Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
5
EN
General safety instructionsEPS100
2General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1General safety
CAUTION!
!
• Only use the device as intended.
• Do not operate the device
– In wet or damp environments,
– In the vicinity of combustible materials,
– In areas where there is a danger of explosions,
• Maintenance and repair work may only be carried out by
qualified personnel who are familiar with the risks involved
and the relevant regulations.
• This device can be used by children aged 8 years and
above as well as persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge,
if they are supervised or have been instructed to safely use
the device and if they understand the hazards resulting out
of it.
• Electronic devices are not toys!
Keep electrical appliances out of reach from children or
infirm persons. Do not let them use the appliances without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
• Children must not play with the device.
6
EN
EPS100General safety instructions
2.2Safety when installing the device
CAUTION!
!
A
Electrical cables
!
• Ensure that the device is standing firmly!
The device must be set up and fastened in such a way that
it cannot tip over or fall down.
NOTICE!
• Do not expose the device to a heat source (such as direct
sunlight or heating). Avoid additional heating of the
device in this way.
• For installation on boats:
If electrical devices are incorrectly installed on boats,
corrosion damage might occur.
Have the inverter installed by a specialist (marine)
electrician.
CAUTION!
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or dam-
aged.
A
NOTICE!
• If cables have to be fed through metal walls or other walls
with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage.
• Do not lay cables which are loose or bent next to electri-
cally conductive material (metal).
• Do not pull on the cables.
• Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in
the same duct!
• Fasten the cables securely.
7
EN
Scope of deliveryEPS100
2.3Operating the device safely
CAUTION!
!
• Note the following basic safety information when using
electrical devices to protect against:
– Electric shock
– Fire hazards
– Injury
• Operate the device only if you are certain that the housing
and the cables are undamaged.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Always disconnect the power supply when working on the
device.
NOTICE!
A
• Make sure the socket is near the device and is easily
accessible.
• Make sure the air inlets and outlets of the device are not
covered.
• Ensure good ventilation.
3Scope of delivery
QuantityDescription
1Mains rectifier
1Operating manual
4Proper use
The EPS100 mains rectifier is for operating coolers and refrigerators with BD35F
compressors at 230 V.
8
EN
EPS100Technical description
5Technical description
The mains rectifier can operate all coolers and refrigerators with BD35F compressors
at 230 V. With a 230 V mains connection, the rectifier automatically switches from
battery to mains operation.
When disconnected from the 230 V mains supply, the rectifier automatically
switches back to battery operation. Mains operation via the rectifier always takes
priority over battery operation.
5.1Control elements
Item in
fig. 1,
page 3
1Mains cable
2Fastening bracket
3Self-tapping screws
412 V socket
5Glass fuse (250 V, 12 A, slow-blow)
6Compressor output terminals
7Battery input terminals
Explanation
6Mounting the mains rectifier
If you wish to mount the mains rectifier in a fixed position, please observe the
following mounting instructions:
• Do not mount the device
–In wet or damp environments
–In the vicinity of combustible materials
–In areas where there is a danger of explosions
• The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system which is at
least equivalent to the air openings in the device must be present for installations
in closed housings.
• The air intake on the underside or the air outlet on the back of the device must
remain clear.
• The installation surface must be level and sufficiently sturdy.
9
EN
Using the mains rectifierEPS100
➤ Secure the mains rectifier with the fastening bracket (fig. 2, page 3).
7Using the mains rectifier
NOTICE!
A
➤ Fit wire sleeves to the ends of wires which you wish to connect to the mains
rectifier.
I
➤ Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length
according to fig. 3, page 3.
Key for fig. 3, page 3
• Do not reverse the polarity. If the poles are reversed device may
overheat and be damaged.
• Replace defective fuses with new ones of the same rating (12 A slowblow).
NOTE
To avoid drops in voltage and therefore performance, keep the cable
route as short as possible and only disconnect it when necessary.
Co-ordinate axisMeaningUnit
lCable lengthm
∅Cable cross sectionmm²
➤ Connect the battery using the B+ and B– terminals on the front plate (fig. 4,
page 4).
➤ Connect the BD35F compressor
–using the C+ and C– terminals (fig. 5 1, page 4) or
–using the socket on the front plate (fig. 5 2, page 4).
10
EN
EPS100Maintaining and cleaning the mains rectifier
8Maintaining and cleaning the
mains rectifier
WARNING! Danger of electrocution!
!
A
➤ Occasionally clean the device with a damp cloth.
Always disconnect the mains plug before you clean and service the
device.
NOTICE! Danger of damaging the device!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as
these can damage the device.
9Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your
retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction
manual for the addresses).
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
10Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
11
EN
Technical dataEPS100
11Technical data
CoolPower EPS100
Reference number:9600000440
Rated input voltage:230 Vw / 50 Hz
Input voltage range:180 – 264 Vw
Input current:1.2 A
Rated output voltage:25 Vg
Rated output current:4 A
Idle output voltage:29 Vg
Peak output current:12 A for 0.3 s
Constant output power 100 W
Operating temperature range:0 °C to +40 °C
Fuse:12 A slow-blow
Dimensions (W x H x D):115 x 65 x 185 mm
Wei ght:0.7 kg
Battery operation
Input voltage:12/24 Vg
Output voltage:12/24 Vg
Input/output current:10 A
Certifications
Complies with ErP/EuP directive.
12
DE
EPS100Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
13
DE
Allgemeine SicherheitshinweiseEPS100
2Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1Allgemeine Sicherheit
VORSICHT!
!
• Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungs-
gemäßen Gebrauch.
• Betreiben Sie das Gerät nicht
– in feuchter oder nasser Umgebung,
– in der Nähe brennbarer Materialien,
– in explosionsgefährdeten Bereichen.
• Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft
geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
• Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten
ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder
nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
14
DE
EPS100Allgemeine Sicherheitshinweise
2.2Sicherheit bei der Installation des Gerätes
VORSICHT!
!
A
Elektrische Leitungen
!
• Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt
werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
ACHTUNG!
• Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonnen-
einstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so
zusätzliche Erwärmung des Gerätes.
• Bei Installationen auf Booten:
Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten
kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommen.
Lassen Sie die Installation des Wechselrichters von einem
fachkundigen (Boots-)Elektriker durchführen.
VORSICHT!
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr
entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
A
ACHTUNG!
• Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharf-
kantige Wände geführt werden, benutzen Sie Leerrohre
bzw. Leitungsdurchführungen.
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt
an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
• Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12-V-Gleichstrom-
leitung nicht im gleichen Kabelkanal (Leerrohr)!
• Befestigen Sie die Leitungen gut.
15
DE
LieferumfangEPS100
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
VORSICHT!
!
A
• Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheits-
maßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten
zum Schutz vor:
– elektrischem Schlag
– Brandgefahr
– Verletzungen
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die
Leitungen unbeschädigt sind.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es durch
den Hersteller, seinen Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Strom-
versorgung.
ACHTUNG!
• Achten Sie darauf, das die Steckdose sich in der Nähe des
Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und ausgänge des Geräts
nicht verdeckt werden.
• Achten Sie auf gute Belüftung.
3Lieferumfang
MengeBezeichnung
1Netzgleichrichter
1Bedienungsanleitung
16
DE
EPS100Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Netzgleichrichter EPS100 dient dazu, Kühlboxen und Kühlschränke mit dem
Kompressortyp BD35F an 230 V zu betreiben.
5Technische Beschreibung
Mit Hilfe des Netzgleichrichters lassen sich alle Kühlboxen und Kühlschränke mit
dem Kompressortyp BD35F an 230 V betreiben. Bei 230-V-Netzanschluss schaltet
der Gleichrichter automatisch um von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das 230-V-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter automatisch
wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleichrichter hat immer
Vorrang vor Batteriebetrieb.
5.1Bedienelemente
Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
1Netzanschlusskabel
Bedeutung
2Befestigungsbügel
3Blechschrauben
412-V-Steckdose
5Glassicherung (250 V, 12 A, träge)
6Anschlussklemmen „Ausgang Kompressor“
7Anschlussklemmen „Eingang Batterie“
6Netzgleichrichter montieren
Wenn Sie den Netzgleichrichter fest montieren möchten, beachten Sie folgende
Montagehinweise:
• Montieren Sie das Gerät nicht
–in feuchter oder nasser Umgebung,
–in der Nähe brennbarer Materialien,
–in explosionsgefährdeten Bereichen.
17
DE
Netzgleichrichter verwendenEPS100
• Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
Gehäusen muss eine Be- und Entlüftung vorhanden sein, die mindestens den
Zu- und Abluftöffnungen des Gerätes entspricht.
• Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des
Geräts muss freibleiben.
• Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
➤ Befestigen Sie den Netzgleichrichter mit dem Befestigungsbügel (Abb. 2,
Seite 3).
7Netzgleichrichter verwenden
ACHTUNG!
A
➤ Versehen Sie die Aderenden, die Sie an den Netzgleichrichter anschließen, mit
Aderendhülsen.
• Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei
Verpolung der Batterieanschlüsse kann das Gerät beschädigt
werden.
• Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch eine Sicherung mit
gleichem Amperewert (12 A träge).
HINWEIS
I
➤ Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von
der Kabellänge gemäß Abb. 3, Seite 3.
Legende zu Abb. 3, Seite 3
➤ Schließen Sie die Batterie über die Klemmen B+ und B– an der Frontplatte
(Abb. 4, Seite 4) an.
➤ Schließen Sie den Kompressor BD35F
–über die Anschlußklemmen C+ und C– (Abb. 5 1, Seite 4) oder
–über die Steckdose an der Frontplatte (Abb. 5 2, Seite 4) an.
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte der Kabelweg möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
KoordinatenachseBedeutungEinheit
lKabellängem
∅Kabelquerschnittmm²
18
DE
EPS100Netzgleichrichter pflegen und reinigen
8Netzgleichrichter pflegen und reinigen
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
!
A
➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Reinigen Sie das Produkt niemals unter fließendem Wasser oder gar im
Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder
harten Gegenstände, da diese das Produkt beschädigen können.
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
19
DE
Technische DatenEPS100
11Technische Daten
CoolPower EPS100
Artikelnummer:9600000440
Eingangsnennspannung:230 Vw / 50 Hz
Eingangsspannungsbereich:180 – 264 Vw
Eingangsstrom:1,2 A
Ausgangsnennspannung:25 Vg
Ausgangsnennstrom:4 A
Ausgangsleerlaufspannung:29 Vg
Ausgangsspitzenstrom:12 A für 0,3 s
Dauerausgangsleistung 100 W
Betriebstemperaturbereich:0 °C bis +40 °C
Sicherung:12 A träge
Abmessungen (B x H x T):115 x 65 x 185 mm
Gewicht:0,7 kg
Batteriebetrieb
Eingangsspannung:12/24 Vg
Ausgangsspannung:12/24 Vg
Eingangs-/Ausgangsstrom:10 A
Zulassungen
Konform gemäß ErP/EuP-Richtlinie.
20
FR
EPS100Explication des symboles
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
21
FR
Consignes de sécurité généralesEPS100
2Consignes de sécurité générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1Sécurité générale
ATTENTION !
!
• Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a
été conçu.
• N'utilisez pas l'appareil
– en milieu humide,
– à proximité de matériaux inflammables,
– ou dans un environnement explosif.
• Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des
dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est
habilité à effectuer les réparations et l'entretien.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes
ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales
ou un manque d'expérience ou de connaissances
peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les
dangers qui en résultent.
• Les appareils électriques ne sont pas des jouets
pour enfants !
Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des
appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des
appareils électriques sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
22
FR
EPS100Consignes de sécurité générales
2.2Sécurité lors de l'installation de l'appareil
ATTENTION !
!
A
Lignes électriques
!
• Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne
puisse pas se renverser ou tomber.
AVIS !
• N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayon-
nement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une
surchauffe supplémentaire de l'appareil.
• Installation sur des bateaux
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des
bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion
au niveau du bateau. L’installation de l’onduleur doit être
effectuée par un électricien spécialisé.
ATTENTION !
• Placez les lignes de manière à exclure tout risque de trébu-
chement ou d'endommagement du câble.
A
AVIS !
• Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en
tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides
ou des conduits pour câbles.
• Ne mettez pas de lignes électriques détachées ou pliées
en contact avec des matériaux conducteurs (métal).
• Ne tirez pas sur les lignes.
• Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant
continu 12 V dans le même conduit (tube vide) !
• Fixez bien les lignes.
23
FR
Pièces fourniesEPS100
2.3Consignes de sécurité concernant l’utilisation de
l’appareil
ATTENTION !
!
A
• Respectez les consignes de sécurité de base lors de l'utili-
sation d'appareils électriques pour assurer la protection
contre :
– chocs électriques
– incendies
– blessures
• Faites fonctionner l'appareil seulement si le boîtier et les
conduites sont intacts.
• Si le câble secteur est endommagé et afin d’éviter les
risques, faites-le remplacer par le fabricant, son prestataire
de services ou une autre personne qualifié.
• Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur
l'appareil.
AVIS !
• Veillez à ce que la prise électrique se trouve à proximité de
l'appareil et soit facilement accessible.
• Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'appareil
ne sont pas couvertes.
• Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
3Pièces fournies
QuantitéDésignation
1Redresseur
1Manuel d'utilisation
24
FR
EPS100Usage conforme
4Usage conforme
Le redresseur de courant EPS100 permet d'utiliser sur 230 V les glacières et
réfrigérateurs à compresseur de type BD35F.
5Description technique
Grâce au redresseur de courant, toutes les glacières et tous les réfrigérateurs à
compresseur de type BD35F peuvent fonctionner sur 230 V. Lorsque le courant
secteur 230 V est branché, le redresseur passe automatiquement de fonctionnement batterie au fonctionnement secteur.
Lorsque le courant secteur 230 V est coupé, le redresseur repasse automatiquement
sur fonctionnement batterie. Le fonctionnement secteur via redresseur a toujours
priorité sur le fonctionnement batterie.
5.1Eléments de commande
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Signification
1Câble de raccordement au secteur
2Etrier de fixation
3Vis à tôle
4Prise 12 V
5Fusible en verre (250 V, 12 A, temporisé)
6Bornes de connexion « sortie compresseur »
7Bornes de connexion « entrée batterie »
6Montage du redresseur
Si vous souhaitez monter le redresseur de manière fixe, respectez les consignes de
montage suivantes :
• Ne montez pas l'appareil
–en milieu humide,
–à proximité de matériaux inflammables
–ou dans un environnement explosif.
25
FR
Utilisation du redresseurEPS100
• Le lieu de montage doit être bien aéré. Dans les cas d'installations dans des boî-
tiers clos, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventilation correspondant au moins aux ouvertures d'entrée et de sortie d'air de l'appareil.
• L'entrée d'air située sur la face inférieure de l'appareil et la sortie d'air située à
l'arrière doivent rester libres.
• La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
➤ Fixez le redresseur avec l'étrier de fixation (fig. 2, page 3).
7Utilisation du redresseur
AVIS !
A
➤ Mettez des embouts sur les extrémités de brins que vous raccordez au
redresseur.
I
• Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. Si la polarité des
connexions de la batterie est inversée, l'appareil risque d'être
endommagé.
• Les fusibles défectueux doivent être uniquement remplacés par des
fusibles de même ampérage (12 A temporisé).
REMARQUE
Pour éviter toutes pertes de tension et de puissance, le câble doit être le
plus court possible et ne doit pas être interrompu.
➤ A l'aide de fig. 3, page 3, déterminez le diamètre nécessaire du câble en
fonction de sa longueur.
Légende de fig. 3, page 3
Axe des coordonnéesSignificationUnité
lLongueur du câblem
∅Diamètre du câblemm²
➤ Raccordez la batterie à l'aide des bornes B+ et B– de la plaque avant (fig. 4,
page 4).
➤ Raccordez le compresseur BD35F
–à l'aide des bornes C+ et C– (fig. 5 1, page 4) ou
–à l'aide de la prise électrique de la plaque avant (fig. 5 2, page 4).
26
FR
EPS100Entretien et nettoyage du redresseur
8Entretien et nettoyage du redresseur
AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution !
!
A
➤ Nettoyez l'appareil avec un tissu humide.
Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise secteur.
AVIS ! L'appareil peut être endommagé !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non
plus dans l'eau.
N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le
nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
9Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
• une copie de la facture avec la date d'achat,
• le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10Retraitement
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
M
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
27
FR
Caractéristiques techniquesEPS100
11Caractéristiques techniques
CoolPower EPS100
Numéro d'article :9600000440
Tension nominale d'entrée :230 Vw / 50 Hz
Plage de tension d'entrée :180 – 264 Vw
Courant d'entrée :1,2 A
Tension nominale de sortie :25 Vg
Courant nominal de sortie :4 A
Tension de sortie à vide :29 Vg
Courant de crête de sortie :12 A pour 0,3 s
Puissance durable de sortie :100 W
Plage de température de fonctionnement :
de 0 °C à +40 °C
Fusible :12 A temporisé
Dimensions (L x h x l) :115 x 65 x 185 mm
Poids :0,7 kg
Fonctionnement batterie
Tension d'entrée :12/24 Vg
Tension de sortie :12/24 Vg
Courant d'entrée/de sortie :10 A
Certifications
Conforme à la directive ErP/EuP.
28
ES
EPS100Aclaración de los símbolos
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
29
ES
Indicaciones generales de seguridadEPS100
2Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1Seguridad básica
¡ATENCIÓN!
!
• Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha
sido diseñado.
• No use este aparato
– en entornos húmedos o mojados,
– en las proximidades de materiales inflamables,
– en áreas con riesgo de explosión.
• Sólo personal técnico especializado que conozca los
posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y reparación.
• Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad
física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas
personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados
o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y
a los posibles peligros que pueden emanar de él.
• ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que
representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños
usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y
mantenimiento bajo vigilancia.
• Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.