Dolmar PB-250 Spare Parts List

Page 1
Ersatzteilliste
PB-250
Spare Parts List
Pos.
Anz.
Qty.
11/99
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Benennung
Description
Fuji-Robin
Fuji-Robin
old
Part No.
PB-250
995 700 172 (D, GB)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
Page 2
PB-250
2
Gebläsegehäuse, Anwerfvorrichtung, Tank Volute case, starter, tank
27
25
24
14
23
13
28
26
11
29
31
30
32
4
96
97
3
98
5
1
99
100
6
7
8
101
22b
22a
17
18
21
20
16
15
19
12
10
102
9
103
Page 3
PB-250
2
Gebläsegehäuse, Anwerfvorrichtung, Tank Volute case, starter, tank
Anz.
Pos.
Qty.
1 1 377 150 050 Schraube Tapping screw 660 150 050 0 3 1 377 150 270 Schutzgitter Protector 660 150 270 1 4 3 377 150 130 Schraube M5x20 Tapping screw 660 150 130 0 5 1 377 102 200 Gebläsegehäuse 1 kpl. Volute case 1 cpl. 660 102 200 0
6 1 377 170 800 Mutter Nut 002 170 800 0 7 1 377 008 985 Scheibe Washer 020 008 985 0 8 1 377 120 800 Scheibe Washer 003 120 800 0 9 1 377 150 330 Gebläserad Impeller 660 150 330 0 10 1 377 150 360 Scheibe Washer 660 150 360 0 11 4 377 360 535 Schraube M5x35 Screw 004 360 535 0
12 1 377 101 800 Gebläsegehäuse 2 kpl. Volute case 2 cpl. 660 101 800 0 13 1 377 501 000 Schalter kpl. Switch cpl. 660 501 000 2 14 1 377 550 210 Rasthebel Stopper 660 550 210 1 15 1 377 550 200 Gashebel Throttle lever 660 550 200 1 16 1 377 004 993 Bowdenzug Control cable 063 004 993 0
17 1 377 150 130 Schraube M5x20 Tapping screw 660 150 130 0 18 1 381 100 500 Scheibe M5 Washer 003 100 500 0 19 1 377 350 010 Kraftstofftank Fuel tank 660 350 010 1 20 1 382 650 390 Saugkopf Filter 523 650 390 0 21 1 377 300 100 Schlauch Tube 660 300 100 0 22a 1 377 601 400 Tankverschluß kpl. Fuel tank cap assy. 531 601 400 0 22b 1 377 502 100 Verliersicherung Strap unit 652 502 100 2 (CE) 652 502 100 1 (CE)
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Benennung
Description
Fuji-Robin
Fuji-Robin
old
Part No.
23 1 381 360 518 Schraube kpl. Screw assy. 004 360 518 0 24 1 388 650 430 Pumpe Pump 523 650 430 0 25 1 377 150 130 Schraube M5x20 Tapping screw 660 150 130 0 26 1 377 800 300 Motorgehäuse kpl. Engine cover cpl. 660 800 300 0 27 1 965 404 031 Anwerfgriff Starter knob anderer Lieferant 660 800 105 0 28 1 377 800 104 Rückholfeder Spiral spring 660 800 104 0 29 1 377 800 103 Seiltrommel Reel 660 800 103 0 30 1 377 800 102 Scheibe Washer 660 800 102 0 31 1 377 800 101 Schraube Tapping screw 660 800 101 0 32 1 377 800 106 Anwerfseil ø 3,5 x 870mm Starter rope ablängen aus 985 000 155 660 800 106 0
96 1 377 150 320 Schraube Screw 660 150 320 1 97 1 377 150 350 Gummischeibe Rubber washer 660 150 350 0 98 1 377 150 340 Sicherungsring Outer snapring 660 150 340 0 99 1 377 120 500 Scheibe Washer 003 120 500 0 100 1 377 150 300 Feder Spring 660 150 300 1 101 1 377 150 310 Achse Shaft 660 150 310 0 102 1 377 950 840 Verlängerungsrohr Extension pipe 660 951 130 0 660 950 840 0 103 1 377 950 850 Schlauchschelle kpl. Hose clamp cpl. 660 950 850 0
Page 4
PB-250
3
Zylinder, Kurbeltrieb, Zünder, Schalldämpfer Cylinder, crankshaft, ignition coil, muffler
55
57
52
51
54
55
58
60
59
47
61
46
45
48
41
43
53
44
41
62
50
49
63
64
65
39
38
34
33
36
40
37
35
Page 5
PB-250
3
Zylinder, Kurbeltrieb, Zünder, Schalldämpfer Cylinder, crankshaft, ignition coil, muffler
Anz.
Pos.
Qty.
33 1 367 502 500 Starterrad Pulley 523 502 500 1 34 1 367 550 470 Schraube kpl. Bolt assy. 523 550 470 0
35 1 388 101 100 Kurbelgehäuse kpl. Crankcase cpl. 523 101 100 0 36 1 388 150 220 Dichtung Crankcase gasket 523 150 220 2 37 3 388 005 952 Schraube M5x25 Screw 014 005 952 0
38 1 377 703 401 Polrad Flywheel 523 703 401 3 523 703 401 2 39 1 377 550 220 Achse Shaft 660 550 220 3 660 550 220 2
40 1 377 201 800 Kurbelwelle kpl. Crankshaft cpl. 523 201 800 0 41 2 388 508 997 Sprengring Clip 056 508 997 0 43 1 388 250 260 Kolbenbolzen Piston pin 523 250 260 0 44 1 388 250 190 Kolben Piston 523 250 190 2 45 1 382 250 070 Kolbenring Piston ring 524 250 070 1 46 1 388 150 230 Dichtung Cylinder gasket 523 150 230 4
47 2 382 905 973 Schraube kpl. M5x20 Socket head bolt 011 905 973 0 48 1 388 150 180 Zylinder Cylinder 523 150 180 3
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Benennung
Description
Fuji-Robin
Fuji-Robin
old
Part No.
49 1 377 703 402 Zünder Coil 523 703 402 1 50 2 367 004 992 Schraube kpl. M4x20 Screw assy. 014 004 992 0 51 1 381 400 994 => Kontaktblech Plug cap spring 065 400 994 0 51 1 381 400 993 <= Feder Plug cap spring 065 400 993 1 065 400 993 0 52 1 100 143 060 Zündkerzenstecker Plug cap anderer Lieferant 065 500 994 0 53 1 381 014 981 Zündkerze Spark plug anderer Lieferant BMR-7A
54 1 388 350 410 Dichtung Insulator gasket 523 350 410 3 55 2 388 005 952 Schraube M5x25 Screw 014 005 952 0 57 1 388 550 120 Kabel Wire 616 550 120 0 58 1 388 303 800 Zwischenflansch kpl. Insulator cpl. 523 303 800 1 59 1 388 350 390 Dichtung Insulator gasket 523 350 390 2 60 1 367 350 520 Abschirmung Carburetor insulator 523 350 520 1 61 1 388 350 390 Dichtung Insulator gasket 523 350 390 2 62 1 388 350 430 Dichtung Muffler gasket 523 350 430 2 63 1 377 350 040 Abschirmung Muffler insulator 525 350 040 0
64 1 377 300 200 Schalldämpfer Exhaust muffler 525 300 200 1 65 2 377 905 967 => Schraube kpl. M5x55 Socket head bolt 011 905 967 0 65 2 991 105 555 <= Schraube kpl. M5x55 Socket head bolt anderer Lieferant
Page 6
PB-250
4
82
Vergaser, Luftfilter Carburetor, Air cleaner
81
80
79
68
78
77
76
73
66
75
74
71
70
72
85
85
84
91
90
69
67
92
93
87
94
87
88
86
89
83
Page 7
PB-250
4
Vergaser, Luftfilter Carburetor, Air cleaner
Anz.
Pos.
Qty.
66 1 377 113 996 Schlauch Tube 085 113 996 2 67 1 388 950 000 Halter Holder 521 950 000 0 68 1 377 600 300 Vergaser kpl. Carburetor cpl. 525 600 300 0 69 1 381 601 804 Nocken Swivel 523 601 804 0 70 1 381 600 811 Stopfen Plug 520 600 811 0 71 2 388 600 803 Schraube Pan head screw 520 600 803 0 72 1 388 604 702 Drossel Throttle valve assy. 523 604 702 2 73 1 381 600 512 Sicherungsring Retaining ring 531 600 512 0 74 1 381 600 101 O-Ring O-ring 524 600 101 0 75 1 382 604 603 Düse Jet 523 604 603 0 76 1 381 600 103 Dichtung Pump gasket 524 600 103 0 77 1 381 600 104 Pumpenmembrane Pump diaphragm 524 600 104 0 78 1 381 600 401 Sieb Inlet screen 501 600 401 0 79 1 388 600 413 Dichtung Gasket 501 600 413 0 80 1 381 600 525 Steuermembrane Metering diaphr. assy. 531 600 525 0 81 1 388 600 503 Pumpendeckel Primer pump cover 531 600 503 0 82 4 388 600 202 Schraube Pan head screw 521 600 202 0
83 1 388 350 460 Luftfiltergehäuse Air cleaner case 523 350 460 2 84 1 388 350 470 Luftfilter Air cleaner element 523 350 470 0 85 2 367 360 565 Schraube M5x62 Screw 014 005 947 0 004 360 565 0 86 1 388 350 450 Luftfilterboden Cleaner plate 523 304 800 1 87 2 388 350 420 Dichtung Carburetor gasket 523 350 420 0 88 1 388 350 480 Chokestange Choke lever 523 350 480 1 89 1 388 350 500 Chokeklappe Choke plate 523 350 500 2 90 1 388 110 400 Scheibe Washer 003 110 400 0 91 1 388 004 998 Schraube M4x8 Tapping screw 015 004 998 0 92 1 377 650 080 Anschlagschraube Cone point screw 525 650 080 1 93 1 377 170 400 Mutter Nut 002 170 400 0 94 1 377 650 070 Halteblech Throttle stopper 525 650 070 0
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Benennung
Description
Fuji-Robin
Fuji-Robin
old
Part No.
Page 8
PB-250
5
Düsen, Saugvorrichtung, Werkzeug End pipes, vacuum set, tools
1
2
1
3
1
15
5
7
6
10
9
8
13
12
14
Page 9
PB-250
5
Düsen, Saugset, Werkzeug End pipes, vacuum set, tools
Anz.
Pos.
Qty.
1 1 377 950 250 Blasrohr Pipe 660 951 140 0 660 950 250 0 2 1 377 950 710 Runddüse End pipe 660 951 220 0 660 950 710 0
3 1 388 901 900 Werkzeugsatz Tool kit 616 901 900 0
5 1 670 250 500 Saugset Vacuum set DEARBL250S (CE TYPE) 6 1 377 900 800 Griff kpl. Grip cpl. 660 900 800 0 7 4 377 550 380 Distanzbuchse Spacer 611 550 380 0 8 4 377 005 946 Schraube M5x60 Screw 014 005 946 0 9 4 377 750 030 Schutzkappe Protector 531 750 030 0 10 4 382 005 999 Distanzring Spacer 023 005 999 0 12 1 377 950 280 Rohrbogen Elbow 660 950 280 0 13 1 377 904 500 Saugrohr kpl. Vacuum pipe cpl. 660 904 500 0 14 1 377 900 600 Auffangsack Dust bag 660 905 100 0 660 900 600 0
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Benennung
Zubehör Accessories (nicht im Lieferumfang) (not incl. in delivery)
Description
Fuji-Robin
Fuji-Robin
old
Part No.
15 1 377 950 270 Flachdüse
End pipe (spreaded head)
660 951 150 0 660 950 270 0
Page 10
PB-250
1
2 3 4 5
Inhaltsverzeichnis Index
Gebläsegehäuse, Anwerfvorrichtung, Tank Volute case, starter, tank
Zylinder, Kurbeltrieb, Zünder, Schalldämpfer Cylinder, crankshaft, ignition coil, muffler
Vergaser, Luftfilter Carburetor, Air cleaner
Düsen, Saugset, Werkzeug End pipes, vacuum set, tools
Zeichenerklärung Key to symbols Légende
1999999 Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à no de série 2000000 Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir du no de série
4/95 Neues Teil ab Monat / Jahr New part from Month / Year Nouveau pièce à partir de Mois / Année SI 5/95 Siehe Service-Information Monat / Jahr See Service-Information Month / Year Voir Service-Information Mois / Année
=> Teil gleichwertig ersetzt Modified part Pièce modifiée
xxx Nicht mehr lieferbar No more available Plus livrable
= Keine Serienausführung, jedoch verwendbar No standard execution, may be used { Beinhaltet Positions-Nr. Contains item no. contient no de numéro
m* Meterware Sold by the meter Au mètre
Innensternschraube Star socket screw Vis à étoile intérieure
Corr. Druckfehlerberichtigung Error correction Rectification d’ erreurs
Explicación de símbolos Verklaring der tekens Chiarificazione dei simboli
1999999 Producción hasta No de serie In productie tot serie-Nr. Produzione fino al n. di serie 2000000 Pieza nueva a partir de No de serie Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr. Nuovo pezzo a partire dal n. di serie
4/95 Pieza nueva a partir de mes / año Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar Nuovo pezzo a partire dal mese / anno SI 5/95 Véase inform. servicio mes / año Zie service-informatie maand / jaar Vedere il servizio inform. del mese / anno
=> Pieza modificada Vervangen door gelijkwaardig onderdeel Pezzo sostituito con un pezzo equivalente
xxx Agotado Niet meer leverbaar Non più disponibile
= No es de serie, pero sirve Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar { Contiene pos N
m* Por metro Metergoed Articoli a metraggio
Tornillo estrella interior Binnen-ster schroef Vite con intaglio a stella
Corr. Fe de erratas Drukfoutcorrectie Rettifica di errori di stampa
Tegnforklaring Teckenförklaring Merkklen selvitys
1999999 Produktion indtil løbenr. Produktion t o m serienr Tuotanto sarjanumeroon ... asti 2000000 Ny del fra og med løbenr. Ny detalj fr o m serienr Uusi osa alkaen sarjanumerosta
4/95 Ny del fra og med måned / år Ny detalj fr o m månad / år Uusi osa alkaen kuukausi / vuosi SI 5/95 Se Service-Information måned / år Se serviceinformation månad / år Katso huolto-ohje kuukausi / vuosi
=> Afløst med tilsvarende del Ersatt med motsvarande detalj Osa vaihdettu vastaavaan
xxx Kan ikke leveres mere Kan ej mera levereras Ei enää toimitettavissa
= Ikke standardudgave, men kan anvendes Ej serieutförande, men användbar { Inkluderer position nr. Innehåller positionsnr Positionumero sisältyy
m* Metervare Metervara Metritavara
Skrue med indv. stjerne Skruv med stjärnspår Tähtikoloruuvi
Corr. Rettelse af trykfejl Korrigering av tryckfel Painovirheen oikaisu
o
Omvat Positie-Nr. Comprende la posizione n.
Aucune exécut. en série,
Non è un modello di serie,
Ei sarjavalmistusta,
cependant utilisable
voidaan kuitenkin käyttää
ma ugualm. utilizza.
Loading...