann.
z Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben.
Es können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden!
z Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung
usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerätes.
Bei Installationen auf Booten
z Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korro-
sionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Installation des Wechselrichters von einem fachkundigen (Boots-) Elektriker durchführen.
Elektrische Leitungen
z Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände
geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
z Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
z Ziehen Sie nicht an Leitungen.
z Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht
zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
z Befestigen Sie die Leitungen gut.
z Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen un-
beschädigt sind.
z Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen des Geräts nicht verdeckt
werden.
z Achten Sie auf gute Belüftung.
8
_MSP160_MSP350.book Seite 9 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerLieferumfang
z Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (Abb. 1 3,
Seite 3) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
z Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des
Wechselrichters unter Spannung.
z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3Lieferumfang
z Wechselrichter
z 4 Halterungen
z Bedienungsanleitung
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die SinePower Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V bzw.
von 24 V in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln.
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo eine 12-V-DCAnschluss (für MSP 162 oder MSP 352) bzw. ein 24-V-DC-Anschluss (für
MSP 164 oder MSP 354) vorhanden ist.
Die Geräte MSP 352 und MSP 354 werden mit einem last- und temperaturabhängigen Lüfter (Abb. 2 5, Seite 4) bei Bedarf zusätzlich gekühlt.
Die maximale Dauerleistung beträgt
z beim Wechselrichter MSP 162 und MSP 164 150 Watt
z beim Wechselrichter MSP 352 und MSP 354 350 Watt
9
_MSP160_MSP350.book Seite 10 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Technische BeschreibungSinePower
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen werden.
Die Wechselrichter können alternativ über den Schalter direkt am Gerät oder
über einen externen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
Hinweis
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem
I
Bei zu hoher Belastung oder Kurzschluss schaltet sich das Gerät aus. Bei zu
hoher oder zu geringer Eingangsspannung sowie bei thermischer Überlastung schaltet sich das Gerät aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
Bei den Wechselrichtern MSP 162 und MSP 164 kann der Stecker zur Aufbewahrung in die Buchse (Abb. 2 1, Seite 4) gesteckt werden.
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente:
Antrieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum
Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben.
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
1Schalter
2Status-LED
3230-V-AC-Schuko-Steckdose
4Halterungen
5DC-Anschlusskabel
Element
0 / Off: Gerät ausgeschaltet
I / On: Gerät eingeschaltet
II / Remote: Gerät wird durch einen externen Schalter ein- und ausgeschaltet
10
_MSP160_MSP350.book Seite 11 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerWechselrichter befestigen
Pos. in
Abb. 2,
Seite 4
1Buchse (nur MSP 162 und MSP 164) zum Aufbewahren des DC-Anschluss-
2Masse-Klemme
3DC-Anschlusskabel
Element
steckers
4Remote-Port zum Anschluss eines externen Schalters, mit dem das Gerät
5Lüfter (nur MSP 352 und MSP 354)
ein- und ausgeschaltet werden kann
6Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden vier Halterungen
befestigen.
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
z Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal
erfolgen.
z Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle
eingebaut werden.
z Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren
Materialien eingebaut werden.
z Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut
werden.
z Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
kleinen Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie
Abstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen.
z Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite
des Wechselrichters muss freibleiben.
z Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder
Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann es durch die
Eigenerwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen
Abschalten kommen.
11
_MSP160_MSP350.book Seite 12 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Wechselrichter anschließenSinePower
z Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit auf-
weisen.
Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher,
a
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 3, Seite 4):
➤ Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg.
➤ Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube
dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs
durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
Sie können die Halterungen anschließend beliebig verschieben.
durch die Bohrungen in den Haltern schrauben.
7Wechselrichter anschließen
7.1MSP 162 und MSP 164 anschließen
Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Steckdose (bei
MSP 162) bzw. einen 24-V-Anschluss (bei MSP 164) eingesteckt wird.
Der mittlere Stift des Steckers (Abb. 1 6, Seite 3) ist mit der Plusleitung und
die beiden seitlichen Bügel des Steckers (Abb. 1 7, Seite 3) sind mit der
Minusleitung verbunden.
Achtung!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Steckdose auf
a
e
eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung
kommt es zu einer Erwärmung des Steckers.
Achtung!
Die Belastbarkeit der Steckdose, die Zuleitung und die Absicherung müssen mindestens 15 Ampere betragen. Die Absicherung
darf nicht eigenmächtig erhöht werden.
12
_MSP160_MSP350.book Seite 13 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerWechselrichter anschließen
7.2MSP 352 und MSP 354 anschließen
Achtung!
Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem
a
z Der Wechselrichter muss bei Installationen in Fahrzeugen oder Booten
z Verwenden Sie ausschließlich Kupferkabel.
z Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich.
z Setzen Sie eine Kabelsicherung mit 50 A möglichst nah an der Batterie in
a
Chassis verbunden ist, darf der Wechselrichter nicht eingesetzt
werden.
mit dem Chassis bzw. der Masse verbunden sein.
die Plus-Leitung.
Achtung!
Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung setzen, kann der
Wechselrichter beschädigt werden und die Gewährleistung
erlischt.
➤ Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters das rote Kabel
(Abb. 1 4, Seite 3) mit dem Pluspol (+) der Batterie und das schwarze
Kabel (Abb. 1 5, Seite 3) mit dem Minuspol (–) der Batterie.
Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Batterie.
Achtung!
Verlängern Sie die Anschlussleitung nur mit Leitungen des glei-
a
e
chen oder größeren Querschnitts.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und die
internen Sicherungen brennen durch. Der Austausch darf nur
durch eine Fachkraft erfolgen.
13
_MSP160_MSP350.book Seite 14 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Wechselrichter benutzenSinePower
7.3Externen Schalter anschließen
Hinweis
Der externe Schalter wird mit einem Anschlusskabel mit Western-
I
➤ Fertigen Sie sich ein Anschlusskabel entsprechend der folgenden Schalt-
➤ Schließen Sie den externen Schalter mit dem Anschlusskabel am
Telefonstecker an den Wechselrichter angeschlossen. Beachten
Sie bitte für das Anschlusskabel die PIN-Belegung am Stecker!
bilder an oder lassen Sie sich das Gerät von einem Fachmann
anschließen:
– externer Schalter, Spannungsversorgung aus dem Wechselrichter:
Abb. 4, Seite 5
– Steuereinheit mit Relais- oder Transistorbeschaltung (TR): Abb. 5,
Seite 5
– externer Schalter mit Spannungsversorgung über die Batterie (BAT)
des Fahrzeuges: Abb. 6, Seite 5
– externer Schalter mit eigener Spannungsversorgung (DC POWER),
z. B. von der Zündung: Abb. 7, Seite 5
Remote-Port (Abb. 2 4, Seite 4) an.
8Wechselrichter benutzen
➤ Schließen Sie Ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 1 3, Seite 3)
des Wechselrichters an.
Am Gerät einschalten
➤ Schalten Sie den Wechselrichter mit dem Schalter (Abb. 1 1, Seite 3)
am Gerät ein.
✓ In der Schalterstellung „On” leuchtet die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3)
grün.
14
_MSP160_MSP350.book Seite 15 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerWechselrichter pflegen und reinigen
Mit einem externen Schalter einschalten
Alternativ können Sie den Wechselrichter mit einem angeschlossenen,
externen Schalter ein- und ausschalten.
➤ Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (Abb. 1 1, Seite 3) am Gerät auf
"Remote“.
✓ Wenn der Wechselrichter über den externen Schalter eingeschaltet ist,
leuchtet die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) grün.
Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise
Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter 11 V für MSP 162/
MSP 352 oder 22 V für MSP 164/MSP 354, ertönt ein Warnton, und die
Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) blinkt rot. Sinkt die Batteriespannung weiter, schaltet sich der Wechselrichter aus.
Bei zu hoher Erwärmung schaltet sich der Wechselrichter aus – die KontrollLED (Abb. 1 2, Seite 3) blinkt rot.
➤ Schalten Sie den Wechselrichter in diesem Fall mit dem Schalter aus.
Nach dem Abkühlen können Sie den Wechselrichter wieder einschalten.
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit größter
Belastung empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor
betrieben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden,
wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist, da die Stromzufuhr zum
Zigarettenanzünder während des Startvorgangs unterbrochen werden kann.
9Wechselrichter pflegen und reinigen
Achtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da
a
➤ Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
15
_MSP160_MSP350.book Seite 16 Montag, 5. November 2007 4:49 16
FehlerbeseitigungSinePower
10Fehlerbeseitigung
Hinweis
Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters
I
FehlerUrsacheBehebung
wenden Sie sich bitte an WAECO.
Keine AusgangsspannungKein Kontakt zur Batterie
Batteriespannung kleiner als
11 V (MSP 162/MSP 352)
oder 22 V (MSP 164/
MSP 354)
Thermische Überlastung
Sicherung defekt (Im Wechselrichter oder fahrzeugseitig)
Warnton während des
Betriebs
Warnton bei Betrieb unter
Nennlast
Gerät schaltet zyklisch Ein/
Aus
Die Batteriespannung liegt
unter 11 V (MSP 162/
MSP 352) oder 22 V
(MSP 164/MSP 354)
Schlechter Kontakt zur
Batterie
Batterie zu schwach.
Kabelverbindung nicht aus-
reichend (Querschnitt zu klein
oder Kontakt zu schlecht).
Dauerbelastung zu hochBelastung reduzieren.
Kontakt und Kabel prüfen.
Batterie laden (Motor starten).
Verbraucher abschalten.
Wechselrichter abkühlen
lassen und für bessere
Belüftung sorgen.
Austausch der Sicherung
durch einen Fachmann.
Batterie laden.
Kontakte reinigen.
Batterie laden.
Leitung mit größerem Kabel-
querschnitt verwenden und
Kontakte prüfen.
Beim Einschalten des Verbrauchers schaltet der
Wechselrichter aus
16
Einschaltstrom zu hochVergleich der Geräteleistung
mit der maximalen Leistung
des Wechselrichters.
_MSP160_MSP350.book Seite 17 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerGewährleistung
Die Status-LED (Abb. 1 2, Seite 3) zeigt folgende Zustände an:
AnzeigeUrsacheBehebung
Grün, DauerlichtDas Gerät arbeitet –
Rot, schnelles BlinkenZu hohe Eingangsspannung. Eingangsspannung kontrol-
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (siehe
Adressen Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
17
_MSP160_MSP350.book Seite 18 Montag, 5. November 2007 4:49 16
EntsorgungSinePower
12Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13Technische Daten
MSP 162MSP 164
Art.-Nr.
Eingangsnennspannung
Dauer-Ausgangsleistung
Spitzen-Ausgangsleistung
Ausgangsspannung
Ausgangsfrequenz
Leerlaufstromaufnahme
Eingangsspannungsbereich
Unterspannungsalarm/-abschaltung
Umgebungstemperatur
Wärmeabfuhr
Abmessungen (mm)
Gewicht
Prüfung/Zertifikat
MSP160-012MSP160-024
12 V DC24 V DC
150 W150 W
300 W300 W
230 V AC reine Sinuswelle
50 Hz
1,2 A0,6 A
11 – 15 V22 – 30 V
11 V22 V
0 °C – 40 °C
Lüfter
243 x 157 x 64
2 kg
18
E4
_MSP160_MSP350.book Seite 19 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerTechnische Daten
MSP 352MSP 354
Art.-Nr.
Eingangsnennspannung
Dauer-Ausgangsleistung
Spitzen-Ausgangsleistung
Ausgangsspannung
Ausgangsfrequenz
Leerlaufstromaufnahme
Eingangsspannungsbereich
Unterspannungsalarm/-abschaltung
Umgebungstemperatur
Wärmeabfuhr
Abmessungen (mm)
Gewicht (kg)
Prüfung/Zertifikat
MSP350-012MSP350-024
12 V DC24 V DC
350 W350 W
700 W700 W
230 V AC reine Sinuswelle
50 Hz
1,2 A0,6 A
11 – 15 V22 – 30 V
11 V22 V
0 °C – 40 °C
Lüfter
243 x 157 x 64
2,2 kg
E4
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
19
_MSP160_MSP350.book Seite 20 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Notes on using the manualSinePower
Please read this manual carefully before installing and starting up and
store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual
must be handed over to the purchaser along with the device.
Caution
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
a
e
material damage and impair the function of the device.
Caution
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can cause material damage and personal injury and impair the function of the device.
Note
Supplementary information on operating the device.
I
20
_MSP160_MSP350.book Seite 21 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerSafety instructions
➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The re-
quired action is described step-by-step.
✓ This symbol describes the result of an action.
Please observe the following safety instructions.
2Safety instructions
WAECO International GmbH will not be held liable for claims for damage
resulting from the following:
– Faulty assembly or connection
– Damage to the appliance resulting from mechanical influences and ex-
cess voltage
– Alterations made to the device without the explicit permission of WAECO
International GmbH
– Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to
protect against:
– Electric shock
– Fire hazards
–Injury
2.1General safety
z Electronic devices are not toys!
Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do
not let them use the appliances without supervision.
z Persons (including children) whose physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge prevents them from using the
appliance safely should not use this appliance without initial supervision
or instruction by a responsible person.
z Use the device only as intended.
z Do not operate the device in a damp or wet environment.
z Maintenance and repair work may only be carried out by qualified person-
nel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
21
_MSP160_MSP350.book Seite 22 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Safety instructionsSinePower
2.2Safety when installing the device
z Ensure the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
z Take the precautions necessary to ensure that children cannot interfere
with operation. Dangerous situations may occur which cannot be recognised by children!
z Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or heat-
ing). Avoid additional heating of the device in this way.
For installation on boats
z If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion damage
might occur. Have the inverter installed by a specialist (marine) electrician.
Electrical cables
z If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edg-
es, use ducts or wire bushings to prevent damage.
z Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive
material (metal).
z Do not pull on the cables.
z Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 V DC cable in the same
duct.
z Fasten the cables securely.
z Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
2.3Operating the appliance safely
z Operate the device only if you are certain that the housing and the cables
are undamaged.
z Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
z Ensure good ventilation.
z Do not connect the 230 V output of the inverter (fig. 1 3, page 3) to a
different 230 V source.
22
_MSP160_MSP350.book Seite 23 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerScope of delivery
z Even after the fuse triggers, parts of the inverter remain live.
z Always disconnect the power supply when working on the device.
3Scope of delivery
z Sine wave inverter
z 4 holders
z Instruction Manual
4Intended use
The SinePower inverters are used to convert a direct current of 12 V or 24 V
into a 230 V AC supply of 50 Hz.
The inverters can be operated wherever there is a 12 V DC supply (MSP 162
or MSP 352) or a 24 V DC supply (MSP 164 or MSP 354). The MSP 352 and
MSP 354 devices are additionally cooled with a load and temperature-dependent fan (fig. 2 5, page 4).
The maximum constant output for the devices is as follows:
z For inverters MSP 162 and MSP 164 150 W
z For inverters MSP 352 and MSP 354 350 W
Never connect devices that have a higher power requirement.
The inverter can be switched on and off using the switch directly on the device or using an external switch.
23
_MSP160_MSP350.book Seite 24 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Technical descriptionSinePower
Note
Note when connecting devices with an electrical drive (such as
I
power drills and refrigerators), that they often need more power
than is stated on the type plate.
If the system is overloaded or has a short circuit, the device switches off. If
the input voltage is too high or too low or the system overheats, the device
switches off and then on again after a short while.
The plugs of the MSP 162 and MSP 164 inverters can be inserted in the
socket (fig. 2 1, page 4) for storage.
The inverter has the following connections, displays and control elements:
Pos. in
fig. 1,
page 3
1Switches
Element
0 / Off: device is switched off
I / On: device is switched on
II / Remote: device is switched on and off with an external switch
2Status LED
3230 V AC safety socket
4Holders
5DC connection cable
Pos. in
fig. 2,
page 4
1Socket (MSP 162 and MSP 164 only) for storing the DC connector.
2Earth terminal
3DC connection cable
4Remote port for connecting to an external switch for switching the device on
5Fan (MSP 352 and MSP 354 only)
Element
and off
24
_MSP160_MSP350.book Seite 25 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerFastening the inverter
6Fastening the inverter
You can fasten the inverter using the four holders supplied.
When selecting the installation location, observe the following instructions:
z The inverter can be mounted horizontally or vertically.
z The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.
z The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.
z The inverter may not be installed in a dusty environment.
z The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system
must be present for installations in small, closed spaces. The minimum
clearance around the inverter must be at least 25 cm (fig. 1, page 3).
z The air intake on the underside or the air outlet on the back side of the
inverter must remain clear.
z For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating
compartments, or direct sunlight), the heat from the inverter under load
can lead to the automatic shut-off of the inverter.
z The installation surface must be level and sufficiently strong.
Caution
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other
a
Fasten the inverter as follows (fig. 3, page 4):
➤ Clip two holders on the lower left bar and two on the right.
➤ Fasten the inverter by screwing one screw through each hole in the
parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
You can move the holders as required.
holders.
25
_MSP160_MSP350.book Seite 26 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Connecting the inverterSinePower
7Connecting the inverter
7.1Connecting the MSP 162 and MSP 164
The inverter is connected via a plug connected to a 12 V socket (for
MSP 162) or a 24 V supply (for MSP 164). The middle pin of the plug must
be connected to the positive wire (fig. 1 6, page 3) and the two side brackets of the plug must be connected to the negative wire (fig. 1 7, page 3).
Caution
Make sure the plug is firmly connected in the socket. If the connec-
a
a
7.2Connecting the MSP 352 and MSP 354
tion is loose, the plug may heat up.
Caution
The rating of the socket, the supply cable and the fuse must be at
least 15 amps. Do not put in a fuse with a higher rating.
Warning
Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of
e
z When installed in vehicles or boats, the inverter must be connected to the
z Only use copper cables.
z Keep the cables as short as possible.
z Fit a 50 A cable fuse as close to the battery as possible on the positive
a
➤ To set up the inverter, connect the red cable (fig. 1 4, page 3) to the pos-
the battery is connected to the chassis.
chassis or earth.
cable.
Caution
If you do not fit a fuse in the positive cable, it could damage the
inverter and invalidate the guarantee.
itive pole (+) of the battery and the black cable (fig. 1 5, page 3) to the
negative pole (-) of the battery. Make sure the battery poles are clean
when connecting the terminals.
26
_MSP160_MSP350.book Seite 27 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerConnecting the inverter
Caution
Only extend the connection line with cables with a cross section
a
e
7.3Connecting external switches
I
➤ Cut the connection cable to size according to the wiring diagrams or have
that is equal to or greater than that of the connection line.
Caution
Do not reverse the polarity. Reversing the polarity of the connections will cause a great spark and the internal fuses will melt. These
fuses should only be replaced by a qualified electrician.
Note
Connect the external switch to the inverter using a connection
cable with Western telephone jack. Observe the PIN configuration
on the plug for the connection cable.
the device connected up by a specialist.
– External switch, voltage supply from the inverter: fig. 4, page 5
– Control unit with relay or semiconductor circuit (TR): fig. 5, page 5
– External switch with voltage supply from the battery (BAT) of the
vehicle: fig. 6, page 5
– External switch with it own voltage supply (DC POWER) e.g. from the
ignition: fig. 7, page 5
➤ Connect the external switch with the connection cable on the remote port
(fig. 2 4, page 4).
27
_MSP160_MSP350.book Seite 28 Montag, 5. November 2007 4:49 16
Using the inverterSinePower
8Using the inverter
➤ Connect your power consuming device, to the socket (fig. 1 3, page 3)
of the inverter.
Switching on at the device
➤ Switch the inverter on by pressing the switch (fig. 1 1, page 3) on the
device.
✓ When the switch is set to “On”, the LED (fig. 1 2, page 3) lights up green.
Switching on with an external device
You can also switch the inverter on and off with a connected external switch.
➤ Set the on/off switch (fig. 1 1, page 3) on the device to “Remote”.
✓ If the inverter is switched on via an external switch, the LED (fig. 1 2,
page 3) lights up green.
Observe the following when using the device
During operation, if the battery voltage drops below 11 V for MSP 162/
MSP 352 or 22 V for SP 164/354, a warning signal sounds and the LED
(fig. 1 2, page 3) flashes red. If the battery voltage falls further, the inverter
switches off.
If the inverter overheats, it switches off – the LED (fig. 1 2, page 3) flashes
red.
➤ If this happens, switch the inverter off with the switch.
When it cools down, you can use the inverter again.
When operating the inverter at a high load for lengthy periods, it is advisable
to start the engine in order to recharge the vehicle battery.
You can operate the inverter with the engine running or switched off. However, do not start the engine while the inverter is switched on, since the power
supply to the cigarette lighter is disconnected during ignition.
28
_MSP160_MSP350.book Seite 29 Montag, 5. November 2007 4:49 16
SinePowerCleaning and caring for the inverter
9Cleaning and caring for the inverter
Caution
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may
a
damage the device.
➤ Occasionally clean the device with a damp cloth.
10Rectifying faults
Note
If you have detailed questions on the specifications of the invert-
I
FaultCauseRemedy
er please contact WAECO.
No output voltageNo contact to the battery
Battery voltage less than 11 V
(MSP 162/MSP 352) or 22 V
(MSP 164/MSP 354)
Overheating
Defective fuse (in the inverter
or the vehicle)
Warning signal during operation
Warning sound during operation below nominal load
The device switches on and
off repeatedly
The inverter switches off
when the consumer is
switched on
The battery voltage is less than
11 V (MSP 162/MSP 352) or
22 V (MSP 164/MSP 354)
Make certain that the ventilation slots are not covered.
Lower the ambient temperature.
Red, constant lightShort circuit or electrical wir-
ing error
Excessive load
Check electrical wiring.
Reduce the load.
11Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction
manual for the address) or to your dealer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the appliance:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for the claim or description of the fault
12Disposal
➤ If possible, always take the packaging material for recycling.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.