SpareParts List
E
satzteilliste
Liste de pièces détachées
Listadepiezasde
2009-11
epuesto
EM-33
EM-37
EM-41
EM-460
EM-460 S
995700145(D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
27
56
57
58
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
37
41
40
39
53
52
51
50
49
48
47
46
54
55
17
34
18
42
45
44
40
39
38
37
43
36
34
35
34
33
17
32
31
62
27
59
19
20
21
22
60
61
9
8
7
6
18
14
13
22
17
16
5
5
4
3
23
25
24
24
23
22
14
1322
15
5
5
6
25
30
21
20
19
12
8
11
9
7
29
28
27
10
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
1
1 1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
1
2 1 671 001 422 MESSER 330x40x3mm BLADE LAME
1
2 1 671 001 414 MESSER 330x40x3mm BLADE LAME
1
3 1 1 671 492 001 MESSERHALTER
1
4 1 671 439 002 GEHÄUSE ROT DOLMAR DECK RED CHÂSSIS ROUGE CARCASA ROJA
1
4 1 671 436 002 GEHÄUSE ROT DOLMAR DECK RED CHÂSSIS ROUGE CARCASA ROJA
1
5 4 4 671 014 150 GEWINDEPLATTE THREAD PLATE PLAQUE PLACA
1
6 2 2 671 421 001 RAD 5" WHEEL ROUE RUEDA
1
7 2 2 671 001 188 RADKAPPE 5"
1
8 2 2 671 419 001 RAD 7" WHEEL ROUE RUEDA
1
9 2 2 671 001 189 RADKAPPE 7"
1
10 1 1 671 011 121 DREHFEDER TORSION SPRING
1
11 1 671 010 260 ACHSE SHAFT AXE EJE
1
11 1 671 001 027 ACHSE SHAFT AXE EJE
1
12 1 671 438 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
1
12 1 671 422 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
1
13 2 2 671 001 054
1
14 2 2 671 001 421 HOLM, UNTERTEIL
1
15 1 671 001 004 KONDENSATOR 16μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
1
15 1 671 001 007 KONDENSATOR 18μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
1
16 1 1 671 001 023 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
1
17 5 5 671 001 003
1
18 2 2 671 001 051 KABELKLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
1
19 2 2 671 090 040 ZYLINDERSTIFT φ5.3x20 CYLINDRICAL PIN
1
20 2 2 671 431 001 VERSTELLGRIFF SHIFT HANDLE
1
21 2 2 671 001 466 SCHRAUBE M6x60
1
22 4 2 671 001 420
1
23 2 2 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
1
24 2 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
1
25 2 2 671 001 198 ROHRSTOPFEN φ19mm TUBE PLUGS BOUCHON DE TUBE TAPÓN DE TUBO
1
26 1 671 001 424 RAHMEN
1
26 1 671 001 417 RAHMEN
1
27 12 12 671 001 047
1
28 2 2 671 002 007 SCHRAUBE M4x12 TRIGGER SCREW VIS TORNILLO
1
29 1 671 440 001 KORB, OBERTEIL
1
29 1 671 424 001 KORB, OBERTEIL
1
30 1 1 671 423 001 HANDGRIFF
1
31 1 671 141 502 GRASFANGKORB
No. de pièce
No. de pieza
EM-33
EM-37
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
BEFESTIGUNGSBLE
CH
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
Spezifikation
Specification
5x12
4x12
4.2x15
Nylon, 27L,
DOLMAR LOGO
Description Désignation Denominación
CUCHILLA
ESTÁNDAR
CUCHILLA
ESTÁNDAR
BLADE PLATE WITH
FAN
WHEEL COVER
WITH SHAFT
WHEEL COVER
WITH SHAFT
SELF-TAPPING
SCREW
HANDLE, LOWER
PART
MOYEU
CHAPEAU DE
MOYEU
CHAPEAU DE
MOYEU
RESSORT DE
TENSION
VISDEFORAGE
MANCHERON,
PARTIE
INFERIEURE
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
CAPERUZA DE
RUEDA
CAPERUZA DE
RUEDA
RESORTE DE
TORSIÓN
TORNILLO
PERFORADOR
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
COLLIER DE
SERRAGE
SELF-TAPPING
SCREW
VISDEFORAGE
GOUPILLE
CYLINDRIQUE
POIGNÉE DE
RÉGLAGE
TIGHTEN LOCKING
BOLT
VIS TORNILLO
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
GRASS CATCHER
BRACKET
GRASS CATCHER
BRACKET
SELF-TAPPING
SCREW
GRASS-BOX,
UPPER
GRASS-BOX,
UPPER
HANDLE OF GRASS
CATCHER
CADRE MARKO
CADRE MARKO
VISDEFORAGE
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
POIGNÉE MANGO
TORNILLO
PERFORADOR
PASADOR
CILÍNDRICO
AGARRE
AJUSTABLE
CHAPA DE
FIJACIÓN
TORNILLO
PERFORADOR
GRASS CATCHER SAC CESTO
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
27
56
57
58
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
37
41
40
39
53
52
51
50
49
48
47
46
54
55
17
34
18
42
45
44
40
39
38
37
43
36
34
35
34
33
17
32
31
62
27
59
19
20
21
22
60
61
9
8
7
6
18
14
13
22
17
16
5
5
4
3
23
25
24
24
23
22
14
1322
15
5
5
6
25
30
21
20
19
12
8
11
9
7
29
28
27
10
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
Teil-Nr.
Pos.
Seite / Page
1
31 1 671 141 402 GRASFANGKORB
1
32 1 1 671 001 083 SCHELLE CLAMP BRIDEDEFIXATION ABRAZADERA
1
33 1 1 671 001 052 KABELHALTERUNG CABLE HOLDER
1
34 8 8 671 001 005
1
35 1 1 671 434 002
1
36 1 1 671 434 001
1
37 2 2 671 002 025 SCHRAUBE M4x8 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
1
38 1 1 671 279 005
1
39 2 2 671 011 124 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
1
40 2 2 671 001 036
1
41 1 671 001 425
1
41 1 671 014 180
1
42 1 1 671 429 001
1
43 1 671 001 426 HOLM, OBERTEIL
1
43 1 671 001 419 HOLM, OBERTEIL
1
44 1 1 671 428 001 DRUCKPLATTE
1
45 1 1 671 001 022 STECKER PLUG PRISE ENCHUFE
1
46 1 1 671 426 002
1
47 1 1 671 491 001
1
48 1 1 671 009 002 KONTROLLLAMPE INDICATOR LIGHT
1
49 1 1 671 010 040 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
1
50 1 1 671 011 079 FEDER
1
51 1 1 671 001 043
1
52 1 1 671 425 002
1
53 1 1 671 426 001
1
54 1 1 671 283 001
1
55 1 671 010 050
1
55 1 671 001 010
1
56 1 1 671 284 001
1
57 1 671 442 001
1
57 1 671 433 001
1
58 1 671 441 001 ABDECKUNG HANDLE COVER COUVERCLE CUBIERTA
No. de pièce
No. de pieza
EM-33
EM-37
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
1
Bezeichnung
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
GRIFFTRÄGER
LINKS
GRIFFTRÄGER
RECHTS
STECKVERBINDUN
G, LINKS
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
HEBEL,
MOTORBREMSE
HEBEL,
MOTORBREMSE
STECKVERBINDUN
G, RECHTS
SCHALTERGEHÄUS
E,LINKS
ZUGENTLASTUNG
KABEL
LAMPENABDECKUN
G
SICHERHEITSTAST
E
SCHALTERGEHÄUS
E , RECHTS
KABELDURCHFÜHR
UNG
VERBINDUNGSKAB
EL
VERBINDUNGSKAB
EL
KABELDURCHFÜHR
UNG
MOTORABDECKUN
G
MOTORABDECKUN
G
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
Spezifikation
Specification
Nylon, 35L,
DOLMAR LOGO
4x16
3x10
1150mm
1250mm
Description Désignation Denominación
GRASS CATCHER SAC CESTO
ATTACHE POUR
CÂBLES
SELF-TAPPING
SCREW
LEFT HANDLE
SUPPORT
RIGHT HANDLE
SUPPORT
LEFT PLUG-IN OF
HANDLE
SELF-TAPPING
SCREW
LEVER, MOTOR
BRAKE
LEVER, MOTOR
BRAKE
RIGHT PLUG-IN OF
HANDLE
HANDLE, UPPER
PART
HANDLE, UPPER
PART
PRESSING PLATE
OF SWITCH BOX
SWITCH BOX, LEFT CARTER CÁRTER
STRAIN RELIEF
CABLE
SPRING OF SAFETY
BUTTON
LAMPSHADE ABAT-JOUR PANTALLA
SAFETY BUTTON BOUCHON BOTON
SWITCH BOX,
RIGHT
JACKET 1 OF
CABLE
CONNECTION
CABLE
CONNECTION
CABLE
CONNECTION
JACKET 2 OF
CABLE
CONNECTION
MOTOR COVER
MOTOR COVER
VISDEFORAGE
SUPPORT DE
POIGNÉE GAUCHE
SUPPORT DE
POIGNÉE DROITE
CONNECTEUR,
GAUCHE
VISDEFORAGE
LEVIER FREIN
MOTEUR
LEVIER FREIN
MOTEUR
CONNECTEUR,
DROITE
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
PLAQUE PLACE
DÉCONTRACTION
CÂBLE
LMPE DE
CONTRÔLE
RESSORT MUELLE
CARTER CÁRTER
PASSE-FIL
CÂBLE CABLE
CÂBLE CABLE
PASSE-FIL
COUVERCLE
MOTEUR
COUVERCLE
MOTEUR
SOPORTE DE
CABLES
TORNILLO
PERFORADOR
SOPORTE DE ASA
IZQUIERDO
SOPORTE DE ASA
DERECHO
CONEXIÓN, IZQ.
TORNILLO
PERFORADOR
PALANCA, FRENO
MOTOR
PALANCA, FRENO
MOTOR
CONEXIÓN,
DERECHA
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
CABLE DESCARGA
DE TRACCIÓN
LÁMPARA
INDICADORA
BOQUILLA DE
CAUCHO
BOQUILLA DE
CAUCHO
CUBIERTA DEL
MOTOR
CUBIERTA DEL
MOTOR
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
27
56
57
58
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
37
41
40
39
53
52
51
50
49
48
47
46
54
55
17
34
18
42
45
44
40
39
38
37
43
36
34
35
34
33
17
32
31
62
27
59
19
20
21
22
60
61
9
8
7
6
18
14
13
22
17
16
5
5
4
3
23
25
24
24
23
22
14
1322
15
5
5
6
25
30
21
20
19
12
8
11
9
7
29
28
27
10
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
Teil-Nr.
Pos.
Seite / Page
1
58 1 671 432 001 ABDECKUNG HANDLE COVER COUVERCLE CUBIERTA
1
59 1 671 437 001
1
59 1 671 417 001
1
60 4 4 671 001 053
1
61 1 671 002 015 MOTOR
1
61 1 671 002 014 MOTOR
1
62 1 1 671 002 009 RINGSCHLÜSSEL BOX SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE ESTRÍAS
No. de pièce
No. de pieza
EM-33
EM-37
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
1
Bezeichnung
MOTORABDECKUN
G
MOTORABDECKUN
G
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
EM-33,37; ELM3310,3710
Spezifikation
Specification
6x30
CE/GS,230V~50
Hz, 1100W
CE/GS,230V~50
Hz
Description Désignation Denominación
MOTOR WIND
SHEATH
MOTOR WIND
SHEATH
SELF-TAPPING
SCREW
MOTOR MOTEUR MOTOR
MOTOR MOTEUR MOTOR
COUVERCLE
MOTEUR
COUVERCLE
MOTEUR
VISDEFORAGE
CUBIERTA DEL
MOTOR
CUBIERTA DEL
MOTOR
TORNILLO
PERFORADOR
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
2
EM-41, ELM4110
EM-41, ELM4110
EM-41, ELM4110
EM-41, ELM4110
89
50
51
525354
55
52
5351
61626364
70
69 68 67 65
7
7
66
56
73
71
72
81
82
83
848586
44
87
60 59
74
58
56
66
75
73
44
28
787776
79
74 6
564957
447475
76
80
80
66
32313029
4474
6
39
38
37
36
353433
22232425
9
9
35
16
15
28
48
47
46
45
44
43
42
41
40
33
16
10
16
10 9
21
18
17
16
15
1920
102010919
26
27
88
25232625
8
910 11
6
5
4
3
2
1
10
12 13 14
10
11 10
7
98
EM-41, ELM4110
EM-33, EM-37, EM-41,
EM-460, EM-460 S
2
EM-41, ELM4110
EM-41, ELM4110
EM-41, ELM4110
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
No. de pieza
EM-41
1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
2 1 671 001 427 MESSER 410mm BLADE LAME
3 1 671 325 001 MESSERHALTER BLADE PLATE MOYEU
4 3 671 006 017 6KT-SCHRAUBE M8x30
5 3 671 008 002
6 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
7 16 671 001 054
8 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
9 8 671 005 028 6KT-MUTTER M8
10 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
11 2 671 002 012 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
12 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
13 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
14 1 671 420 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
15 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
16 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA
17 1 671 001 428 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI
BE
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDEN
D
Spezifikation
Specification
5x12
Description Désignation Denominación
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTEDELA
CUCHILLA
HEXAGON HEAD
BOLT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING
SCREW
HEXAGONAL
LOCKING NUT
VIS À SIX PANS
RONDELLE
SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE
MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À
BILLES
COQUILLE DE
COUSSINET
COQUILLE DE
COUSSINET
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
2
18 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
2
19 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
2
20 2 671 002 013 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
2
21 1 671 001 429
2
22 1 671 001 211 GEHÄUSE ROT 16" DOLMAR DECK RED CHÂSSIS ROUGE CARCASA ROJA
2
23 6 671 005 024 6KT-MUTTER M6
2
24 1 671 001 018
2
25 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
2
26 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
2
27 4 671 340 001 LAGERSCHALE PLATE PLAQUETTE COJINETE
2
28 6 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
2
29 1 671 001 430
2
30 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
2
31 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
2
32 1 671 001 423 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
2
33 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
2
34 1 671 001 213
2
35 4 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
2
36 1 671 001 498
2
37 1 671 011 101 FEDER
VERBINDUNGSSTAN
GE
DREHPUNKT FÜR
HÖHENVERSTELLUN
G
HEBEL,
HÖHENVERSTELLUN
G
GRIFFANBINDUNG,
LINKS
STANGE
GRASKLAPPE
DOLMAR RED
LINK ROD
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEIGHT
ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT
ADJUSTMENT
HEXAGONAL
LOCKING NUT
HEXAGON HEAD
BOLT
BRACKET HANDLE,
LEFT
LONG POLE
SPRING OF REAR
COVER BOARD
CHAPEAU DE
MOYEU
BARRE DE
RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION
POUR LE RÉGLAGE
EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE
HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE
ARRIERES
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE,
GAUCHE
TRINGLETRAPPEÀ
HERBE
RESSORT MUELLE
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
BARRA TAPA DE
YERBA