Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 270
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .288
EN
SinePower
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or
serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2General safety instructions
2.1General safety
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Faulty assembly or connection
• Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect
connection voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect
against:
• Electric shock
•Fire hazards
•Injury
4
EN
SinePowerGeneral safety instructions
2.2General safety
DANGER!
D
!
• In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical
devices.
WARNING!
• Only use the device as intended.
• Ensure that the red and black terminals never come into contact.
• Disconnect the device from the power supply:
– Before cleaning and maintenance
– Before changing a fuse
• If you disassemble the device:
– Detach all connections
– Make sure that no voltage is present at any of the inputs and out-
puts
• The device may not be used if the device itself or the connection cable
are visibly damaged.
• If this power cable for this device is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
• This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised
or have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
• Electrical devices are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
A
NOTICE!
• Before start-up, check that the voltage specification on the type plate
is the same as that of the power supply.
• Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts
of the device.
• Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
5
EN
General safety instructionsSinePower
• Store the device in a dry and cool place.
2.3Safety when installing the device
DANGER!
D
!
A
2.4Safety when connecting the device electronically
D
• Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust
explosion.
CAUTION!
• Ensure that the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
NOTICE!
• Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
• Set up the device in a dry location where it is protected against splashing water.
DANGER! Danger of electrocution
• If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody
close at hand who can help you in emergencies.
!
!
A
6
WARNING!
• Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
• Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the
bonnet.
Crushed cables can lead to serious injury.
CAUTION!
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
NOTICE!
• Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through
metal panels or other panels with sharp edges.
•Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the same
duct.
•Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.
EN
SinePowerScope of delivery
• Fasten the cables securely.
• Do not pull on the cables.
2.5Operating the device safely
DANGER! Danger of electrocution
D
!
!
• Do not touch exposed cables with your bare hands.
WARNING!
• Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
CAUTION!
•Do not operate the device
– In salty, wet or damp environments
– In the vicinity of corrosive fumes
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions.
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
• Always disconnect the power supply when working on the device.
• Please observe that parts of the device may still conduct voltage even
if the fuse has blown.
• Do not disconnect any cables when the device is still in use.
NOTICE!
A
• Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
• Ensure good ventilation.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1
1Sine wave inverter
2Remote control
3Connection cable remote control
–Operating manual
Designation
7
EN
Target group for this manualSinePower
4Target group for this manual
The electrical installation (chapter “Connecting the inverter” on page 12) is intended
for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in
which the equipment is to be installed and/or used.
All other chapters are intended for the users.
5Intended use
WARNING!
!
The wave inverter converts direct current into a 230 V AC supply of 50 Hz:
• 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the
battery is connected to the chassis.
6Technical description
The inverters can be operated wherever a DC connection is available:
• 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
The light-weight and compact construction of this device allows for easy installation
in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing yachts.
The output voltage corresponds to the household voltage from the socket (pure sine
wave, THD <5 %).
Please observe the values for constant output power and peak output power as
indicated in chapter “Technical data” on page 18. Never connect devices that have
a higher power requirement.
NOTE
I
8
Note when connecting devices with an electrical drive (such as power
drills and refrigerators), that they often require more power than is
indicated on the type plate.
EN
SinePowerTechnical description
The inverter has various protective mechanisms.
• Overvoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage exceeds
the cut-off value. It restarts when the voltage returns to the restart value.
• Undervoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage sinks
below the cut-off value. It restarts when the voltage rises to the restart value.
• Excess temperature shutdown: The inverter switches off when the temperature inside the device or the temperature on the cooling element exceeds a cutoff value. It restarts when the voltage rises to the restart value.
• Overloading and short circuit shutdown: The LED on the inverter indicates
an operating fault when an excess load is connected or a short circuit has
occurred.
NOTE
I
The inverter can be operated in the following net configurations:
• TN network:
The neutral conductor of the inverter is grounded. A downstream safety switch
(RCD) must be installed.
• IT network:
Both phases are insulated. This is suitable for operating one load. If more than
one load will be connected a protection plan has to be set up (e. g. insulation
monitor).
The individual values are found in the chapter “Technical data” on
page 18.
The net configuration is set via a DIP switch at the inverter.
The inverter can be switched with the remote control to an energy-saving mode to
prevent the connected battery from discharging too quickly.
Using the remote control, the inverter can be turned on or off and switched to the
energy-saving mode.
6.1Control elements
No. in
fig. 2
1Main switchSwitches the device on or off
2Status LEDSee chapter “Status indications” on page 14
3Dip switchSets the net configuration
DescriptionDescription
9
EN
Fitting the inverterSinePower
6.2Connections
NOTE
I
The version for continental Europe is depicted.
No. in
fig. 2
4AC outlet
5Remote control connection
6DC connection
7Ground terminal (Earthing on the vehicle bodywork)
8Fan
Description
6.3Remote control
No. in
fig. 3
1On/off button
2Status LED
3Terminal for remote control
Description
7Fitting the inverter
7.1Tools required
For the electrical connection you will need the following tools:
•Crimping tool
• 3multi-coloured, flexible connection cables. Determine the necessary thickness
from the table in chapter “Connecting the inverter” on page 12.
• Cable lugs and conductor sleeves
For fastening you will require the following tools:
• Machine bolts (M4) with washers and self-locking nuts or
• self-tapping screws or wood screws
10
EN
SinePowerFitting the inverter
7.2Mounting instructions
When selecting the installation location, observe the following instructions:
• The inverter can be mounted horizontally or vertically.
• The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.
• The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.
• The inverter may not be installed in a dusty environment.
• The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be
available for installations in small, enclosed spaces. The minimum clearance
around the inverter must be at least 5 cm (fig. 4).
• The air intake on the back or the air outlet on the front of the inverter must remain
clear.
• For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating
compartments, or direct sunlight), the inverter may shut down although the
connected load is below the rated load (derating).
• The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
NOTICE!
A
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other
parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
7.3Mounting the inverter
➤ Mount the inverter as shown (fig. 5).
7.4Mounting the remote control
➤ Mount the remote control as shown (fig. 6).
➤ Remove the protective film.
11
EN
Connecting the inverterSinePower
8Connecting the inverter
8.1General instructions
WARNING!
!
• When installed in vehicles or boats, the inverter must be connected to the chassis
or earth.
• When setting up a socket distribution circuit (mains setup), comply with the
applicable regulations.
• Only use copper cables.
• Keep the DC cables as short as possible (< 1 m).
• Keep to the specified cable cross section and fit a cable fuse (fig. 7 1) as close
to the battery as possible on the positive cable (see the table).
• The inverter may only be connected by a qualified workshop. The
following information is intended for technicians who are familiar
with the guidelines and safety precautions to be applied.
• Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the
battery is connected to the chassis.
• If you do not fit a fuse to the positive cable, the cables can overload, which might result in a fire.
Device
DSP61225 mm²150 A
DSP62425 mm²150 A
DSP101235 mm²200 A
DSP102425 mm²150 A
DSP151250 mm²250 A
DSP152425 mm²150 A
DSP201270 mm²300 A
DSP202435 mm²200 A
Required cable
cross section
12
Cable fuse
EN
SinePowerConnecting the inverter
8.2Connecting the inverter
NOTICE!
A
I
➤ Connect the inverter as shown:
– Connecting the battery: fig. 7
– Connecting the ground terminal fig. 8
– Connecting the 230 V output cable: fig. 9
8.3Connecting the remote control
A
• Make sure that you do not reverse the polarity. Incorrect polarity can
damage the inverter.
• Make sure that the inverter is operated with the following voltage
only:
– DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 Vg
– DSP 624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 Vg
NOTE
Tighten the nuts and bolts to a maximum torque of 15 Nm. Loose
connections may cause overheating.
NOTICE!
Only plug in the connection to the remote control in the remote port.
The device can be damaged by connecting it incorrectly.
➤ Connect the remote control as shown(fig. 0).
8.4Connecting external switch (accessories)
NOTE
I
➤ Close an external switch as shown (fig. a).
When using an external switch, you cannot change the status of energy
saving mode.
13
EN
Using the inverterSinePower
9Using the inverter
9.1Switching on the inverter
➤ Set the main switch (fig. 2 1) of the inverter as follows.
– “0”: Inverter completely switched off
– “I”: Standard operation
– “II”: Operation via remote control
✓ The inverter performs a self-test.
✓ After the self-test is completed successfully, the status LED (fig. 2 2) indicates
the operation mode:
– Constantly lit: Normal mode activated
– Flashes four times: Energy-saving mode activated
9.2Status indications
The LED (fig. 2 2) shows the operating condition of the inverter.
DisplayInput voltage
Constantly litNormal mode
Long flash, short interruptionInverter overheated/Overload
Quick flashOvervoltage/Undervoltage
OffOther fault
The inverter switches off if:
• The battery voltage drops below 10 V (12 Vg connection) or
20 V (24 Vg connection).
• The battery voltage exceeds 16 V (12 Vg connection) or
32 V (24 Vg connection).
• The inverter is overloaded.
• The inverter overheats.
In case of shutdown due to overvoltage or undervoltage the inverter restarts when
the set voltage value is reached.
In case of shutdown due to overload or overheating proceed as follows:
➤ Shut down the inverter with the main switch (fig. 2 1).
14
EN
SinePowerUsing the inverter
➤ Check that the inverter is sufficiently ventilated and that the ventilation grilles are
unimpeded.
➤ Wait 5 – 10 minutes and switch the inverter on again without any electric
consumers.
9.3Switching to energy-saving mode
NOTE
I
Activating energy saving mode
➤ If necessary, switch the inverter off.
➤ Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED
(fig. 3 2) of the remote control has flashed six times.
✓ Then the status LED (fig. 3 2) of the remote control flashes every 5 seconds.
✓ Energy saving mode is activated.
• The inverter automatically switches to normal operation when a load
over 45 W is connected.
• If an external switch is connected, you cannot change the energy
saving mode.
Deactivating energy saving mode
➤ Switch the inverter off.
➤ Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED
(fig. 3 2) of the remote control goes on constantly.
Before the status LED goes on constantly, it indicates that energy saving mode
will be switched off by an interval of flashing four times followed by flashing six
times.
✓ Normal mode is activated.
15
EN
Cleaning and caring for the inverterSinePower
9.4Configuring the net configuration
DANGER!
D
Using the dip switch you can define in which net configuration the inverter shall
operate.
Changing the net configuration results in risk of lethal injury.
The dip switch must only be set by qualified personnel.
Remove the the dip switch‘s protection cap for configuring only. Insert
the protection cap to prevent switching the dip switch‘s setting.
ParameterDip switch
TN grid
An external downstream circuit breaker (RCD) is
necessary.
IT grid
Operation with one load only or installation of an
external insulation monitor.
National standards shall apply!
On
Off
10Cleaning and caring for the inverter
NOTICE!
A
➤ Occasionally clean the product with a damp cloth.
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these
may damage the product.
16
EN
SinePowerTroubleshooting
11Troubleshooting
WARNING!
!
I
The LED (fig. 2 2) indicates the fault:
LED displayCauseRemedy
Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing
this.
NOTE
If you have detailed questions on the specifications of the inverter
please contact the manufacturer (addresses on the back of the instruction manual).
Quick flashInput voltage is
too high
Input voltage too
low
2 s lit, short
interruption
OffOther faultContact the service.
OverheatingSwitch off the inverter and the consumer.
Excessive loadSwitch off the inverter and remove the consumer.
Check the input voltage and reduce it.
The battery needs recharging.
Check the cables and connections.
Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again
without any electric consumers.
Reduce the load and make sure the inverter has better
ventilation. Then switch the consumer back on.
Then switch the inverter back on without the consumer. If no excessive load is now shown, then there
is a short circuit in the consumer or the total load was
higher than the power specified on the data sheet.
Check the cables and connections.
17
EN
WarrantySinePower
12Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
13Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
14Technical data
The following technical data applies to all inverters:
Output voltage:230 Vw ± 10 %, pure sine wave (THD <5 %)
Output frequency:50 Hz ± 0,5 Hz
Efficiency:>90 %
Heat dissipation:temperature and load controlled fan
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the
respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see
back page).
20
DE
SinePower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheit
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von
Elektrogeräten zum Schutz vor:
• elektrischem Schlag
• Brandgefahr
•Verletzungen
22
DE
SinePowerAllgemeine Sicherheitshinweise
2.2Grundlegende Sicherheit
GEFAHR!
D
!
• Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für
Elektrogeräte geeignet ist.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
• Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme
berühren.
• Trennen Sie das Produkt von der Spannungsversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege
– vor einem Sicherungswechsel
• Falls Sie das Produkt demontieren:
– Lösen Sie alle Verbindungen.
– Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungsfrei sind.
• Wenn das Produkt oder das Anschlusskabel sichtbare
Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie das Produkt nicht in Betrieb
nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Produktes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
23
DE
Allgemeine SicherheitshinweiseSinePower
ACHTUNG!
A
2.3Sicherheit bei der Montage des Produktes
D
!
A
• Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf
dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an
den Kontakten des Produktes verursachen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und kühlen Ort.
GEFAHR!
• Montieren Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die Gefahr
einer Gas- oder Staubexplosion besteht.
VORSICHT!
• Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Produkt muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es
nicht umstürzen oder herabfallen kann.
ACHTUNG!
• Setzen Sie das Produkt keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung,
Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des
Produktes.
• Stellen Sie das Produkt an einem trockenen und gegen Spritzwasser
geschützten Platz auf.
2.4Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Produktes
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
D
!
24
• Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass
jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
WARNUNG!
• Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motorhauben beschädigt werden.
Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen.
DE
SinePowerAllgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT!
!
A
2.5Sicherheit beim Betrieb des Produktes
D
!
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
ACHTUNG!
• Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn
Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände
geführt werden müssen.
• Verlegen Sie die Wechselstromleitung und Gleichstromleitung nicht
im gleichen Kabelkanal (Leerrohr).
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.
• Befestigen Sie die Leitungen gut.
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in geschlossenen, gut
belüfteten Räumen.
!
VORSICHT!
• Betreiben Sie das Produkt nicht
– in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
– in der Nähe von aggressiven Dämpfen
– in der Nähe brennbarer Materialien
– in explosionsgefährdeten Bereichen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Produkt immer die Stromversorgung.
• Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung
(Sicherung) Teile des Produktes unter Spannung bleiben können.
• Lösen Sie keine Kabel, wenn das Produkt noch in Betrieb ist.
25
DE
LieferumfangSinePower
ACHTUNG!
A
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Produktes nicht
verdeckt werden.
• Achten Sie auf gute Belüftung.
3Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1
1Sinus Wechselrichter
2Fernbedienung
3Anschlusskabel Fernbedienung
–Bedienungsanleitung
Bezeichnung
4Zielgruppe dieser Anleitung
Das Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30 wendet sich ausschließlich an
Fachleute, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut sind.
Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.
5Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG!
!
Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung in eine 230-V-Wechselspannung
von 50 Hz zu wandeln:
• 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei
denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.
26
DE
SinePowerTechnische Beschreibung
6Technische Beschreibung
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo ein DC-Anschluss
vorhanden ist.
• 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
• 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät
problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor- und Segelyachten einbauen.
Die Ausgangsspannung entspricht der Haushaltsspannung aus der Steckdose (reine
Sinusspannung, Klirrfaktor <5 %).
Bitte beachten Sie die Werte für Dauer-Ausgangsleistung und Spitzen-Ausgangsleistung, wie sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 37 angegeben sind.
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen
werden.
HINWEIS
I
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb
(z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft
eine höhere Leistung benötigen, als auf dem Typenschild angegeben.
Der Wechselrichter besitzt verschiedene Schutzmechanismen:
• Überspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der
Spannungswert über den Abschalt-Wert steigt. Er startet wieder, wenn die
Spannung auf den Neustart-Wert sinkt.
• Unterspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der
Spannungswert unter den Abschalt-Wert sinkt. Er startet wieder, wenn die
Spannung auf den Neustart-Wert steigt.
• Übertemperatur-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn die
Temperatur innerhalb des Gerätes oder die Temperatur an dem Kühlkörper
einen Abschalt-Wert übersteigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den
Neustart-Wert steigt.
• Überlast-Schutz und Schutz vor Kurzschluss: Die LED am Wechselrichter
meldet eine Betriebsstörung, wenn eine zu große Last angeschlossen ist oder ein
Kurzschluss erzeugt wurde.
HINWEIS
I
Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf
Seite 37.
27
DE
Technische BeschreibungSinePower
Der Wechselrichter kann in folgenden Netzformen betrieben werden:
• TN-Netz:
Der Neutralleiter des Wechselrichters ist mit Masse verbunden. Ein nachgelagerter FI-Schutzschalter muss installiert sein.
• IT-Netz:
Beide Phasen sind isoliert. Dies ist geeignet für den Betrieb eines Verbrauchers.
Falls mehr als ein Verbraucher angeschlossen werden, muss ein Schutzkonzept
entworfen werden (z. B. Isolationswächter).
Die Netzform wird über einen DIP-Schalter am Wechselrichter konfiguriert.
Der Wechselrichter kann mit der Fernbedienung in einen Energiesparmodus
geschaltet werden, damit die angeschlossene Batterie nicht zu schnell entlädt.
Mit einer Fernbedienung kann der Wechselrichter ein- und ausgeschaltet sowie der
Energiesparmodus eingeschaltet werden.
6.1Bedienelemente
Pos. in
Abb. 2
1HauptschalterSchaltet das Gerät ein oder aus
2Status-LEDSiehe Kapitel „Betriebsanzeigen“ auf Seite 33
3DIP-SchalterStellt die Netzform ein
BezeichnungBeschreibung
6.2Anschlüsse
HINWEIS
I
Pos. in
Abb. 2
Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.
Beschreibung
4Wechselstromsteckdose
5Anschluss für Fernbedienung
6Gleichstrom-Anschluss
7Masseklemme (Erdung an der Fahrzeugkarosserie)
8Lüfter
28
DE
SinePowerWechselrichter montieren
6.3Fernbedienung
Pos. in
Abb. 3
1Ein-/Ausschalter
2Status-LED
3Anschluss für Fernbedienung
Bezeichnung
7Wechselrichter montieren
7.1Be nö ti gte s Wer kze ug
Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
•Krimpzange
• 3 verschiedenfarbige flexible Anschlusskabel. Den erforderlichen Querschnitt
entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30.
• Kabelschuhe und Aderendhülsen
Für die Befestigung des Wechselrichters benötigen Sie folgende Montagemittel:
• Maschinenschrauben (M4) mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern
oder
• Blech- bzw. Holzschrauben
7.2Montagehinweise
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
• Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal erfolgen.
• Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut
werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien
eingebaut werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
• Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen
Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Mindestabstand
um den Wechselrichter muss mindestens 5 cm betragen (Abb. 4).
29
DE
Wechselrichter anschließenSinePower
• Der Lufteintritt auf der Rückseite bzw. der Luftaustritt auf der Vorderseite des
Wechselrichters muss frei bleiben.
• Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder
Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann der Wechselrichter
abschalten, obwohl die Leistung der angeschlossenen Verbraucher unter der
Nennlast liegt (Derating).
• Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
ACHTUNG!
A
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass
keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
7.3Wechselrichter montieren
➤ Montieren Sie den Wechselrichter wie dargestellt (Abb. 5).
7.4Fernbedienung montieren
➤ Montieren Sie die Fernbedienung wie dargestellt (Abb. 6).
➤ Entfernen Sie die Schutzfolie.
8Wechselrichter anschließen
8.1Allgemeine Hinweise
WARNUNG!
!
30
• Der Anschluss des Wechselrichters darf ausschließlich von
entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden.
Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit
den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen
vertraut sind.
• Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis
verbunden ist, darf der Wechselrichter nicht eingesetzt werden.
• Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung der Batterie setzen,
können die Leitungen überlastet werden, und es kann zu einem
Brand kommen.
Loading...
+ 278 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.