PC-6412
Ersatzteilliste
PC-6414
PC-7312
PC-7314
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2004-07
PC-6412 HappyStart
PC-6414 HappyStart
PC-7312 HappyStart
PC-7314 HappyStart
995 700 075 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany • http:/www.dolmar.com
PC-6412
PC-6414
PC-7312
PC-7314
1
Tankeinheit und Handgriffe
Tank and handle grips
Réservoir et poignées
Depósito y mangos
31
9
8
11
12
14
4
2
3
32
10
7
13
5
25
24
19
30
16
20
29
34
15
22
28
1
26
21
17
23
27
6
18
PC-6412, 6414, 7312, 7314
Pos.
Seite / Page
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11 0
11 1
11 2
11 3
11 4
11 5
11 6
11 7
11 8
11 9
12 0
12 1
12 2
12 3
12 4
12 5
12 6
12 7
12 8
12 9
13 0
13 1
13 2
13 4
PC-6412 int.
PC-6414 int.
PC-7312 int.
PC-7314 int.
PC-6412 U.K.
PC-7314 U.K.
PC-6412 U.S.A.
PC-6414 U.S.A.
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
4444444444
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
2222222222
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
2222222222
PC-7312 U.S.A.
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
PC-7314 U.S.A.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
394 114 004 Tank kpl. mit Mechanik, rot Tank cpl., red Réservoir cpl., rouge Depósito cpl., rojo
957 117 020 Gasmechanik kpl. Throttle mechanism, cpl. Mécanique de déclenche. cpl. Mecanismo acelerador, cpl.
394 117 011 Gasgestänge Throttle linkage Tringle d’ accélération Varilla acelerador
957 117 030 Halbgasarretierung kpl. Half-throttle lock, cpl. Dispos. d’arrêt demi-gaz cpl. Bloqueo medio gas, cpl.
394 114 100 Schraubeinsatz Screw plug Embout de vissage Alojamiento de tornillos
394 114 070 Gummifuß Rubber foot Pied, caotchouc Pie, goma
010 114 081 Acc. Winkeltankverschluß kpl. Angular union assy. Manchon coudé cpl. Cierre angular cpl.
010 114 091 Tankdeckel kpl., Kraftstoff Tank cap cpl., fuel Bouchon réservoir cpl., carb. Cierre depósito cpl., comb.
963 230 031 O-Ring, rot ø30x3 O-Ring, red Bague joint, rouge Anillo de guarnición, rojo
963 230 031 Acc. O-Ring, rot ø30x3 O-Ring, red Bague joint, rouge Anillo de guarnición, rojo
963 601 120 Saugkopf Suction head Tête d’ aspiration Cabeza de aspiración
963 601 240 Filz Felt Feutre Fieltro
010 175 050 Belüftungsventil kpl. Air valve cpl. Soupape d’ aeration cpl. Válvula ventilacion cpl.
965 404 911 Saugschlauch Kraftstoff Fuel line Conduite carb. Tubo comb.
394 114 180 Seitenstrebe, schwarz DOLMAR Bracket, black Support, noir Soporte, negro
965 403 532 Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador
965 403 532 Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador
965 403 532 Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador
965 403 532 Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador
394 114 031 Achse für Dämpfer Axle Axe Eje
394 114 031 Achse für Dämpfer Axle Axe Eje
394 114 031 Achse für Dämpfer Axle Axe Eje
924 405 500 Scheibe ø 5,5 Washer Rondelle Arandela
924 405 500 Scheibe ø 5,5 Washer Rondelle Arandela
913 455 454 Innenstern-Schraube 5,5x45 Screw Vis Tornillo
913 455 454 Innenstern-Schraube 5,5x45 Screw Vis Tornillo
913 455 454 Innenstern-Schraube 5,5x45 Screw Vis Tornillo
913 455 204 Innenstern-Schraube 5,5x20 Screw Vis Tornillo
908 305 405 Innenstern-Schraube M5x20x40 Screw Vis Tornillo
394 114 750 Aufnahmetopf für Dämpfer, schwarz Pot, black Capuchon, noir Pote, negro
394 310 100 Rundumgriff kpl. Wrap around handle Poignée circulaire Mango circular
394 114 061 Standfuß Foot Pied Pie
913 455 454 Innenstern-Schraube 5,5x45 Screw Vis Tornillo
PC-6412
PC-6414
PC-7312
PC-7314
2
38
Abdeckhaube, Luftfilter
Hood, air filter
Capot, filtre à air
Cubierta, filtro de aire
41
U.K.
42
39
56
44
54
50
53
49
40
48
47
55
51
56
44
57
54
43
40
47
48
55
52
49
50
PC-6412, 6414, 7312, 7314
Pos.
Seite / Page
23 8
23 9
24 0
24 1
24 2
24 3
24 4
24 4
24 4
24 7
24 8
24 9
25 0
25 1
25 2
25 3
25 4
25 5
25 5
25 5
25 5
25 6
25 7
No. de pièce
PC-6412 int.
PC-6414 int.
PC-7312 int.
PC-7314 int.
PC-6412 U.K.
PC-7314 U.K.
1111 1111
1111111111
1111 1111
11111
11111
11111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111 1111
1111 1111
4444444444
11 1
11
11
11 1
1111111111
PC-6412 U.S.A.
11
11
11
11
11
No. de pieza
PC-6414 U.S.A.
PC-7312 U.S.A.
PC-7314 U.S.A.
Teil-Nr.
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
394 118 160 Filterdeckel kpl., rot Filter cover assy., red Capot filtre cpl., rouge Cubierta p. filtre cpl., rojo
394 118 170 U.K. Filterdeckel kpl., rot Filter cover assy., red Capot filtre cpl., rouge Cubierta para filtre cpl., rojo
394 118 060 Einsatz Sommer/Winter, schw. Insert, black Pièce d’ insertion, noir Pieza de cierre, negro
394 118 010 Bajonettverschluß Bayonet fixing Fermeture à baïonnette Cierre de bayoneta
908 005 305 U.K. Innenstern-Schraube M5x30 Screw Vis Tornillo
922 105 004 U.K. 6kt-Mutter M5 Hexagonal nut Ecrou hexagonal Tuerca hexagonal
980 114 611 Sicherheitsaufkleber
980 114 599 Sicherheitsaufkleber
980 114 755 Sicherheitsaufkleber
ø300/20,0mm;
ø12"/.787"
ø350/25,4mm;
ø14"/1"
ø350/20,0mm;
ø14"/.787"
Safety label Plaque Calcomania
Safety label Plaque Calcomania
Safety label Plaque Calcomania
394 173 030 Vorfilter Prefilter Prefiltre Primer filtro
394 118 020 Dichtring Packing ring Bague-joint Anillo de guarnición
394 173 010 Luftfiltereinsatz Air filter Filtre à air Filtro de aire
394 173 020 Innenfilter Inner filter Filtre intérieur Filtro de aire interior
394 118 741 Abdeckhaube kpl., schwarz Hood cpl., black Capot protection cpl., noir Tapa protectora cpl., negro
394 118 780 U.K. Abdeckhaube kpl., schwarz Hood cpl., black Capot protection cpl., noir Tapa protectora cpl., negro
394 118 050
Verschluß-Unterteil
Bayonet lock Clip de baïonnette Alojamiento de la bayoneta
908 505 555 Innenstern-Schraube M5x55 Screw Vis Tornillo
980 114 791 Schild PC-6412 Label Plaque Calcomania
980 114 792 Schild PC-6414 Label Plaque Calcomania
980 114 799 Schild PC-7312 Label Plaque Calcomania
980 114 800 Schild PC-7314 Label Plaque Calcomania
980 114 762 Schild MIX Label Plaque Calcomania
980 114 700 U.K. Schild, Drehrichtungspfeil Label Plaque Calcomania
PC-6412
PC-6414
PC-7312
PC-7314
3
Schalldä mpfer
Muffler
Pot d’ é chappement
Silencioso
USA
77
66
64
67
65
63
68
69
59
60
61
58
62
73
72
76
70
205
75
74
71
78
PC-6412, 6414, 7312, 7314
Pos.
Seite / Page
35 8
35 9
36 0
36 1
36 2
36 3
36 4
36 5
36 6
36 7
36 8
36 9
37 0
37 1
37 2
37 3
37 4
37 5
37 6
37 7
37 8
3 205
PC-6412 int.
PC-6414 int.
PC-7312 int.
PC-7314 int.
PC-6412 U.K.
PC-7314 U.K.
PC-6412 U.S.A.
PC-6414 U.S.A.
PC-7312 U.S.A.
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
1111111111
2222222222
mmmmmmmmmm
1111111111
1111111111
mmmmmmmmmm
1111111111
111111
1111
1111111111
1111111111
2222222222
1111111111
1111111111
1111
2222
1111111111
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
PC-7314 U.S.A.
957 171 394 Umbausatz Ansaugkrümmer
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
Modification set connecting
sleeve
Jeu de modification manchon de
jonction
Juego de reconstruccion
manguito de conexión
394 171 051 Ansaugkrümmer kpl. Connecting sleeve cpl. Manchon de jonction cpl. Manguito de conexión cpl.
024 131 031 Einsatz für Ansaugschlauch Insert for suction hose Pièce p. tuyau d’aspiration Suplemento p. tubo d. asp.
394 131 101 Ansaugschlauch Suction line Conduite d’ aspiration Conducto de aspiración
965 603 050 Schlauchschelle Hose clip Collier de serrage Abrazadera
965 518 120 Dichtung Gasket Joint Junta
908 204 555 Innenstern-Schraube M4x55 Screw Vis Tornillo
970 502 050 Schlauch
37mm; 1
1
Tube Gaine Tubo
/2"
394 150 030 Chokewelle Choke shaft Axe pour clapet d’ air Eje para válvula de aire
394 150 042 Chokestange Choke shaft Levier pour clapet d’ air Palance de válvula de aire
965 452 380 Impulsschlauch
116mm; 4
1
Tube Gaine Tubo
/2"
965 401 016 Gummitülle Rubber bush Gaine caoutchouc Boquilla de caucho
394 174 010 Schalldämpfer Muffler Pot d’ échappement Silencioso
394 174 150 U.S.A. Schalldämpfer USA Muffler Pot d’ échappement Silencioso
965 531 130 Dichtung Gasket Joint Junta
394 174 050 Abschirmblech Cover plate Tôle de protection Chapa deflectora
908 405 205 Innenstern-Schraube M5x20 Screw Vis Tornillo
908 005 125 Innenstern-Schraube M5x12 Screw Vis Tornillo
921 905 004 4kt-Mutter M5 Square nut Ecrou carré Tuerca cuadr.
394 174 140 U.S.A. Funkenschutzsieb Spark arrestor screen Tamis Tamiz
915 035 100 U.S.A. Schraube Screw Vis Tornillo
928 405 000 Spannscheibe Disc Disque Arandela
PC-6412
PC-6414
PC-7312
PC-7314
4
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
82
81
85
86
101
L
103
H
87
105
102
89
92
100
104
91
88
110
S
106
90
83
109
108
98 99
107
94
97 93
95
96
79
80
84