D-link DES-1008C User Manual [ru]

Quick Installation
Guide
5/8-Port Fast Ethernet Switch DES-1005C/DES-1008C
Краткое руководство по установке Неуправляемый коммутатор с 5/8 портами 10/100Base-TX DES-1005C/DES-1008C
PRODUCT SETUP
RouterInternet
1
Connecting the power adapter
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power adapter cable into the power port of the DES-1005C/DES-1008C. The power LED will light up, conrming that the device is powered up successfully.
2 3
Using the 10/100 Mbps fast ethernet ports
Use one of the 5 ports on the DES-1005C or 8 ports on the DES-1008C to hook up your network devices with a LAN cable.
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
RouterInternet
1 2 3
Conectar a fonte de alimentação
Conecte a fonte de alimentação a uma tomada elétrica, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo da fonte à porta de alimentação do DES-1005C/ DES-1008C. O LED irá acender, conrmando que o dispositivo esta sendo alimentado com sucesso.
Usando as portas Fast Ethernet 10/100 Mbps
Use uma das 5 portas do DES-1005C ou das 8 portas no DES-1008C para ligar dispositivos de rede com um cabo LAN.
LED
LEDs
Power Indicator
This green indicator light is on when the Switch is receiving power; otherwise, it is off.
Link/Act
This LED indicator light is green when the port is connected to a device. The green indicator blinks as data is transmitted or received.
LED
LEDs
Indicador de Energia
Este led verde acende quando o switch está recebendo energia, caso contrário, ele estará desligado.
Link/Act
Este LED cará verde quando a porta estiver conectada a um dispositivo. O led verde pisca quando os dados são transmitidos ou recebidos.
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Маршрутизатор
Интернет
1 2 3
Подключение адаптера питания
Подключите адаптер пи тания к разъему
питания на DES-1005C/DES-1008C и к
электрической розетке. Загоревший ся
индикатор Power будет озна чать успешное
Использование портов Fast Ethernet 10/100 Мбит/с
Подключите к DES-1005C или DES­1008C до 5 или 8 сетевых устройств соответственно с помощью Ethernet­кабелей.
產品連接說明
RouterInternet
1 2 3
請將電源供應器接入交換器電源插孔,LED指 示燈亮表示電源供電正常
DES-1005C/DES-1008C任一網路埠與 ADSL以網路線連接即可使用。
Индикаторы
Индикаторы
Индикатор Power
Индикатор горит зеленым светом, если питание коммутатора включено. В противном случае индикатор не горит.
Link/Act
Этот индикатор горит зеленым светом, когда к порту подключено устройство. Индикатор мигает при передаче или приеме данных.
LED
LED
狀態指示燈
LED狀態指示燈電源正常供給綠燈恆 亮。LED未亮則無電源。
各連接埠LED狀態指示燈恆亮綠燈表 示連線正常。燈號閃爍則為該連接埠 正在傳輸資料。
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
RouterInternet
1 2 3
Conectando al adaptador de corriente
Enchufe el adaptador de corriente a una toma de pared libre, a continuación, enchufe el otro extremo del cable del adaptador de alimentación en el puerto de alimentación de la DES-1005C/DES-1008C. El LED se iluminará, lo que conrma que el dispositivo está encendido con éxito.
Usando 10/100 Mbps Fast Ethernet puertos
Usa uno de los 5 puertos en el DES-1005C o 8 puertos en el DES-1008C para conectar su dispositivo de red con un cable LAN.
PENATAAN PRODUK
RouterInternet
1 2 3
Menghubungkan ke power adapter
Hubungkan power adapter ke colokan listrik yang kosong kemudian hubungkan ujung satunya ke port power dari DES-1005C/ DES-1008C. Lampu LED power akan hidup, menandakan perangkat sudah menyala dengan baik.
Menggunakan port Fast Ethernet 10/100 Mbps
Gunakan satu dari 5 port pada DES-1005C atau 8 port pada DES-1008C untuk dihubungkan ke perangkat jaringan anda menggunakan sebuah kabel LAN.
LED
LEDs
Indicador Encendido
La luz del indicador verde esta encendida cuando el Switch esta recibiendo energía; de otra manera, está apagado.
Link/Act
Este indicador LED está en verde cuando el Puerto está conectado al dispositivo. El indicador verde parpadea cuando se transmiten o reciben datos.
LED
Lampu-lampu LED
Indikator Power
Lampu indikator berwarna hijau ketika switch menerima power, jika tidak maka lampu ini akan mati.
Link/Act
Lampu LED indikator akan berwarna hijau pada saat port terhubung ke sebuah perangkat. Lampu hijau ini akan berkedip ketika adanya pengiriman/penerimaan data.
Quick Installation
G
uide
5/8-Port Fast Ethernet Switch DES-1005C/DES-1008C
Краткое руководство по установке Неуправляемый коммутатор с 5/8 портами 10/100Base-TX DES-1005C/DES-1008C
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in Australia:
Tel: 1300-766-868 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.com.au E-mail: support@dlink.com.au
India:
Tel: +91-832-2856000 Toll Free 1800-233-0000 Web: www.dlink.co.in E-Mail: helpdesk@dlink.co.in
Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Philippines, Vietnam:
Singapore - www.dlink.com.sg Thailand - www.dlink.co.th Indonesia - www.dlink.co.id Malaysia - www.dlink.com.my Philippines - www.dlink.com.ph Vietnam - www.dlink.com.vn
Korea:
Tel : +82-2-2028-1810 Monday to Friday 9:00am to 6:00pm Web : http://d-link.co.kr E-mail : g2b@d-link.co.kr
New Zealand:
Tel: 0800-900-900 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.co.nz E-mail: support@dlink.co.nz
South Africa and Sub Sahara Region:
Tel: +27 12 661 2025 08600 DLINK (for South Africa only) Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time Web: http://www.d-link.co.za E-mail: support@d-link.co.za
D-Link Middle East - Dubai, U.A.E.
Plot No. S31102, Jebel Ali Free Zone South, P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-8809022 Fax: +971-4-8809066 / 8809069 Technical Support: +971-4-8809033 General Inquiries: info.me@dlinkmea.com Tech Support: support.me@dlinkmea.com
Технические характеристики
DES-1008C
Интерфейсы
8 портов 10/100Base-TX
Стандарты
IEEE 802.3 10Ba se-T
IEEE 802.3 u 100 Base-TX
Управление потоком I EEE802.3x
IEEE802.3az Energy-Efcient Ethernet
Скорость передачи данных
Ethernet: 10 Мбит/с (полудуплекс) 20 Мбит/с (полный дуплекс) Fast Ethernet: 100 Мбит/с (полудуплекс) 200 Мбит/с (полный дуплекс)
Внешний адаптер питания
Питание на входе: 100~240 В переменного тока, 50/60 Гц Питание на выходе: 5 В/0,55 A
Размеры (Д x Ш x В)
131 x 54 x 21 мм
Индикаторы
Link/Activity
Power
Условия эксплуатации
Рабочая температура: 0 ~ 40 °C
Температура хранения: -40 ~ 70 °C
Влажность при эксплуатации:10%~90%
(EEE)
Влажность при хранении:5%~90%
Сертификаты
CE Class B CE (LVD 2006/95-EC)
Комплект поставки
Коммутатор 1008C Адаптер питания Краткое руководство по установке Гарантийный талон
Egypt
1, Makram Ebeid Street ­City Light Building - oor 5 Nasrcity - Cairo, Egypt Tel.: +2 02 23521593 - +2 02 23520852 Technical Support: +2 02 26738470 General Inquiries: info.eg@dlinkmea.com Tech Support: support.eg@dlinkmea.com
Kingdom of Saudi Arabia
Ofce # 84 , Al Khaleej Building ( Mujamathu Al-Khaleej) Opp. King Fahd Road, Olaya Riyadh - Saudi Arabia Tel: +966 1121 70008 Technical Support: +966 1121 70009 General Inquiries: info.sa@ dlinkmea.com Tech Support: support.sa@ dlinkmea.com
Pakistan
Islamabad Ofce: 61-A, Jinnah Avenue, Blue Area, Suite # 11, EBC, Saudi Pak Tower,
Islamabad - Pakistan Tel.: +92-51-2800397, 2800398 Fax: +92-51-2800399
Karachi Ofce: D-147/1, KDA Scheme # 1, Opposite Mudassir Park, Karsaz Road, Karachi – Pakistan Phone: +92-21-34548158, 34326649 Fax: +92-21-4375727 Technical Support: +92-21-34548310, 34305069 General Inquiries: info.pk@dlinkmea.com Tech Support: support.pk@dlinkmea.com
Iran
Unit 5, 5th Floor, No. 20, 17th Alley , Bokharest St. , Argentine Sq. , Tehran IRAN Postal Code : 1513833817 Tel: +98-21-88880918,19 +98-21-88706653,54 General Inquiries: info.ir@dlinkmea.com Tech Support: support.ir@dlinkmea.com
Soporte Técnico
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link
PAIS NUMERO Argentina 0800 - 12235465 Chile 800 260200 Colombia 01800 - 0180073
Costa Rica 0800 - 0521478 Ecuador 1800 - 035465 El Salvador 800 - 6335 Guatemala 1800 - 8350255 México 01800 - 0626270 Panamá 011 008000525465 Perú 0800 - 00968
Venezuela 0800 - 1005767
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com
Soporte Técnico
Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte
Morocco
M.I.T.C Route de Nouaceur angle RS et CT 1029 Bureau N° 312 ET 337 Casablanca , Maroc Phone : +212 663 72 73 24 Email: support.na@dlinkmea.com
Lebanon RMA center
Dbayeh/Lebanon PO Box:901589 Tel: +961 4 54 49 71 Ext:14 Fax: +961 4 54 49 71 Ext:12 Email: taoun@dlinkmea.com
Bahrain
Technical Support: +973 1 3332904
Kuwait:
Technical Support: + 965 22453939 / +965 22453949
台灣分公司 技術支援資訊
如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品 相關問題,台灣地區用戶可以透過我們的網站、電 子郵件或電話等方式與D-Link台灣地區技術支援工 程師聯絡。
D-Link 免付費技術諮詢專線
0800-002-615
手機付費電話 (02)6600-0123#8715 服務時間:週一至週五,早上9:00到晚上9:00
週六日及國定假日(不含農曆春節) 早上 10:00到晚上7:00
網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件:dssqa_service@dlink.com.tw
如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站, 全球各地分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務。
產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網 頁說明:http://www.dlink.com.tw
產品維修: 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的 原購買經銷商。
Türkiye
Büyükdere Cad. Ferro Plaza No:155 D: 1 K: 1 Zincirlikuyu / Istanbul Tel: +90 (212) 289-56-59 Email: info.tr@dlink.com.tr
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管 理辦法 第十二條 : 經型式認證合格之低功率 射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 : 低功率射頻電機之使用不 得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之 無線電信。低功率射頻電機須忍受合 法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。
Техническая поддержка
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru e-mail: support@dlink.ru
Импортер:
ООО "Д-Линк Трейд" 390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
ОФИСЫ
Россия
Москва, Графский переулок, 14 Тел. : +7 (495) 744-00-99 E-mail: mail@dlink.ru
Україна
Київ, вул. Межигірська, 87-А Тел.: +38 (044) 545-64-40 E-mail: ua@dlink.ua
Moldova
Chisinau; str.C.Negruzzi-8 Tel:+373(22) 80-81-07 E-mail:info@dlink.md
Беларусь
Мінск, пр-т Незалежнасці, 169 Тэл.: +375 (17) 218-13-65 E-mail: support@dlink.by
Қазақстан
Алматы, қ. Құрманғазы,143 үй Тел.: +7 (727) 378-55-90 E-mail: almaty@dlink.ru
Հայաստան
Երևան, Դավթաշեն թաղամաս Հեռ.՝
+374 (10) 39-86-67
Էլ. փոստ՝
საქართველო
3-
, 23/5
info@dlink.am
րդ
თბილისი, მარიჯანის ქუჩა ტელ
.: +995 (032) 220-77-01
E-mail: info@dlink.ge
Latvija
Rīga, Lielirbes iela 27 Tel.: +371 (6) 761-87-03 E-mail: info@dlink.lv
Lietuva
Vilnius, Žirmūnų 139-303 Tel.: +370 (5) 236-36-29 E-mail: info@dlink.lt
Eesti
E-mail: info@dlink.ee
N4
Dukungan Teknis
Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan:
Dukungan Teknis D-Link melalui telepon:
Tel: +62-21-5731610
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id
Технические характеристики
DES-1005C
Интерфейсы
5 портов 10/100Base-TX
Стандарты
IEEE 802.3 10Ba se-T
IEEE 802.3 u 100 Base-TX
Управление потоком I EEE802.3x
IEEE802.3az Energy-Efcient Ethernet
Скорость передачи данных
Ethernet: 10 Мбит/с (полудуплекс) 20 Мбит/с (полный дуплекс) Fast Ethernet: 100 Мбит/с (полудуплекс) 200 Мбит/с (полный дуплекс)
Внешний адаптер питания Питание на входе: 100~240 В переменного тока, 50/60 Гц Питание на выходе: 5 В/0,55 A
Размеры (Д x Ш x В)
88 x 48 x 21,45 мм
Индикаторы
Link/Activity
Power
Условия эксплуатации
Рабочая температура: 0 ~ 40°C
Температура хранения: -40 ~ 70°C
Влажность при эксплуатации: 10%~90%
Влажность при хранении: 5%~90%
Сертификаты
(EEE)
CE Class B CE (LVD 2006/95/EC)
Комплект поставки
Коммутатор DES-1005C Адаптер питания Краткое руководство по установке Гарантийный талон
Ver. 1.00(DI)_65x80 2015/06/18 5302307
Loading...