Dji RC Pro Product Information

DJI RC Pro
Product Information
产品信息
產品資訊
製品情報
제품 정보
Produktinformationen Información del producto Informations sur le produit Informazioni sul prodotto Productinformatie Informações do produto Informações sobre o produto Информация о продукте
2021.11v1.0
1
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide9
2
1
334
2
Power on/o: press, then press and hold.
EN
CHS
开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。
CHT
開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。
JP
電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。
전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기
KR
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
DE
gedrückt halten. Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
ES
Allumer/Éteindre: appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
FR
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
IT
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
NL
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
PT
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
PT-BR
segure.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
RU
удерживайте кнопку.
In the Box / Contenido del embalaje / Contenu de l'emballage / Contenuto della confezione / In de doos / Incluído na embalagem / Incluído na
embalagem / Комплект поставки
4
物品清单/物品清單
×1 ×1
/
同梱物
구성품
/
/ Lieferumfang /
EN
Disclaimer
Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided by DJITM before using this product for the first time. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and its aliated
companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. This content is subject to change without prior notice. For up to date product information, visit the product page for this product at http://www.dji.com.
This document is available in various languages. In the event of divergence among dierent
versions, the English version shall prevail.
Introduction
The DJI RC Pro remote controller features O3+, the latest version of DJI’s signature OCUSYNCTM image transmission technology, and can transmit a live HD view from the camera of an aircraft
[1]
at a distance of up to 15 km
[2]
. Users can connect to the internet via
5
Wi-Fi and the Android operating system comes with a variety of functions such as Bluetooth and GNSS.
The built-in 5.5-in high brightness 1000 cd/m2 screen boasts a resolution of 1920×1080 pixels while the remote controller comes with a wide range of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons and has a maximum operating time of 3 hours
[1] Refer to the Specications for more information on supported aircraft.
[2] The DJI RC Pro can reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide open area with no electromagnetic
interference using a DJI MAVICTM 3 at an altitude of approximately 120 meters.
[3] The maximum operating time was tested in a lab environment and is for reference only.
Important
Stay alert when using the remote controller to control an Unmanned Aerial Vehicle (UAV). Carelessness may result in serious harm to yourself and others. Download and read the user
manuals for the aircraft and remote controller before using for the rst time.
[3]
.
Specications
O3+
Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz* Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of interference)
Transmission Power (EIRP)
Wi-Fi
Protocol
Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Transmission Power (EIRP)
6
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocol Bluetooth 5.1 Operation Frequency Range 2.400-2.4835 GHz Transmission Power (EIRP) <8 dBm
General
Battery Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V) Charging Type Recommended to use USB chargers rated 12V or 15V Rated Power 12 W Storage Capacity ROM 32GB + expandable storage via microSD card
Charging Time
Operating Time 3 hours Video Output Port Mini HDMI Port Operation Temperature Range -10° to 40° C (14° to 104° F)
Storage Temperature Range
Charging Temperature Range 5° to 40° C (41° to 104° F) Supported Aircraft Models** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo Weight Approx. 680 g Model RM510
* 5.8 GHz is unavailable in some countries due to local regulations.
** The DJI RC Pro will support more DJI aircraft in future. Visit the ocial website for the latest information.
2 hours (using a USB charger rated 12V)
1.5 hours (using a USB charger rated 15V)
Less than one month: -30° to 60° C (-22° to 140° F) One to three months: -30° to 45° C (-22° to 113° F) Three to six months: -30° to 35° C (-22° to 95° F) More than six months: -30° to 25° C (-22° to 77° F)
7
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆TM创新(DJITM)提供的所有安全指引, 否则可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围的物品。一旦使用本产品, 即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本文档全部条款和内容。您承诺对使 用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品 而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等, 均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及文档为深圳市大疆创新科技有限公司版权 所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另 行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
简  介
DJI RC Pro 遥控器采用 O3+ 高清图传技术,可与支持该图传技术的飞行器 并实时传输高清画面。配合遥控器完备的功能按键,可在最大 15 千米 成飞行器与相机的操作与设置。
遥控器内置 5.5 英寸 1920×1080p 高亮触摸屏,最高亮度达 1000 cd/m2。采用 Android 系统,具备蓝牙及卫星定位等功能。支持通过 Wi-Fi 连接至互联网。
遥控器最长工作时间
[1] 当前支持飞行器型号,请查看技术规格章节。 [2] 在开阔无遮挡、无电磁干扰的环境操控 DJI MAVICTM 3 飞行,并且飞行高度为120 米左右,在 FCC 标准
下遥控器可以达到最大通信距离。
[3] 最长可工作时间为实验环境下测得,仅供参考。
8
[3]
约为 3 小时。
[1]
搭配使用,
[2]
通信距离内完
注意事项
使用 DJI RC Pro 遥控器时,如果操作不当,飞行器可能会对人身财产造成一定程度的伤 害和破坏,请在使用时务必注意安全,详情请查看飞行器的用户手册。请务必于官网下 载并阅读《DJI RC Pro 用户手册》后再进行使用。
技术规格
O3+
工作频率 2.400-2.4835 GHz;5.725-5.850 GHz* 最大信号有效距离(无干扰、无遮挡)15 kmFCC);8 kmCE/SRRC/MIC
等效全向辐射功率(EIRP
Wi-Fi
协议
工作频率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
等效全向辐射功率(EIRP
蓝牙
协议 蓝牙 5.1 工作频率 2.400-2.4835 GHz 等效全向辐射功率(EIRP <8 dBm
通用
电池 锂离子电池(5000 mAh @ 7.2 V) 充电方式 推荐使用规格为 12V 或 15V 的 USB 充电器 额定功耗 12 W 存储空间 ROM 32GB + 可扩展(通过 microSD 卡)
充电时间
2.4 GHz<33 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz<33 dBmFCC);<14 dBmCE);<23 dBmSRRC
802.11b/a/g/n/ac/ax 支持 2 x 2 MIMO Wi-Fi
2.4 GHz<26 dBmFCC);<20 dBmCE/SRRC/MIC
5.8 GHz<26 dBmFCC/SRRC);<14 dBmCE
2 小时(使用规格为 12V USB 充电器)
1.5 小时(使用规格为 15V USB 充电器)
9
续航时间 3 小时 视频输出接口 Mini HDMI 接口 工作环境温度 -10℃至 40
存放环境温度
充电环境温度 5℃至 40℃ 支持的 DJI 飞行器 ** DJI Mavic 3
GNSS GPS+GLONASS+Galileo
重量 680 g 型号 RM510
* 部分地区不支持 5.8 GHz 频段,详情请参考当地法律法规。 ** 后续将会支持更多 DJI 飞行器,请留意官网获取最新信息。
-30℃至 60℃(一个月内)
-30℃至 45℃(大于一个月小于三个月)
-30℃至 35℃(大于三个月小于六个月)
-30℃至 25℃(大于六个月)
CHT
免責聲明
使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆TM創新(DJITM)提供的所有安全指引, 並前往 DJI 官方網站(http://www.dji.com)下載完 整版《使用者手冊》且仔細閱讀 其中的所有說明和警告。不遵循或不按照上述文件內容進行操作,或操作過程中不具 備強烈的安全意識,可能會給您和周圍的人帶來傷害、損壞本産品或其它周圍物品。 一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受本聲 明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任,且僅出於 正當目的使用本產品。大疆創新(DJI)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷 害及任何法律責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品
10
牌等,均為其所屬公司的商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不 得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不 另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
簡  介
DJI RC Pro
遙控器採用 O3+高解析影像傳輸技術,可與支援該影像傳輸技術的航拍機 搭配使用,並即時傳輸高解析畫面。配合遙控器齊全的功能按鈕,可在最大 15 千公尺 的通訊距離內完成航拍機與相機的操作與設定。
遙控器內建 5.5 英 寸
Android
系統,具備藍牙及衛星定位等功能。支援透過 Wi-Fi 連接至網際網路。
遙控器最長運作時間
[1] 目前支援的航拍機型號,請查看技術規格章節。 [2] 在開闊無遮擋、無電磁干擾的環境操控 DJI MAVICTM 3 飛行,而且飛行高度為 120 公尺左右,在 FCC
標準下遙控器可以達到最大通訊距離。
[3] 最長運作時間為實驗環境下測得,僅供參考。
1920×1080p
[3]
約為 3 小時。
高亮度觸控螢幕,最高亮度可達
1000 cd/m
2
。採用
注意事項
DJI RC Pro
使用 傷害和損壞,在使用時請務必注意安全,請查看航拍機的使用者手冊以取得詳細資訊。 請務必於官網下載並閱讀 《
遙控器時,如果操作不當,航拍機可能會對人身財產造成一定程度的
DJI RC Pro
使用者手冊》之後再進行使用。
技術規格
O3
+
運作頻率
2.400-2.4835 GHz;5.725-5.850 GHz
*
[1]
[2]
11
最大訊號有效距離(無干擾、無遮蔽)15 km(
等效全向輻射功率(
Wi-Fi
協議
運作頻率
等效全向輻射功率(
藍牙
協議 藍牙 5.1 運作頻率 等效全向輻射功率(
通用
電池 鋰電池 ( 充電方式 建議使用規格為 額定功率 儲存空間
充電時間
續航時間 視訊輸出連接埠 運作環境溫度 -10℃ 至 40℃
存放環境溫度
充電環境溫度
EIRP
EIRP
EIRP
<8
FCC);8 km(CE/SRRC/MIC
2.4 GHz:<33 dBm(FCC
5.8 GHz:<33 dBm(FCC
802.11b/a/g/n/ac/ax
支援 2 x 2
2.400-2.4835 GHz;5.725-5.850 GHz
2.4 GHz:<26 dBm(FCC
5.8 GHz:<26 dBm(FCC/SRRC
2.400-2.4835 GHz dBm
5000 mAh
12 W ROM 32GB 2
小時(使用規格為
1.5
小時(使用規格為
3
小時
Mini HDMI
連接埠
-30℃ 至 60℃(一個月內)
-30℃ 至 45℃(大於一個月小於三個月)
-30℃ 至 35℃(大於三個月小於六個月)
-30℃ 至 25℃(大於六個月)
5
℃ 至 40℃
12
);<20 );<14
MIMO Wi-Fi
);<20
);<14
@ 7.2 V)
12V
15V
USB
或是
+ 可擴充的儲存空間(透過
12V的USB
充電器)
15V的USB
dBm(CE/SRRC/MIC dBm(CE
);<23
*
dBm(CE/SRRC/MIC
dBm(CE
充電器
microSD
卡)
充電器)
dBm(SRRC
DJI
支援的
航拍機 **
GNSS
重量 約 型號
* 部分地區不支援 5.8 GHz 頻段,詳細資訊請參閱當地法律法規。 ** 後續將會支援更多 DJI 航拍機,請留意官網以取得最新消息。
DJI Mavic 3 GPS+GLONASS+Galileo
680 g
RM510
JP
免責条項
使用の前に、この文書全体に目を通し、 説明を注意深くお読みください。また、DJI 公式ウェブサイト( り、ユーザーマニュアルをダウンロードし、すべての指示と警告をよくお読みください。 指示と警告に従わなかった場合、または操作中の安全性に対する認識が大きく欠如し ていた場合、ご自身や周囲の人への重傷を負わせたり、 えたりする恐れがあります。本製品を使用することにより、本書の免責事項および警 告をよく読み、記載されている利用規約を理解し、順守することに同意したとみなさ れます。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負 うことに同意するものとします。本製品を正当な目的のためにのみ使用することに同 意するものとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、 およびその他法的責任に対して、
DJIはSZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
商標です。本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各 社の商標または登録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則と する
DJI
の著作物のため、
DJI
TM
DJI
が提供する安全で合法的慣行についての
DJI
は一切責任を負いません。
DJI
(以下「
http://www.dji.com
DJI
製品や周囲の物に損傷を与
)よ
」と省略)およびその関連会社の
から書面による事前承認または許諾を得ることなく、本
13
製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じ られています。
本書およびその他すべての付属書は、 新の製品情報については、 ページをクリックしてご覧ください。
この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、 英語版が優先されます。
はじめに
DJI RC Pro
送信機(以下「送信機」とする)は、 の最新版であるO3+ を搭載し、機体のカメラ の距離から送信できます。
Android OSにはBluetoothやGNSS
高輝度 送信機は様々なモデルの機体およびジンバルを制御でき、カスタムボタンが搭載され、 最大駆動時間は3時間です
[1]
詳細については、対応する機体の仕様を参照してください。
[2] DJI RC Pro
体の高度が約
[3]
最大駆動時間は、ラボ環境で試験されたもので、参照値です。
2
1000 cd/m
の最大伝送距離(
120 m
のときに達成できます。(日本:最大
5.5
DJI
http://www.dji.com
Wi-Fi
インチ内蔵画面は
[3]
FCC
独自の裁量で変更されることがあります。最
にアクセスして、本製品に対応する製品
DJI
OCUSYNC
独自の
[1]
経由を使用してインターネットに接続でき、本機の
からのHDライブ映像を最大
などのさまざまな機能が搭載されています。
1920×1080
ピクセルの解像度を誇り、本
)は、障害物や電磁波干渉のない区域で DJI
8 km)
MAVICTM 3
TM
映像伝送技術
を使用し、機
15 km
重要
送信機を使用して無人航空機( 使用者および他の人が重傷を負うおそれがあります。初めて使用する前に、機体と送 信機のユーザーマニュアルをダウンロードしてお読みください。
14
UAV
)を操作する場合は、注意が必要です。不注意により、
[2]
仕様
O3+
動作周波数範囲 2.400 ~ 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz* 最大伝送距離
(障害物、電波干渉のない場合)
伝送電力(EIRP
Wi-Fi
プロトコル
動作周波数範囲 2.400 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz*
伝送電力(EIRP
Bluetooth
プロトコル Bluetooth 5.1 動作周波数範囲 2.400~2.4835 GHz 伝送電力(EIRP <8 dBm
一般
バッテリー Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V) 充電タイプ 定格 12 V または 15 V の USB 充電器の使用を推奨 定格出力 12 W ストレージ容量 ROM 32 GB + microSD カードを使用した拡張ストレージ
充電時間
動作時間 3 時間 動画出力ポート Mini HDMI ポート 動作環境温度範囲 -10℃~ 40℃
15 km (FCC)8 km (CE/SRRC/MIC(日本))
2.4 GHz: <33 dBm (FCC)<20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: <33 dBm (FCC)<14 dBm (CE)<23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2 × 2 MIMO
2.4 GHz: <26 dBm (FCC)<20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC)<14 dBm (CE)
2 時間(定格 12 V USB 充電器を使用)
1.5 時間(定格 15 V USB 充電器を使用)
15
1 ヶ月未満:-30℃~ 60
保管環境温度範囲
充電温度範囲 5℃~ 40℃ 対応機体モデル ** DJI Mavic 3
GNSS GPS + GLONASS + Galileo
重量 680 g モデル RM510
* 5.8 GHz
は、地域の規制により一部の国ではご利用いただけません。(日本は
** DJI RC Pro
は、より多くの
1 3 ヶ月:-30℃~ 45 3 ヶ月~ 6 ヶ月:-30℃~ 35 6 ヶ月超:-30℃~ 25
2.4 GHz
DJI
機体に今後対応する予定です。公式サイトで最新情報をご確認ください。
帯のみ利用可能)
KR
고지 사항
본 문서 전체 및 DJITM에서 제공하는 모든 안전하고 합법적인 작동 방법을 주의 깊게 읽고 , DJI 공 식 웹사이트 (http://www.dji.com) 를 방문하여 사용자 매뉴얼 전체 버전을 다운로드하고 , 사용 전 에 모든 지침과 경고 사항을 주의 깊게 읽으십시오 . 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않거나 작업 중 안전 사항에 관한 인식이 부족할 경우 , 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또 는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 본 고지 사항 및 경고를 주 의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다 . 본 제품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다 . 합법적 목적을 위해서만 본 제품을 사용하는 것에 동의합니다 . DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 .
DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문 서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 서면
16
허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으로 재생산할 수 없습니다 . 이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI 의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정
보를 확인하려면 http://www.dji.com 을 방문하여 본 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오 . 이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 각 언어 버전 간에 차이가 있을 경우 , 영어 버전이 우선
합니다 .
소개
DJI RC Pro 조종기 ( 이하 " 조종기 " 라고 함 ) 는 DJI 의 대표적인 OCUSYNCTM 이미지 전송 기술 의 최신 버전인 O3+ 를 탑재했으며 , 기체 카메라 를 전송할 수 있습니다 . 사용자는 W i-Fi 를 사용해 인터넷에 연결할 수 있으며 Android 운영 체제에 는 블루투스 및 GNSS 와 같은 다양한 기능이 제공됩니다 .
내장된 5.5 인치 고휘도 1000cd/m2 화면은 1920x1080 픽셀의 해상도를 자랑하고, 조종기에는 다양한 기체 및 짐벌 컨트롤과 사용자 설정 버튼이 함께 제공되며 최대 작동 시간은 3 시간입니다
[1] 지원되는 기체에 대한 자세한 정보는 사양을 참조하십시오 . [2] DJI RC Pro DJI MAVICTM 3 를 이용해 전자기 간섭이 없는 확트인 넓은 야외에서 비행할 때 약 120m 고도에서 최
전송 거리 (FCC) 도달할 있습니다 .
[3] 최대 작동 시간은 실험실 환경에서 측정되었으며 참조용으로만 사용해야 합니다 .
중요
조종기를 사용해 무인항공기 (UAV) 제어 시 경계를 늦추지 말아야 합니다 . 부주의로 인해 자신과 타 인에게 심각한 해를 끼칠 수 있습니다 . 처음 사용하기 전에 , 기체 및 조종기 사용자 매뉴얼을 다운 로드해 숙지해야 합니다 .
[1]
로부터 최대 15km
[2]
거리에서 라이브 HD
사양
O3+
작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz*
[3]
.
17
최대 전송 거리 ( 장애물과 간섭이 없을 시 ) 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
전송 출력 (EIRP)
Wi-Fi
프로토콜
작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz*
전송 출력 (EIRP)
블루투스
프로토콜 Bluetooth 5.1 작동 주파수 범위 2.400~2.4835 GHz 전송 출력 (EIRP) <8 dBm
일반
배터리 Li-ion (5000 mAh @ 7.2V) 충전 유형 정격 12V 또는 15V 의 USB 충전기 사용 권장 정격 출력 12 W 저장 장치 용량 ROM 32GB + microSD 카드를 통한 확장 저장 장치
충전 시간
작동 시간 3 시간 동영상 출력 포트 Mini HDMI 포트 작동 온도 범위 -10~40 °C
보관 온도 범위
충전 온도 범위 5~40 °C
2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2 × 2 MIMO
2. 4GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
2 시간 ( 정격 12V USB 충전기 사용)
1.5 시간 ( 정격 15V USB 충전기 사용)
1 개월 미만 : -30~60 ° C 1 개월 ~3 개월 : -30~45 ° C 3 개월 ~6 개월 : -30~35 ° C 6 개월 이상 : -30~25 ° C
18
지원 기체 모델 ** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo
무게 680 g 모델명 RM510
* 5.8GHz는 현지 ** DJI RC Pro는
규정으로 인해 일부 국가에서 사용할 수 없습니다
앞으로 더 많은
기체를 지원할 것입니다. 최신 정보는 공식 웹사이트를 방문하십시오
DJI
.
.
DE
Haftungsausschluss
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJITM zur Verfügung gestellten Hinweise zum sicheren und rechtmäßigen Betrieb sorgfältig durch. Besuchen Sie die offizielle Website von DJI (http://www.dji.com), um die vollständige Version des Benutzerhandbuchs herunterzuladen, und lesen Sie dann die darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen oder ein Mangel an guten Sicherheitskenntnissen während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schäden an Ihrem DJI­Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden sind. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie
verpichten sich, dieses Produkt nur für legitime Zwecke zu verwenden. DJI übernimmt
keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen
19
Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der Produktseite für dieses Produkt unter http://www.dji.com.
Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einführung
Die DJI RC Pro Fernsteuerung (nachfolgend Fernsteuerung) verfügt über O3+, die neueste Version der Bildübertragungstechnologie OCUSYNCTM von DJI. Sie kann eine Live-HD-Ansicht von der Kamera eines Fluggeräts übertragen. Piloten*innen können sich per Wi-Fi mit dem Internet verbinden und das Android-Betriebssystem ist mit einer Vielzahl an Funktionen, wie zum Beispiel Bluetooth und GNSS, ausgestattet.
Der integrierte 5,5-Zoll Bildschirm mit hoher Helligkeit von 1.000 cd/m2 verfügt über
eine Auösung von 1920×1080 Pixel, während die Fernsteuerung mit einer Reihe von
Fluggerät- und Gimbalsteuerungen sowie frei belegbaren Tasten ausgestattet ist und eine maximale Betriebszeit von 3 Stunden bietet
[1] Siehe auch die technischen Daten des entsprechenden Fluggeräts. [2] Die DJI RC Pro erreicht ihre maximale Übertragungsreichweite (FCC) in offenen Bereichen ohne
elektromagnetische Störquellen mit einer DJI MAVICTM 3 und bei einer Flughöhe von ca. 120 Metern.
[3] Die maximale Betriebsdauer wurde unter Laborbedingungen getestet und dient nur als Referenz.
20
[1]
aus einer Entfernung von 15 km
[3]
.
[2]
Wichtig
Bleib wachsam, wenn du die Fernsteuerung zur Steuerung einer Drohne einsetzt. Unachtsamkeit kann schwere Verletzungen bei dir oder anderen Personen nach sich ziehen. Lade die Benutzerhandbücher für das Fluggerät und die Fernsteuerung vor der ersten Verwendung herunter und lies sie dir durch.
Technische Daten
O3+
Betriebsfrequenzbereich 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz* Max. Übertragungsreichweite
(ohne Hindernisse und Interferenzen)
Strahlungsleistung (EIRP)
Wi-Fi
Protokoll
Betriebsfrequenzbereich 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
Strahlungsleistung (EIRP)
Bluetooth
Protokoll Bluetooth 5.1 Betriebsfrequenzbereich 2,400 GHz-2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) <8 dBm
Allgemein
Akku Li-Ion (5.000 mAh bei 7,2 V) Ladetyp Empfohlen wird die Verwendung von USB-Ladegeräten mit 12 oder 15 V
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
2,4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (SRRC); <23 dBm (CE)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2,4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
21
Nennleistung 12 W Speicherkapazität ROM 32 GB + erweiterbarer Speicher per microSD-Karte
Ladezeit
Betriebszeit 3 Stunden Videoausgang Mini-HDMI-Anschluss Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C Kompatible Fluggeräte** DJI Mavic 3 GNSS GPS + GLONASS + Galileo Gewicht Ca. 680 g Modell RM510
* 5,8 GHz ist in manchen Ländern aufgrund lokaler Vorschriften nicht verfügbar.
** Die DJI RC Pro wird in Zukunft mehr DJI-Fluggeräte unterstützen. Aktuelle Informationen ndest du auf der
oziellen Webseite.
2 Stunden (mit einem USB-Ladegerät mit 12 V) 1,5 Stunden (mit einem USB-Ladegerät mit 15 V)
Weniger als einen Monat: -30 °C bis 60 °C Ein bis drei Monate: -30 °C bis 45 °C Drei bis sechs Monate: -30 °C bis 35 °C Mehr als sechs Monate: -30 °C bis 25 °C
ES
Descargo de responsabilidad
Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales proporcionadas por DJITM. Visite también el sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com) para descargar la versión completa del Manual del usuario y lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de usar el dispositivo. Si no lee ni sigue correctamente las
22
instrucciones y advertencias o no adopta las medidas de seguridad necesarias durante el vuelo, podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas. Asimismo, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha leído detenidamente este descargo de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. Usted se compromete a usar este producto exclusivamente con fines legítimos. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”) y sus
liales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji. com y haga clic en la página de este producto.
Este descargo de responsabilidad está disponible en diversos idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
El control remoto DJI RC Pro está equipado con O3+, última versión de la exclusiva tecnología de transmisión de imagen de DJI, y permite transmitir en directo en calidad HD desde la cámara de una aeronave pueden conectar a Internet por Wi-Fi, y el sistema operativo Android incluye diversas funciones, como Bluetooth y GNSS.
[1]
a una distancia de hasta 15 km
[2]
. Los usuarios se
23
La pantalla integrada de alto brillo de 5.5 pulgadas y 1000 cd/m2 tiene una resolución de 1920×1080 píxeles, y el control remoto presenta una amplia variedad de controles para la aeronave y el estabilizador, así como botones personalizables, y su tiempo de funcionamiento máximo es de tres horas
[1] Consulte la sección “Especicaciones” para obtener más información sobre las aeronaves compatibles.
[2] El DJI RC Pro logra su máximo alcance de transmisión (FCC) en zonas abiertas libres de interferencias
electromagnéticas con una aeronave DJI MAVICTM 3 a una altitud aproximada de 120 m.
[3] El tiempo de funcionamiento máximo fue probado en un entorno de laboratorio y se proporciona
únicamente como referencia.
Importante
Permanezca alerta cuando use el control remoto para pilotar un vehículo aéreo no tripulado (VANT). Un descuido podría provocar graves lesiones a usted y a otras personas. Descargue y lea los manuales de usuario correspondientes a la aeronave y al control remoto antes de usarlos por primera vez.
[3]
.
Especicaciones
O3+
Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz* Alcance de transmisión
(Sin obstáculos, libre de interferencias)
Potencia de transmisión (PIRE)
Wi-Fi
Protocolo
Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Potencia de transmisión (PIRE)
24
15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protocolo Bluetooth 5.1 Frecuencias de funcionamiento 2.400-2.4835 GHz Potencia de transmisión (PIRE) <8 dBm
General
Batería Li-ion (5000 mAh a 7.2 V)
Tipo de carga
Potencia nominal 12 W
Capacidad de almacenamiento
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento 3 horas Puerto de salida de vídeo Puerto mini-HDMI Temperaturas de funcionamiento De −10 a 40 °C (de 14 a 104 °F)
Rango de temperatura de almacenamiento
Rango de temperatura de carga De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F) Modelos de aeronaves compatibles** DJI Mavic 3 GNSS GPS + GLONASS + Galileo Peso Aprox. 680 g Modelo RM510
* La banda de frecuencias de 5.8 GHz no está disponible en algunos países debido a las normativas nacionales.
** El DJI RC Pro será compatible con más aeronaves DJI en el futuro. Visite el sitio web ocial para obtener la
información más reciente.
Se recomienda utilizar cargadores USB aptos para corrientes nominales de 12 V o 15 V
32 GB de memoria ROM + almacenamiento ampliable con tarjeta microSD
2 horas (mediante cargador USB apto para corriente nominal de 12 V)
1.5 horas (mediante cargador USB apto para corriente nominal de 15 V)
Menos de un mes: de −30 a 60 °C (de −22 a 140 °F) De uno a tres meses: de −30 a 45 °C (de −22 a 113 °F) De tres a seis meses: de −30 a 35 °C (de −22 a 95 °F) Más de seis meses: de −30 a 25 °C (de −22 a 77 °F)
25
FR
Clause d’exclusion de responsabilité
Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce document et toutes les consignes de sécurité et les pratiques légales fournies par DJITM, et visitez le site Web ociel de DJI (http:// www.dji.com) pour télécharger la version complète du Guide d’utilisateur. Veuillez lire attentivement toutes les instructions et avertissements qu’il contient avant utilisation. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde des documents ci-dessus ou que vous n’êtes pas sensibilisé aux problèmes de sécurité liés à l’utilisation, vous vous exposez ainsi qu’autrui à des blessures graves, et risquez d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets aux alentours. En utilisant ce produit,
vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et
la mise en garde, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées, et que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui
en découlent. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement à des ns légitimes. DJI
décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
DJI se réserve le droit de modier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les
autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit.
26
Cette clause de non-responsabilité est disponible en plusieurs langues. En cas de
divergence entre les diérentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
La DJI RC Pro est équipée de la dernière version de la technologie de transmission d’images O3+ de DJI, et peut transmettre une vue HD en direct de la caméra d’un
[1]
appareil
à une distance pouvant atteindre 15 km à Internet via le Wi-Fi, et le système d’exploitation Android est doté de diverses fonctions telles que Bluetooth et GNSS.
L’écran intégré de 5,5 pouces à haute luminosité de 1 000 cd/m2 offre une définition de 1920 x 1080 pixels, tandis que la radiocommande est dotée d’un large éventail de commandes d’appareil et de nacelle, ainsi que de boutons personnalisables, et dispose d’une durée de fonctionnement maximale de 3 heures
[1] Veuillez vous reporter aux caractéristiques techniques de l’appareil pris en charge. [2] La DJI RC Pro atteint sa distance de transmission max. (FCC) dans un espace dégagé sans interférences
électromagnétiques avec un DJI MAVICTM 3 à une altitude d’environ 120 mètres.
[3] L’autonomie de fonctionnement a été testée en laboratoire et est fournie à titre de référence uniquement.
Note importante
Restez vigilant lorsque vous utilisez la radiocommande pour contrôler un véhicule aérien sans pilote (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). En cas d’inattention, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves. Téléchargez et lisez les guides d’utilisateur de l’appareil et de la radiocommande avant de les utiliser pour la première fois.
[2]
. Les utilisateurs peuvent se connecter
[3]
.
Caractéristiques techniques
O3+
Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz*
27
Distance de transmission max. (sans obstacle ni interférence)
Puissance d’émission (EIRP)
Wi-Fi
Protocole
Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz*
Puissance d’émission (EIRP)
Bluetooth
Protocole Bluetooth 5.1 Plage de fréquences de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz Puissance d’émission (EIRP) < 8 dBm
Général
Batterie Li-ion (5 000 mAh à 7,2 V) Type de recharge Il est recommandé d’utiliser des chargeurs USB de 12 V ou 15 V. Puissance nominale 12 W Capacité de stockage ROM 32 Go + stockage extensible via carte microSD
Temps de recharge
Durée de fonctionnement 3 heures Port de sortie vidéo Port mini-HDMI Plage de températures de fonctionnement -10 à 40 °C
Plage de températures de stockage
Plage de températures de recharge de 5 à 40 °C
15 km (FCC) ; 8 km (CE/SRRC/MIC)
2,4 GHz : < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE), < 23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2x2 MIMO
2,4 GHz : < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : < 26 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
2 heures (avec un chargeur USB de 12 V) 1,5 heures (avec un chargeur USB de 15 V)
Moins de 1 mois : -30 à 60 °C De 1 mois à 3 mois : -30 à 45 °C De 3 mois à 6 mois : -30 à 35 °C Plus de 6 mois : -30 à 25 °C
28
Modèles d’appareil pris en charge** DJI Mavic 3 GNSS GPS + GLONASS + Galileo Poids Env. 680 g Modèle RM510
* La fréquence 5,8 GHz n’est pas disponible dans certains pays en raison des réglementations locales.
** La DJI RC Pro prendra en charge plus d’appareils DJI à l’avenir. Pour plus d’informations, consultez le site ociel.
IT
Limitazioni di responsabilità
Si prega di leggere attentamente l’intero documento e tutte le pratiche DJITM sicure e legali fornite, e di visitare il sito web ufficiale DJI (http://www.dji.com) per scaricare la versione completa del manuale d’uso e per leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze ivi contenute prima di utilizzare il prodotto. La mancata lettura di tale documentazione e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze, o la mancanza di una profonda consapevolezza delle norme di sicurezza durante l’utilizzo, potrebbero determinare infortuni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti situati nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di
responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specicati. L’utente
riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti. DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e
delle sue società aliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel
presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti
29
sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http:// www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Introduzione
DJI RC Pro (di seguito denominato “radiocomando”) è dotato di O3+, la versione più recente della tecnologia di trasmissione delle immagini OCUSYNCTM di DJI, ed è in grado di trasmettere immagini live in HD dalla fotocamera di un aeromobile
[2]
15 km
. Gli utenti possono connettersi a Internet tramite Wi-Fi; inoltre, il sistema operativo
Android è dotato di diverse funzioni, come Bluetooth e GNSS. Lo schermo incorporato da 5,5 pollici ad alta luminosità e 1000 cd/m2 vanta una
risoluzione di 1920×1080 pixel, mentre il radiocomando è dotata di una vasta gamma di comandi per aeromobile e stabilizzatore; inoltre possiede pulsanti personalizzabili e una durata operativa massima di 3 ore
[1] Fare riferimento alle Speciche per ulteriori informazioni sull’aeromobile supportato.
[2] DJI RC Pro è in grado di raggiungere la massima distanza di trasmissione (FCC) in ampi spazi aperti, prive di
interferenze elettromagnetiche, quando si usa un DJI MAVICTM 3 a un’altitudine di circa 120 m.
[3] La durata operativa massima è stata testata in laboratorio e ha soltanto valore indicativo.
Importante
Stare all’erta quando si usa il radiocomando per controllare un Aeromobile a pilotaggio remoto (APR). Eventuali disattenzioni possono essere causa di gravi infortuni per l’utente e altre persone. Scaricare e leggere i manuali utente relativi all’aeromobile e al radiocomando prima del primo utilizzo.
30
[3]
.
[1]
a una distanza max. di
Speciche tecniche
O3+
Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz* Massima distanza di trasmissione
(senza ostacoli né interferenze)
Potenza di trasmissione (EIRP)
Wi-Fi
Protocollo
Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz*
Potenza di trasmissione (EIRP)
Bluetooth
Protocollo Bluetooth 5.1 Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz Potenza di trasmissione (EIRP) <8 dBm
Informazioni generali
Batteria Ioni di litio (5000 mAh a 7,2 V) Tipo di ricarica Si consiglia l'utilizzo di un caricabatterie USB da 12 o 15 V Potenza nominale 12 W Capacità di memoria ROM 32 GB + archiviazione espandibile tramite scheda microSD
Tempo di ricarica
Durata operativa 3 ore Porta di uscita video Porta Mini HDMI Intervallo di temperatura operativa -10°C – +40°C
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
2 ore (con un caricabatterie USB da 12 V) 1,5 ore (con un caricabatterie USB da 15 V)
31
Meno di un mese: -30°C – +60°C
Intervalli temperature di stoccaggio
Temperatura di ricarica Tra 5°C e 40°C Modelli di aeromobili supportati** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo Peso Circa 680 g Modello RM510
* 5.8 GHz non è disponibile in alcuni Paesi, per via delle normative locali. ** In futuro, DJI RC Pro sarà compatibile con un numero sempre maggiore di aeromobili DJI. Visitare il nostro
sito web uciale per consultare le notizie più aggiornate.
Da un mese a tre mesi: -30°C – +45°C Da tre mesi a sei mesi: -30°C – +35°C Più di sei mesi: -30°C – +25°C
NL
Disclaimer
Lees dit hele document en alle veilige en wettige methoden die DJITM verstrekt zorgvuldig door.
Bezoek ook de ociële website van DJI (http://www.dji.com) om de volledige versie van de
gebruikershandleiding te downloaden en lees alle instructies en waarschuwingen daarin voor gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in de genoemde documenten of het ontbreken van een sterk veiligheidsbewustzijn gedurende het gebruik kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, of tot schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. U gaat ermee akkoord dit product alleen voor legitieme doeleinden te gebruiken. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
32
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI’) en hieraan
gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit product en dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product.
Deze disclaimer is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie.
Inleiding
De DJI RC Pro-controller (hierna “controller” genoemd) bevat O3+, de nieuwste versie van DJI's kenmerkende OCUSYNCTM-beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live HD-beeld van de camera van een drone
verzenden. De gebruiker kan verbinding maken met het internet via wi en het Android
stuursysteem heeft verschillende functies zoals Bluetooth en GNSS. Het ingebouwde, zeer heldere 1000 cd/m2 5,5-in scherm heeft een resolutie van
1920×1080 pixels, en de controller wordt geleverd met een breed scala aan drone- en gimbal-besturingselementen, evenals aanpasbare knoppen en een maximale bedrijfstijd
[3]
van 3 uur
.
[1] Raadpleeg de specicaties voor meer informatie over bijpassende drone. [2] De DJI RC Pro-controller kan de maximale overdrachtsafstand (FCC) bereiken in een groot open gebied zonder
elektromagnetische interferentie met behulp van een DJI MAVICTM 3, en tot een hoogte van circa 120 meter.
[3] De maximale bedrijfstijd werd getest in een laboratoriumomgeving en geldt alleen als referentie.
[1]
over een afstand van maximaal 15 km
33
[2]
Belangrijk
Blijf goed opletten als u de controller gebruikt om een onbemand vliegtuig (UAV) te bedienen. Onzorgvuldigheid kan leiden tot ernstig letsel voor uzelf en anderen. Download en lees de gebruikershandleidingen voor de drone en controller voordat u deze voor het eerst gaat gebruiken.
Technische gegevens
O3+
Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz* Max. zendafstand
(Vrij van obstakels en interferentie)
Transmissievermogen (EIRP)
Wi
Protocol
Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz*
Transmissievermogen (EIRP)
Bluetooth Protocol Bluetooth 5.1 Bedrijfsfrequentiebereik 2.400 - 2.4835 GHz Transmissievermogen (EIRP) <8 dBm Algemeen Batterij Li-ion (5000 mAh @ 7.2 V) Oplaadtype USB-laders van 12V of 15V worden aanbevolen Nominaal vermogen 12 W
34
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE)
Opslagcapaciteit ROM 32 GB + uitbreidbare opslag via microSD kaart
Oplaadtijd
Werkingsduur 3 uur Video-uitgangspoort Mini-HDMI-poort Bedrijfstemperatuurbereik -10 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuurbereik
Bereik oplaadtemperatuur 5 °C tot 40 °C Ondersteunde drone-modellen** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo Gewicht Circa 680 g Model RM510
* 5.8 GHz is niet beschikbaar in sommige landen vanwege lokale regelgeving.
** De DJI RC Pro-controller zal in de toekomst meer DJI-drones ondersteunen. Bezoek de ociële website van
DJI voor de laatste informatie.
2 uur (met USB-lader van 12 V) 1,5 uur (met USB-lader van 15 V)
Minder dan een maand: -30 tot 60 °C Een tot drie maanden: -30 tot 45 °C Drie tot zes maanden: -30 tot 35 °C Meer dan zes maanden: -30 tot 25 °C
PT
Exoneração de responsabilidade
Leia este documento completo e todas as práticas de segurança e de legalidade DJITM
cuidadosamente e visite o website ocial da DJI (http://www.dji.com) para transferir a versão
completa do Manual do Utilizador e ler atentamente todas as instruções e avisos no mesmo antes de utilizar. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos contidos nos documentos acima indicados ou falta de consciência da segurança durante o operação, podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou danos
35
noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto signica que o
utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis
consequências daí resultantes. Aceitar usar este produto apenas para ns legítimos. A DJI não
assume qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
A DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI")
e das respetivas empresas aliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos
no presente documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji. com e clique na página de produto relativa a este produto.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes versões, a versão em Inglês deverá prevalecer.
Introdução
O telecomando DJI RC Pro inclui O3+, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem OCUSYNCTM de assinatura DJI, e pode transmitir uma vista HD ao vivo a partir da câmara de uma aeronave utilizadores podem ligar-se à internet através de Wi-Fi e o sistema operativo Android vem com uma variedade de funções como Bluetooth e GNSS.
O ecrã incorporado de alto brilho de 5,5 polegadas 1000 cd/m2 apresenta uma resolução
36
[1]
até uma distância de 15 km
[2]
. Os
de 1920×1080 pixéis, enquanto o telecomando vem com uma ampla gama de controlos e suspensão cardã de aeronaves, bem como botões personalizáveis e tem um tempo máximo de funcionamento de 3 horas
[1] Consulte a secção Especicações para obter mais informações sobre a aeronave suportada.
[2] O DJI RC Pro pode alcançar a sua distância máxima de transmissão (FCC) numa área ampla e aberta, sem
interferências eletromagnéticas utilizando uma DJI MAVICTM 3 e a uma altitude de cerca de 120 metros.
[3] O tempo máximo de funcionamento foi testado num ambiente de laboratório, e serve apenas como referência.
Importante
Mantenha-se alerta quando utilizar o telecomando para controlar um veículo aéreo não tripulado (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A falta de cuidado pode resultar em ferimentos graves para si e para outros. Descarregue e leia os manuais do utilizador para a aeronave e telecomando antes de utilizar pela primeira vez.
[3]
.
Especicações
O3+
Intervalo de frequências de funcionamento
Distância máxima de transmissão (desobstruída, sem interferências)
Potência da transmissão (EIRP)
Wi-Fi
Protocolo
Intervalo de frequências de funcionamento
Potência da transmissão (EIRP)
2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (SRRC), <23 dBm (CE)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz*
2,4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
37
Bluetooth
Protocolo Bluetooth 5.1 Intervalo de frequências de
funcionamento Potência da transmissão (EIRP) <8 dBm
Geral
Bateria Li-ion (5000 mAh @ 7,2 V)
Tipo de carregamento
Potência nominal 12 W Capacidade de armazenamento ROM 32 GB + armazenamento expansível através de cartão microSD
Tempo de carregamento
Tempo de funcionamento 3 horas Porta de saída de vídeo Porta HDMI Mini Intervalo de temperaturas de
funcionamento
Intervalo de temperatura de armazenamento
Intervalo de temperatura de carregamento
Modelos de aeronaves suportadas** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo Peso Aprox. 680 g Modelo RM510
* 5,8 GHz não está disponível em alguns países devido a regulamentos locais.
** O DJI RC Pro irá suportar mais aeronaves DJI no futuro. Visite o website ocial para obter informações
atualizadas.
2,400-2,4835 GHz
Recomendado para utilizar carregadores USB com uma classicação de
12 V ou 15 V
2 horas (utilizando um carregador USB com uma classicação de 12 V) 1,5 horas (utilizando um carregador USB com uma classicação de 15 V)
-10° a 40 °C (14° a 104 °F)
Menos de um mês: -30° a 60 °C (-22° a 140 °F) Entre um a três meses: -30° a 45 °C (-22° a 113 °F) Entre três a seis meses: -30° a 35 °C (-22° a 95 °F) Mais do que seis meses: -30° a 25 °C (-22° a 77 °F)
5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
38
PT-BR
Isenção de Responsabilidade
Leia todo este documento e sobre todas as práticas de segurança e legais, que a DJITM
forneceu cuidadosamente. Além disso, visite o site ocial da DJI (http://www.dji.com) para
baixar a versão completa do Manual do Usuário e, antes do uso, leia cuidadosamente todas as instruções e advertências contidas nele. A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências ou a falta de conscientização forte relacionada à segurança podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto
signica que você leu cuidadosamente esta declaração de isenção de responsabilidade e
o aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. Você concorda ser o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. Você concorda em utilizar este produto somente para fins lícitos. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”)
e de suas empresas aliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste
documento, são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas companhias de sua propriedade. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento ou autorização prévia por escrito da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www. dji.com e clique na página deste produto.
Esta isenção de responsabilidade está disponível em vários idiomas. Em caso de divergência entre versões, a versão em inglês deverá prevalecer.
39
Introdução
O CR Pro DJI (doravante denominado “Controle remoto”) conta com O3+, a versão mais recente da tradicional tecnologia de transmissão de imagens OCUSYNCTM da DJI, sendo capaz de transmitir exibições ao vivo em HD da câmera de uma aeronave distância de até 15 km operacional Android está disponível com uma variedade de funções, como Bluetooth e GNSS.
A tela embutida de 5,5 polegadas e alta luminosidade de 1.000 cd/m2 conta com resolução de 1.920 × 1.080 píxeis, enquanto o controle remoto vem com uma ampla gama de controles da aeronave e do estabilizador, bem como botões personalizáveis, com tempo máximo de operação de 3 horas
[1] Consulte as “Especicações” para obter mais informações sobre aeronaves compatíveis.
[2] O CR Pro DJI pode alcançar sua distância de transmissão máxima (FCC) em uma área aberta e sem
interferência eletromagnética usando um DJI MAVICTM 3 a uma altitude de aproximadamente 120 metros.
[3] O tempo máximo de operação foi testado em ambiente laboratorial e serve apenas para referência.
Importante
Fique alerta ao usar o controle remoto para controlar um veículo aéreo não tripulado (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A negligência pode resultar em danos sérios a si mesmo e a terceiros. Baixe e leia os Manuais do Usuário da aeronave e do controle remoto antes de usar pela primeira vez.
[2]
. Os usuários podem se conectar à internet por Wi-Fi e o sistema
[3]
.
[1]
a uma
Especicações
O3+ Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz* Distância máx. de transmissão
(sem obstruções, livre de interferência)
40
15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC)
Potência de transmissão (EIRP)
Wi-Fi
Protocolo
Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz*
Potência de transmissão (EIRP)
Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Faixa de frequência operacional 2,400 a 2,4835 GHz Potência de transmissão (EIRP) < 8 dBm Geral Bateria Li-ion (5.000 mAh a 7,2 V) Tipo de carregamento Recomenda-se usar carregadores USB de 12 V ou 15 V Potência nominal 12 W
Capacidade de armazenamento
Tempo de carregamento
Tempo de funcionamento 3 horas Entrada de saída de vídeo Entrada mini HDMI Faixa de temperatura operacional -10° a 40 °C
Faixa de temperatura de armazenamento
Faixa de temperatura de carregamento 5° a 40 °C Modelos de aeronaves compatíveis** DJI Mavic 3 GNSS GPS+GLONASS+Galileo
2,4 GHz: < 33 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC); < 14 dBm (CE); < 23 dBm (SRRC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
2,4 GHz: < 26 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC); < 14 dBm (CE)
ROM de 32 GB + armazenamento expansível por cartão microSD
2 horas (usando um carregador USB de 12 V) 1,5 horas (usando um carregador USB de 15 V)
Menos de um mês: -30° a 60 °C Um a três meses: -30° a 45 °C Três a seis meses: -30° a 35 °C Mais de seis meses: -30° a 25 °C
41
Peso Aprox. 680 g Modelo RM510
* 5,8 GHz não está disponível em alguns países devido a regulamentações locais.
** O CR Pro DJI será compatível com mais aeronaves DJI no futuro. Visite o site ocial para obter informações
mais recentes.
RU
Отказ от ответственности
Внимательно прочитайте документ и все предоставленные правила безопасного и законного использования DJITM и посетите официальный сайт DJI (http://www.dji.com), чтобы скачать полную версию руководства пользователя и внимательно прочитать все инструкции и предупреждения перед использованием. Пренебрежение инструкциями и предупреждениями или недостаточная осведомленность о безопасности во время работы может привести к серьезным травмам, повреждению вашего продукта DJI или других объектов, расположенных поблизости. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования. Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI
42
охраняются авторским правом. Все права защищены. Никакая часть данного продукта или документа не может быть воспроизведена в какой-либо форме без предварительного письменного согласия или разрешения DJI.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание данного и всех сопутствующих документов. Для получения обновленной информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу.
Введение
Пульт DJI RC Pro (далее «пульт») оснащен O3+, последней версией фирменной технологии передачи изображений DJI OCUSYNCTM, и может передавать изображение высокой четкости в реальном времени с камеры дрона расстояние до 15 км а операционная система Android имеет множество функций, таких как Bluetooth и GNSS (спутниковые системы позиционирования).
Встроенный 5,5-дюймовый экран высокой яркости 1000 кд/м2 может похвастаться разрешением 1920 × 1080 пикселей, в то время как пульт поставляется с широким спектром элементов управления дроном и стабилизатором, а также настраиваемыми кнопками и имеет максимальное время работы 3 часа
[1] Обратитесь к спецификациям дрона, чтобы получить дополнительную информацию по
поддерживаемому дрону.
[2] Максимальное значение дальности передачи сигнала (FCC) пульта DJI RC Pro можно получить
при полете DJI MAVIC™ 3 в открытом пространстве без электромагнитных помех на высоте около 120 метров.
[3] Максимальное рабочее время было протестировано в лабораторной среде и указано только для
справки.
[2]
. Пользователи могут подключаться к интернету через Wi-Fi,
[3]
.
[1]
на
43
Важно
Будьте внимательны при использовании пульта для управления беспилотным летательным аппаратом (БПЛА). Небрежность может привести к серьезным травмам. Перед первым использованием дрона и пульта загрузите и прочтите руководства пользователя.
Технические характеристики
O3+
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц* Макс. дальность передачи сигнала
(при отсутствии препятствий и помех) Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: < 33 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Wi-Fi
Протокол
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц* Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: < 26 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Bluetooth
Протокол Bluetooth 5.1 Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц Мощность передатчика (ЭИИМ) <8 дБм
Общие
Аккумулятор Литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В)
Тип зарядки
Номинальная мощность 12 Вт Объем памяти ПЗУ 32 Гбайт + расширяемое хранилище через карту microSD
44
15 км (FCC); 8 км (CE/SRRC/MIC)
802.11b/a/g/n/ac/ax 2×2 MIMO
Рекомендуется использовать зарядные устройства USB на 12 В или 15 В.
Время зарядки
Время работы 3 часа Порт видеовыхода Разъем mini HDMI Диапазон рабочих температур −10...40 °C
Диапазон температур хранения
Диапазон температур зарядки 5...40 °C Поддерживаемые модели дронов** DJI Mavic 3 Спутниковые системы
позиционирования Масса Около 680 г Модель RM510
* Частота 5,8 ГГц недоступна в некоторых странах из-за местных правил. ** DJI работает над расширением совместимости пульта DJI RC Pro с другими моделями дронов. Для
получения актуальной информации посетите официальный сайт.
Compliance Information
FCC Compliance Notice
Supplier’s Declaration of Conformity Product name: DJI RC Pro Model Number: RM510 Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2 часа (при использовании зарядного устройства USB на 12 В) 1,5 часа (при использовании зарядного устройства USB на 15 В)
Менее 1 месяца: −30...60 °C От 1 до 3 месяцев: −30...45 °C От 3 до 6 месяцев: −30...35 °C Более 6 месяцев: −30...25 °C
GPS+ГЛОНАСС+Галилео
45
Any changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user
must follow the specic operating instructions for satisfying
RF exposure compliance. This transmitter must not be co­located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard
during product certication for use when properly worn on
the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and
46
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user
must follow the specic operating instructions for satisfying
RF exposure compliance. This transmitter must not be co­located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement
non contrôlé. L’utilisateur nal doit suivre les instructions spéciques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne
doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported
under this standard during product certication for use
when properly worn on the body. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée
signalée en vertu de cette norme lors de la certication
de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
部件名称
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
线路板 ×
外壳 ×
金 属部 件(铜 合 金) ×
内部线材 ×
其他配件 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 (产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更 原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影 響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述 合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 注意: 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的 事業主管機關有關遙控無人機之管理規定。
有害物质
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device(DJI RC Pro) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device(DJI RC Pro) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo(DJI RC Pro) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
47
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit
apparaat(DJI RC Pro) voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo(DJI RC Pro) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo(DJI RC Pro) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro­compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que cet appareil(DJI RC Pro) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
48
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
Respect des restrictions d'usage spécifques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas­ventre des adolescents. Le débit d'absorption spécifque (DAS) local quantife l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécifque des RM510: DAS tronc: 1.316 W/ kg DAS membres: 1.316 W/ kg
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät(DJI RC Pro) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie
online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това устройство(DJI RC Pro) отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-
compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení(DJI RC Pro) vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/
EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line
na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed(DJI RC Pro) er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή(DJI RC Pro) αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-
compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade(DJI RC Pro) on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė
„SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas(DJI RC Pro) atitinka pagrindinius 2014/53/ ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.
dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce(DJI RC Pro) atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite(DJI RC Pro) on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
49
saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro­compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de(DJI RC Pro) réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan
l-apparat(DJI RC Pro) huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-
Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija
disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ
DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv(DJI RC Pro) este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate
este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro­compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. izjavlja, da ta naprava(DJI RC Pro) ustreza
osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam
Direktive 2014/53/EU.
50
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj(DJI RC Pro) izrađen u
skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj
stranici www.dji.com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12
97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie(DJI RC Pro) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii
online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Nemecko Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie(DJI RC Pro) jest zgodne
z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w
Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy
ez az eszköz(DJI RC Pro) megfelel a 2014/53/EU
Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a
www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet(DJI RC Pro) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå
online på adressen www.dji.com/euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yr að þetta tæki(DJI RC Pro) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á
netinu áwww.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. bu belge ile bu cihazın (DJI RC Pro) temel gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/ euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via
private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.
With this little personal eort, you contribute to recycle
valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à
des points de collecte similaires. Avec ce petit eort
personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances
51
toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai riuti residui, ma devono essere smaltiti
separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan
de recycling van waardevolle grondstoen en de verwerking van giftige stoen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да
52
се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaes sammen med restaald, men skal bortskaes separat. Bortskaelse på et fælles indsamlingssted er gratis for
privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af
værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων
υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų
savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti
į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen
on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema imkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod separat. Ir-rimi l-post tal-ġbir komunali minn persuni
privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa
responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal­ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat.
Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de
către persoane zice este gratuită. Proprietarii de
aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal
nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor
53
prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za zične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih
pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno.
Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane
privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom
doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať
samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom
mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one
oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa.
Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za
dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów
54
zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem
szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni,
hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni
A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek
ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre
a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul
az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a
mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf
edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
Brazil Warning message
Informações sobre Regulamentação
Trademark Recognition
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Estes equipamentos estão certicados e homologados
pela ANATEL. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Especíca referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.
55
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
Contact DJI SUPPORT
via Facebook Messenger
微信扫一扫
获取技术支持
www.dji.com/rc-pro/downloads
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
YCBZSS00168005
Loading...