Dometic DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512 operation manual

...
ENDEFR
ES
PTITNLDASVNOFIRUPLSKCS
HU
ENERGY & LIGHTING
SINEPOWER
DSP612, DSP624, DSP1012, DSP 1024, DSP1512, DSP1524, DSP2012, DSP2024
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 21
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instrucciones de montaje y de uso. . . . . . .60
Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .100
Sinus ondulator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 139
Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 157
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 175
Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 193
Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 211
Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . .232
Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 270
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .288
EN
SinePower
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4 Target group for this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7 Fitting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 Connecting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Using the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10 Cleaning and caring for the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
12 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
14 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3
EN
Explanation of symbols SinePower
1 Explanation of symbols
DANGER!
D !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 General safety instructions
2.1 General safety
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Faulty assembly or connection
• Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:
• Electric shock
•Fire hazards
•Injury
4
EN
SinePower General safety instructions
2.2 General safety
DANGER!
D !
• In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical devices.
WARNING!
• Only use the device as intended.
• Ensure that the red and black terminals never come into contact.
• Disconnect the device from the power supply: – Before cleaning and maintenance – Before changing a fuse
• If you disassemble the device: – Detach all connections – Make sure that no voltage is present at any of the inputs and out-
puts
• The device may not be used if the device itself or the connection cable are visibly damaged.
• If this power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
• This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
• This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Electrical devices are not toys. Always keep and use the appliance out of the reach of children.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
A
NOTICE!
• Before start-up, check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
• Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts of the device.
• Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
5
EN
General safety instructions SinePower
• Store the device in a dry and cool place.
2.3 Safety when installing the device
DANGER!
D !
A
2.4 Safety when connecting the device electronically
D
• Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust explosion.
CAUTION!
• Ensure that the device is standing firmly. The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip over or fall down.
NOTICE!
• Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or heating). Avoid additional heating of the device in this way.
• Set up the device in a dry location where it is protected against splash­ing water.
DANGER! Danger of electrocution
• If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody close at hand who can help you in emergencies.
!
!
A
6
WARNING!
• Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
• Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the bonnet. Crushed cables can lead to serious injury.
CAUTION!
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
NOTICE!
• Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other panels with sharp edges.
•Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the same duct.
•Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.
EN
SinePower Scope of delivery
• Fasten the cables securely.
• Do not pull on the cables.
2.5 Operating the device safely
DANGER! Danger of electrocution
D ! !
• Do not touch exposed cables with your bare hands.
WARNING!
• Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
CAUTION!
•Do not operate the device – In salty, wet or damp environments – In the vicinity of corrosive fumes – In the vicinity of combustible materials – In areas where there is a danger of explosions.
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
• Always disconnect the power supply when working on the device.
• Please observe that parts of the device may still conduct voltage even if the fuse has blown.
• Do not disconnect any cables when the device is still in use.
NOTICE!
A
• Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
• Ensure good ventilation.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1
1 Sine wave inverter
2 Remote control
3 Connection cable remote control
Operating manual
Designation
7
EN
Target group for this manual SinePower
4 Target group for this manual
The electrical installation (chapter “Connecting the inverter” on page 12) is intended for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and/or used.
All other chapters are intended for the users.
5 Intended use
WARNING!
!
The wave inverter converts direct current into a 230 V AC supply of 50 Hz:
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis.
6 Technical description
The inverters can be operated wherever a DC connection is available:
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 The light-weight and compact construction of this device allows for easy installation
in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing yachts. The output voltage corresponds to the household voltage from the socket (pure sine
wave, THD <5 %). Please observe the values for constant output power and peak output power as
indicated in chapter “Technical data” on page 18. Never connect devices that have a higher power requirement.
NOTE
I
8
Note when connecting devices with an electrical drive (such as power drills and refrigerators), that they often require more power than is indicated on the type plate.
EN
SinePower Technical description
The inverter has various protective mechanisms.
Overvoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage exceeds the cut-off value. It restarts when the voltage returns to the restart value.
Undervoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage sinks below the cut-off value. It restarts when the voltage rises to the restart value.
Excess temperature shutdown: The inverter switches off when the tempera­ture inside the device or the temperature on the cooling element exceeds a cut­off value. It restarts when the voltage rises to the restart value.
Overloading and short circuit shutdown: The LED on the inverter indicates an operating fault when an excess load is connected or a short circuit has occurred.
NOTE
I
The inverter can be operated in the following net configurations:
TN network: The neutral conductor of the inverter is grounded. A downstream safety switch (RCD) must be installed.
IT network: Both phases are insulated. This is suitable for operating one load. If more than one load will be connected a protection plan has to be set up (e. g. insulation monitor).
The individual values are found in the chapter “Technical data” on page 18.
The net configuration is set via a DIP switch at the inverter. The inverter can be switched with the remote control to an energy-saving mode to
prevent the connected battery from discharging too quickly. Using the remote control, the inverter can be turned on or off and switched to the
energy-saving mode.
6.1 Control elements
No. in
fig. 2
1 Main switch Switches the device on or off
2 Status LED See chapter “Status indications” on page 14
3 Dip switch Sets the net configuration
Description Description
9
EN
Fitting the inverter SinePower
6.2 Connections
NOTE
I
The version for continental Europe is depicted.
No. in
fig. 2
4 AC outlet
5 Remote control connection
6 DC connection
7 Ground terminal (Earthing on the vehicle bodywork)
8Fan
Description
6.3 Remote control
No. in
fig. 3
1 On/off button
2 Status LED
3 Terminal for remote control
Description
7 Fitting the inverter
7.1 Tools required
For the electrical connection you will need the following tools:
•Crimping tool
• 3multi-coloured, flexible connection cables. Determine the necessary thickness from the table in chapter “Connecting the inverter” on page 12.
• Cable lugs and conductor sleeves
For fastening you will require the following tools:
• Machine bolts (M4) with washers and self-locking nuts or
• self-tapping screws or wood screws
10
EN
SinePower Fitting the inverter
7.2 Mounting instructions
When selecting the installation location, observe the following instructions:
• The inverter can be mounted horizontally or vertically.
• The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.
• The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.
• The inverter may not be installed in a dusty environment.
• The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be available for installations in small, enclosed spaces. The minimum clearance around the inverter must be at least 5 cm (fig. 4).
• The air intake on the back or the air outlet on the front of the inverter must remain clear.
• For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating compartments, or direct sunlight), the inverter may shut down although the connected load is below the rated load (derating).
• The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
NOTICE!
A
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
7.3 Mounting the inverter
Mount the inverter as shown (fig. 5).
7.4 Mounting the remote control
Mount the remote control as shown (fig. 6).Remove the protective film.
11
EN
Connecting the inverter SinePower
8 Connecting the inverter
8.1 General instructions
WARNING!
!
• When installed in vehicles or boats, the inverter must be connected to the chassis or earth.
• When setting up a socket distribution circuit (mains setup), comply with the applicable regulations.
• Only use copper cables.
• Keep the DC cables as short as possible (< 1 m).
• Keep to the specified cable cross section and fit a cable fuse (fig. 7 1) as close to the battery as possible on the positive cable (see the table).
• The inverter may only be connected by a qualified workshop. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis.
• If you do not fit a fuse to the positive cable, the cables can over­load, which might result in a fire.
Device
DSP612 25 mm² 150 A
DSP624 25 mm² 150 A
DSP1012 35 mm² 200 A
DSP1024 25 mm² 150 A
DSP1512 50 mm² 250 A
DSP1524 25 mm² 150 A
DSP2012 70 mm² 300 A
DSP2024 35 mm² 200 A
Required cable
cross section
12
Cable fuse
EN
SinePower Connecting the inverter
8.2 Connecting the inverter
NOTICE!
A
I
Connect the inverter as shown:
– Connecting the battery: fig. 7 – Connecting the ground terminal fig. 8 – Connecting the 230 V output cable: fig. 9
8.3 Connecting the remote control
A
• Make sure that you do not reverse the polarity. Incorrect polarity can damage the inverter.
• Make sure that the inverter is operated with the following voltage only: – DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 Vg – DSP 624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 Vg
NOTE
Tighten the nuts and bolts to a maximum torque of 15 Nm. Loose connections may cause overheating.
NOTICE!
Only plug in the connection to the remote control in the remote port. The device can be damaged by connecting it incorrectly.
Connect the remote control as shown(fig. 0).
8.4 Connecting external switch (accessories)
NOTE
I
Close an external switch as shown (fig. a).
When using an external switch, you cannot change the status of energy saving mode.
13
EN
Using the inverter SinePower
9Using the inverter
9.1 Switching on the inverter
Set the main switch (fig. 2 1) of the inverter as follows.
– “0”: Inverter completely switched off – “I”: Standard operation – “II”: Operation via remote control
The inverter performs a self-test.After the self-test is completed successfully, the status LED (fig. 2 2) indicates
the operation mode: – Constantly lit: Normal mode activated – Flashes four times: Energy-saving mode activated
9.2 Status indications
The LED (fig. 2 2) shows the operating condition of the inverter.
Display Input voltage
Constantly lit Normal mode
Long flash, short interruption Inverter overheated/Overload
Quick flash Overvoltage/Undervoltage
Off Other fault
The inverter switches off if:
• The battery voltage drops below 10 V (12 Vg connection) or 20 V (24 Vg connection).
• The battery voltage exceeds 16 V (12 Vg connection) or 32 V (24 Vg connection).
• The inverter is overloaded.
• The inverter overheats.
In case of shutdown due to overvoltage or undervoltage the inverter restarts when the set voltage value is reached.
In case of shutdown due to overload or overheating proceed as follows: Shut down the inverter with the main switch (fig. 2 1).
14
EN
SinePower Using the inverter
Check that the inverter is sufficiently ventilated and that the ventilation grilles are
unimpeded.
Wait 5 – 10 minutes and switch the inverter on again without any electric
consumers.
9.3 Switching to energy-saving mode
NOTE
I
Activating energy saving mode
If necessary, switch the inverter off.Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED
(fig. 3 2) of the remote control has flashed six times.
Then the status LED (fig. 3 2) of the remote control flashes every 5 seconds.Energy saving mode is activated.
• The inverter automatically switches to normal operation when a load over 45 W is connected.
• If an external switch is connected, you cannot change the energy saving mode.
Deactivating energy saving mode
Switch the inverter off.Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED
(fig. 3 2) of the remote control goes on constantly. Before the status LED goes on constantly, it indicates that energy saving mode
will be switched off by an interval of flashing four times followed by flashing six times.
Normal mode is activated.
15
EN
Cleaning and caring for the inverter SinePower
9.4 Configuring the net configuration
DANGER!
D
Using the dip switch you can define in which net configuration the inverter shall operate.
Changing the net configuration results in risk of lethal injury. The dip switch must only be set by qualified personnel. Remove the the dip switch‘s protection cap for configuring only. Insert the protection cap to prevent switching the dip switch‘s setting.
Parameter Dip switch
TN grid
An external downstream circuit breaker (RCD) is
necessary.
IT grid
Operation with one load only or installation of an
external insulation monitor.
National standards shall apply!
On
Off
10 Cleaning and caring for the inverter
NOTICE!
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.
16
EN
SinePower Troubleshooting
11 Troubleshooting
WARNING!
!
I
The LED (fig. 2 2) indicates the fault:
LED display Cause Remedy
Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing this.
NOTE
If you have detailed questions on the specifications of the inverter please contact the manufacturer (addresses on the back of the instruc­tion manual).
Quick flash Input voltage is
too high
Input voltage too low
2 s lit, short interruption
Off Other fault Contact the service.
Overheating Switch off the inverter and the consumer.
Excessive load Switch off the inverter and remove the consumer.
Check the input voltage and reduce it.
The battery needs recharging. Check the cables and connections.
Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again without any electric consumers.
Reduce the load and make sure the inverter has better ventilation. Then switch the consumer back on.
Then switch the inverter back on without the con­sumer. If no excessive load is now shown, then there is a short circuit in the consumer or the total load was higher than the power specified on the data sheet.
Check the cables and connections.
17
EN
Warranty SinePower
12 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
13 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
14 Technical data
The following technical data applies to all inverters:
Output voltage: 230 Vw ± 10 %, pure sine wave (THD <5 %)
Output frequency: 50 Hz ± 0,5 Hz
Efficiency: >90 %
Heat dissipation: temperature and load controlled fan
Ambient temperature at operation: 0 °C to +50 °C
Ambient temperature for storage: –30 °C to +70 °C
Air humidity: 0 – 95 %, non-condensing
Testing/certification:
9
18
EN
SinePower Technical data
DSP612 DSP 1012 DSP 624 DSP 1024
Ref. no.: 9600002543
9600003597
Rated input voltage: 12 V g 24 V g
Input voltage range: 10 – 16.5 Vg 20 – 33 Vg
Rated load: 600 W 1000 W 600 W 1000 W
Maximum power for 1 min: 690 W 1150 W 690 W 1150 W
Surge power for 1 s: 1200 W 2000 W 1200 W 2000 W
Idle current consumption at rated voltage:
Standby current consumption:
Dimensions W x L x H: fig. e
Weight: 2.8 kg 3.1 kg 2.8 kg 3.1 kg
Ref. no.: 9600002547
Rated input voltage: 12 V g 24 V g
<0.8 A <1.0 A <0.5 A <0.6 A
<0.3 A <0.35 A <0.2 A <0.2 A
DSP1512 DSP 2012 DSP1524 DSP 2024
9600003601
9600002545 9600003599
9600002549 9600003603 9600002561
9600002544 9600003598
9600002548 9600003602
9600002546 9600003600
9600002550 9600003604 9600002562
Input voltage range: 10 – 16.5 Vg 20 – 33 Vg
Rated load: 1500 W 2000 W 1500 W 2000 W
Maximum power for 1 min: 1725 W 2300 W 1725 W 2300 W
Surge power for 1 s: 3000 W 4000 W 3000 W 4000 W
Idle current consumption at rated voltage:
Standby current consumption:
Dimensions W x L x H: fig. e
Weight: 4.9 kg 5.2 kg 4.9 kg 5.2 kg
<1.2 A <1.5 A <0.6 A <0.8 A
<0.4 A <0.5 A <0.25 A <0.3 A
19
EN
Technical data SinePower
Protective devices
12 V 24 V
Input: Undervoltage, reverse polarity (internal fuse)
AC output: Overvoltage, short circuit, overload
Temperature: Shutdown
Short circuit protection: Yes, Ipk
Overvoltage shutdown
Device
Shutdown Restart
DSP612, DSP1012, DSP 1512, DSP2012 16.5 V 15.5 V
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 33 V 31 V
Overvoltage
Undervoltage shutdown
Device
Shutdown Restart
DSP612, DSP1012, DSP 1512, DSP2012 10 V 12 V
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 20 V 24 V
Undervoltage
For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
20
DE
SinePower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Wechselrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Wechselrichter anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Wechselrichter benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Wechselrichter pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
21
DE
Erklärung der Symbole SinePower
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von Elektrogeräten zum Schutz vor:
• elektrischem Schlag
• Brandgefahr
•Verletzungen
22
DE
SinePower Allgemeine Sicherheitshinweise
2.2 Grundlegende Sicherheit
GEFAHR!
D !
• Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für Elektrogeräte geeignet ist.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme berühren.
• Trennen Sie das Produkt von der Spannungsversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – vor einem Sicherungswechsel
• Falls Sie das Produkt demontieren: – Lösen Sie alle Verbindungen. – Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungsfrei sind.
• Wenn das Produkt oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Produktes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften durchge­führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
23
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise SinePower
ACHTUNG!
A
2.3 Sicherheit bei der Montage des Produktes
D !
A
• Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Produktes verursachen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und kühlen Ort.
GEFAHR!
• Montieren Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die Gefahr einer Gas- oder Staubexplosion besteht.
VORSICHT!
• Achten Sie auf einen sicheren Stand! Das Produkt muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
ACHTUNG!
• Setzen Sie das Produkt keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Produktes.
• Stellen Sie das Produkt an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.
2.4 Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Produktes
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
D !
24
• Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
WARNUNG!
• Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motor­hauben beschädigt werden. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
DE
SinePower Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT!
!
A
2.5 Sicherheit beim Betrieb des Produktes
D !
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
ACHTUNG!
• Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden müssen.
• Verlegen Sie die Wechselstromleitung und Gleichstromleitung nicht im gleichen Kabelkanal (Leerrohr).
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.
• Befestigen Sie die Leitungen gut.
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.
WARNUNG!
• Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in geschlossenen, gut belüfteten Räumen.
!
VORSICHT!
• Betreiben Sie das Produkt nicht – in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung – in der Nähe von aggressiven Dämpfen – in der Nähe brennbarer Materialien – in explosionsgefährdeten Bereichen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Produkt immer die Strom­versorgung.
• Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) Teile des Produktes unter Spannung bleiben können.
• Lösen Sie keine Kabel, wenn das Produkt noch in Betrieb ist.
25
DE
Lieferumfang SinePower
ACHTUNG!
A
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Produktes nicht verdeckt werden.
• Achten Sie auf gute Belüftung.
3 Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1
1 Sinus Wechselrichter
2 Fernbedienung
3 Anschlusskabel Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Bezeichnung
4 Zielgruppe dieser Anleitung
Das Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30 wendet sich ausschließlich an Fachleute, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut sind.
Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG!
!
Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln:
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.
26
DE
SinePower Technische Beschreibung
6 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo ein DC-Anschluss vorhanden ist.
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät
problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor- und Segelyachten ein­bauen.
Die Ausgangsspannung entspricht der Haushaltsspannung aus der Steckdose (reine Sinusspannung, Klirrfaktor <5 %).
Bitte beachten Sie die Werte für Dauer-Ausgangsleistung und Spitzen-Ausgangs­leistung, wie sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 37 angegeben sind. Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen werden.
HINWEIS
I
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen, als auf dem Typenschild angegeben.
Der Wechselrichter besitzt verschiedene Schutzmechanismen:
Überspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der Spannungswert über den Abschalt-Wert steigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert sinkt.
Unterspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der Spannungswert unter den Abschalt-Wert sinkt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.
Übertemperatur-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn die Temperatur innerhalb des Gerätes oder die Temperatur an dem Kühlkörper einen Abschalt-Wert übersteigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.
Überlast-Schutz und Schutz vor Kurzschluss: Die LED am Wechselrichter meldet eine Betriebsstörung, wenn eine zu große Last angeschlossen ist oder ein Kurzschluss erzeugt wurde.
HINWEIS
I
Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 37.
27
DE
Technische Beschreibung SinePower
Der Wechselrichter kann in folgenden Netzformen betrieben werden:
TN-Netz: Der Neutralleiter des Wechselrichters ist mit Masse verbunden. Ein nachge­lagerter FI-Schutzschalter muss installiert sein.
IT-Netz: Beide Phasen sind isoliert. Dies ist geeignet für den Betrieb eines Verbrauchers. Falls mehr als ein Verbraucher angeschlossen werden, muss ein Schutzkonzept entworfen werden (z. B. Isolationswächter).
Die Netzform wird über einen DIP-Schalter am Wechselrichter konfiguriert. Der Wechselrichter kann mit der Fernbedienung in einen Energiesparmodus
geschaltet werden, damit die angeschlossene Batterie nicht zu schnell entlädt. Mit einer Fernbedienung kann der Wechselrichter ein- und ausgeschaltet sowie der
Energiesparmodus eingeschaltet werden.
6.1 Bedienelemente
Pos. in
Abb. 2
1 Hauptschalter Schaltet das Gerät ein oder aus
2 Status-LED Siehe Kapitel „Betriebsanzeigen“ auf Seite 33
3 DIP-Schalter Stellt die Netzform ein
Bezeichnung Beschreibung
6.2 Anschlüsse
HINWEIS
I
Pos. in
Abb. 2
Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.
Beschreibung
4 Wechselstromsteckdose
5 Anschluss für Fernbedienung
6 Gleichstrom-Anschluss
7 Masseklemme (Erdung an der Fahrzeugkarosserie)
8Lüfter
28
DE
SinePower Wechselrichter montieren
6.3 Fernbedienung
Pos. in
Abb. 3
1 Ein-/Ausschalter
2 Status-LED
3 Anschluss für Fernbedienung
Bezeichnung
7 Wechselrichter montieren
7.1 Be nö ti gte s Wer kze ug
Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
•Krimpzange
• 3 verschiedenfarbige flexible Anschlusskabel. Den erforderlichen Querschnitt entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30.
• Kabelschuhe und Aderendhülsen
Für die Befestigung des Wechselrichters benötigen Sie folgende Montagemittel:
• Maschinenschrauben (M4) mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern oder
• Blech- bzw. Holzschrauben
7.2 Montagehinweise
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
• Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal erfolgen.
• Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
• Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Mindestabstand um den Wechselrichter muss mindestens 5 cm betragen (Abb. 4).
29
DE
Wechselrichter anschließen SinePower
• Der Lufteintritt auf der Rückseite bzw. der Luftaustritt auf der Vorderseite des Wechselrichters muss frei bleiben.
• Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann der Wechselrichter abschalten, obwohl die Leistung der angeschlossenen Verbraucher unter der Nennlast liegt (Derating).
• Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
ACHTUNG!
A
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Boh­ren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
7.3 Wechselrichter montieren
Montieren Sie den Wechselrichter wie dargestellt (Abb. 5).
7.4 Fernbedienung montieren
Montieren Sie die Fernbedienung wie dargestellt (Abb. 6).Entfernen Sie die Schutzfolie.
8 Wechselrichter anschließen
8.1 Allgemeine Hinweise
WARNUNG!
!
30
• Der Anschluss des Wechselrichters darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
• Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist, darf der Wechselrichter nicht eingesetzt werden.
• Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung der Batterie setzen, können die Leitungen überlastet werden, und es kann zu einem Brand kommen.
Loading...
+ 278 hidden pages