Dometic MSI 212, MSI 224, MSI 412, MSI 424 operation manual

ENDEFRESPTITNLDASV
NOFIRUPLSKCSHU
ENERGY & LIGHTING
SINEPOWER
MSI 212, MSI 224, MSI 412, MSI 424
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 19
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Convertidor de ondas seno
Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 71
Sinus ondulator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .97
Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 110
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 123
Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 136
Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 149
Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 164
Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 192
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .206
SinePower
4
5
6
7
1
3
2
4
6
7
1
3
2
MSI412, MSI424
MSI212, MSI224
1
3
SinePower
1
2
2
1.
2.
3.
3
4
SinePower
A
B
A
B
4
5
6
1
2
2
1
5
EN
SinePower
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Fastening the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Connecting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8 Using the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9 Cleaning and caring for the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Rectifying faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
EN
SinePower Explanation of symbols
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
WARNING!
!
Electronic devices are not toys!
Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.
• Persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely should not use this appliance without initial supervision or instruction by a responsible person.
Use the device only as intended.
Do not operate the device in a damp or wet environment.
7
EN
Safety instructions SinePower
Maintenance and repair work may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
2.2 Safety when installing the device
WARNING!
!
!
A
Never connect more than one consumer device to the inverter. If you
connect more than one device, a short circuit may occur.
Take the precautions necessary to ensure that children cannot inter­fere with operation. Dangerous situations may occur which cannot be recognised by children!
CAUTION!
Ensure the device is standing firmly. The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip over or fall down.
NOTICE!
Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or heating). Avoid additional heating of the device in this way.
Electrical cables
CAUTION!
!
A
8
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
NOTICE!
If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or wire bushings to prevent damage.
Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conduc­tive material (metal).
Do not pull on the cables.
Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 V DC cable in the
same duct.
Fasten the cables securely.
EN
SinePower Scope of delivery
2.3 Operating the appliance safely
WARNING!
!
A
Operate the device only if you are certain that the housing and the
cables are undamaged.
Even after the fuse triggers, parts of the inverter remain live.
Always disconnect the power supply when working on the device.
NOTICE!
Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
Ensure good ventilation.
Do not connect the 230 V output of the inverter (fig. 5 1, page 5) to
a different 230 V source.
3Scope of delivery
Sine wave inverter
4 holders
Instruction Manual
4 Intended use
The SinePower inverters are used to convert a direct current of 12 V or 24 V into a 230 V AC supply of 50 Hz.
12 V: SinePower MSI212 SinePower MSI412
24 V: SinePower MSI224 SinePower MSI424
Rechargeable devices with USB interface can be charged via the USB port (5 V, 2000 mA).
This device is exclusively intended for vehicle use.
9
EN
Technical description SinePower
5 Technical description
The inverters can be used anywhere where there is a 12 Vg or 24 Vg voltage source. The inverters are connected to:
Vehicle socket: MSI212 (12 Vg), MSI224 (24 Vg)
Vehicle battery: MSI412 (12 Vg), MSI424 (24 Vg)
Devices MSI412 and MSI424 can be switched on and off optionally using an external switch.
The devices are additionally cooled with a load and temperature-dependent fan (fig. 2 2, page 4).
The maximum constant output for the devices is as follows:
For inverters MSI212 and MSI224 150 W
For inverters MSI412 and MSI424 350 W
Never connect devices that have a higher power requirement.
NOTE
I
Note when connecting devices with an electrical drive (such as power drills and refrigerators), that they often need more power than is stated on the type plate.
If the system has a short circuit, the device switches off. If the voltage is too high, the device switches off and must be restarted manually. If the input voltage is too high or too low or the system overheats, the device
switches off and then on again after a short while.
10
EN
SinePower Fastening the inverter
The inverter has the following connections, displays and control elements:
NOTE
I
The version for continental Europe is depicted.
Pos. in
fig. 1, page 3
1 Switches
2 Green Status LED: lights up when inverter is in operation
3 Red Status LED: indicates malfunction
4 USB port
5 MSI412, MSI424 only: Connection for external switch
6 Cover for 230 Vwsafety socket
7 Holders
Pos. in
fig. 2, page 4
1 Connection cable for direct current
2Fan
Element
0: device is switched off I: device is switched on
Element
6 Fastening the inverter
You can fasten the inverter using the four holders supplied. When selecting the installation location, observe the following instructions:
The inverter can be mounted horizontally or vertically.
The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.
The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.
The inverter may not be installed in a dusty environment.
The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system must be
present for installations in small, closed spaces. The minimum clearance around the inverter must be at least 25 cm.
11
EN
Connecting the inverter SinePower
The air intake on the underside or the air outlet on the back side of the inverter must remain clear.
For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating com­partments, or direct sunlight), the heat from the inverter under load can lead to the automatic shut-off of the inverter.
The installation surface must be level and sufficiently strong.
NOTICE!
A
Fasten the inverter as follows (fig. 3, page 4): Clip two holders on the lower left bar and two on the right.
You can move the holders as required.
Fasten the inverter by screwing one screw through each hole in the holders.
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
7 Connecting the inverter
NOTICE!
A
The cable between the battery and the inverter may not exceed a maximum length of 2 m.
7.1 Connecting the MSI212 and MSI224
The connection is made via a plug that is connected to a 12 V vehicle socket (for MSI212) and a 24 V vehicle socket (for MSI224) (fig. 6, page 5).
Connect the middle pin (1) of the plug to the positive wire.Connect the two side brackets (2) of the plug to the negative wire.
NOTICE!
A
12
Make sure that the plug is firmly connected in the vehicle socket. If the connection is loose, the plug may heat up.
The rating of the vehicle socket, the supply cable, and the fuse must be at least 15 A. Do not put in a fuse with a higher rating.
EN
SinePower Connecting the inverter
7.2 Connecting the MSI412 and MSI424
Make sure that a professional fuse is installed between the positive pole (+) and the inverter. Mind the following values:
MSI412: 50 A
MSI424: 25 A
NOTICE!
A
To set up the inverter, connect the red cable to the positive pole (+) of the vehicle
battery and the black cable to the negative pole (–) of the vehicle battery. Make sure the vehicle battery terminals are clean when connecting them.
Connecting the external switch contact to the inverter
Connect the external switch to the remote port according to the wiring diagram
(fig. 4, page 5).
Put the switch (fig. 1 1, page 3) in position “I”.
If no sufficient, professional fuse is installed, the inverter could be damaged and the guarantee is invalidated.
Do not reverse the polarity. Reversing the polarity of the connections will cause a great spark and the internal fuses will melt. These fuses should only be replaced by a qualified electrician.
The green status LED lights up (fig. 1 2, page 3) when the switch is closed.
13
EN
Using the inverter SinePower
8Using the inverter
NOTE
I
Lift up the cover (fig. 5 2, page 5).Connect your power consuming device, to the socket (fig. 1 3, page 3) of the
inverter.
Switch the inverter on by pressing the switch (fig. 1 1, page 3) on the device
(position “I”) …
… or (MSI412, MSI424 only) switch on the inverter using the external switch
(optional).
The green Status LED lights up (fig. 1 2, page 3). The power consuming device
is supplied with voltage.
Charging the device via the USB port
When operating the inverter at a high load for lengthy periods, it is advisable to start the engine in order to recharge the vehicle battery.
You can operate the inverter with the engine running or switched off. However, do not start the engine while the inverter is switched on, since the power supply to the cigarette lighter is disconnected during ignition.
NOTE
I
Connect the device to the USB port (fig. 1 4, page 3) of the inverter.
Also observe the operating manual of the device you want to charge via the USB port.
9 Cleaning and caring for the inverter
NOTICE!
A
Occasionally clean the device with a damp cloth.
14
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device.
EN
SinePower Rectifying faults
10 Rectifying faults
NOTE
I
Fault Cause Remedy
No output voltage, no LED lights upNo contact to the battery Check contact and cable.
No output voltage, green and red LED light, power consuming device is swichted off
No output voltage, green and red LED light, power consuming device is switched on
The device switches on and off repeatedly (up to five times, then the inverter is switched off)
No output voltage, green and red LED light
The inverter switches off when the consumer is switched on, red Status LED lights
If you have detailed questions on the specifications of the inverter please contact the manufacturer.
Defective fuse (in the inverter or the vehicle)
The battery voltage is less than 11 V (MSI212/MSI 412) or 22 V (MSI224/MSI424)
Poor contact to the battery Clean the contacts.
Input voltage too high. Check the input voltage.
Overheating Switch off power consuming
Inadequate cable connection (cross section too small or poor contact)
Excessive load Switch off the device.
Excessive load Switch off the device.
Short circuit or electrical wiring error
Starting current too high Compare the device power with
Have an electrician change the fuse.
Charge the battery (start the engine).
reduce the input voltage.
devices. Let the inverter cool down and
ensure better ventilation. Make certain that the ventilation
slots are not covered. Lower the ambient temperature.
Use a cable with a larger cross section and check contacts.
Reduce the load. Switch on the device.
Reduce the load. Switch on the device.
Switch off the device. Remove short circuit. Check electrical wiring. Switch on the device.
the maximum power of the inverter.
15
EN
Guarantee SinePower
11 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
16
EN
SinePower Technical data
13 Technical data
MSI212 MSI224
Rated input voltage: 12 Vg 24 Vg
Constant output power: 150 W 150 W
Peak output power: 300 W 300 W
Output voltage: 230 Vw pure sine wave
Output frequency: 50 Hz
Connection data USB charging socket: 5 Vg, 2000 mA
Idle current consumption: < 0.6 A < 0.5 A
Input voltage range: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Low voltage shutdown: <11 Vg <22 Vg
Ambient temperature: 0 °C to +40 °C
Heat dissipation: Fan
Dimensions: 124 x 199 x 49 mm
Weight: 0.8 kg
Testing/certification:
8
17
EN
Technical data SinePower
MSI412 MSI424
Rated input voltage: 12 Vg 24 Vg
Constant output power: 350 W 350 W
Peak output power: 700 W 700 W
Output voltage: 230 Vw pure sine wave
Output frequency: 50 Hz
Connection data USB charging socket: 5 Vg, 2000 mA
Idle current consumption: < 0.6 A < 0.5 A
Input voltage range: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Low voltage shutdown: <11 Vg <22 Vg
Ambient temperature: 0 °C to +40 °C
Heat dissipation: Fan
Dimensions: 124 x 199 x 49 mm
Weight: 0.8 kg
Testing/certification:
8
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
18
DE
SinePower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Wechselrichter befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Wechselrichter anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Wechselrichter benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Wechselrichter pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
19
DE
Erklärung der Symbole SinePower
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit
WARNUNG!
!
20
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elekt­rische Geräte benutzen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
DE
SinePower Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen,
die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vor­schriften vertraut ist.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
WARNUNG!
!
!
Schließen Sie immer nur einen Verbraucher an den Wechselrichter
an. Beim Anschluss von zwei oder mehr Verbrauchern kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. Es können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt wer­den!
VORSICHT!
Achten Sie auf einen sicheren Stand! Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
ACHTUNG!
A
Elektrische Leitungen
!
A
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Hei-
zung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerä­tes.
VORSICHT!
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
ACHTUNG!
Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
21
DE
Lieferumfang SinePower
Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
Befestigen Sie die Leitungen gut.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
WARNUNG!
!
A
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen
unbeschädigt sind.
Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des Wechselrichters unter Spannung.
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Geräts nicht ver­deckt werden.
Achten Sie auf gute Belüftung.
Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (Abb. 5 1,
Seite 5) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
3 Lieferumfang
Wechselrichter
4 Halterungen
Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die SinePower Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V bzw. von 24 V in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln.
12 V:
SinePower MSI212 SinePower MSI412
24 V:
SinePower MSI224 SinePower MSI424
22
DE
SinePower Technische Beschreibung
Am USB-Anschluss können akkubetriebene Geräte mit USB-Schnittstelle aufgeladen werden (5 V, 2000 mA).
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Fahrzeugen geeignet.
5 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo eine 12-Vg- bzw. eine 24­Vg-Spannungsquelle vorhanden ist. Die Wechselrichter werden angeschlossen an:
Fahrzeugsteckdose: MSI212 (12 Vg), MSI224 (24 Vg)
Fahrzeugbatterie: MSI412 (12 Vg), MSI424 (24 Vg)
Die Geräte MSI412 und MSI424 können optional mit einem externen Schalter ein­und ausgeschaltet werden.
Die Geräte werden mit einem last- und temperaturabhängigen Lüfter (Abb. 2 2, Seite 4) bei Bedarf zusätzlich gekühlt.
Die maximale Dauerleistung beträgt
beim Wechselrichter MSI212 oder MSI224 150 Watt
beim Wechselrichter MSI412 oder MSI424 350 Watt
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen wer­den.
HINWEIS
I
Bei Kurzschluss schaltet sich das Gerät aus. Bei zu hoher Belastung schaltet sich das Gerät aus und muss manuell neu gestartet
werden. Bei zu hoher oder zu geringer Eingangsspannung sowie bei thermischer Über-
lastung schaltet sich das Gerät aus und nach kurzer Zeit automatisch wieder ein.
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typen-schild angegeben.
23
DE
Technische Beschreibung SinePower
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente:
HINWEIS
I
Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
1 Schalter
2 grüne Status-LED: leuchtet, wenn der Wechselrichter in Betrieb ist
3 rote Status-LED: zeigt Betriebsstörungen an
4 USB-Anschluss
5 Nur MSI412, MSI424: Anschluss für externen Schalter
6 Abdeckung der 230-Vw-Schuko-Steckdose
7 Halterungen
Pos. in
Abb. 2, Seite 4
1 Anschlusskabel für Gleichspannung
2Lüfter
Element
0: Gerät ausgeschaltet I: Gerät eingeschaltet
Element
24
DE
SinePower Wechselrichter befestigen
6 Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden vier Halterungen befestigen. Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal erfolgen.
Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut
werden.
Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut werden.
Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen
Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Abstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen.
Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des Wechselrichters muss freibleiben.
Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C sind (z. B. in Motor- oder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung), kann es durch die Eigen­erwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten kommen.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
ACHTUNG!
A
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 3, Seite 4): Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg.
Sie können die Halterungen anschließend beliebig verschieben.
Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch
die Bohrungen in den Haltern schrauben.
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Boh­ren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
25
DE
Wechselrichter anschließen SinePower
7 Wechselrichter anschließen
ACHTUNG!
A
7.1 MSI212 und MSI224 anschließen
Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Fahrzeugsteckdose (bei MSI212) bzw. eine 24-V-Fahrzeugsteckdose (bei MSI224) eingesteckt wird (Abb. 6, Seite 5).
Verbinden Sie den mittleren Stift (1) des Steckers mit der Plusleitung.Verbinden Sie die beiden seitlichen Bügel (2) des Steckers mit der Minusleitung.
A
Die Länge der Leitung zwischen Batterie und Wechselrichter darf maximal 2 m betragen.
ACHTUNG!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Fahrzeugsteckdose auf eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung kommt es zu einer Erwärmung des Steckers.
Die Belastbarkeit der Fahrzeugsteckdose, die Zuleitung und die Absicherung müssen mindestens 15 A betragen. Die Absicherung darf nicht eigenmächtig erhöht werden.
7.2 MSI412 und MSI424 anschließen
Achten Sie darauf, dass zwischen Pluspol (+) und Wechselrichter eine fachgerechte Absicherung vorhanden ist. Beachten Sie folgende Werte:
MSI412: 50 A
MSI424: 25 A
ACHTUNG!
A
26
Falls keine ausreichende, fachgerechte Absicherung vorhanden ist, kann der Wechselrichter beschädigt werden und die Gewährleis­tung erlischt.
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und die internen Sicherungen brennen durch. Der Austausch darf nur durch eine Fachkraft erfolgen.
DE
SinePower Wechselrichter benutzen
Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters das rote Kabel mit dem
Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie und das schwarze Kabel mit dem Minuspol (–) der Fahrzeugbatterie. Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Fahrzeugbatterie.
Externen Schaltkontakt an den Wechselrichter anschließen
Schließen Sie den externen Schalter entsprechend Schaltbild am Remote-Port an
(Abb. 4, Seite 5).
Stellen Sie den Schalter (Abb. 1 1, Seite 3) in Stellung „I“.Die grüne Status-LED leuchtet (Abb. 1 2, Seite 3), wenn der Schalter
geschlossen ist.
8 Wechselrichter benutzen
HINWEIS
I
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit
größter Belastung empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor betrieben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist, da die Strom­zufuhr zum Zigarettenanzünder während des Startvorgangs unter­brochen werden kann.
Heben Sie die Abdeckung (Abb. 5 2, Seite 5) an.Schließen Sie Ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 5 1, Seite 5) des
Wechselrichters an.
Schalten Sie den Wechselrichter mit dem Schalter (Abb. 1 1, Seite 3) ein (Stel-
lung „I“) …
… oder (nur MSI 412, MSI424) schalten Sie den Wechselrichter mit dem exter-
nen Schalter ein (optional).
Die grüne Status-LED (Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet. Der Verbraucher wird mit
Wechselspannung versorgt.
27
DE
Wechselrichter pflegen und reinigen SinePower
Gerät mit USB-Schnittstelle aufladen
HINWEIS
I
Verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Anschluss (Abb. 1 4, Seite 3) am
Wechselrichter.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts, das Sie am USB-Anschluss laden möchten.
9 Wechselrichter pflegen und reinigen
ACHTUNG!
A
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
10 Fehlerbeseitigung
HINWEIS
I
Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Fehler Ursache Behebung
Keine Ausgangsspannung, keine LED leuchtet
Keine Ausgangsspannung, grüne und rote Status-LED leuchten, Verbraucher ist ausgeschaltet
Kein Kontakt zur Batterie Kontakt und Kabel prüfen.
Sicherung defekt (Im Wechsel­richter oder fahrzeugseitig)
Batteriespannung kleiner als 11 V (MSI212/MSI412) oder 22 V (MSI224/MSI424)
Schlechter Kontakt zur Batterie Kontakte reinigen.
Eingangsspannung zu hoch Eingangsspannung prüfen.
Austausch der Sicherung durch einen Fachmann.
Batterie laden (Motor starten).
Eingangsspannung verringern.
28
DE
SinePower Gewährleistung
Fehler Ursache Behebung
Keine Ausgangsspannung, grüne und rote Status-LED leuch­ten, Verbraucher ist eingeschal­tet
Gerät schaltet zyklisch Ein/Aus (bis zu fünf Mal, danach ist der Wechselrichter ausgeschaltet)
Keine Ausgangsspannung, grüne und rote Status-LED leuchten
Beim Einschalten des Verbrau­chers schaltet der Wechsel­richter aus, rote Status-LED leuchtet
Thermische Überlastung Verbraucher abschalten.
Wechse lrichter abkühlen lassen und für bessere Belüftung sor­gen.
Sicher stellen, dass Belüftungs­schlitze nicht abgedeckt sind.
Umgebungstemperatur senken.
Kabelverbindung nicht aus­reichend (Querschnitt zu klein) oder Kontakt zu schlecht.
Belastung zu hoch Gerät ausschalten.
Belastung zu hoch Gerät ausschalten.
Kurzschluss oder falsche elektri­sche Verschaltung
Einschaltstrom zu hoch Vergleich der Geräteleistung mit
Leitung mit größerem Kabel­querschnitt verwenden und Kon­takte prüfen.
Belastung reduzieren. Gerät wieder einschalten.
Belastung reduzieren. Gerät wieder einschalten.
Gerät ausschalten. Kurzschluss beseitigen. Elektrische Verschaltung prüfen. Gerät wieder einschalten.
der maximalen Leistung des Wechselrichters.
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
29
DE
Entsorgung SinePower
8
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
MSI212 MSI224
Eingangsnennspannung: 12 Vg 24 Vg
Dauer-Ausgangsleistung: 150 W 150 W
Spitzen-Ausgangsleistung: 300 W 300 W
Ausgangsspannung: 230 Vw reine Sinuswelle
Ausgangsfrequenz: 50 Hz
Anschlussdaten USB-Ladebuchse: 5 Vg, 2000 mA
Leerlaufstromaufnahme: < 0,6 A < 0,5 A
Eingangsspannungsbereich: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Unterspannungsabschaltung: <11 Vg <22 Vg
Umgebungstemperatur: 0 °C bis +40 °C
Wärmeabfuhr: Lüfter
Abmessungen: 124 x 199 x 49 mm
Gewicht: 0,8 kg
Prüfung/Zertifikat:
30
Loading...
+ 190 hidden pages