DOMETIC EA 0300, RA 0450, EA 0301 D User Manual

207.5173.03
miniCool
IT
FR
DE
NL ES PT
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
Bruksanvisning Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
SE NO DK
FI
EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140 EA 0300 RA 80 RA 140 EA 0301 RA 0450 EA 0302
Type: MF20-60
2
Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use. In the following, we would like to familiarise you with some symbols, which we bring to your attention to ensure the safe
and efficient operation of the appliance:
source of danger, in event of improper operation
suggested useful tips to read
information concerning environmental protection
This refrigerator is intended for the storage of food and drinks.
Attention!
This product is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product. Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician. This product should be serviced by an authorised Service Engineer, and only genuine spare parts should be used. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible content loss. See installation instructions. Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be close to a wall but leaving the required distance for ventilation as stated in the installation instructions. Before defrosting, cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off the appliance and unplug it. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Under no circumstances should solid ice be forced off the cooling fins. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance. See defrost instructions. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre and always insist on genuine spare parts. In this appliance the storage of any toxic or explosive substance is forbidden!
Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions.
Please follow the installation details below carefully Guarantee is valid for products installed as described only.
GB
3
GB
CONTENTS
1. Unpacking
2. View of the appliance
3. Cleaning
4. Positioning the appliance
4.1. Installation instruction
5. Using the appliance
5.1. Temperature regulation
6. Ice cubes
7. Useful suggestions
8. Defrosting, cleaning and maintenance
9. Changing the lightbulb
10. Reversing the door hang
11. Replacing the decorative door panel
12. Changing the feet
13. Assembly of door handle
14. Customer service
15. Putting into operation, technical data
15.1. Connecting to electrical mains
16. Environmental protection information
17. Recycling
Attention! Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal
conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service
Network. The warranty does not cover any damage due to improper use. The warranty does not cover any modifications to the appliance or the use of non-original
Dometic spare-parts. The warranty does not apply if the installing and operating instructions are not adhered to. When contacting Dometic Service Network, please state the model, product number and serial
number. You will find this information on the data plate inside of the refrigerator.
4
1. Unpacking
After removal from the cardboard packaging, make sure the appliance is not damaged. If you find damage to the appliance resulting from transport, report it immediately to the transportation firm.
2. View of the appliance
IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER WE WOULD BE HAPPY TO SUPPLY A COMPLETE LOCK AND KEY REPLACEMENT.
GB
1. door
2. thermostat knob
3. evaporator
4. lamp
Figure 1.
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
3. Cleaning
Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as
necessary. Remove the shelves; these, the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth. Do not wash any plastic parts in water that is more than hand warm, and do not expose them to dry heat. The outside of the cabinet should be wiped down regularly with a clean, damp cloth.
NEVER USE STRONG CHEMICALS OR ABRASIVE CLEANING MATERIALS ON ANY PART OF THE CABINET.
4. Positioning the appliance
When first using this refrigerator please consider the following points:
ENSURE REFRIGERATOR IS LEVEL THE PIPEWORK AT THE BACK GETS HOT IN USE THE REFRIGERATOR HAS NO 'MOTOR' AND IS THEREFORE VIRTUALLY SILENT ALLOW AT LEAST 3 HRS. FOR SIGNS OF COOLING
During the refrigeration process, the appliance gives
off heat from the condenser (under the upper part of the rear cover) into the surrounding air. The more ventilated the condenser is, the more effective the refrigeration will be.
The other condition for satisfactory operation is that the appliance stands on a flat surface. This is best seen by placing a glass of water on top of the appliance. It is important that the appliance is not directly exposed to radiated heat (sunlight, radiator, near an oven, etc.).
4.1. Installation instructions
The refrigerator is equipped with an electrically heated absorption cooling unit which is virtually silent in operation. The fridge is designed for free-standing installation, but can be built-in if the following conditions are complied with to ensure satisfactory operation and maximum cooling efficiency.
IMPORTANT
Please follow the installation details below carefully Guarantee is valid for products installed as described only.
1. The refrigerator must be le
vel both directions
2. There should be 20 mm clear
ance to the wall
3. Ventilation must be provided as shown in
alternatives A, B, C or D (fig 2-3)
4. The ventilation duct must at least measure 105 mm
x the width of the refrigerator
5. Only
the entire cooling unit must project into the
duct as shown
6. Air passing thr
ough the duct must not be preheated
by any source of heat
7. Ventilation grills, if used, must have an free
openings of at leas
t 200 cm
² each
During installation, please ensure the mains plug is accessible at all times.
Figure 2.
Figure 3.
5. Using the appliance
To start the refrigerator connect the plug to the socket outlet and switch on the socket. The cooling fins should show signs of cooling after about 3 hours.
The refrigerator needs about 6 hours at normal ambient temperature to reach 6 °C in the storage compartment.
5.1. Temperature regulation
The usual setting required is in middle of the setting range on the thermostat knob (Fig. 4), but this can vary with conditions of load and installation. If it is found necessary to alter the setting, the knob can be turned to a higher number to produce a colder
temperature, or a lower number to produce a warmer temperature. The effect of any adjustment can be checked by means of a
5
Figure 4.
GB
6
thermometer after leaving the refrigerator operating for a further period to settle down again.
6. Ice cubes
Fill the ice tray to 4/5 with drinking water, and place the ice tray on the ice-tray shelf. Wipe off any excess water to prevent the ice tray from freezing to the surface.
To speed up the making of ice cubes, turn the thermostat to position „MAX” for a short while. Remember to turn the dial to its normal setting when the ice cubes are frozen.
To remove the cubes from the ice tray, hold it under running water. The ice cubes can now be taken out easily.
7. Useful suggestion
Do not overfill the appliance. It is advisable to leave some space between the products in the cabinet to ensure efficient and even cooling. If the shelves are packed too tightly there may be unacceptable temperature variations.
8. Defrosting, cleaning and maintenance
Frost will gradually form on the cooling surfaces and it must not be allowed to become too thick since it acts as an insulator and interferes with the cooling.
A semi-automatic defrosting model device can be identified by the push-button in the centre of the thermostat dial. (Fig. 5.) To defrost, push in the button in the centre of the thermostat dial but do not turn the dial to another position­leave it at its usual
setting. Close the door. The defrost button will stay in and the cooling unit will
remain switched off until the frost has melted. The defrost button will then automatically spring out to its normal position and the refrigerator will start work again. The time taken to defrost will depend on the amount of frost to be removed and the room temperature.
The frost will melt and the defrost water will run through the drain tube from the drip channel into an evaporating vessel located at the bottom rear of the refrigerator. (Fig. 6.) The defrost water will evaporate automatically into the circulating air and the vessel will not need emptying manually.
Figure 6.
9. Changing the lightbulb (If available)
If the lightbulb needs changing, pull out the plug and proceed as follows:
Press the metal reflector to one side and draw the lamp covering backwards. Replace the bulb and push the covering back into place.
A new max. 10-watt bulb can be obtained at any service shop.
10. Reversing the door hang, (Fig. 7)
Lay the appliance on its back. Remove the 8 screws (1). Remove the door, together with the two hinges (2), from the housing.
Remove the two cover caps (3) from the housing and place them in the open hinge holes in the housing. Place the bottom righthand hinge in the top left of the door and the top righthand hinge in the bottom left of the door and hang the door on its hinges in the open cover cap holes in the housing. Secure the hinges and cover caps with the 8 screws.
Check that the door closes easily and is sealed properly.
11. Replacing the decorative door panel
(Fig. 8-10.)
Remove the two screws (1) from the upper hinge of the door.
Pull the door together with the hinge away from the housing and up off the lower hinge bolt (2-3).
Remove screws (4) and pull off the frame edge (5). Slide the decorative panel (6) out of the door frame and
insert the new panel (7), so that the upper edge of the
GB
Figure 5.
Figure7.
7
panel runs exactly parallel to the upper edge of the frame. A new panel can be inserted more easily into the upper edge of the frame when the two corners are cut off by approx. 5 x 5mm (8). Put the frame edge (5) back in place and secure with screws.
Place the door on the lower hinge (9), slot the upper hinge into the opening, press together with the door against the housing and secure with the two screws (11).
Figure 8.
Figure 9.
Figure 10.
12. Changing the feet (Fig. 11)
Should you wish to install your miniCool, you will not need the 40-mm feet. After having removed the 40-mm feet, you can then re-attach the 12-mm feet, located inside the 40­mm feet, to the front and rear fixing points. The 40-mm feet and the 4 remaining screws should be retained for future use.
GB
Figure 11.
13. Assembly of door handle (Fig. 12)
Figure 12.
14. Customer service
Before you call a service engineer, carry out the following simple tests:
Is there a power failure? Check the fuses. Is the plug firmly connected to the socket and is the socket switched on? Check the socket by plugging in another appliance, e.g. a table lamp. Is the thermostat at the correct setting? (normally 3 or 4). Has the door not been closed properly causing the inside temperature to rise too quickly? Is the refrigerator level? Has the defrosting button been inadvertently pushed in? If, so turn the thermostat dial to "0" and the defrosting button will be released. Reset the dial to its usual position and the refrigerator should start cool again. Has the ventilation become obstructed?
If after checking all the above points, the refrigerator is still not working satisfactorily, contact your nearest service engineer. State the problem, model, product- and serial-number.
(Details of the model, product- and serialnumber are to be found on the data label in the top left of the inside compartment.)
This refrigerator is equipped with overheating protection. An authorised service technician can check whether this has been triggered or not.
In the event of a fault developing, contact your nearest Service Centre-see local telephone directory.
8
15. Putting into operation
Technical data:
15.1. Connecting to electrical mains
The appliance may only be operated from nominal
voltage mains as shown on the data plate. The appliance mains plug may be connected to a mains socket earthed in accordance with regulations.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Electrical Requirements
Before switching on, make sure the electricity supply voltage is the same as that indicated on the appliance rating plate.
Only for UK:
The appliance is supplied with a 3 amp plug fitted. In the event of having to change the fuse in the plug supplied, a 3 amp ASTA approved (BS 1362) fuse must be used. Should the plug need to be replaced for any reason, the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The wire coloured green and yellow must be connected to the terminal marked with the letter „E“ or by the earth symbol or coloured green and yellow.
The wire coloured blue must be connected to the terminal „N“ or coloured black.
GB
Model EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA 3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450 Type MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60 Gross volume 31 liter 23 liter 31 liter 41 liter Mains operation 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) Input 90W 90W 90W 90W Energy consumption 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h Climate class N N N N Refrigerant 159g H
2
O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH
3
The wire coloured brown must be connected to the terminal marked „L“ or coloured red.
Upon completion there must be no cut, or stray strands of wire present and the cord clamp must be secure over the outer sheath.
16. Environmental protection information
The appliance does not contain any CFCs/HCFCs. Ammonia (natural hydrogen and nitrogen compound) is
used as a refrigerating agent in the refrigeration unit. The ozone-friendly cyclopentane is activated as a motive
agent for the PU foam insulation. Sodium chromate is used for corrosion protection (less
than 2 weight % of the coolant).
17. Recycling
After unpacking the appliance, the packing materials should be delivered to a local collection site. At the end of its useful lifetime, the appliance should be delivered to a specialized collection and reprocessing firm, which reclaims the usable materials. The rest is properly destroyed.
Appliances bearing this symbol must be deposited at the designated local reception point for the disposal of electrical and electronic equipment.
It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system.
Dometic refrigerators bear this symbol on the specifications plate (data plate) to be found in the interior of the unit.
This appliance complies with the following EEC directives:
LVD-Directive 73/23/EEC with amendment
90/683/EEC EMC-Directive 89/336/EEC RoHS-Directive 2002/95/EC
9
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Gerätes zufrieden sind. Nachfolgend ist die Bedeutung einiger Symbole erklärt, die zu beachten sind, um einen sicheren und effizienten Betrieb
des Gerätes zu gewährleisten.
Gefahrenquelle bei unsachgemäßer Bedienung
Nützliche Hinweise
Informationen zum Umweltschutz
Dieses Kühlgerät dient zur Lagerung von Lebensmitteln und Getränken.
Achtung!
Dieses Gerät sollte nur von Erwachsenen bedient werden. Kindern ist der Zugriff auf die Bedienelemente und das Spielen mit dem Gerät nicht zu gestatten. Alle notwendigen Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Das Gerät sollte von einem autorisierten Kundendiensttechniker gewartet werden. Es sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden. Jegliche Änderungen an der Technik oder am Gerät sind nicht zulässig und gefährden die Garantiebedingungen. Es ist darauf zu achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird. Teile des Geräts heizen sich während des Betriebs auf. Deshalb ist für ausreichende Belüftung zu sorgen. Eine unzureichende Belüftung des Gerätes kann zu Fehlfunktionen oder auch zum Ausfall von Gerätekomponenten und dadurch zum Verderb des Kühlrauminhalts führen . Teile, die sich aufheizen, dürfen von außen nicht zugänglich sein. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Abstand zwischen Wand und Gerät dem in der Aufstellanleitung angegebenen Belüftungsraum entspricht. Vor dem Abtauen, Reinigen und Warten muss das Gerät abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. VERWENDEN SIE KEINE SCHARFKANTIGEN GEGENSTÄNDE, um das Gerät von Reif oder Eis zu befreien. Dickere Eisschichten müssen ausschließlich durch Abtauen des Gerätes (siehe Abtauanleitung) von den Kühlrippen entfernt werden, niemals mit Gewalt entfernen. Das Gerät ist sehr schwer. Beim Transport ist daher Vorsicht geboten. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu Verletzungen führen und den Schaden noch vergrößern. Wenden Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum, und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. In diesem Kühlgerät dürfen keine giftigen oder explosiven Stoffe aufbewahrt werden.
Vor Inbetriebnahme des Kühlgeräts ist diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Beim Verkauf oder bei Weitergabe an einen neuen Besitzer muss auch die Bedienungsanleitung weitergeleitet werden.
Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Installationshinweise. Die Garantie gilt nur für Produkte, die entsprechend dieser Beschreibung installiert wurden.
DE
10
DE
INHALT
1. Auspacken
2. Geräteübersicht
3. Reinigung
4. Aufstellen des Gerätes
4.1. Aufstellanleitung
5. Einsatz des Gerätes
5.1. Temperaturregulierung
6. Eiswürfel
7. Nützliche Hinweise
8. Abtauen, Reinigung und Wartung
9. Wechseln der Glühbirne
10. Umkehren der Türaufhängung
11. Austauschen der Zierfront
12. Wechseln der Stellfüße
13. Montage des Türgriffs
14. Kundendienst
15. Inbetriebnahme, Technische Daten
15.1. Anschluss an das Stromnetz
16. Umweltschutz-Informationen
17. Entsorgung
Achtung! Die Garantiebedingungen entsprechen der EU-Richtlinie 44/1999/CE und den im jeweiligen
Bestimmungsland geltenden Gesetzen. Bei Fragen zu Garantie und Kundendienst sowie für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an unser
Dometic Servicenetzwerk. Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Benutzung ab. Die Garantie deckt keine Änderungen am Gerät oder den Einsatz nicht-originaler Ersatzteile
von Dometic ab. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt
wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie
sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
11
DE
1. Auspacken
Stellen Sie nach der Entnahme aus der Kartonverpackung sicher, dass das Gerät unbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bitte sofort dem mit dem Transport beauftragten Unternehmen.
2. Geräteübersicht
1. Tür
2. Thermostatregler
3. Verdampferplatte
4. Beleuchtung
Abbildung 1.
BEI GERÄTEN MIT SCHLOSS ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON SCHLÜSSELN. WIR SIND JEDOCH GERN BEREIT, SCHLOSS UND SCHLÜSSEL ALS ERSATZTEIL-SET ZU LIEFERN.
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
12
3. Reinigung
Das Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen.
Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, der Innenraum des Gerätes und die Tür sollten mit lau-warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewaschen und anschließend mit einem feuchten Tuch nachgewischt und trocken gerieben werden. Kunststoffteile dürfen nur mit lauwarmem Wasser gereinigt und keiner direkten Wärmequelle ausgesetzt werden. Die Außenseite des Gerätes sollte regelmäßig mit einem sauberen, feuchten Tuch abgewischt werden.
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES GEHÄUSES IHRES GERÄTES NIEMALS CHEMIKALIEN ODER SCHEUERMITTEL.
4. Aufstellen des Gerätes
Beim erstmaligen Gebrauch Ihres Gerätes ist Folgendes zu beachten:
DAS GERÄT MUSS FEST UND EBEN AUFGESTELLT SEIN DIE ROHRE AN DER GERÄTERÜCKSEITE KÖNNEN SICH ERWÄRMEN DAS GERÄT HAT KEINEN „MOTOR" UND ARBEITET DAHER SEHR GERÄUSCHARM NACH INBETRIEBNAHME KANN ES MINDESTENS DREI STUNDEN DAUERN, BIS EINE ERKENNBARE KÜHLWIRKUNG EINSETZT
Während des Kühlprozesses leitet das Gerät über
den Kondensator, der sich hinter dem oberen Teil der rückwärtigen Geräteabdeckung befindet, Wärme an die Umgebungsluft ab. Je besser der Kondensator belüftet ist, desto wirksamer ist die Kühlung.
Für eine einwandfreie Funktion muss das Gerät auf ebenem Boden stehen. Dies lässt sich leicht überprüfen, indem man ein mit Wasser gefülltes Glas auf dem Gerät platziert. Das Gerät darf keiner direkten Wärmequelle (z. B. Sonnenlicht, Heizkörper, Ofennähe usw.) ausgesetzt sein.
4.1. Aufstellanleitung
Das Kühlgerät ist mit einem elektrisch beheizten Absorptions-Kühlaggregat ausgestattet, das sehr geräuscharm arbeitet. Es ist als frei stehendes Gerät konzipiert, kann jedoch auch eingebaut werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind, um optimale Funktionstüchtigkeit und maximale Kühlleistung zu gewährleisten.
WICHTIG:
Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Installationshinweise. Die Garantie gilt nur für Produkte, die entsprechend dieser Beschreibung installiert wurden.
1. Der Kühlschrank muss in beide Richtungen niv
elliert
sein.
2. Der Abstand zur Wand muss mindes
tens 20 mm
betragen.
3. Die Belüftung muss
wie in den Abbildungen A, B, C
oder D gezeigt erfolgen.
4. Der Belüftungsschacht muss die folgenden
Mindestmaße aufweisen: 1
05 mm x der Breite des
Kühlschranks.
5. N
ur die gesamte Kühleinheit darf wie gezeigt in den
Belüftungsschacht hineinragen.
DE
6. Die durch den Belüftungsschacht geleitete Luft darf nicht durch irgendeine Wärmequelle vorgeheizt sein.
7. Eventuell verwendete Belüftungsgitter müssen eine Öffnung von je
weils mindestens 200 cm²
verfügen.
Abbildung 2.
Abbildung 3.
Beim Einbau muß darauf geachtet werden, daß der Netzstecker zugänglich bleibt.
5. Einsatz des Gerätes
Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Die Kühlrippen sollten nach etwa drei Stunden eine feststellbare Kühlwirkung zeigen.
Das Kühlgerät benötigt bei normaler Raumtemperatur etwa 6 Stunden, um 6 °C im Kühlraum zu erreichen.
5.1. Temperaturregulierung
Die Normaleinstellung des Thermostatreglers liegt bei einem Wert im mittleren Einstellbereich (Abb. 4). Je nach Beladung und Installation kann jedoch eine Änderung dieses Wertes nötig werden. In diesem Fall
13
wird der Regler auf einen höheren Wert eingestellt, wenn eine niedrigere Temperatur erwünscht ist, bzw. auf einen geringeren Wert, wenn eine höhere Temperatur erwünscht ist. Die Wirkung der geänderten Einstellung kann am Thermometer abgelesen werden, sobald das Kühlgerät
sich der neuen Einstellung angepasst hat.
6. Eiswürfel
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 4/5 mit Trinkwasser, und stellen Sie die Eiswürfelschale auf die Eiswürfelschalen­Ablage. Wischen Sie überschüssiges Wasser weg, damit die Eiswürfelschale nicht an der Oberfläche festfriert.
Um die Herstellung von Eiswürfeln zu beschleunigen, stellen Sie den Thermostat für kurze Zeit auf Position MAX. Vergessen Sie nicht, den Thermostat auf den normalen Wert zurückzustellen, wenn die Eiswürfel gefroren sind.
Um die Würfel aus der Eiswürfelschale zu lösen, halten Sie die Schale unter fließendes Wasser. Die Eiswürfel sind jetzt einfach entnehmbar.
7. Nützliche Hinweise
Überladen Sie das Gerät nicht. Zwischen den Kühlprodukten sollte etwas Platz gelassen werden, um eine effiziente und gleichmäßige Kühlung zu gewährleisten. Werden die Ablagen überladen, kann es zu Temperaturschwankungen kommen.
8. Abtauen, Reinigung und Wartung
Mit der Zeit bildet sich eine Reifschicht an den Kühlflächen des Gerätes. Es muss darauf geachtet werden, dass diese Schicht nicht zu dick wird, denn sie wirkt isolierend und beeinträchtigt die Kühlwirkung.
Das Modell mit halbautomatischer Abtaufunktion ist mit einem Knopf ausgestattet, der sich in der Mitte des Thermostatreglers befindet (Abb. 5.). Zum Abtauen drücken Sie diesen Knopf, ohne
dabei jedoch die Thermostateinstellung zu verändern.
Schließen Sie die Tür. Der Abtauknopf bleibt in der gedrückten Position und
das Kühlaggregat bleibt solange ausgeschaltet, bis die Reifschicht geschmolzen ist.
Der Abtauknopf springt dann wieder in seine normale Position und das Kühlgerät arbeitet normal weiter. Die Dauer des Abtauens ist abhängig von der Dicke der Reifschicht und von der Umgebungstemperatur.
Das Tauwasser wird über das Ablaufloch der Tauwasserablaufrinne in den Verdampfbehälter transportiert, der sich am rückwärtigen unteren Ende des Geräts befindet (Abb. 6.). Dort wird es automatisch verdampft, so dass eine manuelle Entleerung des Behälters nicht erforderlich ist.
Abbildung 6.
9. Wechseln der Glühbirne(wo vorhanden)
Wenn die Glühbirne ausgewechselt werden muss, ziehen Sie den Netzstecker, und gehen Sie so vor:
Drücken Sie den Metallreflektor zur Seite, und ziehen Sie die Lampenabdeckung nach hinten. Ersetzen Sie die Glühbirne, und drücken Sie die Abdeckung zurück in ihre ursprüngliche Position.
Eine neue, maximal 10 Watt starke Glühbirne erhalten Sie bei jedem Kundendienst.
10. Umkehren der Türaufhängung
(Abb. 7)
Legen Sie das Gerät auf die Rückseite. Entfernen Sie die 8 Schrauben (1). Heben Sie die Tür zusammen mit den zwei Scharnieren (2) aus dem Gehäuse.
Ziehen Sie die beiden Abdeckkappen (3) aus dem Gehäuse, und stecken Sie diese in die Scharnieröffnungen auf der rechten Seite. Platzieren Sie das untere rechte Scharnier in die obere linke Hälfte der Tür und das obere rechte Scharnier in die untere linke Hälfte der Tür. Schieben Sie dann die Tür mit den Scharnieren in die Öffnungen des Gehäuses ein.
Fixieren Sie die Scharniere und Abdeckkappen mit den 8 Schrauben.
Überprüfen Sie, ob die Tür rundum leicht schließt.
Abbildung 7.
DE
Abbildung 4.
Abbildung 5.
14
11. Austauschen der Zierfront (Abb. 8-10.)
Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberen Türscharnier.
Ziehen Sie die Tür zusammen mit dem Scharnier aus dem Gehäuse und aus dem unteren Scharniergelenk (2-3).
Entfernen Sie die Schrauben (4) und die entsprechende Rahmenkante (5).
Ziehen Sie die Zierfront (6) aus dem Rahmen, und schieben Sie die neue Front hinein (7). Achten Sie darauf, dass die obere Kante der Front genau parallel zur oberen Rahmenkante verläuft. Eine neue Front lässt sich leichter in die obere Rahmenkante einschieben, wenn die beiden oberen Ecken der Front etwa 5 x 5 mm gekürzt werden (8). Legen Sie die Rahmenkante (5) wieder auf, und fixieren Sie sie mit den Schrauben.
Stellen Sie die Tür auf das untere Scharnier (9), schieben Sie das obere Scharnier in die Öffnung, drücken Sie die Tür zurück ins Gehäuse, und fixieren Sie sie mit den zwei Schrauben (11).
Abbildung 8.
Abbildung 9.
Abbildung 10.
12. Wechseln der Stellfüße (Abb. 11)
Wenn Sie das Gerät einbauen wollen, werden die 40 mm­Füße nicht benötigt. Nach Entfernen der 40 mm-Füße, können Sie die darin befindlichen 12 mm-Füße an den vorderen und hinteren Befestigungspunkten anbringen. Die 40 mm-Füße und die vier verbleibenden Schrauben sollten für zukünftigen Gebrauch aufbewahrt werden.
DE
Abbildung 11.
13. Montage des Türgriffs (Abb. 12)
Abbildung 12.
14. Kundendienst
Vor Benachrichtigung des Kundendienstes sollten Sie folgende Punkte überprüfen:
Liegt ein Stromausfall vor? Überprüfen Sie die Sicherungen. Ist der Stecker fest mit der Steckdose verbunden und wird die Steckdose mit Strom versorgt? Überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät, z. B. eine Tischlampe, anschließen. Ist der Thermostat korrekt eingestellt? (normalerweise auf 3 oder 4) War die Tür nicht richtig geschlossen, und ist dadurch die Innentemperatur zu schnell angestiegen? Steht das Kühlgerät eben? Wurde versehentlich der Abtauknopf betätigt? Sollte der Knopf gedrückt sein, stellen Sie den Thermostat auf „0", und der Knopf springt heraus. Stellen Sie den Thermostat zurück auf die vorherige Einstellung. Das Kühlgerät sollte nun wieder normal arbeiten. Ist die Luftzirkulation behindert?
Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser Punkte nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bei der Beschreibung der Störung sind die Art der Störung, das Gerätemodell und die Produkt- und Seriennummer anzugeben.
15
(Angaben zum Modell, die Produkt- und die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Aufkleber, der sich oben links im Innern des Gerätes befindet.)
Dieser Kühlschrank ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Ein zugelassener Servicetechniker kann feststellen, ob der Überhitzungsschutz ausgelöst hat.
Im Reparaturfall wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienst-zentrum - die Telefonnummer entnehmen Sie bitte Ihrem örtlichen Telefonbuch.
15. Inbetriebnahme
Technische Daten
15.1. Anschluss an das Stromnetz
Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild
angegebenen Nennbetriebsspannung betrieben werden. Der Netzstecker des Gerätes kann an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Elektroarbeiten zur Installation des Gerätes sind von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Falls diese Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden, lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
Elektrische Anforderungen
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gerätes der Versorgungsspannung entspricht, an die das Gerät angeschlossen werden soll.
16. Umweltschutz-Information
Das Gerät enthält keine FCKW/FKW. Im Kühlaggregat wird Ammoniak (natürliche Wasserstoff-
und Stickstoffverbindung) als Kältemittel eingesetzt. Als Treibmittel für die PU-Schaum-Isolierung wird das
ozonfreundliche Cyclopentan eingesetzt. Natriumchromat wird als Korrosionsschutz verwendet
(weniger als 2 Gew.% des Kühlmediums)
Modell EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA 3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450 Typ MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60 Fassungsvermögen 31 liter 23 liter 31 liter 41 liter Netzbetrieb 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V
(Weschelstrom) (Weschelstrom) (Weschelstrom) (Weschelstrom) Eingangsleistung 90W 90W 90W 90W Stromverbrauch 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h Klimaklasse N N N N Kältemittel 159g H
2
O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH
3
DE
17. Entsorgung
Um die stoffliche Verwertung der recyclingfähigen Verpackungsmaterialien sicherzustellen, sind diese den örtlichen Sammelsystemen zuzuführen.
Das Gerät ist einem entsprechenden Entsorgungsunternehmen zu überlassen, das eine sachgerechte Verwertung der recyclingfähigen Teile und ordnungsgemäße Entsorgung der Restteile gewährleistet.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen an dem örtlichen Sammelpunkt für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Gerätes.
Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
LVD-Richtlinie 73/23/EWG mit Änderung 90/683/EWG
EMV-Richtlinie 89/336/EWG RoHS - Richtlinie 2002/95/EC
16
Merci d'avoir choisi cet appareil. Nous sommes certains que son utilisation sera exempte de problèmes. A présent, nous aimerions vous familiariser avec quelques symboles utilisés pour garantir le fonctionnement
efficace et en toute sécurité de l'appareil, sur lesquels nous attirons votre attention.
source de danger dans le cas d'une utilisation inappropriée
conseils utiles à lire
informations sur la protection de l'environnement
Ce réfrigérateur est conçu pour le stockage d'aliments et de boissons.
Attention !
Le fonctionnement de cet appareil doit être réservé à des adultes. Les enfants ne peuvent pas toucher aux commandes ni jouer avec l'appareil.
Tout travail d'électricité nécessaire à l'installation de cet appareil doit être réalisé par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être réparé par un réparateur agréé. Seules les pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou l'appareil de quelque manière que ce soit.
Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur le cordon d'alimentation électrique. Cet appareil contient des pièces qui dégagent de la chaleur. Par conséquent,
veillez à toujours garantir une ventilation suffisante. A défaut, cela risque d'entraîner une panne de l'appareil et la perte éventuelle de son contenu. Voir les instructions d'installation.
Les pièces dégageant de la chaleur ne doivent pas être exposées. Dans la mesure du possible, l'arrière de l'appareil doit être situé à proximité d'un mur, en laissant une distance suffisante pour la ventilation, comme mentionné dans les instructions d'installation.
Avant de réaliser des opérations de dégivrage, nettoyage ou entretien, veillez à éteindre l'appareil et à le débrancher.
N'UTILISEZ PAS D'INSTRUMENTS COUPANTS pour retirer le givre ou la glace. Ne forcez jamais pour retirer des morceaux de glace des ailettes de refroidissement. Laissez-les fondre lorsque vous dégivrez l'appareil. Voir les instructions de dégivrage.
Cet appareil est lourd. Déplacez-le avec prudence. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées
par des personnes non qualifiées risquent d'entraîner des blessures ou une défectuosité plus grave. Contactez votre centre de réparation local et insistez toujours pour obtenir des pièces de rechange d'origine.
Il est interdit de conserver toute substance toxique ou explosive dans l'appareil.
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant de mettre en service l'unité de réfrigération. Veuillez vous assurer que le nouveau propriétaire recevra ce mode d'emploi lors de la vente ou cession de l'unité.
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions d'installation ci-dessous. La garantie couvre uniquement les appareils installés conformément à ces instructions.
FR
17
SOMMAIRE
1. Déballage
2. Aperçu de l'appareil
3. Nettoyage
4. Mise en place de l'appareil
4.1. Instructions d'installation
5. Utilisation de l'appareil
5.1. Réglage de la température
6. Glaçons
7. Suggestions utiles
8. Dégivrage, nettoyage et entretien
9. Remplacement de l'ampoule
10. Inversion des charnières
11. Remplacement du panneau de porte décoratif
12. Changement des pieds
13. Montage de la poignée
14. Service à la clientèle
15. Mise en service, données techniques
15.1. Branchement au réseau électrique
16. Informations sur la protection de l'environnement
17. Recyclage
FR
Attention! Les conditions de garantie sont conformes à la Décision du Comité mixte de l'EEE nº
44/1999 du 26 mars 1999 modifiant l'annexe (environnement) de l'accord EEE, et également conformes aux lois applicables dans les divers pays.
Si vous avez des questions concernant la garantie, le service après-vente ou les pièces de rechange, veuillez bien vous adresser à notre réseau de services Dometic.
Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie.
Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
Veuillez bien préciser le modèle d'appareil, la référence du produit et le numéro de série si vous voulez contacter le réseau de services Dometic. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique, située à l'intérieur du réfrigérateur.
18
1. Déballage
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Si vous constatez des dommages causés par le transport, signalez-les immédiatement à la société de transport.
2. Aperçu de l'appareil
1. porte
2. bouton de thermostat
3. évaporateur
4. lampe
Figure 1.
SI VOTRE REFRIGERATEUR EST EQUIPE D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DES CLES OU DOMMAGES A CELLES-CI.
FR
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
19
3. Nettoyage
Nettoyez le réfrigérateur à fond à intervalles
réguliers. Retirez les étagères. Nous vous recommandons de nettoyer ces étagères, ainsi que l'intérieur de l'appareil et la porte avec une solution chaude de bicarbonate de soude. Ensuite, rincez avec un chiffon et de l'eau chaude, puis séchez avec un chiffon propre. Ne lavez pas les pièces en plastique avec de l'eau à une température supérieure au lavage à la main et ne les faites pas sécher à la chaleur. L'extérieur de l'appareil doit être régulièrement essuyé avec un chiffon humide et propre.
N'UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS CHIMIQUES PUISSANTS OU D'AGENTS NETTOYANTS ABRASIFS SUR LES DIFFERENTS ELEMENTS DE L'APPAREIL.
4. Mise en place de l'appareil
Lors de la première utilisation du réfrigérateur, tenez compte des points suivants :
L'APPAREIL DOIT TOUJOURS ETRE DE NIVEAU LA TUYAUTERIE SITUEE A L'ARRIERE CHAUFFE LORS DE L'UTILISATION LE REFRIGERATEUR EST VIRTUELLEMENT SILENCIEUX, CAR IL NE DISPOSE D'AUCUN "MOTEUR" ATTENDEZ AU MOINS 3 HEURES AVANT L'APPARITION DES SIGNES DE REFROIDISSEMENT
Pendant le processus de réfrigération, l'appareil
diffuse de la chaleur par le biais du condensateur (situé sous la partie supérieure du couvercle arrière) dans l'air environnant.
Plus le condensateur est ventilé, plus la réfrigération sera efficace.
En outre, l'appareil doit toujours être placé sur une surface plane pour atteindre des performances optimales. Pour vérifier le niveau, placez un verre d'eau sur l'appareil.
Il est important que l'appareil ne soit pas exposé directement à une chaleur par rayonnement (rayons solaires, radiateur, proximité d'un four, etc.).
4.1. Instructions d'installation
Le réfrigérateur est muni d'une unité de refroidissement à absorption à réchauffement électrique dont le fonctionnement est virtuellement silencieux. Le réfrigérateur est prévu pour une installation autonome, mais il peut être encastré si les conditions ci-après sont respectées afin de garantir un fonctionnement optimal et une efficacité de refroidissement maximale.
IMPORTANT :
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions d'installation ci-dessous. La garantie couvre uniquement les appareils installés conformément à ces instructions.
1. Le réfrigérateur doit être de niv
eau dans les
deux directions.
2. L'écar
tement minimal entre le réfrigérateur et le
mur doit être de 20 mm.
3. La ventilation de l'appareil doit être assurée
conf
ormément aux dessins de cette page, par la
configuration A, B, C ou D.
4. La profondeur de l'ouverture à l'arrière destinée au
passage d'air doit être au moins ég
ale à 105 mm.
5. Seul l'ensemble de l'unité de refroidissement doit ventiler dans le passage, comme sur l'illustration.
6. L'air circulan
t à travers le passage ne doit pas être préchauffé par une quelconque source de chaleur.
7. Les grilles de ventilation doivent, le cas échéant, comporter des ouvertures d'au moins 200 cm² chacune.
Figure 2.
Figure 3.
Lors du montage, il convient de s'assurer que la fiche secteur reste accessible.
5. Utilisation de l'appareil
Pour mettre le réfrigérateur en route, branchez la fiche dans la prise et allumez la prise. Les ailettes de refroidissement doivent montrer des signes de refroidissement après environ 3 heures.
Pour que la température du compartiment de stockage atteigne 6°C, vous devez attendre environ 6 heures à une température ambiante normale.
FR
5.1. Réglage de la température
Le réglage habituel se fait en plaçant le bouton en position médiane du jeu de réglage du thermostat (fig.
4), mais il varie en fonction des conditions de charge et d'installation. Si vous devez modifier le réglage, placez le bouton sur une position supérieure pour produire
une température plus froide ou sur une position inférieure pour obtenir une température moins froide.
Pour vérifier l'effet d'une modification du réglage, laissez le réfrigérateur fonctionner pendant un certain temps, puis consultez le thermomètre.
6. Glaçons
Remplissez aux 4/5 le bac à glaçons d'eau potable, puis placez-le sur l'étagère du bac à glaçons. Essuyez l'excédent éventuel d'eau pour éviter le gel du bac à glaçons sur la surface.
Pour accélérer la production de glaçons, tournez le thermostat sur la position MAX pendant une brève période. N'oubliez pas de replacez le bouton à son réglage habituel lorsque les glaçons sont prêts.
Pour retirer les glaçons du bac, passez-le sous l'eau. Vous pouvez à présent facilement retirer les glaçons.
7. Suggestion utile
Ne surchargez pas l'appareil. Il est recommandé de laisser de l'espace entre les produits afin de garantir un refroidissement efficace et uniforme. La surcharge des étagères risque de provoquer des variations de température non souhaitées.
8. Dégivrage, nettoyage et entretien
Du givre se forme progressivement sur les parois de refroidissement. Il ne peut devenir trop épais, car il agit comme isolant et perturbe le refroidissement.
Le bouton-poussoir situé au milieu du bouton de thermostat (fig. 5.) indique un modèle à dégivrage semi-automatique. Pour dégivrer l'appareil, enfoncez le bouton au milieu du bouton de thermostat, sans placer celui-ci sur
une autre position. Fermez la porte. Le bouton de dégivrage reste enfoncé et l'unité de
refroidissement reste éteinte jusqu'à la fonte complète du givre.
Le bouton de dégivrage retrouve alors sa position normale et le réfrigérateur fonctionne à nouveau.
20
La durée de dégivrage dépend de la quantité de givre à retirer et de la température ambiante.
Le givre fond et l'eau recueillie s'écoule via le tube de drainage dans un récipient d'évaporation situé à la partiearrière inférieure du réfrigérateur (fig. 6.). Le récipient ne doit jamais être vidé manuellement, car l'eau dégelée s'évapore automatiquement dans l'air circulant.
Figure 6.
9. Remplacement de l'ampoule
(sur certains modèles)
Pour remplacer l'ampoule, retirez la prise et suivez la procédure suivante :
Appuyez sur le réflecteur métallique d'un côté, puis poussez le capot d'ampoule vers l'arrière. Remplacez l'ampoule et remettez le capot en place.
Vous pouvez vous procurer de nouvelles ampoules de maximum 10 watts auprès de n'importe quel magasin.
10. Inversion des charnières (fig. 7)
Placez l'appareil sur le dos, face vers le haut. Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi que les deux charnières (2), du corps de l'appareil.
Retirez les deux embouts de couvercle (3) du corps de l'appareil, puis insérez-les dans les trous ouverts des charnières.
Insérez la charnière inférieure droite dans la partie supérieure gauche de la porte et la charnière supérieure droite dans la partie inférieure gauche de la porte. Ensuite, placez la porte sur les charnières dans les trous ouverts des embouts de couvercle du corps de l'appareil. Vissez les charnières et les embouts avec les 8 vis.
Veillez à ce que la porte se ferme facilement et sans interstice.
FR
Figure 4.
Figure 5.
12. Changement des pieds (fig. 11)
Vous ne devez pas utiliser les pieds de 40 mm pour installer le miniCool. Après avoir retiré les pieds de 40 mm, vous pouvez attacher les pieds de 12 mm, situés dans les pieds de 40 mm, aux points d'attache avant et arrière. Conservez les pieds de 40 mm et les 4 vis restantes pour une utilisation ultérieure.
Figure 11.
13. Montage de la poignée (fig. 12)
Figure 12.
14. Service à la clientèle
Avant d'appeler un réparateur, réalisez les tests simples suivants :
Y a-t-il une panne de courant? Vérifiez les fusibles. La fiche est-elle bien branchée dans la prise, le commutateur de celle-ci étant actionné? Vérifiez la prise en y branchant un autre appareil, par exemple, une lampe de bureau. Le thermostat est-il réglé sur la position correcte (normalement, 3 ou 4)? La porte a-t-elle été correctement fermée? Sinon, la température intérieure a pu augmenter trop rapidement. Le réfrigérateur est-il de niveau? Avez-vous enfoncé par inadvertance le bouton de dégivrage? Le cas échéant, tournez le bouton de thermostat sur la position "0" pour débloquer le bouton de dégivrage. Replacez le thermostat sur la position habituelle pour relancer le refroidissement.
21
Figure 7.
11. Remplacement du panneau de
porte décoratif
(fig. 8 à 10)
Dévissez les deux vis (1) de la charnière supérieure de la porte.
Tirez la porte vers vous en la levant de la charnière inférieure (2-3).
Dévissez les vis (4) et retirez le bord du cadre (5). Faites glisser le panneau décoratif (6) en dehors du
cadre de porte et insérez le nouveau panneau (7). Le bord supérieur du panneau doit être parallèle au bord supérieur du cadre. Vous pouvez plus facilement insérer un nouveau panneau dans le bord supérieur du cadre en coupant les deux coins d'environ 5 x 5 mm (8). Remettez le bord du cadre en place (5) et vissez-le.
Placez la porte sur la charnière inférieure (9), insérez la charnière supérieure dans l'ouverture, appuyez la porte contre le corps de l'appareil, puis vissez la charnière avec les deux vis (11).
Figure 8.
Figure 9.
Figure 10.
FR
22
La ventilation est-elle obstruée? Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, le réfrigérateur ne fonctionne pas de façon satisfaisante, contactez le réparateur le plus proche. Décrivez le problème et communiquez le modèle, ainsi que le numéro de produit et de série. (Vous trouverez les détails sur le modèle, le numéro de produit et de série sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil, en haut à gauche.) Ce réfrigérateur est équipé d’une protection contre la surchaufe. Un technicien de service agréé est en mesure de vérifier si celle-ci a été déclenchée ou non. En cas de panne, contactez le centre de réparation le plus proche (consultez l'annuaire téléphonique local).
15. Mise en service
Données techniques :
15.1. Branchement au réseau électrique
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec la tension
nominale affichée sur la plaque signalétique. Vous pouvez connecter la fiche de courant à une prise avec mise à la terre, selon les réglementations en vigueur.
Tout travail électrique exigé pour installer cet appareil doit être effectué par un électricien qualifié ou une autre personne compétente.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non­respect de ces mesures de sécurité.
Exigences en matière d'électricité
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique avant de mettre l'appareil en service.
16. Informations sur la protection de l'environnement
L'appareil ne contient pas de CFC/HCFC. L'agent réfrigérant utilisé dans cette unité de
réfrigération est de l'ammoniaque (combinaison d'hydrogène et d'azote).
Le cyclopentane qui respecte la couche d'ozone est utilisé en tant qu'agent actif pour l'isolation en mousse de PU.
Le chromate de sodium est un agent anti-corrosion (dosé à moins de 2% du poids du liquide de refroidissement).
Modèle EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450 Type MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60 Volume total 31 litres 23 litres 31 litres 41 litres Tension d’alimentation 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) Puissance 90W 90W 90W 90W Consommation 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h Classe de climat NNNN Agent réfrigérant 159g H
2
O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH3159g H2O+86g NH
3
FR
17. Recyclage
Après le déballage de l'appareil, vous devez déposer les matériaux d'emballage auprès d'un centre de recyclage local. A la fin du temps de service de l'appareil, il doit être remis à une firme spécialisée de recyclage, qui reconvertira les matériaux réutilisables. Le reste doit être détruit de manière appropriée.
Les appareils portant ce symbole doivent être obligatoirement remis à un point de collecte local pour la mise au rebut d'appareils électriques et électroniques.
Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères.
Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
Directive LVD 73/23/CEE y compris la modification
90/683/CEE Directive EMC 89/336/CEE Directive RoHS 2002/95/CE
23
IT
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso. Di seguito vengono riportati e definiti alcuni simboli al fine di assicurare un impiego sicuro ed efficace
dell'apparecchio:
pericolo in caso di utilizzo improprio
suggerimenti utili
informazioni relative alla tutela dell'ambiente
Il frigorifero è destinato alla conservazione di cibi e bevande.
Attenzione!
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Tutte le operazioni d'installazione e regolazione vanno effettuate da personale qualificato.
Gli interventi di manutenzione dell'apparecchio vanno effettuati da un tecnico autorizzato. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio.
In ogni caso è pericoloso apportare modifiche alle caratteristiche tecniche o all'apparecchio.
Assicurarsi che l'apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione elettrica. L'apparecchio presenta parti soggette a riscaldamento. Assicurarsi sempre che
vi sia un'adeguata ventilazione. L'assenza di ventilazione potrebbe causare danni ai componenti e avaria di cibi e bevande. Vedere istruzioni per l'installazione.
Non esporre i componenti soggetti a riscaldamento. Posizionare possibilmente il retro dell'apparecchio contro una parete mantenendo la dovuta distanza per una buona ventilazione, come descritto nelle istruzioni per l'installazione.
Prima di effettuare operazioni di sbrinamento, pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'apparecchio sia spento e disinserire la spina.
NON UTILIZZARE UTENSILI APPUNTITI per rimuovere brina o ghiaccio. Non rimuovere mai il ghiaccio solido dalle alette di raffreddamento. Far sciogliere il ghiaccio durante l'operazione di sbrinamento. Vedere istruzioni di sbrinamento.
L'apparecchio è pesante. Maneggiare con cura. Non tentare di riparare l'apparecchio di persona. Riparazioni effettuate da parte
di personale non esperto potrebbero causare ferite o compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio. Rivolgersi al proprio Centro Assistenza e utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
Nell'apparecchio è vietato conservare sostanze tossiche o esplosive
Prima della messa in funzione dell'apparecchio si raccomanda di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. In caso di vendita o noleggio dell'apparecchio fornire le istruzioni al nuovo proprietario.
Seguire attentamente le istruzioni sull'installazione. La garanzia è valida solo per i prodotti installati come descritto.
24
INDICE
1. Disimballaggio
2. Schema dell'apparecchio
3. Pulizia
4. Posizionamento dell'apparecchio
4.1 Istruzioni per l'installazione
5. Impiego dell'apparecchio
5.1. Regolazione della temperatura
6. Produzione di cubetti di ghiaccio
7. Suggerimenti utili
8. Sbrinamento, pulizia e manutenzione
9. Sostituzione lampada
10. Cambio direzione apertura porta
11. Sostituzione del pannello decorativo della porta
12. Sostituzione dei piedini
13. Montaggio della maniglia
14. Servizio Assistenza Clienti
15. Messa in funzione, caratteristiche tecniche
15.1 Allacciamento alla rete elettrica
16. Informazioni relative alla tutela dell'ambiente
17. Riciclaggio
IT
Attenzione! Le condizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE nonché alle
disposizioni specifiche applicabili nel paese interessato. Per questioni di garanzia o altre esigenze di assistenza tecnica (come p.es. i ricambi)
contattare Dometic Service Network. La garanzia decade in caso di danni causati da un uso improprio dell'apparecchio. La garanzia non comprende qualsiasi modifica apportata all'apparecchio o qualora non
fossero utilizzati ricambi originali Dometic. La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto
e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
Loading...
+ 56 hidden pages