D-Link DSL-G604T User Manual 2003 20 с

Это устройство может быть настроено с помощью Web­браузера, например, Internet Explorer 6 или Netscape Navigator
DSL-G604T
Беспроводной ADSL
маршрутизатор
Прежде чем начать
1. Если Вы приобрели этот маршрутизатор для совместного использования
высокоскоростного соединения с Интернет несколькими компьютерами, то у Вас должна быть учетная запись, предоставленная провайдером услуг Интернет
(ISP).
2. Для настройки беспроводного ADSL маршрутизатора DSL-G604T лучше
использовать компьютер, непосредственно подключенный к нему. DSL-G604T работает как DHCP-сервер и назначит все необходимые IP-адреса в Вашей сети. Обратитесь к Руководству по быстрой установке или Руководству пользователя за информацией о настройке сетевых адаптеров для получения IP-адреса автоматически.
Проверьте содержимое комплекта
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к вашему поставщику
©2004 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice. DSL-G604T Wireless ADSL Router
DSL-G604T
показан с антенной и в стойке
CD-Rom (Содержит Руководство
пользователя и гарантию)
Кабель Ethernet
(кабель UTP категории 5)
Кабель ADSL (стандартный телефонный
кабель)
Адаптер питания
12V, 1.2A
1
Использование источника питания с другими характеристиками может повлечь выход из строя устройства и потерю гарантии
Подключение маршрутизатора к
А
у
Д
Д
компьютеру
A.
Подключите кабель адаптера питания к разъему питания на задней панели DSL-G604T, а затем подключите адаптер питания к розетке сети питания. На передней панели устройства загорится индикатор Power, что говорит о правильной работе.
B.
Подключите один конец кабеля к порту Ethernet (LAN), расположенному на задней панели DSL-G604T, а другой конец кабеля к адаптеру Ethernet или любому доступному
порту Ethernet компьютера.
C.
Подключите телефонный кабель, включенный в поставку к порту ADSL, а затем подключите данный кабель к телефонной линии.
нтенна
Обеспечивает
качественный
прием сигнала
Порт ADSL
ля подключения к
провайдеру ADSL
Порты LAN
ля подключения к
локальной сети и
компьютерам
Кнопка Reset
Нажмите для
возврата к заводским
становкам
Разъем питания
Для подключения адаптера питания
2
D. Посмотрите на индикатор на передней панели
д
маршрутизатора для проверки установленного соединения.
Настройка параметров IP
по
При ком настро автома
DSL-G6
Для Microsoft Windows XP
Нажмите Пуск >
выберите
Настройка > Панель управления >
важды щелкните
на значке Сетевые
подключения
дключении к сети убедитесь, что сетевой адаптер
пью
тера настроен правильно. Далее описывается, как
ить сетевой адаптер для получения IP-адреса
тически от беспроводного ADSL маршрутизатора
04T.
Дважды щелкните на
Сетевые подключения
Щелкните правой кнопкой
на значке Подключение по локальной сети и затем выберите
Свойства.
Нажмите Свойства
3 4
Откроется диалоговое окно со списком установленных сетевых компонентов.
Выберите Протокол
Интернета (TCP/IP)
Нажмите Свойства
Выберите данную опцию для получения параметров IP автоматически.
Выберите Получить IP-адрес
автоматически
Нажмите OK
Подключение дополнительных компьютеров к DSL-G604T
Используя дополнительные кабели Ethernet (UTP категории 5) подключите компьютеры, оснащенные адаптерами Ethernet к портам LAN, расположенным на задней панели DSL-G604T.
Когда Вы выполните все шаги данного Руководства по быстрой установке, Ваша сеть должна выглядеть примерно следующим образом:
5
Утилита настройки через Web-интерфейс
Откройте Web-браузер и наберите http://192.168.1.1 в строке адреса. Нажмите Enter или Return.
Появится страница
Home/Login.
При первой регистрации Login Name - admin;
пароль также admin. Их можно изменить позднее.
Нажмите Login
6
Появится окно Home. Нажмите
Setup для перехода в меню
Setup.
Нажмите Setup
Нажмите кнопку Connection 1 для перехода в меню настройки соединения с Интернет.
Нажмите
Connection 1
7
у
р
Настройка соединения WAN
Проверьте параметры соединения с провайдером и обратитесь к следующим страницам Руководства пользователя:
В окне Connection 1 введите Username и Password, используемые для проверки Вашей учетной записи провайдером услуг Интернет. После ввода информации нажмите кнопк
Введите Username and
Password,
предоставленные провайдером услуг Инте
Нажмите Apply
Настройка Connection 1 типа PPPoA
Для настройки типа соединения по умолчанию (PPPoA) для Connection 1 выполните приведенные далее шаги. Для изменения
типа соединения Connection 1 следуйте описанным ниже инструкциям в соответствии с нужным типом соединения.
для настройки типа PPPoA – страницы 25-27 для настройки типа PPPoE – страницы 27-28. для настройки типа Bridge – страницы 29-30. для настройки типа DHCP – страницы 32-33. для настройки типа CLIP – страницы 33-34.
Apply.
нет.
8
Нажмите кнопку
Connection 1
для перехода в меню
PPPoA Connection Setup.
Введите
Username и Password
Вашей учетной записи.
Выберите PPPoA
в поле Type, VPI: и VCI: - если эти параметры не верны, то измените их на значения, предоставленные провайдером услуг Интернет
Нажмите
кнопку Apply после ввода информации.
9
Нажмите Tools после
применения новых настроек.
Нажмите System Commands
для перехода в меню сохранения настроек.
10
Настройка Connection 1 типа PPPoE
Для настройки Connection 1 типа PPPoE выполните приведенные далее шаги. При первом включении устройства некоторые параметры не нуждаются в изменении, но изменения можно внести позднее при необходимости.
Нажмите кнопку
Connection 1
для перехода в меню PPPoE
Connection Setup.
Введите
Username и Password
Вашей учетной записи.
Выберите PPPoE
в поле Type, VPI: и VCI: - если эти параметры не верны, то измените их на значения, предоставленные провайдером услуг Интернет
Нажмите
кнопку Apply после ввода информации
11
Нажмите Tools после
применения новых настроек.
Нажмите System Commands
для перехода в меню сохранения настроек.
12
Настройка Connection 1 типа Bridge
Для настройки соединения WAN для режима Bridge выполните приведенные далее шаги. При первом включении устройства некоторые параметры не нуждаются в изменении, но изменения можно внести позднее при необходимости.
Нажмите кнопку
Connection 1
для перехода в меню
Bridge Connection Setup.
Выберите Bridge
в поле Type, VPI: и VCI: - если эти параметры не верны, то измените их на значения, предоставленные провайдером услуг Интернет
Нажмите
кнопку Apply после ввода информации
13
Нажмите Tools после
применения новых настроек.
Нажмите System Commands
для перехода в меню сохранения настроек.
14
формац
Настройка Connection 1 типа DHCP для WAN
Для настройки соединения WAN для DHCP выполните приведенные далее шаги. При первом включении устройства некоторые параметры не нуждаются в изменении, но изменения можно внести позднее при необходимости.
Нажмите кнопку
Connection 1
для перехода в меню DHCP
Connection Setup.
Выберите DHCP
в поле Type, VPI: и VCI: - если эти параметры не верны, то измените их на значения, предоставленные провайдером услуг Интернет
Нажмите
кнопку Apply после ввода ин
ии.
15
Нажмите Tools после
применения новых настроек.
Нажмите System Commands
для перехода в меню сохранения настроек.
16
Настройка Connection 1 типа CLIP
Для настройки соединения WAN типа CLIP выполните приведенные далее шаги. При первом включении устройства некоторые параметры не нуждаются в изменении, но изменения можно внести позднее при необходимости.
Нажмите кнопку
Connection 1
для перехода в меню CLIP
Connection Setup.
Выберите CLIP в
поле Type, VPI: и
VCI: - если эти
параметры не верны, то измените их на значения, предоставленные провайдером услуг Интернет
Введите IP
Address, ARP Server и Default Gateway в
соответствии со значениями, предоставленными провайдером услуг Интернет.
Нажмите
кнопку Apply после ввода
17
Нажмите Tools после
применения новых настроек.
Нажмите System Commands
для перехода в меню сохранения настроек.
18
Настройка беспроводных параметров
Нажмите кнопку Wireless. Появится следующее окно.
Нажмите Enable AP
Нажмите None
Нажмите Apply
При первой настройке примите значения по умолчанию параметров SSID и Channel и отключите параметры безопасности выбором опции None. Данные параметры можно изменить позднее, следуя приведенным в Руководстве пользователя инструкциям.
Важное замечание: Данное Руководство по быстрой установке
позволяет пользователю быстро и легко установить и настроить маршрутизатор, чтобы убедиться в его правильной работе. За информацией о дополнительных настройках, в частности о настройке параметров безопасности, пожалуйста, обратитесь к Руководству пользователя, прилагаемому к маршрутизатору.
19
Последние версии ПО и документацию можно
D-Link обеспечивает бесплатную техническую
поддержку клиентов в течение гарантийного срока
Клиенты могут связаться со службой технической
поддержки D-Link через web-сайт, или по телефону.
Телефоны службы технической поддержки D-Link:
Техническая поддержка D-Link через Internet:
Техническая Поддержка
получить на web-сайте D-Link.
изделия.
+7 (095) 744 00 99
http:// www.dlink.ru
support@dlink.ru
6SLG604TQML1
Ver:1.00
20
Loading...