D-Link DES-1008D/B Quick Start Guide

Page 1


DES-1005D / DES-1008D
Quick Installation Guide+
Руководство по быстрой установке+
Guía de Instalación Rápida+
Guia de Instalação Rápida+
快速安裝指南+
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 1 2010/8/31 下午 05:35:57
1
Page 2
3
Quick Installation Guide
ENGLISH
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Check Your Package Contents
These are the items included with your DES-1005D / DES-1008D purchase:
DES-1005D/DES-1008D
DES-1005D DES-1008D
Note :
Using a power supply with a different voltage rating will damage and void the warranty of this product.
Quick Installation Guide
DC Power Adapter
Notice Before Setting Up the DES-1005D / DES-1008D
The setup of the Switch can be performed using the following steps:
A. Install the DES-1005D / DES-1008D in a fairly cool and dry place. See Technical
Specication for the acceptable operation temperature and humidity ranges.
B. Install the Switch in a site free from strong electromagnetic source, vibration, dust, and
direct sunlight.
C. Leave at least 10cm of space at the left and right hand side of the Switch for ventilation. D. Visually inspect the DC power jack and make sure that it is fully secured to the power
adapter.
Do not stack any device on top of the Switch.
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 2 2010/8/31 下午 05:35:59
2
Page 3
Connecting the DES-1005D / DES-1008D 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch to Your Network
DES-1005D DES-1008D
A. Power:
Power is supplied through an external DC power adapter. Check the technical specication section for information about the DC power input voltage. Since the DES-1005D / DES-1008D does not include a power button, plugging its power adapter into a power outlet will immediately power it on.
B. Fast Ethernet Ports:
These ports support network speeds of either 10 Mbps or 100 Mbps, and can operate in half- and full- duplex transfer modes. These ports also support automatic MDI/MDIX crossover detection, which gives the Switch true, “plug and play” capabilities. Just connect any network cable between the Switch and the device, and The Switch will automatically detect the settings of the device and adjust itself accordingly.
LED Indicators
ENGLISH
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 3 2010/8/31 下午 05:35:59
DES-1005D DES-1008D
A. Power Indicator
This green indicator light is on when the Switch is receiving power; otherwise, it is off.
B. Link/Act
This LED indicator light is green when the port is connected to a device. The green indicator blinks as data is transmitted or received.
3
Page 4
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Australia:
Tel: 1300-766-868
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.com.au
E-mail: support@dlink.com.au
India:
Tel: 1800-233-0000 (MTNL & BSNL Toll Free)
+91-832-2885700 (GSM, CDMA & Others)
Web: www.dlink.co.in
E-Mail: helpdesk@dlink.co.in
Indonesia, Malaysia, Singapore and Thailand:
Tel: +62-21-5731610 (Indonesia) Tel: 1800-882-880 (Malaysia) Tel: +65 6501 4200 (Singapore) Tel: +66-2-719-8978/9 (Thailand)
24/7, for English Support only
Web: http://www.dlink.com.sg/support/
E-mail: support@dlink.com.sg
Korea:
Tel: +82-2-2028-1815
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
Web: http://www.d-link.co.kr
E-mail: arthur@d-link.co.kr
New Zealand:
Tel: 0800-900-900
24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.co.nz E-mail: support@dlink.co.nz
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 4 2010/8/31 下午 05:36:00
Page 5
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Tel: +202-2919035 or +202-2919047
Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm
Web: http://support.dlink-me.com
E-mail: support.eg@dlink-me.com
Saturday to Thursday 9:00am to 5:00pm
Web: http://support.dlink-me.com E-mail: support.ir@dlink-me.com
Magshimim 20, Petach Tikva 49348
Customer Support Tel: 972-3-9212886
Tel: +92-21-4548158, +92-21-4548310
Monday to Friday 10:00am to 6:00pm
Web: http://support.dlink-me.com
E-mail: zkashif@dlink-me.com
South Africa and Sub Sahara Region:
08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time
Web: http://www.d-link.co.za
E-mail: support@d-link.co.za
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
Web: http://www.dlink.com.tr
E-mail: turkiye@dlink-me.com
Tel: +971-4-4278127 (U.A.E)
Sunday to Thursday 9.00AM to 6.00PM GMT+4
Web: http://www.dlink-me.com
E-mail: support.me@dlink-me.com
Saturday to Wednesday 9.30AM to 6.30PM
Thursdays 9.30AM to 2.00 PM
E-mail: Support.sa@dlink-me.com
Egypt:
Iran:
Tel: +98-21-88880918,19
support@dlink.ir
Israel:
Main Tel: 972-3-9215173
Web: www.dlink.co.il
Pakistan:
Tel: +27-12-665-2165
Turkey:
Tel: +90-212-2895659
U.A.E and North Africa:
Saudi ARABIA (KSA):
Tel: +966 01 217 0008
Fax: +966 01 217 0009
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 5 2010/8/31 下午 05:36:00
Page 6
7
Руководство по быстрой установке
DES-1005D/DES-1008D
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Проверьте содержимое комплекта
PYCCКИЙ
В комплект поставки DES-1005D / DES-1008D входит следующее:
DES-1005D DES-1008D
Замечание:
Использование источника питания с другим напряжением питания может привести к выходу из строя устройства и потере гарантии.
Руководство по быстрой установке
Адаптер питания постоянного тока
Прежде чем начать настройку DES-1005D/ DES-1008D
Для установки коммутатора необходимо сделать следующие шаги:
A. Установите DES-1005D / DES-1008D в достаточно сухом и прохладном месте.
В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности.
B. Установите коммутатор в месте, защищенном от воздействия сильных
электромагнитных полей, вибрации, пыли и прямых солнечных лучей.
C. Оставьте как минимум 10 см свободного пространства спереди и сзади
коммутатора для обеспечения нормальной вентиляции.
D. Осмотрите шнур питания и убедитесь, что он надежно подключен к адаптеру
питания.
Не размещайте никаких устройств на коммутатор.
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 6 2010/8/31 下午 05:36:01
6
Page 7
Подключение коммутатора DES-1005D / DES-1008D 10/100 Мбит/с Fast Ethernet к сети
DES-1005D DES-1008D
A. Питание:
Питание подается через внешний адаптер питания постоянного тока. В технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и влажности. Поскольку DES-1005D / DES-1008D не имеют кнопки питания (Power), подключение адаптера питания непосредственно к розетке питания включит устройство.
B. Порты Ethernet:
Эти порты поддерживают скорость передачи 10 Мбит/с или 100 Мбит/с и могут работать в полу- и полнодуплексном режимах. А также эти порты поддерживают автоматическое определение полярности MDI/MDIX и технологию ”plug and play”. Подключите любой сетевой кабель между коммутатором и устройством, и коммутатор автоматически обнаружит параметры устройства и установит свои соответствующие настройки.
Индикаторы
PYCCКИЙ
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 7 2010/8/31 下午 05:36:01
DES-1005D
A. Индикаторы
Индикатор Power Индикатор горит зеленым светом, если питание Коммутатора включено. В
противном случае индикатор не горит.
B. Link/Act
Этот индикатор горит зеленым светом, когда к порту подключено устройство. Индикатор мигает при передаче или приеме данных.
7
DES-1008D
Page 8
Техническая поддержка
Обновления программного обеспечения и документация
доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов
в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки
D-Link по телефону или через Интернет.
Техническая поддержка D-Link:
+7(495) 744-00-99
Техническая поддержка через Интернет
http://www.dlink.ru
e-mail: support@dlink.ru
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 8 2010/8/31 下午 05:36:02
Page 9
Notes
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 9 2010/8/31 下午 05:36:02
Page 10
11
Guía de instalación rápida
DES-1005D/DES-1008D
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Comprobar el contenido del paquete
Estos son los elementos incluidos con el DES-1005D / DES-1008D:
ESPAÑOL
DES-1005D DES-1008D
Nota :
El uso de una fuente de alimentación con distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la garantía de este producto.
Guía rápida de instalación
Adaptador de alimentación
Antes de congurar el conmutador Fast Ethernet DES-1005D / DES-1008D
La conguración del conmutador se realiza siguiendo los pasos que se indican a continuación:
A. Instale el DES-1005D / DES-1008D en un lugar fresco y seco. En las Especicaciones
técnicas se indica el rango aceptable de temperatura y humedad de funcionamiento.
B. Instale el conmutador en un lugar en el que no haya potentes fuentes
electromagnéticas, vibraciones ni polvo, y en el que no reciba la luz solar directa.
C. Deje al menos 10 cm de espacio libre a ambos lados del conmutador para la
ventilación.
D. Compruebe visualmente el jack de alimentación DC y asegúrese de que está
correctamente conectado al adaptador de alimentación.
No ponga nada sobre el conmutador.
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 10 2010/8/31 下午 05:36:03
10
Page 11
Conexión del conmutador Fast Ethernet DES-1005D / DES-1008D a la red
DES-1005D DES-1008D
A. Jack de alimentación DC:
La corriente se suministra a través de un adaptador de alimentación DC externo. En el apartado de Especicaciones técnicas se encuentra la información sobre el voltaje de entrada de la corriente DC. Puesto que el conmutador no dispone de un botón de encendido/apagado, al conectar el adaptador de alimentación a una base de corriente, se encenderá el conmutador.
B. Puertos Fast Ethernet:
Estos puertos admiten velocidades de red de 10 Mbps o 100 Mbps, y pueden funcionar en modo de transferencia half-duplex y full-duplex. Además admiten detección MDI/MDIX crossover automática, que le da al conmutador reales capacidades «plug and play». Con solo conectar cualquier cable de red entre el conmutador y el dispositivo, el conmutador automáticamente detectará los parámetros del dispositivo y se ajustará convenientemente.
Indicadores LED
ESPAÑOL
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 11 2010/8/31 下午 05:36:03
DES-1005D DES-1008D
A. Indicador Encendido
La luz del indicador verde esta encendida cuando el Switch esta recibiendo energía; de otra manera, está apagado.
B.Link/Act
Este indicador LED está en verde cuando el Puerto está conectado al dispositivo. El indicador verde parpadea cuando se transmiten o reciben datos.
11
Page 12
SOPORTE TÉCNICO
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares y
documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link
PAIS NUMERO Argentina 0800 - 12235465 Chile 800 - 835465 ó (02) 5941520 Colombia 01800 - 9525465 Costa Rica 0800 - 0521478 Ecuador 1800 - 035465 El Salvador 800 - 6335 Guatemala 1800 - 8350255 México 01800 - 1233201 Panamá 011 008000525465 Perú 0800 - 00968 Venezuela 0800 - 1005767
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com
e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 12 2010/8/31 下午 05:36:03
Page 13
Notes
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 13 2010/8/31 下午 05:36:03
Page 14
15
Guia de instalação rápida
DES-1005D/DES-1008D
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Vericar o conteúdo do pacote
Estes são os itens que estão incluídos no DES-1005D / DES-1008D que comprou:
DES-1005D DES-1008D
Nota :
A utilização de uma fonte de alimentação com uma voltagem diferente vai danicar e anular a garantia deste produto.
PORTUGUÊS
Quick Installation Guide
Adaptador de Alimentação
Aviso antes de congurar o switch Fast Ethernet DES-1005D / DES-1008D
Para congurar o switch tem de executar os seguintes passos:
A. Instale o DES-1005D / DES-1008D num local sucientemente fresco e seco. Consulte
as Especicações técnicas para conseguir uma temperatura de funcionamento e humidade aceitáveis.
B. Instale o switch num local sem uma fonte electromagnética forte, vibração, poeira e luz
directa do sol.
C. Deixe pelo menos 10 m de espaço do lado esquerdo e do lado direito do switch para
ventilação.
D. Inspeccione visualmente a cha de corrente CC e certique-se de que está
correctamente introduzida no adaptador de corrente.
Não empilhe dispositivos no switch.
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 14 2010/8/31 下午 05:36:05
14
Page 15
Ligue o switch Fast Ethernet DES-1005D / DES-1008D
à sua rede
DES-1005D DES-1008D
A. Ficha de corrente CC:
A corrente é fornecida através de um adaptador de corrente CC externo. Verique o capítulo das especicações técnicas para obter informações sobre a tensão de entrada da corrente CC. Uma vez que o switch não inclui um switch de corrente, quando ligar o seu adaptador de corrente a uma saída de corrente este ca imediatamente ligado.
B. Portas Fast Ethernet:
Estas portas suportam velocidades de rede de 10 Mbps ou 100 Mbps e podem funcionar nos modos de transferência half-duplex e full-duplex. Estas portas também suportam a detecção automática de ligação MDI/MDIX, o que concede ao switch verdadeiras funcionalidades de “plug and play”. Basta ligar qualquer cabo de rede entre o switch e o dispositivo, e o switch vai detectar automaticamente as denições do dispositivo e ajustá-lo conforme necessário.
Indicadores LED
PORTUGUÊS
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 15 2010/8/31 下午 05:36:05
DES-1005D DES-1008D
A. Indicador de Energia
Este led verde acende quando o switch está recebendo energia, caso contrário, ele estará desligado.
B. Link/Act
Este LED cará verde quando a porta estiver conectada a um dispositivo. O led verde pisca quando os dados são transmitidos ou recebidos.
15
Page 16
Suporte Técnico
Você pode encontrar atualizações de software e documentação
de usuário no site da D-Link Brasil.
A D-Link fornece suporte técnico gratuito para clientes no Brasil
durante o período de vigência da garantia deste produto.
Suporte Técnico para clientes no Brasil:
Website para suporte: www.dlink.com.br/suporte
e-mail: suporte@dlink.com.br
Telefones para contato:
Clientes de São Paulo: 2755 6950
Clientes das demais regiões: 0800 70 24 104
Segunda à Sexta-feira, das 9:00h às 21:00h
Sábado, das 9:00h às 15:00h
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 16 2010/8/31 下午 05:36:05
Page 17
Notes
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 17 2010/8/31 下午 05:36:05
Page 18
19
快速安裝指南
DES-1005D/DES-1008D
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
確認您的包裝內容物
您所購買DES-1005D / DES-1008D包裝內包含下列品項:
DES-1005D DES-1008D
注意:
使用不同電壓範圍之電源供應器可能導致設備因此而故 障,將不在保固範圍之內。
安裝DES-1005D / DES-1008D前注意事項
請依照下列步驟安裝交換器:
A. 請將DES-1005D / DES-1008D放置於涼爽乾燥處,請參照技術規格所示交換器可容許之
操作溫度及濕度範圍。
B. 交換器擺放位置需遠離電磁干擾源、震動、灰塵及直接日曬處。 C. 交換器兩側請至少保留10cm以上空間,以維持良好通風。 D. 目視檢查DC電源插孔,確保當外接式電源供應器插入時的安全。
請勿將任何物品堆置於交換器之上。
快速安裝手冊 外接式電源供應器
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 18 2010/8/31 下午 05:36:06
18
Page 19
將DES-1005D / DES-1008D 交換器連接至您的網路
DES-1005D DES-1008D
A. 電源:
本交換器透過外接式電源供應器提供所需電源。請參考技術規格DC電源輸入電壓適用範 圍。 DES-1005D / DES-1008D無電源開關按鈕,當電源供應器接入交換器電源插孔便會 立即啟動交換器。
B. 網路連接埠:
連接埠支援10Mbps, 100Mbps傳輸速率,可執行半雙工及全雙工傳輸模式。這些連接埠 尚支援MDI/MDIX跳接線自動偵測,提供交換器達到真正隨插即用的能力。只要以任何網 路線連結交換器及任何設備,交換器便可自動偵測連線狀態,依據偵測的結果調整傳輸 模式。
LED狀態指示燈
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 19 2010/8/31 下午 05:36:07
DES-1005D DES-1008D
A.
LED狀態指示燈電源正常供給綠燈恆亮LED未亮則無電源。
B.
各連接埠LED狀態指示燈恆亮綠燈表示連線正常。燈號閃爍則為該連接埠正在傳輸資
料。
19
Page 20
D-Link 友訊科技 台灣分公司
技術支援資訊
如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣
地區用戶可以透過我們的網站、電子郵件或電話等方式與D-Link台灣
地區技術支援工程師聯絡。
D-Link 免付費技術諮詢專線
0800-002-615
服務時間:週一至週五,早上9:00到晚上9:00
(不含周六、日及國定假日)
網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw
如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站,全球各地
分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務。
產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明:
http://www.dlink.com.tw
產品維修:
使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 20 2010/8/31 下午 05:36:07
Page 21
Notes
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 21 2010/8/31 下午 05:36:07
Page 22
23
Petunjuk Pemasangan Cepat
DES-1005D/DES-1008D
5 / 8-Port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Periksa Isi Paket
Berikut ini adalah barang-barang yang termasuk dalam pembelian DES-1005D / DES-1008D:
DES-1005D DES-1008D
Catatan :
Menggunakan sumber daya dengan tegangan yang salah dapat menimbulkan kerusakan dan membatalkan garansi dari produk ini
Petunjuk Pemasangan Cepat
DC Power Adapter
Sebelum memasang DES-1005D / DES-1008D
Perhatikan petunjuk-petunjuk pemasangan Switch berikut ini:
A. Letakkan DES-1005D / DES-1008D pada tempat yang sejuk dan kering. Lihat
Spesikasi Teknis untuk mengetahui temperature operasi dan tingkat kelembapan yang cocok.
B. Letakkan Switch di tempat yang bebas dari sinyal electromagnetic yang kuat, getaran,
debu, dan sinar matahari langsung.
C. Berikan jarak paling sedikit 10cm pada sebelah kiri dan kanan Switch untuk ventilasi. D. Periksa secara visual colokan listrik DC dan pastikan sudah terpasang dengan baik di
power adapter.
Jangan letakkan barang apapun di atas Switch.
BAHASA INDONESIA
22
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 22 2010/8/31 下午 05:36:08
Page 23
Menghubungkan Fast Ethernet 10/100Mbps Switch DES-1005D / DES-1008D ke Jaringan
DES-1005D DES-1008D
A. Daya Listrik:
Daya Listrik diperoleh dari external DC power adapter. Periksa spesikasi teknis untuk informasi mengenai tegangan masukan DC. Karena DES-1005D / DES-1008D tidak memiliki tombol power, ketika power adaptor dipasang Switch akan langsung hidup.
B. Port-port Ethernet:
Port-port ini dapat mendukung kecepatan jaringan 10Mbps atau 100Mbps, dan dapat beroperasi pada mode half- dan full- duplex. Port-port ini juga mendukung deteksi MDI/MDIX secara otomatis, yang membuat Switch ini menjadi, “plug and play”. Jadi dengan hanya menghubungkan kabel jaringan antara Switch dan peralatan, Switch akan mendeteksi setting dari peralatan dan menyesuaikan secara otomatis.
Lampu-lampu LED
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 23 2010/8/31 下午 05:36:08
DES-1005D DES-1008D
A. Indikator Power
Lampu indikator berwarna hijau ketika switch menerima power, jika tidak maka lampu ini akan mati.
B. Link/Act
Lampu LED indikator akan berwarna hijau pada saat port terhubung ke sebuah perangkat. Lampu hijau ini akan berkedip ketika adanya pengiriman/penerimaan data.
23
BAHASA INDONESIA
Page 24
Dukungan Teknis
Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat
diperoleh pada situs web D-Link.
Dukungan Teknis untuk pelanggan:
Dukungan Teknis D-Link melalui telepon:
Tel: +62-21-5731610
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Email : support@dlink.co.id
Website : http://support.dlink.co.id
DES-1005D_L2& DES-1008D_J2_2page QIG_v4.00(DI).indd 24 2010/8/31 下午 05:36:09
Ver. 4.00(DI)
2010/08/30
6ES1005DDIQ4G
Loading...