Dolmar PS-500 D, PS-500, PS-460, PS-460 D User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
Belangrijk:
Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren!
http://www.dolmar.com
PS-460 PS-460 D PS-500 PS-500 D
1
2
RE Y
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Wij feliciteren u met uw nieuwe DOLMAR motorzaag en hopen, dat u met deze moderne machine tevreden zult zijn. DOLMAR is ’s werelds oudste fabrikant van benzinemotorzagen (sinds
1927) en heeft daardoor de langste ervaring op dit gebied, ervaring, die ook vandaag de dag iedere DOLMAR motorzaag tot in het kleinste detail ten goede komt.
De PS-460, PS-500 modellen zijn bijzonder handige en robuuste motorzagen in een nieuw design.
De automatische kettingsmering met een hoeveelheidsregelbare oliepomp, een onderhoudsvrije elektronische ontsteking, het gezondheidsbeschermende antitrilsysteem en de ergonomische vormgeving van grepen en bedieningselementen zorgen voor bediencomfort en praktisch onvermoeiend werken met de zaag.
De veiligheidsuitrusting van de DOLMAR motorzagen PS-460, PS-500 is op de nieuwste stand van de techniek en vervult alle nationale en internationale veiligheidsvoorschriften. Zij omvat handbeschermers aan beide grepen, een gasafsperknop, een kettingvangbout, een veiligheidszaagketting en een kettingrem, die niet alleen met de hand in werking kan worden gesteld, maar die ook d.m.v. zaaggeleidingsterugslag (kickback), automatisch door een vertragingsmechanisme in werking wordt gesteld.
In het apparaat zijn volgende octrooirechten in de praktijk gebracht: WO 01/77572, DE 10191359, DE 20219246, DE 20300769, US 2003/0152471, TO 2001 A 000338, TO 2004 A 000015, EP 1428637.
Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een optimaal functioneren en optimale beschikbaarheid van uw nieuwe motor­kettingzaag te garanderen, verzoeken wij u het volgende:
Leest u voor de eerste ingebruikname van de motor­zaag deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem beslist alle veiligheidsvoorschriften in acht! Nietinacht­neming kan levensgevaarlijke verwondingen veroorza­ken!
EU-conformiteitsverklaring
De ondergetekenden Shigeharu Kominami en Rainer Bergfeld gemachtigd door DOLMAR GmbH, verklaren hiermede, dat de apparaten van het merk DOLMAR,
Type: EU-modelkeuringsattest Nr.:
PS-460 (178) M6 05 11 24243 065 PS-500 (179) M6 05 11 24243 065
vervaardigd door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D­22045 Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- en gezo­ndheidseisen van de desbetreffende, EU-richtlijnen voldoen:
EU-machinerichtlijn 98/37/ EG, EU-EMV-richtlijn 89/336/ EEG (gewijzigd door 91/263 EWG, 92/31 EEG en 93/68 EEG), Geluidsemissie 2000/14/EG. Vanaf 29/12/2009 wordt richtlijn 2006/42/EG van kracht ter vervanging van richtlijn 98/37/EG. Het product voldoet dan ook aan de eisen van deze richtlijn.
Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen vervatte eisen zijn doorslaggevend de volgende normen als grondslag genomen: EN 11681-1, EN ISO 14982, CISPR 12.
Het conformiteitsbeoordelingsprocédé 2000/14/EG is volgens appendix V doorgevoerd. Het gemeten peil van geluidsvermo gen (Lwa) bedraagt 111 dB(A). Het gegarandeerde peil van geluidsvermogen (Ld) is 112 dB(A).
De EU-bouwmodelkeuring conform 98/37/EG geschiedde door:
TÜVProductServiceGmbH,Zertizierungsstelle,Ridlerstr.31,
D-80339 München.
Hambug, 28.6.2007 Voor DOLMAR GmbH
Inhoudsopgave bladzijde
EU-conformiteitsverklaring ...............................................2
Verpakking .......................................................................... 2
Omvang van de levering ....................................................3
Symbolen ............................................................................3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene voorschriften ..................................................
Persoonlijke beschermingsuitrusting ..............................
Brandstoffen / Tanken .....................................................
Inbedrijfname ..................................................................
Terugslag (Kickback) ......................................................
Werkomstandigheden en -technieken .........................
Transport en opslag ........................................................
Onderhoud ......................................................................
Eerste Hulp .....................................................................
Technische specicaties ................................................... 9
Benaming van de onderdelen ...........................................9
INBEDRIJFNAME
Montage van de zaaggeleiding en zaagketting ....... 10-11
Zaagketting spannen ....................................................
Controle van de kettingspanning ..................................
Zaagketting naspannen ................................................
Kettingrem ....................................................................
Brandstoffen
Tanken .......................................................................... 14
Kettingsmering controleren ........................................... 15
Kettingsmering afstellen ..............................................15
Motor starten .................................................................16
Koudstart ......................................................................16
Warmstart .....................................................................16
Afzetten van de motor ...................................................16
Kettingrem controleren .................................................17
Gebruik in de winter ......................................................... 17
Handgreepverwarming .................................................17
Carburator afstellen .........................................................18
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Zaagketting slijpen ...................................................19-20
Reinigen van de remband en
van de kettingwielbinnenruimte ...................................
Zaaggeleider reinigen ...................................................
Nieuwe zaagketting ......................................................
Luchtlterschoonmaken ............................................... 23
Bougie vervangen ......................................................... 24
Controle van de bougievonk ......................................... 24
Controleren van de uitlaatschroeven ............................. 24
Startkabel vervangen / Terughaalveer vervangen ........ 25
Ventilatorhuis monteren ................................................ 25
Schoonmaken van de cilinderruimte ..............................26
Benzineltervervangen ................................................26
Periodieke onderhouds- en reinigingsvoorschriften ......27
Werkplaatsservice, reserve-onderdelen en garantie ....28
Storingzoeken ...................................................................29
Uittreksel uit de reserve-onderdeellijst ......................... 30
Accessoires ..................................................................30
-
.............................................................13-14
6-7
11 12 12 12
21 21 22
Verpakking
Uw DOLMAR motorzaag is ter bescherming tegen transport­schades in een karton verpakt.
Karton is een grondstof en is als zodanig geschikt voor hergebruik, of kan in de grondstofkringloop (oudpapierverwerking) terug­gebracht worden.
Shigeharu Kominami Rainer Bergfeld Directeur Directeur
1
4
5 6 7
32
RE Y
S TO P
ON
1
2
Omvang van de levering
Verklaring van de modelbenamingen
S = apparaat met hoog toerental D = apparaat met decompressieklep H = apparaat met handgreepverwarming
1. Motorkettingzaag
2. Zaaggeleider
3. Zaagketting
4. Beschermkap zaaggeleider
5. Combisleutel
6. Haakse schroevedraaier
7. Schroevedraaier voor het instellen van de carburator
8. Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
Indien een van de hier afgebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, wendt u zich dan tot uw verkoper!
Symbolen
Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen aan:
Gebruiksaanwijzing lezen en de waarschuwings- en veiligheids­aanwijzingen opvolgen!
Bijzondere attentie!
Verboden!
Veiligheidshelm, ogen- en gehoorbescherming dragen!
Beschermende handschoenen!
Roken verboden!
Geen open vuur!
Motor uitzetten!
Attentie, terugslag
(Kickback)!
Kettingrem
Brandstofmengsel
Normaal-/winterbedrijf
Handgreepverwarming
Carburatorafstelling
Zaagkettingolie
Schroef voor het afstellen
Decompressieklep indrukken
Motor starten
Combischakelaar choke/start/stop (I/O)
van het oliedebiet voor de zaagketting
Eerste hulp
Recycling
CE-norm
3
4
4
5
6
7
1
2
3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Beoogd gebruik
Motorzagen
De motorzaag mag uitsluitend worden gebruikt voor het zagen van hout in openlucht. Al naargelang de motorzaagklasse geschikt voor volgende toepassingen:
- midden- en professionele klasse: gebruik in dun, middelma
tig dik en dik hout, vellen, onttakken, inkorten, uitdunnen van bossen.
- hobbyklasse: occassioneel gebruik in dun hout, onderhoud
van fruitbomen, vellen, onttakken, inkorten.
Niet toegestane gebruikers
Personen die niet vertrouwd zijn met de handleiding, kinderen, jon geren en personen onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen mogen het apparaat niet bedienen.
Algemene voorschriften
- Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die het apparaat bedient altijd deze gebruiksaanwijzing te lezen,
om zich met de werking ervan vertrouwd te maken. Onvol­doende geïnstrueerde gebruikers kunnen zichzelf en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen.
- De motorkettingzaag alleen uitlenen aan personen met ervaring in het gebruik van een motorkettingzaag. De gebruiks­aanwijzing dient daarbij overhandigd te worden.
- Nieuwe gebruikers moeten zich door de verkoper laten instru eren, of een wettelijk erkende opleiding volgen, om vertrouwd teraken met het zagen met een motorkettingzaag.
- Kinderen en jeugdige personen onder 18 jaar mogen de motorkettingzaag niet gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman.
- Het werken met de motorkettingzaag vereist een hoge mate van concentratie.
- Werk alleen in goede lichamelijke conditie. Ook vermoeidheid kan onoplettendheid tot gevolg hebben. Van begin tot eind van werkzaamheden is een zeer goede concentratie vereist. Voer alle werkzaamheden rustig en zorgvuldig uit. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte van derden.
- Nooit onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen werken.
- Bij het werken in gemakkelijk ontbrandbare begroeiing en bij droogte moet een brandblusser bij de hand zijn.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
- Om bij het zagen verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en schade aan het gehoor te vermijden moet de hierna omschreven beschermende uitrusting en bescher­mende kleding gedragen worden.
- De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z. goed aansluitend, maar mag niet hinderen. Draag geen sieraden of kleding waarmee u achter takken of struiken kunt blijven haken. Bij lang haar een haarnet dragen.
- Bij alle werkzaamheden in het bos dient een (1) te worden gedragen, voor bescherming tegen vallende takken. De veiligheidshelm moet regelmatig op beschadigingen gecontroleerd worden en moet na maximaal 5 jaar vervangen worden. Alleen goedgekeurde helmen gebruiken.
gezichtsbeschermer (2) van de helm (alternatief: veilig-
- De heidsbril) beschermt tegen wegspattende zaagspaanders en houtsplinters. Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de motorkettingzaag altijd oogbescher­ming resp. gezichtsbescherming gedragen worden.
- Om gehoorschade te voorkomen moet geschikte persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden. (Oorbeschermers (3), oordopjes, oorwatten etc.) Octaafbandanalyse op aanv­raag.
- De passen, is comfortabel in het dragen en gemakkelijk in onderhoud.
- De
bosbouw-veiligheidsjas (4) heeft signaalrode schouder-
bosbouw-veiligheidsbroek (5) bestaat uit 22 lagen
veiligheidshelm
nylonweefsel en beschermt tegen snijwonden. Het gebruik ervan wordt dringend aanbevolen.
- Werkhandschoenen (6) van een zware kwaliteit leer be-
-
-
-
horen tot de voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de motorkettingzaag altijd gedragen worden.
- Bij het werken met de motorkettingzaag moeten veiligheids-
schoenen of veiligheidslaarzen(7)metproelzool,stalen neus en beenbeschermers gedragen worden. Veiligheids­schoeisel met een beschermende inleg biedt bescherming tegen snijverwondingen en zorgen ervoor dat men stabiel staat.
STOP
ON
Brandstoffen / tanken
- Bij het aftanken van de motorkettingzaag moet de motor worden uitgezet.
- Roken en iedere vorm van open vuur zijn niet toegestaan (5).
- Laat de motor afkoelen alvorens te tanken.
- Brandstoffen kunnen oplosmiddelachtige substanties bevatten. Huid­en oogcontact met mineraalolieprodukten vermijden. Draag bij het aftanken handschoenen. Vervang en reinig beschermende kleding regelmatig. Adem de brandstofdampen niet in. Het inademen van motorbrandstofdampen kan lichamelijk letsel veroorzaken.
- Mors geen brandstof of kettingolie. Als er toch brandstof of olie ge morst is moet de motorkettingzaag direct schoongemaakt worden. Zorg dat er geen brandstof op uw kleding terechtkomt. Als dat toch gebeurt kleedt u dan direct om.
- Let erop dat er geen brandstof of kettingolie in de grond wegloopt (be scherming van het milieu). Leg iets op de grond ter bescherming.
- Tank niet in afgesloten ruimten. Brandstofdampen verzamelen zich op de bodem (explosiegevaar).
- Sluit de tankdoppen van brandstof- en olietank goed.
- Start de motorkettingzaag niet op dezelfde plek als waar u getankt heeft (tenminste 3 meter verwijderd van de tankplaats) (6).
- Brandstof is niet onbeperkt houdbaar. Koop niet meer dan u binnen een redelijke tijd zult gebruiken.
- Vervoer en bewaar brandstof en kettingolie alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte jerrycans. Sla brandstof en kettingolie zo op dat kinderen er niet bij kunnen.
Inbedrijfname
-
Werk niet alleen, in noodgevallen moet er iemand in de buurt zijn (gehoorafstand).
- Verzeker u ervan dat er zich geen kinderen of andere personen binnen het werkbereik van de motorkettingzaag bevinden. Let ook op dieren (7).
-
Controleer voor aanvang van de werkzaamheden of de motor­kettingzaag goed werkt en volgens voorschrift bedrijfsklaar is gemaakt.
Let vooral op of de kettingrem werkt, of de zaaggeleider juist gemon
teerd is, of de zaagketting volgens voorschrift geslepen en gespannen is, of de kettingwielbeschermer vastzit, de gashendel soepel beweegt, de sperknop werkt, of de handgrepen droog en schoon zijn, en of Start/Stop schakelaar het doet.
- De motorkettingzaag pas nadat deze volledig in elkaar gezet is in bedrijf nemen. De motorkettingzaag mag uitsluitend geheel gemon teerd gebruikt worden!
- Voor het starten moet de bediener van de zaag goed stabiel staan.
- Start de motorkettingzaag uitsluitend volgens de gebruiksaanwijzing (8). Andere startmethoden zijn niet toegestaan.
- Bij het starten van de motorkettingzaag moet de machine goed gesteund en stevig vastgehouden worden. De ketting en de zaag geleider mogen nergens tegenaan komen.
-
Houd tijdens het werken met de motorkettingzaag deze met beide handen vast, met de rechterhand op de achterste handgreep en
de linker hand op de beugelgreep. De handgrepen met de duimen eromheen vasthouden.
-
ATTENTIE: Bij het loslaten van de gashendel loopt de ketting nog enige tijd door (vrijloopeffect).
- Let er voortdurend op dat u stevig staat.
- De motorkettingzaag moet zodanig gehanteerd worden dat er geen uitlaatgassen ingeademd kunnen worden. Werk niet in gesloten ruimten (vergiftigingsgevaar).
-
Zet de motorkettingzaag direct af bij merkbaar veranderd machinegedrag.
- Zet de motorzaag af voor het controleren van de kettingspanning, het naspannen, het verwisselen van de ketting en het opheffen van storingen (9).
- Als de zaag met stenen, spijkers of andere harde voorwerpen in aanraking is gekomen moet de motor direct afgezet worden en moet de zaaginrichting geïnspecteerd worden.
- Tijdens werkonderbrekingen en voor het verlaten moet de motorzaag uitgeschakeld worden (9) en zo geparkeerd, dat niemand in gevaar kan geraken.
- Leg de warme motorkettingzaag niet in droog gras of op brandbare voorwerpen. De uitlaat geeft een aanzienlijke hitte af (brandge vaar).
-
ATTENTIE: Na het uitzetten van de motorkettingzaag kan er olie van de ketting en zaaggeleider in de grond weglopen (bodemverontreiniging)! Leg iets onder de zaag als bescherming.
-
-
3 meter
-
-
-
-
Onderhoud Werkonderbreking
Tanken Transport
Zaagketting slijpen Uitbedrijfname
5
6
Terugslag (Kickback)
- Bij het werken met de motorkettingzaag kan gevaarlijke terugslag optreden.
- Deze terugslag ontstaat als het bovenste kwadrant van de zaag geleider per ongeluk tegen hout of andere vaste voor-werpen aankomt (10).
- Daarbij wordt de motorzaag ongecontroleerd en met grote kracht in de richting van de bedieningspersoon geslingerd, resp. versneld (gevaar voor letsel!)
Om terugslag te voorkomen moet op het volgende gelet
worden:
- Insteekwerk (direkt met het het uiteinde van de zaaggeleider in het hout aanzetten) mag uitsluitend door speciaal geschoold personeel worden uitgevoerd!
- De punt van de zaaggeleider moet altijd in het oog gehouden worden. Pas op bij het voortzetten van reeds begonnen zaags neden.
- Begin met lopende zaagketting aan de zaagsnede!
- De zaagketting moet altijd correct geslepen worden. Let daarbij vooral op de juiste hoogte van de dieptebegrenzing.
- Zaag nooit meerdere takken tegelijkertijd door! Let er bij het verwijderen van takken op dat geen andere tak geraakt wordt.
- Let bij het afkorten op in de buurt liggende stammen.
Werkomstandigheden en -technieken
- Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting. Let in het bijzonder op gladheid, nattigheid, ijs en sneeuw (uitglijgevaar). Verhoogd gevaar voor uitglijden bestaat op vers ontbast hout (schors).
- Werk nooit op een onstabiele ondergrond. Let op obstakels op de werkplek, struikelgevaar. Let er voortdurend op dat u stevig staat.
- Zaag nooit boven schouderhoogte (11).
- Zaag nooit staande op een ladder (11).
- Klim nooit met de motorkettingzaag in een boom om werkzaam­heden uit te voeren.
- Niet te ver voorovergebogen werken!
- Beweeg de motorkettingzaag zodanig dat zich geen lichaams­delen in het verlengde van het zwenkbereik van de zaagketting bevinden (12).
- Gebruik de motorkettingzaag uitsluitend voor het zagen van hout.
- Houd de lopende zaagketting vrij van de grond.
- Gebruik motorkettingzagen nooit voor het wegtillen en verwijderen van stukken hout en andere voorwerpen.
- Ontdoe het bereik van de zaagsnede van vreemde voorwerpen zoals zand, stenen, spijkers etc. Vreemde voorwerpen bescha­digen de zaag en kunnen gevaarlijke terugslag (kickback) tot gevolg hebben.
- Gebruik bij het zagen van sprokkelhout en dunne stammen een stabiele bok (indien mogelijk een zaagbok, 13). Het hout mag niet met de voet of door een tweede persoon worden vastge­houden.
- Rondhout moet tegen verdraaien tijdens het zagen worden geborgd.
- Bij afkorten moet de getande beugel (13, Z) tegen het te
zagen hout worden gezet.
- Voor het afkorten moet de getande beugel tegen het te zagen hout gezet worden en pas daarna met lopende zaagketting het hout gezaagd worden. De zaag wordt daarbij door middel van de achterste handgreep omhoog getrokken en met de beugel­handgreep geleid. De getande beugel dient daarbij als draaipunt. Het volgen gebeurt met een lichte druk op de beugelgreep. De zaag hierbij iets terugtrekken. Getande beugel lager aanzetten en opnieuw de achterste handgreep omhoog trekken.
- Steek- en langssneden mogen alleen door speciaal ge- schoold personeel uitgevoerd worden (verhoogd gevaar voor terugslag).
- Langssneden (14) in een zo klein mogelijke hoek aanzetten. Hier moet bijzonder voorzichtig te werk worden gegaan, daar de getande beugel niet kan grijpen.
- Trek de zaag alleen met lopende zaagketting uit het hout.
- Zijn er meerdere zaagsneden nodig dan moet de gashendel tussendoor losgelaten worden.
-
10
-
11
12
13
14
B
A
B
- Pas op bij het zagen van versplinterd hout. Er kunnen afgezaagde houtsplinters meegetrokken worden (gevaar voor letsel).
- Bij het zagen met de bovenzijde van de zaaggeleider kan de motorkettingzaag in de richting van de bedieningspersoon ge stoten worden als de zaagketting klem komt te zitten. Daarom moet zoveel mogelijk met de onderzijde van de zaaggeleider gezaagd worden, daar in dat geval de zaag altijd van het lichaam weg in de richting van het hout getrokken zal worden (15).
- Hout onder spanning (16) moet altijd eerst aan de drukzijde (A) ingezaagd worden. Pas daarna kan de scheidingssnede op de trekzijde (B) gemaakt worden. Zo wordt het ingeklemd reken van de zaaggeleider voorkomen.
ATTENTIE: Velwerkzaamheden en verwijderen van takken,
alsmede het werken aan omgewaaide bomen mogen alleen uitgevoerd worden door geschoold personeel! Gevaar voor letsel!
- Steun bij het verwijderen van takken de motorkettingzaag altijd zo dicht mogelijk op de stam. Hierbij mag niet met de voorzijde van de zaaggeleider gezaagd worden (terugslaggevaar).
- Let vooral goed op bij onder spanning staande takken. Zaag vrijhangende takken niet van onder af door.
- Ga nooit op een stam staan terwijl u takken verwijdert.
- Met het vellen van bomen mag pas worden begonnen nadat
men zich ervan heeft verzekerd dat:
a) alleen personen die bij het vellen betrokken zijn zich op de
werkplek bevinden.
b) ongehinderd uitwijken mogelijk is voor iedereen die betrokken
is bij het vellen (de uitwijkruimte dient schuin naar achteren
telopenondereenhoekvanongeveer45˚).
c) de voet van de stam vrij is van alle vreemde voorwerpen,
struikgewas en takken. Zorg voor een stabiele werkpositie (struikelgevaar).
d) de dichtsbijgelegen werkplek tenminste twee en een halve
boomlengte verwijderd is (17). Vergewist u zich er vóór het vellen van dat er zich geen personen of voorwerpen binnen een afstand van 2 1/2 maal de boomlengte (17) bevinden.
Beoordeling van de boom:
-
Overhangrichting - losse of dorre takken - hoogte van de boom
- natuurlijke overhang - is de boom rot ?
- Let op de windrichting en windsnelheid. Bij zware windstoten mogen er geen bomen geveld worden.
Inzagen van de worteluitlopers:
-
Bij de grootste worteluitloper beginnen. Als eerste de zaagsne
de in verticale richting en daarna de zaagsnede in horizontale richting aanbrengen. Valkerf (18, A) aanbrengen:
-
De valkerf geeft de boom de juiste valrichting en stuurt deze.
De valkerf wordt haaks op de valrichting aangebracht met een diepte van 1/3 - 1/5 van de stamdoorsnede. De zaagsnede indien mogelijk dicht boven de grond aanbrengen.
- Eventuele correcties van de valkerf moeten over de gehele breedte van de boom aangebracht worden.
De valzaagsnede (19, B) wordt boven de valkerfholte (D)
­aangebracht. De valzaagsnede moet loodrecht op de stam aangebracht worden. Voor de val-kerf moet ongeveer 1/10 van de stamdoorsnede blijven staan als breukvlak.
- Het breukvlak (C) werkt als scharnier. Dit mag in geen geval doorgezaagd worden, daar dit het ongecontroleerd vallen van de boom kan veroorzaken. Breng tijdig spieën aan!
- De valzaagsnede mag alleen gezekerd worden met kunststof of aluminium spieën. Het gebruik van ijzeren spieën is verboden, daar een aanraking ernstige beschadigingen of zaagkettingbreuk tot gevolg kan hebben.
- Bij het vellen van bomen altijd terzijde van de vallende boom gaan staan.
- Bij het terugkeren naar de valzaagsnede oppassen voor vallende takken.
- Bij het werken op hellingen moet de bedieningspersoon boven of terzijde van de te bewerken stam, respectievelijk liggende boom staan.
- Pas op voor aanrollende boomstammen.
-
15
16
45°
2 1/2
45°
17
-
18
19
= Velbereik
7
8
Transport en opslag
- Bij het veranderen van werkplek tijdens het werken moet de motorkettingzaag afgezet of de kettingrem ingeschakeld worden om onbedoeld starten en aan­lopen van de zaagketting te voorkomen.
-
Vervoer of draag de motorkettingzaag nooit met lopende zaagketting.
- Bij vervoer over langere afstanden moet in ieder geval de meegeleverde beschermkap voor de zaaggeleider aangebracht worden.
- Draag de motorkettingzaag altijd aan de beugelgreep, waarbij de zaaggeleider naar achter wijst (20). Zorg ervoor dat u niet met de uitlaat in aanraking komt (gevaar voor brandwonden!).
- Tijdens vervoer in personenwagens moet de machine zo geplaatst worden dat er geen brandstof of kettingolie kan uitlekken.
- De motorkettingzaag moet veilig in een droge ruimte opgeslagen worden. De motorkettingzaag mag niet buiten bewaard worden. Berg de motorkettingzaag ontoegankelijk voor kinderen op.
- Bij opslag gedurende langere tijd en bij het verzenden van de motorkettingzaag moeten olietank en brandstoftank volledig geleegd zijn.
Onderhoud
- Bij alle onderhoudswerkzaamheden moet de motor­kettingzaag uitgezet (21), en de bougiedop losgetrokken worden!
- Vóór het begin van de werkzaamheden moet altijd eerst gecontroleerd worden of de motorkettingzaag goed werkt, en speciaal de kettingrem. Let er vooral op of de zaagketting volgens voorschrift geslepen en gespannen is (22).
- De motorkettingzaag moet met zo weinig mogelijk lawaai en uitlaatgassen gebruikt worden. Let goed op een correcte afstelling van de carburator.
- Reinig de motorkettingzaag regelmatig.
- Controleer regelmatig of de tankdoppen goed sluiten.
Neem de veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspektie
enverzekeringsmattschappijen in acht.
Breng in geen geval veranderingen in der constructie van
de motorkettingzaag aan. U brengt daarmee uw veiligheid in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen uit-
gevoerd worden voorzover deze in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle overige werkzaamheden moeten door de DOLMAR service uitgevoerd worden.
Gebruik uitsluitend DOLMAR reserve-onderdelen en geauto-
riseerde accessoires.
Bij gebruik van niet-originele DOLMAR reserve onderdelen, niet-
geautoriseerde accessoires of zaaggeleider/kettingcombinaties en -lengten is er een verhoogd ongevalsrisico. Bij ongelukken of schade als gevolg van niet-geautoriseerde zaagmechanieken of accessoires vervalt iedere aansprakelijkheid.
Eerste Hulp (E.H.B.O.)
Voor eventuele ongevallen dient altijd een verbanddoos op de
werkplek aanwezig te zijn. Vul gebruikt materiaal direct weer aan.
Als u om hulp vraagt, geeft u dan de volgende informa-
tie:
- Waar gebeurde het
- Wat gebeurde er
- Hoeveel gewonden
- Aard van de verwondingen
- Noem uw naam!
Aanwijzing: Bij personen met circulatiestoornissen kunnen vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten of van het zenuwstelsel leiden. Door vibraties aan vingers, handen of polsen kunnen de volgende symptomen optreden: inslapen van lichaamsdelen, prikkelen, pijn steken, verandering van de huidkleur of van de huid. Bij het waarnemen van zulke symptomen moet
u een dokter opzoeken.
20
21
22
SERVICE
23
24
DOLMAR PS-500
2005 123456
000.000.001
Typ 179
DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany
2
25 26
17
18
19 20
3
4
1
6
7
16
5
8
9
11121314
21222324
1015
Technische specicaties
Cilinderinhoud cm
3
PS-460 PS-500
45,6 49,9 Boring mm 43 45 Slag mm 31,4 31,4
3)
Maximaal vermogen bij toerental Maximale koppel bij toerental Stationair toerental / max. motor toerental met zaaggeleider /ketting
kW / 1/min 2,2 / 10.000 2,4 / 10.000
3)
Nm / 1/min 2,7 / 7.000 2,9 / 7.000
1/min 2.500 / 13.500 2.500 / 13.500 Koppel toerental 1/min 3.900 3.900 Geluidsdruk (op de werkplek) L Geluidsniveau L Trillingen a
h,w eq
vlgs. ISO/CD 22868 1) dB (A) 108,3 108,8
WA av
vlgs. ISO 22867
- Beugelgreep m/s
- Achterste handgreep m/s
vlgs. ISO/CD 22868 1) dB (A) 102,1 102,4
pA av
1)
2
2
4,1 5,2
3,6 3,7 Carburateur Type Membraan carburateur Ontsteking Type Condensatorontstekingsinstallatie Bougie Type NGK BPMR 7A of bougie Type BOSCH WSR 6F Elektrodenafstand mm 0,5
3)
Brandstofverbruik bij max. vermogen vlgs. ISO 7293
Speciekverbruikbijmax.vermogenvlgs.ISO7293
kg/h 1,1 1,2
3)
g/kWh 500 500 Inhoud brandstoftank l 0,47 Inhoud olietank I 0,27 Mengverhouding (brandstof : 2-taktolie)
- bij gebruik van DOLMAR olie 50:1 / 100:1 (HP-100)
- bij gebruik van Aspen Alkalyt (2-taktbrandstof) 50 : 1 (2%)
- bij gebruik van andere olie 40:1 (kwaliteitsklasse Kettingrem
inwerkingstelling met de hand of door terugslag (kickback)
JASO FC of ISO EGD)
Kettingsnelheid (Bij max. vermogen) m/s .325= 19,3 3/8= 22,2 Kettingwielverdeling inch .325 of 3/8 Aantal tanden Z 7 Kettingtype zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst Verdeling / Schakeldikte inch .325 / 0,050, 0,058 of 3/8 / 0,058 Zaaggeleider snijlengte cm 33 / 38 / 45 / 53 Zaagggeleidertype zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst Gewicht motorzaag (lege tank, zonder blad, ketting en toebeh.)
1)
Opgaves houden in gelijke delen rekening met de bedrijfstoestanden stationair, volle belasting en maximum toerental.
2)
Bij max. vermogen
3)
Bij de uitvoering zonder startventiel
kg 5,5 5,5
Benaming van de onderdelen
1 Handgreep 2 Afdekkap 3 Kapklem 4 Beugelgreep 5 Handbeschermer
(tevens inertieschakelaar voor de kettingrem) 6 Uitlaatdemper 7 Getande beugel (klauwgreep) 8 Instelschroef voor kettingspanner 9 Bevestigingsmoeren 10 Kettingvanger 11 Kettingwielbeschermer 12 Decrompressieklep (alleen bij apparaten met modelbenaming “D”) 13 Afstelschroef voor oliepomp (onderzijde)
14 Afstelschroef voor de carburator 15 Schakelaar voor handgreepverwarming
(alleen bij apparaten met modelbenaming “H”) 16 Typeplaatje 17 Startergreep 18 Combischakelaar (choke/start/stop) 19 Gashendel 20 Veiligheids-sperknop 21 Achterste handbeschermer
22 Tankdop brandstoftank 23 Ventilatorhuis met startinrichting
24 Tankdop olietank 25 Zaaggeleider
26 Zaagketting (snijwerktuig)
Typeplaatje (16)
Bij bestellen van eserveonderdelen opgeven!
Serienummer Bouwjaar
9
10
5 7
6 5 4
1
2
3
A
INBEDRIJFNAME
ATTENTIE:
Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie vervangen) en beschermende handschoenen dragen!
ATTENTIE:
De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!
Montage van de zaaggeleiding en zaagketting
Gebruik de bijgeleverde combisleutel voor de hierna ge­noemde werkzaamheden.
Plaats de motorkettingzaag op een stabiele ondergrond en voer de volgende stappen uit voor de montage van de zaagketting en de zaaggeleider uit:
Ontkoppel de kettingrem door aan de beschermingshendel ( te trekken, in de richting van de pijl.
Bevestigingsmoeren (
Verwijder de kettingwielbeschermer (
2) eraf draaien.
3).
1)
B
C
De kunststof transportbeschermer ( de afval gooien.
De instelschroef voor de kettingspanner ( (tegen de klok in), tot de tap (5) van de kettingspanner onder de bout (6) staat.
Het zaagblad (7) monteren. Erop letten dat de tap (5) van de kettingspanner in het gat van het zaagblad steekt.
*) erafnemen en in
4) naar links draaien
D
8
1011
9
9 12
2
4
23
De zaagketting (
LET OP!
De zaagketting steken.
9) op kettingwiel (8) leggen.
niet tussen het kettingwiel en het blad
De zaagketting bovenaan ca. tot de helft in de geleidegroef ( van het zaagblad leggen.
De zaagketting onderaan op de kettingvanger (
ATTENTIE:
De snijkanten van de zaagketting moeten aan de geleiderbo venkant in de richting van de pijl wijzen!
Voer de zaagketting ( de zaaggeleider, en trek daarbij de zaagketting licht in de richting van de pijl.
9) o m d e o mle gschijf ( 12) van
11) leggen.
10)
-
E
F
De kettingwielbeschermer (3) weer aanbrengen.
De bevestigingsmoeren (
2) eerst handvast aandraaien.
Zaagketting spannen
De instelschroef (4) naar rechts draaien (met de klok mee), tot de zaagketting in de geleidegroef aan de onderkant van het blad grijpt (zie cirkeltje).
Het zaagblad licht optillen en de instelschroef ( draaien (met de klok mee), tot de zaagketting weer tegen de onderkant van het blad ligt (zie cirkeltje).
Het voorste einde van de zaaggeleider verder omhoog tillen en de bevestigingsmoeren ( aandraaien.
4) naar rechts
2) met de combisleutel vast
G
H
11
12
2
4
12
1
A
Controle van de kettingspanning
De zaagketting is juist gespannen wanneer de zaagketting tegen de onderzijde van de zaaggeleider aanligt en de zaagketting nog gemakkelijk met de hand bewogen kan worden over de zaaggeleider.
Hierbij moet de kettingrem gelost zijn.
Controleer regelmatig de kettingspanning, omdat nieuwe zaag kettingen na verloop van tijd uitrekken en langer worden!
Daarom de kettingspanning regelmatig bij controleren.
ADVIES:
IIn de praktijk wordt geadviseerd 2-3 zaagkettingen afwisselend te gebruiken.
Voor een gelijkmatige slijtage van de zaaggeleidergroef moet bij het verwisselen van een ketting de zaaggeleider omgekeerd worden (onderzijde boven en bovenzijde onder).
afgezette motor
Zaagketting naspannen
De bevestigingsmoeren (2) met de combisleutel ca. een omwenteling losdraaien. Het zaagblad licht optillen en de
instelschroef (4) naar rechts draaien (met de klok mee), tot de zaagketting weer tegen de onderkant van het blad ligt (zie cirkeltje).
Het zaagblad verder optillen en de bevestigingsmoeren ( de combisleutel weer stevig aandraaien.
2) met
-
B
Kettingrem
De DOLMAR motorzagen PS-460 / PS-500 zijn standaard met een vertragingsveroorzakende kettingrem uitgerust. Ontstaat er een terugslag (kickback) doordat de punt van de zaaggeleider met het hout in aanraking komt (zie hoofdstuk „VEILIGHEIDSVOOR­SCHRIFTEN”, blz. 6), wordt bij voldoende terugslag de kettingrem door massatraagheid in werking gesteld. In een fractie van een seconde wordt de zaagketting stilgezet.
De kettingrem is bedoeld voor noodgevallen en voor het blokkeren van de zaagketting voor het starten.
ATTENTIE: In geen geval (behalve bij de controle, zie hoofdstuk „Kettingrem controleren”) de motorzaag bij ingeschakelde kettingrem bedienen, daar anders in zeer korte tijd aanzi­enlijke schade aan de motorzaag kan optreden!
Vóór het begin van de werkzaamheden
onvoorwaardelijk de kettingrem vrijzetten!
Inschakeling van de kettingrem (blokkeren)
C
Als de terugslagkracht sterk genoeg is, dan zal de plotselinge versnelling van de beugelgreep in combinatie met de inertie van de handbescherming (
Druk voor handbediening de handbeschermer (1) met de linker hand in de richting van de voorzijde van de zaaggeleider (pijl 1).
Kettingrem lossen
De handbeschermer ( (pijl 2) trekken tot deze voelbaar aangrijpt. De kettingrem is gelost.
1) de rem automatisch aanzetten.
1) in de richting van de beugelgreep
Brandstoffen
OIL
50:1
DOLMAR
OIL
HP 100
LET OP:
De machine wordt met mineraalolieproducten (benzine en olie) bedreven! Bij de omgang met benzine is verhoogde waakzaamheid geboden.
Roken en open vuur zijn ontoelaatbaar (ontplofngs
gevaar).
Brandstofmengsel
De motor van de motorkettingzaag is een tweetaktmotor met een groot vermogen die werkt op een mengsel van benzine en tweetaktolie. De motor is ontworpen voor gebruik van normale loodvrije benzine met een minimaal octaangetal van 91 ROZ. Is deze brandstof niet beschikbaar, dan kunnen ook brandstoffen met een hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor ontstaat geen schade aan de motor.
Gebruik voor een optimale motorwerking en ter be- scherming van gezondheid en leefmilieu alleen loodvrije brandstof !
Voor de smering van de motor wordt tweetaktmotorolie (kwali­teitsklasse JASO FC of ISO EGD) gebruikt; deze wordt bij de benzine gemengd. De motor is ontworpen voor DOLMAR HP 100 tweetaktolie met een milieuvriendelijke mengverhouding van 100:1. Hierdoor wordt een lange levensduur en een betrouwbare,
rookarme werking van de motor gewaarborgd.
DOLMAR HP 100 kwaliteitstwee-takt olie is leverbaar in de volgende verpakkingen: 0,5 l Bestelnummer 980 008 109 DOLMAR kwaliteitstwee-olie is afhankelijke van het verbruik
leverbaar in de volgende verpakkingen:
1 l Bestelnummer 980 008 107 100 ml Bestelnummer 980 008 106
Indien er geen DOLMAR tweetaktolie beschikbaar is moet een mengverhouding van 40:1 bij gebruik van andere tweetaktoliën aangehouden worden, aar anders problemen kunnen optre den.
Attentie: geen kant en klaar mengsel van benzinesta
tions gebruiken!
Het verkrijgen van de juiste mengverhouding:
50:1 Bij gebruik van DOLMAR tweetaktolie, d.w.z. 50 delen
brandstof mengen met 1 deel olie. 100:1 Bij gebruik van DOLMAR HP 100 tweetaktolie, d.w.z. 100 delen brandstof mengen met 1 deel olie. 40:1 Bij gebruik van andere tweetaktoliën, d.w.z. 40 delen
brandstof mengen met 1 deel olie
ADVIES: Voor het verkrijgen van het juiste benzine/olie mengsel wordt de olie voorgemengd met de helft van de totaal benodigde hoeveelheid benzine, waarna de rest van de brandstof wordt toegevoegd. Voor het vullen van de tank van de motorkettingzaag eerst het mengsel goed schudden.
.
Brandstof
40:1
50:1
100:1
+
1000 cm3 (1 liter) 25 cm
5000 cm3 (5 liter) 125 cm
10000 cm3 (10 liter) 250 cm
3
20 cm3 10 cm
3
100 cm
3
200 cm3 100 cm
3
Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmengsel te vergroten ten opzichte van de aangegeven mengverhouding. Dit veroorzaakt nl. meer verbrandingsresten. Deze belasten het milieu en verstoppen het uitlaatkan­aal in de cilinder evenals de geluidsdemper. Ook stijgt hierdoor het brandstofverbruik en neemt het
vermogen af.
Opslag van brandstof
Brandstoffen zijn slechts in beperkte mate geschikt voor opslag. Brandstof en brandstofmengsels ver ouderen door verdamping, vooral onder invloed van hoge temperaturen. Te lang bewaarde brandstoffen en brandstofmengsels kunnen zo tot startproblemen en motorschade leiden. Koop niet meer brandstof in
-
dan in enkele maanden wordt verbruikt. Bij hogere temperaturen dienen brandstoffen binnen de 6-8 weken
-
te worden opgebruikt.
Bewaar brandstoffen uitsluitend in goedgekeurde bussen op een droge, koele en veilige plaats!
HUID- EN OOGCONTACT VERMIJDEN!
Minerale olieprodukten, ook oliën, ontvetten de huid. Bij herhaaldelijk en langdurig contact droogt de huid uit. Diverse huidziekten kunnen hiervan het gevolg zijn. Bovendien zijn allergische reacties bekend.
Contact van de ogen met olie veroorzaakt irritaties. Bij oogcontact direct het betreffende oog met schoon water uitspoelen. Bij aanhoudende irritatie direct een arts bezoeken!
50 cm
3
3
3
-
D
Zaagkettingolie
Voor het smeren van de zaagketting en de zaaggeleider moet zaagkettingolie met een hechtmiddeltoevoeging gebruikt worden. De hechtmiddeltoevoeging in de zaagkettingolie voor-komt een te snel wegslingeren van de olie.
Om het milieu te sparen wordt het gebruik van biologisch af­breekbare zaagkettingolie aangeraden. In sommige plaatselijke verordeningen wordt het gebruik van biologisch afbreekbare olie verplicht gesteld.
De door DOLMAR aangeboden zaagkettingolie BIOTOP wordt op basis van geselecteerde plantenoliën vervaardigd en is 100% biologisch afbreekbaar. BIOTOP is bekroond met de blauwe milieu-engel (RAL UZ 48).
BIOTOP zaagkettingolie is leverbaar in de volgende verpakkingsgroottes:
1 l Bestelnummer 980 008 210
5 l Bestelnummer 980 008 211
20 l Bestelnummer 980 008 213
Biologisch afbreekbare kettingolie is slechts beperkt houdbaar en dient binnen 2 jaar na de fabricageda
­tum die op de verpakking staat gedrukt te worden opgemaakt.
E
13
14
Belangrijke aanwijzing aangaande bio-olie voor zaagkettingen
Bij een bultenbedrijfsstelling op langere duur moet de olietank worden leeggemaakt, waama er een kleine hoeveelheid motorolie (SAE 30) moet worden ingegoten. Daarop de zaag enige tijd laten lopen, om alle resten bio-olie uit de tank, het olieleidingssysteem en de zaaginrichting te spoelen. Deze maatregel is noodzakelijk, omdat verschillende bio-olies ertoo noigen
Afgewerkte
olie
plakkerig te worden, waardoor schade aan de oliepomp of aan oliegeleidende machinedelen kan optreden. Bij hernieuwde ingebruikname weer met BIOTOP-zaagkettingolie vullen. Bij schade veroorzaakt door het gebruik van afgewerkte of ongeschikte zaagkettingoliën vervalt iedere aanspraak op garantie. Uw vakhandelaar informeert u graag over gebruik en toepas sing van zaagkettingolie.
-
GEBRUIK NOOIT AFGEWERKTE OLIE!
Afgewerkte olie is zeer schadelijk voor het milieu ! Afgewerkte olie bevat hoge concentraties van stoffen waarvan bewezen is dat ze kankerverwekkend zijn. De vervuiling in afgewerkte olie veroorzaakt verhoogde slijtage aan de oliepomp en het zaagmechaniek.
Bij schade veroorzaakt door het gebruik van afgewerkte of ongeschikte zaagkettingoliën vervalt iedere aanspraak op garantie.
Uw vakhandelaar informeert u graag over gebruik en toepassing van zaagkettingolie.
HUID- EN OOGCONTACT VERMIJDEN!
Minerale olieprodukten, ook oliën, ontvetten de huid. Bij her­haaldelijk en langdurig contact droogt de huid uit. Diverse huidziekten kunnen hiervan het gevolg zijn. Bovendien zijn allergische reacties bekend.
Contact van de ogen met olie veroorzaakt irritaties. Bij oogcontact direct het betreffende oog met schoon water uitspoelen.
Bij aanhoudende irritatie direct een arts bezoeken!
A
Zaagkettingolie
Brandstof
en tweetaktolie
Tanken
NEEM ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT!
De omgang met brandstoffen vereist een voorzichtige en zorgvuldige handelwijze.
Uitsluitend bij uitgeschakelde motor!
Rondom de vulopeningen goed schoonmaken, zodat er geen vuil in de tanks komt.
De tankdop afschroeven (evt. met de combisleutel losdraaien, zie afbeelding) en het brandstofmengsel resp. de zaagkettin golie tot de onderkant van de vulopening bijvullen. Voorzichtig ingieten, om geen brandstofmengsel of zaagkettingolie te morsen.
De tankdop
Tankdop en omgeving na het tanken reinigen!
met de hand tot de aanslag opschroeven.
-
B
Smering van de zaagketting
Om de zaagketting voldoende te smeren, moet altijd voldoende zaagkettingolie in de tank voorhanden zijn. De tankinhoud volstaat voor ongeveer 1/2 uur continubedrijf. Tijdens het werk controleren of er nog voldoende kettingolie in de tank is en indien nodig bijvullen. Alleen bij een uitgeschakelde motor!
De tankdop
met de hand tot de aanslag aandraaien.
2 3
1
Kettingsmering controleren
Zaag nooit met onvoldoende kettingsmering. Hiermee verkort u de levensduur van de zaaginrichting!
Controleer vóór het begin van de werkzaamheden altijd het oliepeil in de tank en de controleer ook de olietoevoer.
De olietoevoer kan op als volgt gecontroleerd worden:
Start de motorkettingzaag (zie hoofdstuk „Motor starten”).
Houd de lopende zaagketting ongeveer 15 cm boven een boom stam of de grond (leg er iets onder als bescherming).
Bij voldoende smering vormt zich een licht oliespoor door de afgeslingerde olie. Bij voldoende smering ontstaat door afspat tende olie een geringe oliespoor. Let op de windrichting en stelt u zich niet onnodig aan de smeeroliemist bloot!
Aanwijzing:
Na het buitenbedrijfstellen van het apparaat is het normaal, dat gedurende enige tijd nog resten van kettingolie eruitlopen, die nog in het olieleidingssysteem en aan de zaaggeleider en de ketting voorhanden zijn. Hierbij is geen sprake van een defect!
Gebruik een geschikte onderlegger.
-
-
C
Kettingsmering afstellen
Uitsluitend bij uitgeschakelde motor!
De olietoevoerhoeveelheid kan met de afstelschroef ( geregeld. De instelschroef vindt u aan de onderkant van kast.
De oliepomp is in de fabriek op een gemiddelde pompcapaci­teit afgesteld.
Om de toevoerhoeveelheid te veranderen, met een kleine schroevendraaier de instelschroef met
• een draai naar rechts op een grotere
• een draai naar links op een kleinere
toevoerhoeveelheid instellen.
Al naargelang de bladlengte een van de drie instellingen kie zen.
Tijdens de werkzaamheden controleren of er voldoende kettingolie in de tank zit. Indien nodig bijvullen.
Voor een probleemloze werking van de oliepomp moeten de olietoevoergroef in het krukashuis (2) en de olietoevoerboring in de zaaggeleider (3) regelmatig gereinigd worden.
1) worden
Instelbereik ca. 90°
-
D
Aanwijzing:
Na het buitenbedrijfstellen van het apparaat is het normaal, dat gedurende enige tijd nog resten van kettingolie eruitlopen, die nog in het olieleidingssysteem en aan de zaaggeleider en de ketting voorhanden zijn. Hierbij is geen sprake van een defect!
Gebruik een geschikte onderlegger.
E
15
16
A
1
4
5
3
2
ON
Motor starten
De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!
Op minstens 3 m afstand van de plek waar getankt wordt.
Zorg dat u stabiel staat en leg de motorkettingzaag zo op de grond leggen dat de zaaginrichting vrij van de grond blijft.
Kettingrem inschakelen (blokkeren).
Houd de beugelgreep stevig met één hand vast en druk de motorkettingzaag tegen de grond.
Plaat s de punt van de rech ter voe t in de achterste handbeschermer.
Koudstart:
De combischakelaar (1) naar boven drukken (chokestand). Hierbij wordt tegelijkertijd de halfgasvergrendeling geactiveerd.
Trek de starterkabel (2) langzaam uit tot u weerstand voelt (de zuiger staat nu voor het bovenste dode punt).
De decompressieklep (5) indrukken (alleen bij apparaten met de modelbenaming “D”).
Trek de kabel nu snel en krachtig verder uit tot er een eerste
hoorbare ontsteking volgt.
B
Koudstart (Choke)
Warmstart (ON)
Afzetten van de motor
ATTENTIE: De starterkabel niet meer dan ca. 50 cm uittrekken
en altijd langzaam met de hand terugbrengen.
De decompressieklep (5) indrukken (alleen bij apparaten met de modelbenaming “D”).
De combischakelaar (1) in de middelste stand (ON) drukken. Opnieuw snel en krachtig aan de starterkabel trekken. Zodra de motor loopt, de handgreep omvatten (de veiligheidsblokkeertoets (3) wordt met de handpalm bediend) en de gashendel (4) aantip- pen. De halfgasvastzetter wordt opgeheven en de motor loopt stationair.
Attentie: de motor moet na het aanlopen direct teruggebracht worden naar het stationaire toerental, daar anders schade kan ontstaan aan de kettingrem
Nu de kettingrem lossen
.
.
Warmstart:
Zoals beschreven onder koudstart, maar voor het starten de combischakelaar (1) naar boven drukken (chokestand) en meteen weer in de middelste stand (ON) drukken, om alleen de halfgas­vergrendeling te activeren. Als de motor na 2 tot 3 pogingen niet draait, het complete startproces herhalen, zoals beschreven onder koudstart.
Afzetten van de motor
De combischakelaar (1) naar beneden drukken in de stand .
6
9
EIN
AUS
7
8
Kettingrem controleren
De kettingrem moet elke keer vóór werkbegin worden gecontroleerd.
De motor zoals beschreven starten (een vellige stand innemen en de motorzaag zodanig op de grond zetten, dat het zaagwerk vrij staat).
De beugelgreep met één hand stovig omvatten, de andere hand aan de handgreep.
De motor op halve toeren laten lopen en met hand de handbeschermer ( tot de kettingrem blokkeert. Nu moet de zaagketting onmiddel­lijk tot staan komen.
De motor onmiddellijk in zijn vrij zetten en de kettingrem weer loszetten.
Let op! Mocht de zaagketting bij deze controle niet onmiddel­lijk tot stilstand komen, de motor onmiddellijk uitschakelen. Met de motorzaag mag in dit geval niet gezaagd worden. Neem a.u.b. contact op met een DOLMAR-atelier.
6) in de richting van de pijl drukken
de rug van de
C
Gebruik in de winter
Ter voorkoming van ijsafzetting in de carburator, die bij lage temperaturen en hoge luchtvochtigheid optreedt, en om bij tem­peraturen onder + 5°C sneller op bedrijfstemperatuur te komen, kan warme lucht van de cilinder worden aangezogen.
Deafdekkapwegnemen(zieluchtlterreinigen).
De inzet ( afgebeeld.
Bij temperaturen boven + 5°C moet steeds koude lucht worden aangezogen.
de cilinder en zuigers ontstaan!
Bij temperaturen boven +5 °C de inzet 180° draaien, zodat na het inzetten de aanzuigopening (
De afdekkap weer monteren.
Opmerking: Bij werkzaamheden in de sneeuw kan de inzet (7)
dooreenspecialeinzetmetnylonlterwordenvervangen,om
het binnendringen van poedersneeuw te verhinderen. Deze is als toebehoren verkrijgbaar onder het bestelnr. 957 173 250.
7) uittrekken en voor het winterbedrijf inzetten zoals
Bij het niet tijdig uitschakelen kan schade aan
8) wordt afgesloten.
Symbool bij inzetten boven - normaalbedrijf
Symbool bij inzetten boven - winterbedrijf
D
Handgreepverwarming
(alleen bij apparaten met de modelbenaming “H”)
De elektrische handgreepverwarming wordt met de schakelaar (9) in- of uitgeschakeld.
Ingeschakeld: schakelaar beneden indrukken
Uitgeschakeld: schakelaar boven indrukken
UIT
AAN
E
17
18
HS L
Instellen van de carburateur
LET OP!
Het instellen van de carburateur mag pas gebeuren na de volledige montage en controle van het apparaat! Instellin­gen zonder toerenteller zijn niet toegestaan!
Het instellen van de carburateur dient ter verkrijging van een optimaal functioneren, een zuinig verbruik en bedri­jfsveiligheid. De instelling moet gebeuren bij een warme
motor, zuivere luchtlter en correcte montage van het
snijgereedschap. U dient de instelling van de carburateur in elk geval door een DOLMAR-servicedienst te laten uitvoeren, daar verkeerde instellingen tot motorschade kunnen leiden.
Omwille van nieuwe emissienormen worden de instelschroeven (H) en (L) van de carburateur van begrenzingen voorzien. Door
de zo beperkte instelmogelijkheid (ca. 180 graden) wordt een te vette carburateurinstelling verhinderd. Dit garandeert
dat de emissienormen worden aangehouden en tevens een optimaal motorvermogen en zuinig brandstofverbruik.
Voor een optimale instelling is een toerenteller (Bestel-nr. 950 233 210)
hoogst toelaatbare toerental tot overhitting en tekort aan smeerolie leidt. Gevaar van motorschade!
Fabrieksinstelling van de instelschroeven (H) en (L): tot kort
voor de aanslag (tegen de klok in) uitgedraaid.
Het instellen van de carburateur gebeurt met een schroeven draaier (kopbreedte 4 mm, bestelnummer 944 340 001).
Voor een juiste instelling zijn de volgende arbeidsstappen nodig:
Controle van de instelschroef (H)
Alvorens te starten, dient u zich ervan te vergewissen dat de instelschroef ( uitgedraaid. De begrenzingen beschermen de motor niet
tegen verarming!
1. Motor starten en warm laten lopen (3-5 minuten)
2. Stationairgang instellen
3. Acceleratie controleren
4. Het hoogst toelaatbaar toerental instellen
5. Stationairgangstoerental controleren
2. Stationairgang instellen
Het stationairgangstoerental overeenkomstig de technische
gegevens instellen.
Draaien naar rechts van de instelschroef (
nairgangstoerental stijgt aan. Naar links draaien (tegen de wijzers van de klok in): het stationairgangstoerental neemt af. Het snijgereedschap mag niet meelopen!
benodigd, daar een overschrijden van het
H) tegen de klok in tot de voelbare aanslag is
S): het statio-
4. Instellen van het hoogste toerental
Het hoogste toerental instellen door minimaal regelen
­van instelschroef (
Erin draaien van instelschroef (H) met de wijzers van de klok mee (rechtsom): het toerental neemt toe. In
geen geval het maximaal toelaatbare toerental overschrijden!
Opmerking voor apparaten met een elektronische
toerentalbegrenzer: Bij deze apparaten is het niet mogelijk op de toerenteller het maximumtoerental correct af te lezen. Als het maximumtoerental wordt bereikt, treden hier duidelijk hoorbare ontstekingsweigeringen op!
5. Controleren van het stationairgangstoerental
Na het instellen van het hoogst toelaatbare toerental
het stationairgangstoerental controleren (Het snijge reedschap mag niet meelopen!).
Het instelproces vanaf punt 2 herhalen totdat het
stationairgangstoerental, goede acceleratie en het hoogst toelaatbare toerental bereikt zijn.
H) volgens de technische gegevens.
-
3. Controleren van de acceleratie
Bij bediening van de gashendel moet de motor zonder
overgang van stationairgang op hoge toerentallen accele reren.
De instelschroef (L) in kleine stappen tegen de klok in uit-
draaien, tot de goede acceleratie gegeven is.
A
-
α
α
ββ
min.
3 mm (0.11”)
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Zaagketting slijpen
ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie vervangen) en beschermende hand- schoenen dragen!
De zaagketting moet worden geslepen, wanneer:
zaagselachtige spaanders ontstaan bij het zagen van vochtig hout.
de ketting ook bij grote druk slechts met moeite in het hout trekt.
de snijkant zichtbaar beschadigd is.
Het zaagmechaniek in het hout eenzijdig naar links of rechts verloopt. De oorzaak hiervan is een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting.
Belangrijk: vaak slijpen, weinig materiaal afslijpen!
Voor eenvoudig naslijpen zijn in de meeste gevallen twee tot drie streken van de vijl voldoende.
Nadat men de ketting meerdere malen zelf nageslepen heeft moet de zaagketting in de servicewerkplaats nageslepen worden.
A
Slijpkriteria:
ATTENTIE: Uitsluitend voor deze motorzaag toegelaten kettingen en zaaggeleiders gebruiken (zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst)!
Alle zaagtanden moeten even lang zijn (maat a). Verschillen in hoogte van de zaagtanden betekenen een ongelijkmatige loop van de ketting en kunnen kettingbreuk veroorzaken!
Minimumlengte zaagtand = 3 mm. Wanneer de minimumlengte bereikt is, de kettingzaag niet meer slijpen. Er moet dan een nieuwe kettingzaag worden opgelegd (zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst en het Hoofdstuk „Nieuwe zaagketting“).
De afstand tussen de dieptebegrenzers (ronde neus) en de snijkant bepaalt de spaandikte.
De beste zaagresultaten worden bereikt met een afstand van 0,64 (.025“) tussen de dieptebegrenzers.
ATTENTIE: Een te grote afstand vergroot het gevaar van terugslag!
De slijphoek (α) moet bij alle zaagtanden absoluut gelijk zijn.
25° bij kettingtype 686, 099
30° bij kettingtype 086, 484
35° bij kettingtype 093
De juiste borsthoek van de zaagtand ( van de juiste ronde vijl vanzelf.
60° bij kettingtype 686, 099
85° bij kettingtype 086,093,484
Verschil in de hoeken veroorzaakt een ruwe en onregelmatige ket tingloop, vergroot de slijtage en kan leiden tot kettingbreuk!
β) ontstaat bij gebruik
0,64 mm
(.025“)
0,64 mm
(.025“)
B
-
C
19
20
1 2
D
Kettingtype
093
α
Kettingtype
086, 484, 686, 099
4/5
Welke vijl en hoe deze te gebruiken
Het slijpen dient te gebeuren met een speciale ronde vijl voor zaagkettingen. Normale rondvijlen zijn ongeschikt. Zie de ac­cessoirelijst voor het bestelnummer.
Typ 086, 484, 686: De eerste helft van de zaagtand met een ø 4,8 mm zaagkettingrondvijl vijlen, daarna met ø 4,5 mm.
Typ 093, 099: De eerste helft van de zaagtand met een ø 5,5 mm zaagkettingrondvijl vijlen, daarna met ø 4,8 mm.
De vijl mag alleen bij de voorwaartse streek (pijl) vijlen. De vijl moet bij het terughalen vrij van het materiaal gehouden worden.
De kortste snijtand wordt als eerste geslepen. De lengte van deze tand is dan de uitgangsmaat voor alle andere snijtanden van de zaagketting.
Nieuw ingezette snijtanden moeten precies aan de vorm van de gebruikte tanden aangepast zijn, ook aan de loopvlakken.
De vijl overeenkokmstig het kettingtype gebruiken (90° resp. 10° op het zaagblad).
De vijlhouder vergemakkelijkt de vijlgeleiding, hij is voorzien van markeringen voor de korrekte slijphoek van:
α = 25°
α = 30°
α = 35°
(de markeringen parallel aan de zaagketting laten lopen) en begrenst de insteekdiepte (4/5 van de vijldoorsnee). Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.
E
F
Aansluitend op het naslijpen de hoogte van de dieptebegrenzers controleren met de kettingmaatlat. Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.
Ook de geringste uitsteekhoogte met een speciale vlakke vijl verwijderen (
Dieptebegrenzer aan de voorzijde opnieuw afronden (
1). Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.
2).
STOP
7
2
3
1
4
6 5
Reinigen van de remband en van de kettingwiel­binnenruimte
ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie vervangen) en beschermende handschoenen dragen!
ATTENTIE: De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!
Kettingwielbeschermer ( JFNAME“ B) binnenruimte met een kwast schoonmaken.
De kettingspannerschroef ( tot de tap (3) van de kettingspanner onder de bout (4) staat.
Zaagketting (
OPMERKING
Erop letten dat er geen restanten in de oliegeleidegroef ( aan de kettingspanner (
Voor montage van zaaggeleider, zaagketting en kettingwiel­beschermer zie Hoofdstuk „INBEDRIJFNAME“.
ADVIES:
De kettingrem is een zeer belangrijke veiligheidsvoorziening en is zoals ieder onderdeel onderhevig aan slijtage.
Regelmatige controle en onderhoud is in het belang van uw eigen veiligheid en dient door een DOLMAR servicewerk­plaats te worden uitgevoerd.
5) en zaaggeleider (6) eraf nemen.
1) afnemen (zie Hoofdstuk „INBEDRI-
2) naar links draaien (tegen de klok in),
7) en
3) achterblijven.
SERVICE
A
Zaaggeleider reinigen
ATTENTIE: Beslist werkhandschoenen dragen.
De loopvlakken van de zaaggeleider moeten regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en met daartoe geschikt gereedschap worden schoongemaakt.
B
21
22
Nieuwe zaagketting
8
12 13
11
9
14
15
LET OP! Gebruik uitsluitend voor deze zaag goedgekeurde kettingen en geleiders (zie uittreksel uit de onderdelenlijst)!
Bij een verandering van kettingtype, moet de koppelingstrommel volledig (12) aan het kettingtype worden aangepast. Evt. dient de koppelingstrommel volledig te worden vervangen.
BELANGRIJK! Vindt een verandering van kettingtype van .325“ naar 3/8“ plaats, dan dient een aanpassing van de
spaandeector te gebeuren. Zie onder “Instructie voor de verandering van kettingtype”.
Voordat een nieuwe zaagketting omgelegd wordt moet aller­eerst de staat van het kettingwiel gecontroleerd worden.
Ingelopen kettingwielen ( nieuwe zaagketting veroorzaken en moeten vervangen te worden.
Kettingwielbeschermer afnemen (zie Hoofdstuk „INBEDRI JFNAME“ B)
Zaagketting en zaaggeleider eraf nemen.
De borgschijf (9) afnemen.
VOORZICHTIG: De borgschijf springt uit de gleuf. Houd de schijf met uw duimen tegen, om te verhinderen dat ze wegspringt.
De komschijf (11) afnemen.
Bij een versleten kettingwiel ( volledig (12) worden vervangen (Bestelnummer zie „Uittreksel uit de reservedelenlijst“).
Aanloopschijf ( komschijf (11) en nieuwe borgschijf (9) monteren (bestelnum­mers, zie “Uittreksel uit de reserveonderdelenlijst”).
Voor montage van zaaggeleider, zaagketting en kettingwiel­beschermer zie Hoofdstuk „INBEDRIJFNAME A-H“.
WENK: Geen nieuwe ketting op een ingelopen kettingwiel gebruiken. Het kettingwiel ten laatste na twee opgebruikte kettingen vervangen. De nieuwe ketting enkele minuten met halfgas laten lopen, zodat de zaagkettingolie zich gelijkmatig verdeelt.
De kettingspanning vaak controleren, daar nieuwe zaagket tingen uitrekken (zie Controle van de kettingspanning)!
13), nieuwe koppelingstrommel compleet (12),
8) kunnen beschadigingen van de
8) moet de koppelingstrommel
-
-
C
Instructie voor de verandering van kettingtype
Draag in elk geval veiligheidshandschoenen!
- Bij het gebruik van een
voorafhetgemarkeerdedeelvandespaandeector(14) uit te snijden!
- Snijd hiertoe eerst met een scherp mes langs de marke
ring (15) en maak vervolgens met een dwarse snede het stuk los.
OPMERKING
Bij een ombouw naar hettingtype .325“ moet een nieuwe
spaandeectorwordengemonteerd(bestelnummerzie“Uit
treksel uit de reserveonderdelenlijst”).
3/8“-zaagketting dient u absoluut
-
-
STOP
5
3
6
4
1
2
5
3
4
5a
Luchtlter schoonmaken
ATTENTIE: Wanneer voor het schoonmaken perslucht wordt gebruikt, te allen tijde een veiligheidsbril dragen, om ogenverwondingen te vermijden.
Luchtlter niet met brandstof schoonmaken.
De kapklem (1) met de combisleutel losmaken en de afdekkap (2) verwijderen.
De combischakelaar (3) naar boven drukken (chokestand), om te verhinderen dat vuildeeltjes in de carburateur komen.
De klem (4) met de vinger of combisleutel in de richting van de pijl uithaken.
Luchtlter( Voorlter(
ATTENTIE: Aanzuigopening met een zuivere lap afdekken om te verhinderen, dat er vuildeeltjes in de carburator terechtko­men.
Gebruik van de lters:Hetvlieslterwordtbijdrogeofstofge werkomstandighedengebruikt.Hetnylonlter(alstoebehoren
verkrijgbaar) wordt bij vochtige werkomstandigheden gebruikt.
Hetvoorlterhoudtzaagseltegenenverhinderthetbinnendrin
gen van poedersneeuw in de winter.
Boven-enonderdeelvandeluchtlteruiteennemenzoalsin
Afb. wordt getoond.
Schoonmaken van het vlieslter: Voorzichtig uitkloppen of van binnen met perslucht uitblazen. Niet met een borstel schoonmaken, daar anders vuil in het weefsel wordt gedrukt.
Sterkvervuildevlieslters inlauwwarmzeepsop, zoalsditin gewonevaatwasmachinesgebruikt,uitwassen.Hetvlieslter
moet eerst dan worden schoongemaakt, wanneer tijdens het werken een aanmerkelijk prestatieverlies optreedt. Indien na het schoonmaken geen merkbare prestatieverbetering intreedt,
moethetlterwordenvervangen.
Schoonmaken van het nylonlter: Met een penseel, zachte borstel of van binnen behoedzaam met perslucht doorblazen. Een
sterkvervuildnylonlterinlauwwarmzeepsopzoalsingewone
vaatwasmachines gebruikt, uitwassen. Bij grove vervuiling vaker schoonmaken (meermaals per dag), daar alleen een zuivere
luchtlterhetvollemotorvermogengaranderen. Reiniging van het voorlter: Hetvervuildevoorlter in een
lauw zeepsopje met een gewoon afwasmiddel uitwassen.
Luchtlter
Boven- en onderdeel weer samenvoegen.
Hetvoorlterweerindeafdekkapplaatsen. Vóórhetaanbrengenvandeluchtlterdechokeklepopmogelijk
erin gevallen vuildeeltjes controleren. Zo nodig met een kwast verwijderen.
ATTENTIE: Beschadigte lucht onmiddelijk vervangen! Afgescheurde stukken weefsel en grof vuil kunnen de motor onherstelbaar beschadigen.
Deluchtlter(
de pijl drukken tot ze inklikt.
De combischakelaar (3) naar beneden drukken en de gashen­del (6) eenmaal volledig indrukken om de halfgasstand uit te schakelen.
De afdekkap (2) weer opzetten en met de kapklem (1) beves­tigen.
5) naar boven heen wegnemen.
5a) uit de afdekkap (2) verwijderen.
goed droogmaken.
5) inzetten en de kapklem (4) in de richting van
-
A
23
24
8
9
7
0,5 mm
11
10
12
B
Bougie vervangen
ATTENTIE:
Bougie of bougiedop mogen niet bij lopende motor aan­geraakt worden (hoogspanning!).
Onderhoudswerkzaamheden uitsluitend bij uitgeschakelde motor uitvoeren. Bij hete motor gevaar van verbranding. Beschermhandschoenen dragen!
Bij beschadiging van de isolator, sterke verbranding van de elektroden, of sterk vervuilde electroden, moet de bougie ver vangen worden.
Kaperafnemen(ziebij„Luchtlterschoonmaken“).
Bougiestekker (7) van de bougie af trekken. De bougie uitsluitend met de meegeleverde combisleutel eruitnemen.
Elektroden afstand
De elektrodenafstand moet 0,5 mm zijn.
Controle van de bougievonk
De eruitgedraaide bougie (8) met de vast eropgestoken bou­giestekker met een geisoleerde tang tegen de combisleutel drukken (weg van het bougiegat!).
De combischakelaar (9) in de stand ON drukken.
De starterkabel krachtig doortrekken.
Bij een correct functioneren moet er een vonk zichtbaar zijn tussen de elektroden.
ATTENTIE: Bij vervanging uitsluitend de bougies BOSCH WSR 6F of NGK BPMR 7A gebruiken.
-
C
D
Controleren van de uitlaatschroeven
De bevestigingsplaat (10) afnemen; hiertoe de schroeven (11, kort) en (12, lang) uitdraaien.
De geluiddemperschroeven zijn nu door de zakgaten toegan kelijk en kunnen op hun stevige zitting worden gecontroleerd. Indien los, met de hand vastdraaien. (Let op: niet te vast aan­draaien).
-
1
2
7
9
5
6
8
10
3
11
12
4
13
Startkabel vervangen / Terughaalveercassette vervangen
De vier schroeven (1) uitdraaien.
Het ventilatorhuis (2) wegnemen.
De luchtgeleider (3) uit het ventilatorhuis nemen.
ATTENTIE: Gevaar van letsel! Schroef (7) alleen bij ont­spande terughaalveer eruit draaien!
Wanneer de startkabel vervangen wordt ofschoon deze niet defect is, moet men eerst de terughaalveer van de kabeltrommel (13) ontspannen.
Daartoe de kabel bij de startgreep geheel uit het ventilatorhuis trekken.
De kabeltrommel met de ene hand vasthouden en met de andere hand de kabel in de uitsparing (
Laat de kabeltrommel zich voorzichtig draaien, tot de terughaal veer volledig zonder spanning is.
Schroef (7) eruit draaien en schijf (8) eraf nemen. De kabeltrommel voorzichtig aftrekken. Resten van de oude kabel verwijderen. Een nieuw kabel (ø 3,5 mm, 980 mm lang) inrijgen zoals op de
afbeelding getoond (schijf ( einden een knoop leggen.
Knoop ( Knoop ( De kabeltrommel opzetten, deze daarbij iets draaien tot de
terughaalveer grijpt. Schroef (7) met schijf (8) erin draaien en vastschroeven. De kabel in de uitsparing (
de kabeltrommel mét de kabel twee maal rechtsom (met de wijzers van de klok mee) draaien.
De kabeltrommel met de linker hand vasthouden en met de rechter hand de verdraaïng van de kabel opheffen, de kabel strak trekken en vasthouden.
De kabeltrommel voorzichtig los laten. De kabel wordt door de veerkracht op de kabeltrommel gewikkeld.
Dit proces drie- tot vier keer herhalen. De startgreep moet nu rechtop op het ventilatorhuis staan.
OPMERKING: Bij geheel uitgetrokken startkabel moet de kabeltrommel minstens 1/4 toer tegen de veerkracht in verder kunnen worden gedraaid.
ATTENTIE: Gevaar van letsel! De uitgetrokken startgreep vastmaken, daar deze terugschiet als de kabeltrommel per ongeluk losgelaten wordt.
Terughaalveercassette vervangen
Het ventilatorhuis en de kabeltrommel afnemen (zie boven).
ATTENTIE: Gevaar van letsel! De terughaalveer kan weg­springen! Absoluut een veiligheidsbril en veiligheidshand­schoenen dragen!
Het ventilatorhuis met het hele steunvlak van de holle kant voorzichtig tegen een houten voorwerp slaan en houden. Het ventilatorhuis nu voorzichtig en stapsgewijze optillen, want zo kan de uitgevallen terughaalveercassette (13) zich gecontroleerd ontspannen, als de terughaalveer uit de kunststof cassette is gesprongen.
De nieuwe terughaalveercassette voorzichtig inzetten en naar beneden drukken tot ze inklikt.
De kabeltrommel met de schijf (8) en schroef (7) monteren. De veer opspannen (zie hierboven).
11) in de kabeltrommel (5) trekken.
12) in de startgreep (9) trekken.
6) drukken.
-
10) niet vergeten) en aan de beide
6) naar de kabeltrommel voeren en
daarbij vast-
Ventilatorhuis monteren
De luchtgeleider (3) in het ventilatorhuis zetten en daarbij de beide uitsparingen (4) laten inklikken.
Het ventilatorhuis juist in de kast passen, licht indrukken en daarbij aan de starterkabel trekken tot de startinrichting aanzet.
Schroeven (
1) vastdraaien.
A
25
26
14
Schoonmaken van de cilinderruimte
15
De afdekkap wegnemen.
Het ventilatorhuis wegnemen.
ATTENTIE: Wanneer voor het schoonmaken perslucht wordt gebruikt, te allen tijde een veiligheidsbril dragen, om ogenverwondingen te vermijden.
B
C
De gehele vrijgemaakte omgeving ( met perslucht worden schoongemaakt.
De cylinderkoelribben kunnen met een ronde essenborstel
worden schoongemaakt.
14) kan met een borstel of
Benzine lter vervangen
Hetltervilt(15)vandebenzinelterkantijdenshetgebruik
uitzetten. Om een probleemloze brandstoftoevoer naar de
carburatortegaranderenmoethetlterviltongeveereensper
drie maanden vervangen worden.
Om de zuigkop te vervangen, deze met een draadhaak of punt tang door de tankopening trekken.
-
Periodieke onderhouds- en reingingsvoorschriften
Voor een lange levensduur alsook ter voorkoming van schades en ter waarborging van het volledig functioneren van de veiligheidsvoorzieningen moeten de hierna beschreven onderhoudstaken regelmatig uitgevoerd worden. Garantieclaims worden alleen dan toegelaten, indien deze taken regelmatig en zoals voorgeschreven uitgevoerd zijn. Bij niet-inachtneming bestaat er gevaar voor ongelukken!
Gebruikers van motorkettingzagen mogen alleen de onderhouds- en reinigingswerkzaamheden uitvoeren die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. Alle overige werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een DOLMAR service werkplaats.
Bladzijde
Algemeen Gehele motorzaag Van buiten schoonmaken en op beschadigingen controleren. Bij beschadigingen direct een vakkundige reparatie laten uitvoeren.
Zaagketting Regelmatig naslijpen, tijdig vernieuwen. 19-20
Kettingrem Regelmatig in de servicewerkplaats laten controleren.
Zaaggeleider Omdraaien, opdat de belaste loopvlakken gelijkmatig ver- slijten. Tijdig vernieuwen. 12, 21
Startkabel Controleren op beschadigingen.
vernieuwen. 25
Voor iedere Zaagketting Op beschadigingen en scherpte controleren. 19-20 inbedrijfname Kettingspanner controleren. 12
Zaaggeleider Controleren op beschadigingen.
Kettingsmering Werking controleren. 15
Kettingrem Werking controleren. 17
Combischakelaar, veiligheids sperschake- laar, gashendel Werking controleren. 17
Brandstof- en Olietankdop Controleren op goede afsluiting.
Bij beschadiging
Dagelijks Luchtlter Reinigen(evt.meermaalsperdag) 23
Zaaggeleider Controloren op beschadigingen, Olietoevoerboring reinigen. 21
Zaaggeleider montagevlak Reinigen, in het bijzonder de olietoevoergroef. 15, 21
Stationair toerental Controleren (ketting mag niet meelopen). 18
Wekelijks Ventilatorhuis Schoonmaken, om een ongehinderde toevoer van koellucht te waarborgen. 9
Cilinderruimte Schoonmaken, om een ongehinderde toevoer van koellucht te waarborgen. 26
Bougie Werking en staat controleren, indien nodig vervangen. 24
Geluidsdemper Op slijtage (aanvreten) controleren, schroeven controleren. 9, 24
Kettingvanger Controleren. 11
Schroeven en moeren Toestand en vastzitten controleren
Iedere 3 maanden Benzinelter Vervangen 26
Brandstof- en olietank Reinigen
Jaarlijks Gehele motorzaag Door een vakwerkplaats laten nakijken
Opslag Gehele motorzaag Van buiten schoonmaken en op beschadigingen controleren.
Bij beschadigingen direct een vakkundige reparatie laten uitvoeren.
Zaagketting en Demonteren, reinigen en licht inoliën zaaggeleider Geleidingsgroef van de zaaggeleider reinigen. 21
Brandstof- en olietank Leegmaken en reinigen
Carburator Leeg draaien
27
28
WERKPLAATSSERVICE, RESERVEDELEN EN GARANTIE
Onderhoud en reparaties
Onderhoudenreparatievanmodernemotorkettingzagenevenalsdeveiligheidsgevoeligehoofdonderdelenvereiseneengekwaliceerde
vakopleiding en een van speciaal gereedschap en testapparatuur voorziene gespecialiseerde werkplaats.
Alle niet in deze handleiding beschreven werkzaamheden moeten door een DOLMAR-atelier worden uitgevoerd.
De vakman beschikt over de noodzakelijke opleiding, ervaring en uitrusting om u steeds met zo weinig mogelijk kosten een oplossing te bieden en helpt u met raad en daad.
Bij reparatiepogingen door derden of niet-geautoriseerde personen vervalt de garantie.
Reserveonderdelen
Betrouwbaarheid, levensduur en veiligheid van uw machine is ook afhankelijk van de kwaliteit van de gebruikte reserveonderdelen.
Alleen originele DOLMAR-reserveonderdelen gebruiken, die door het teken zijn gekenmerkt.
Alleen de originele onderdelen komen uit dezelfde fabriek als de machine en garanderen daarom de beste kwaliteit van materiaal, maatvastheid, werking and veiligheid.
Originele reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar. Deze beschikt over de noodzakelijke reserve­onderdelenlijsten en wordt doorlopend op de hoogte gehouden van verbeteringen en veranderingen in het aanbod van reserveonderdelen. Een lijst met DOLMAR-dealers vindt u onder: www.dolmar.com
Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele DOLMAR onderdelen, het verlenen van garantie door de DOLMAR­organisatie niet mogelijk is.
Garantie
DOLMAR garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door vervanging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal- of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden.
Houdtuerrekeningmeedatinsommigelandenspeciekegarantievoorwaardengelden.Vraagtuditnabijdeverkoperingevalvan
twijfel. Deze is als verkoper van het produkt verantwoordelijk voor de garantie.
De volgende schadeoorzaken vallen buiten de garantie. Wij vragen hiervoor uw begrip:
• Niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing.
• Achterwege laten van noodzakelijke onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
• Schade als gevolg van een onjuiste carburatorinstelling.
• Normale slijtage.
• Duidelijke overbelasting door aanhoudende overschrijding van de maximaal toegestane belasting.
• Gebruik van niet goedgekeurde zaaggeleiders en zaagkettingen.
• Gebruik van niet goedgekeurde zaaggeleider- en zaagkettinglengten.
• Gebruik van geweld, onoordeelkundige behandeling, misbruik of ongevallen.
• Schade door oververhitting als gevolg van vervuiling van het ventilatorhuis.
• Ingrepen door ondeskundige personen of ondeskundige reparatiepogingen.
• Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen, resp. niet-originele DOLMAR onderdelen, voorzover deze schade kunnen veroorzaken.
• Gebruik van ongeschikte of te lang opgeslagen brandstoffen.
• Schade die terug te voeren is tot voorwaarden bij verhuur.
• Schade veroorzaakt door het niet tijdig aandraaien van uitwendige schroef-verbindingen.
Reinigings-, onderhouds- en afstelwerkzaamheden vallen niet onder de garantie. Alle voorkomende garantiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een DOLMAR vakhandelaar.
Storingzoeken
Storing Systeem Constatering Oorzaak
Ketting loopt niet Kettingrem Motor loopt Kettingrem ingeschakeld
Motor start niet Ontstekings Ontstekingsvonk Fout in de brandstoftoevoer, compressiesysteem, of zeer onwillig installatie aanwezig mechanisch defect.
Geen ontstekingsvonk STOP-schakelaar bediend, fout of kortsluiting in de bedrading, bougiestekker, bougie defect.
Brandstof Brandstoftank is vol Combischakelaar in chokestand, carburator
toevoer defect,benzineltervervuild,brandstoeiding 
geknikt of onderbroken.
Compressie Binnenin de Cilindervoetpakking defect, beschadigde
systeem motorkettingzaag radiale afdichtringen, cilinder- of zuigerringen beschadigd.
Buitenzijde van de motorkettingzaag Bougie dicht niet goed af
Mechanisch Starter grijpt niet aan Veer in de starter gebroken, kapotte onderdelen
binnenin de motor.
Problemen bij warme start Carburator Brandstof in de tank en Foute carburatorafstelling. ontstekingsvonk aanwezig
Motor slaat aan maar slaat Brandstoffoevoer Brandstof in de tank Stationaire toerental fout afgesteld, benzine
diectweeraf lterofcarburatorvervuild.   Tankbeluchtingdefect,brandstoeidingonder- 
broken, kabel beschadigd, combischakelaar beschadigd, decompressieklep vuil
Onvoldoendevermogen Erkunnenmeerdere Motorkettingzaag Luchtltervervuild,foutecarburatorafstelling
systemen tegelijker- loopt stationair geluiddemper verstopt, uitlaatkanaal in tijd betrokken zijn de cilinder vernauwd, Vonken-beschermzeef vervuild.
Geen kettingsmering Olietank, Oliepomp Geen kettingolie op de Olietank leeg zaagketting Olietoevoerboring vervuild Afstelschroef voor oliepomp versteld.
29
30
26
33
27
28
29
30
31/32
25
17
10
11
9
19
18
8
7
6
5
1
2
3
14
16
12
13
4
15
Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst
Alleen originele DOLMAR-reserveonderdelen gebruiken. Voor reparaties en vervanging van andere onderdelen is uw DOLMAR service-werkplaats verantwoordelijk.
PS-460 PS-500
Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst
Alleen originele DOLMAR-reserveonderdelen gebruiken. Voor reparaties en vervanging van andere onderdelen is uw DOLMAR service-werkplaats verantwoordelijk.
PS-460 PS-500
Pos. DOLMAR-Nr. Aa. Benaming
1 415 033 631 1 Achterste zaaggeleider .325“, 33 cm (13“) 415 038 631 1 Achterste zaaggeleider .325“, 38 cm (15“) 415 045 631 1 Achterste zaaggeleider .325“, 45 cm (18“)
2 528 086 056 1 Zaagketting .325“ 33 cm 528 086 064 1 Zaagketting .325“ 38 cm 528 086 072 1 Zaagketting .325“ 45 cm
2 514 686 056 1 Zaagketting .325“ 33 cm 514 686 064 1 Zaagketting .325“ 38 cm 514 686 072 1 Zaagketting .325“ 45 cm
1 415 033 141 1 Achterste zaaggeleider .325“, 33 cm (13“) 415 038 141 1 Achterste zaaggeleider .325“, 38 cm (15“) 415 045 141 1 Achterste zaaggeleider .325“, 45 cm (18“)
2 512 484 056 1 Zaagketting .325“ 33 cm 512 484 064 1 Zaagketting .325“ 38 cm 512 484 072 1 Zaagketting .325“ 45 cm
1 411 907 650 1 Achterste zaaggeleider 3/8“, 38 cm (15“) 411 909 650 1 Achterste zaaggeleider 3/8“, 45 cm (18“) 411 910 650 1 Achterste zaaggeleider 3/8“, 53 cm (21“)
2 528 099 056 1 Zaagketting 3/8“ 38 cm 528 099 064 1 Zaagketting 3/8“ 45 cm 528 099 072 1 Zaagketting 3/8“ 53 cm
2 523 093 056 1 Zaagketting 3/8“ 38 cm 523 093 064 1 Zaagketting 3/8“ 45 cm 523 093 072 1 Zaagketting 3/8“ 53 cm
Accessoires (niet meegeleverd)
25 953 100 090 1 Kettingmeetkaliber
26 953 004 010 1 Vijlheft
27 953 003 100 1 Rondvijl ø 4,5 mm
28 953 003 070 1 Rondvijl ø 4,8 mm
29 953 003 040 1 Rondvijl ø 5,5 mm
30 953 003 060 1 Vlakke vijl
31 953 030 030 1 Vijlhouder 3/8“
32 953 030 030 1 Vijlhouder .325“
33 950 233 210 1 Toerenteller
- 949 000 035 1 Combi-jerrycan (voor 5l brandstof, 2,5l zaagkettingolie)
3 952 010 130 1 Zaagbladbescherming voor 33-38 cm 952 020 140 1 Zaagbladbescherming voor 45 cm 952 020 150 1 Zaagbladbescherming voor 53 cm
4 181 213 200 1 Kettingwielbeschermer kompleet 5 923 208 004 2 Zeskantmoer M8 6 941 719 131 1 Combisleutel SW 19/13 7 940 827 000 1 Haakseschroevendraaier 8 944 340 001 1 Carburatorschroevendraaier
 9 010114010 1 Benzinelter
10 181 114 202 1 Brandstoftankdop kompleet 11 963 229 036 1 O-Ring 29,3x3,6 mm 12 170 114 061 1 Olietankdop kompleet 13 963 225 030 1 O-Ring 25x3 mm 14 965 603 021 1 Bougie 15 108 164 020 1 Startkabel 3,5x980 mm
16 181173010 1 Luchtlter(nylon) 16 181173100 1 Luchtlter(vlies)
17 181 163 020 1 Terughaalveercassette compleet
19 181 223 310 1 Koppelingstrommel .325“, 7 tanden 181 223 320 1 Koppelingstrommel 3/8“, 7 tanden
19 927 408 000 1 Borgschijf
31
106
Een lijst met DOLMAR-dealers vindt u onder: www.dolmar.com
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com
32
Wijzigingen voorbehouden
Form: 995 701 166 (6.07 NL)
Loading...