Pesquise palavras-chave como "bateria" e "instalar" para localizar um tópico. Se estiver a utilizar
o Adobe Acrobat Reader para ler este documento, prima Ctrl+F no Windows ou Comando+F no
Mac para iniciar uma pesquisa.
Navegar até um tópico
Visualize uma lista completa de tópicos no índice. Clique num tópico para navegar até essa
secção.
Imprimir este documento
Este documento suporta impressão em alta resolução.
Utilizar este manual
Legenda
AvisoImportanteSugestões e dicasReferência
Ler antes do primeiro voo
Leia os seguintes documentos antes de utilizar o MAVICTM 2 Enterprise Advanced:
1. Incluído na embalagem
2. Manual de instruções
3. Guia de início rápido
4. Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança
5. Diretrizes de segurança da bateria de voo inteligente
Recomenda-se ler a Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança do antes
da primeira utilização. Leia o Guia de início rápido para se preparar para o primeiro voo e consulte este
Manual do utilizador para obter mais informações.
Transferir a aplicação DJI Pilot
Certifique-se de que utiliza a aplicação DJI Pilot durante o voo.* Mavic 2 Enterprise
Advanced é compatível apenas com a versão Android do DJI Pilot e Smart Controller.
Leia o código QR no lado direito para transferir a versão mais recente. A versão Android
da aplicação DJI Pilot é compatível com Android v5.0 e posterior.
* Para maior segurança, o voo é limitado a uma altura de 30 m (98,4 pés) e a uma distância de 50 m (164 pés), se não
estiver ligado nem tiver iniciado sessão na aplicação durante o voo. Isto aplica-se à aplicação DJI Pilot e a todas as
aplicações compatíveis com aeronaves DJI.
Descarregar o DJI Assistant 2 (série Enterprise)
Descarregue o DJI ASSISTANTTM 2 (série Enterprise) em
http://www.dji.com/mavic-2-enterprise-advanced
A temperatura de funcionamento deste produto é de -10 °C a 40 °C. Não cumpre o padrão de
temperatura de funcionamento para a utilização de nível militar (-55 °C a 125 °C), necessária para
suportar uma maior variabilidade ambiental. Opere o produto de forma adequada e apenas em
situações que cumpram os requisitos de intervalo de temperatura de funcionamento desse nível.
O DJI MAVIC 2 Enterprise Advanced inclui sistemas de visão omnidirecional e sistemas de deteção de
infravermelhos, e vem com uma câmara de suspensão cardan de 3 eixos totalmente estabilizada com
uma câmara térmica de infravermelhos e uma câmara visual, proporcionando simultaneamente imagens
de infravermelhos e de luz visível. A tecnologia de deteção de obstáculos da DJI ajuda os utilizadores a
efetuarem voos e captarem imagens complexas, enquanto o DJI AirSense fornece conhecimentos do
espaço aéreo circundante e a proteção por palavra-passe assegura o acesso à aeronave e que todos
os dados estão seguros.
Com uma câmara de suspensão cardan de 3 eixos totalmente estabilizada com uma câmara térmica
e câmara visual, o Mavic 2 Enterprise Advanced oferece imagens de infravermelhos e de luz visível
em simultâneo. A câmara térmica de infravermelhos regista vídeo 640×512 e a câmara visual captura
vídeos 4K e fotografias de 48 MP. A aeronave suporta um zoom digital de até 32×. Utilizando a
tecnologia mais recente para reduzir o intervalo de vibração angular até +0,005, o Mavic 2 Enterprise
Advanced proporciona uma maior qualidade de estabilidade e lme.
A tecnologia de transmissão de longo alcance OCUSYNCTM 2.0 da DJI está incorporada no controlo
remoto, oferecendo um alcance máximo de transmissão de 10 km (6,2 mi) e enviando vídeo da
aeronave para a aplicação DJI Pilot no seu dispositivo móvel até 720p. O controlo remoto funciona em
2,4 Ghz e 5,8 Ghz e pode selecionar o melhor canal de transmissão automaticamente, sem latência.
A aeronave e a câmara podem ser facilmente controlados utilizando os botões a bordo. O DJI Smart
Controller vem com vários controlos de aeronaves e cardan, assim como botões personalizáveis e
possui um ecrã de alto brilho de 5,5 polegadas. O controlador remoto inclui compatibilidade Bluetooth,
suporta GNSS e pode ligar-se à Internet através de Wi-Fi. Os manípulos de controlo amovíveis tornam
o controlo remoto fácil de armazenar. O tempo máximo de execução é de 2,5 horas.
O Mavic 2 Enterprise Advanced conta com uma velocidade de voo máxima de 72 km/h (44,7 mi/h) e
um tempo de voo máximo** de 31 minutos.
O tempo máximo de voo foi testado num ambiente sem vento ao voar a uma velocidade
consistente de 25 km/h (15,5 mph) e a velocidade máxima do voo foi testada à altitude do nível do
mar sem vento. Estes valores são apenas para referência.
O controlo remoto alcança a sua distância máxima de transmissão (FCC) numa área ampla e
aberta, sem interferência eletromagnética, a uma altitude de cerca de 120 m (400 pés). O tempo
de execução máximo foi testado num ambiente de laboratório. Este valor destina-se apenas a
referência.
5,8 Ghz não são suportados em certas regiões. Observe as leis e os regulamentos locais.
Preparar a aeronave
Todos os braços das aeronaves são dobrados antes da aeronave ser embalada. Siga os passos abaixo
para desdobrar a aeronave.
1. Retire a tampa da suspensão cardan da câmara.
2. Desdobre os braços dianteiros antes de desdobrar os braços traseiros.
* Fixe a tampa da suspensão cardan quando não estiver
Grampo de suspensão cardan
em uso.
1) Segure a suspensão cardan no lugar e insira o grampo
da suspensão cardan entre a aeronave e a suspensão
cardã.
2) Certifique-se de que os grampos do protetor da
suspensão cardan estão presos nas ranhuras da
aeronave. Baixe o protetor da suspensão cardan sobre
RanhurasGanchos
a suspensão cardan e xe com a vela. A vela fará um
clique quando estiver bem xa.
3. Fixe as hélices marcadas a branco aos motores com marcas brancas. Pressione a hélice para
baixo no motor e gire até que esteja xa. Fixe as hélices não marcadas aos motores não marcados.
Desdobre todas as pás da hélice.
4. Todas as baterias de voo inteligentes estão no modo de hibernação antes do envio para garantir a
segurança. Use o transformador CA fornecido para carregar e ativar as baterias de voo inteligentes
pela primeira vez. Para carregar uma bateria de voo inteligente após o voo, retire da aeronave e ligue
ao transformador CA.
Tomada elétrica
100 ~ 240 V
A
Tempo de carregamento:
~1 hora e 30 minutos
Desdobre os braços frontais e as hélices antes de desdobrar os braços traseiros.
É normal se houver fricção nos braços e aviões devido ao design dobrável da aeronave do Mavic 2
Enterprise Advanced.
Certique-se de que a cobertura da suspensão cardan é removida e que todos os braços estão
desdobrados antes de ligar a aeronave. Caso contrário, isto pode afetar o autodiagnóstico da
aeronave.
Estão incluídos dois pares de manípulos na embalagem para o Smart Controller. Um par é guardado na
ranhura de armazenamento dos manípulos na parte de trás do controlo remoto. Siga os passos abaixo
para conectar os manípulos de controlo armazenados na ranhura para manípulos ao controlo remoto.
anterior e pressione duas vezes para voltar
ao ecrã inicial.
3. Manípulos de controlo
Controle a orientação e o movimento da
aeronave quando o controlo remoto estiver
ligado a uma aeronave.
4. Botão de regresso à posição inicial (RTH)
Pressione e segure o botão para iniciar o
RTH. A aeronave regressa ao último ponto
inicial registado. Prima novamente para
cancelar o RTH.
5. Botão de pausa de voo
Pressione uma vez para fazer a aeronave
travar e pairar no lugar (apenas quando GPS
ou Sistemas de Visão estiverem disponíveis).
6. Interruptor de modo de voo
Alterna entre o modo S, o modo P e o modo
T.
7. LED de estado
Indica o estado de ligação e avisos quando
o nível da bateria é baixo, a temperatura é
alta ou os manípulos de controlo não estão
centrados.
8. LED de nível da bateria
Apresenta o nível de bateria do controlo
remoto.
9. Botão 5D
A conguração padrão está listada abaixo. A
conguração pode ser ajustada no DJI Pilot.
Para cima: Recentrar a suspensão cardan/
move a suspensão cardan para baixo
Para baixo: Alterar/medir o foco
Esquerda: Diminuir o valor EV
Direita: Aumentar o valor EV
10. Botão de alimentação
Utilize para ligar ou desligar o controlo
remoto. Quando o controlo remoto estiver
ligado, prima o botão para entrar no modo
de suspensão ou para ativar o controlador.
11. Botão de conrmação / Botão personalizável
C3
Quando o controlo remoto não estiver ligado
a uma aeronave, prima para conrmar uma
seleção. Quando ligado a uma aeronave,
o botão não pode ser utilizado para
confirmar uma seleção. A função do botão
quando ligado a uma aeronave pode ser
personalizada no DJI Pilot.
O Smart Controller tem de ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez. Verique se o
controlo remoto está ligado à Internet durante a atualização. Siga os passos abaixo para ativar.
Internet
1. Ligue o controlo remoto. Selecione o idioma e toque em Seguinte. Leia atentamente os termos de
utilização e a política de privacidade e toque em Aceito. Dena o país/região.
2. Ligue o controlo remoto à Internet através de Wi-Fi. Depois de ligar, toque em Seguinte para
continuar e selecione o fuso horário, a data e a hora.
3. Inicie sessão com uma conta DJI. Se não tiver uma conta, crie uma conta DJI e inicie sessão.
4. Toque em Ativar na página de ativação.
5. Depois de ativar, selecione se pretende aderir ao Projeto de Melhoria do Smart Controller. O projeto
ajuda a melhorar a experiência do utilizador enviando de forma automática e diária os dados de
diagnóstico e utilização. Não serão recolhidos dados pessoais pela DJI.
6. O controlo remoto irá vericar as atualizações de rmware. Se estiver disponível uma atualização de
rmware, aparecerá uma mensagem para descarregar a versão mais recente.
Verifique a ligação à internet se a ativação falhar. Se a ligação à internet for normal, tente ativar
novamente o controlo remoto. Contacte a DJI se o problema persistir.
Ativar a aeronave
O Mavic 2 Enterprise Advanced requer a ativação antes da primeira utilização. Siga o guia no ecrã para
ativar o Mavic 2 Enterprise Advanced utilizando o DJI Pilot.
O Mavic 2 Enterprise Advanced contém um controlador de voo, sistema de ligação descendente de
vídeo, sistema de visão, sistema de propulsão e uma bateria de voo inteligente. Consulte o diagrama
da aeronave na secção Perl do produto.
Modos de voo
O Mavic 2 Enterprise Advanced tem três modos de voo, mais um quarto modo de voo que a aeronave
muda em determinadas circunstâncias:
Modo P (posicionamento): O modo P funciona melhor quando o sinal de GPS é forte. A aeronave
utiliza GNSS e sistemas de visão para se localizar, estabilizar e navegar entre obstáculos. Quando os
sistemas de visão para a frente e para trás estão ativados e as condições de iluminação são sucientes,
o ângulo máximo de altitude de voo é 25°, a velocidade máxima de voo é de 50 km/h (31 milhas/h) e a
velocidade de voo para trás máxima é de 43 km/h (27 milhas/h). Nota: O modo P requer movimentos
de manípulo maiores para obter velocidades elevadas. A aeronave muda automaticamente para o
modo Atitude (ATTI) quando os Sistemas de Visão não estão disponíveis ou estão desativados e
quando o sinal do GPS é fraco ou a bússola sofre interferência. Quando os Sistemas Vision não estão
disponíveis, a aeronave não pode posicionar-se em si ou travar automaticamente, o que aumenta
o risco de potenciais perigos de voo. No modo ATTI, a aeronave pode ser mais facilmente afetada
pelas proximidades. Fatores ambientais, como o vento, podem resultar em mudanças horizontais, que
podem apresentar riscos, especialmente quando se voa em espaços connados.
Modo S (desportivo): No modo S, a função de Deteção de Obstáculos é desativada e a aeronave utiliza
GPS e Sistemas Vision para posicionamento. A velocidade máxima de voo é de 72 km/h (44,7 milhas/h).
A aeronave não consegue detetar ou evitar obstáculos. Nota: No modo S, as reações da aeronave
foram otimizadas com vista a garantir agilidade e velocidade, tornando-a mais sensível aos movimentos
do manípulo.
Modo T (tripé): O modo T baseia-se no modo P e a velocidade do voo é limitada, o que torna a
aeronave mais estável durante a gravação. As velocidades máximas de voo, subida e descida estão
limitadas a 1 m/s.
A função de Deteção de Obstáculos e o Sistema de Deteção de Infra-vermelhos em Ascensão
estão desativados em modo S, o que signica que a aeronave não consegue detetar obstáculos
no seu percurso automaticamente.
A velocidade máxima da aeronave e a distância de travagem aumentam significativamente no
Modo S. É necessária uma distância mínima de travagem de 30 m (98,4 pés) em condições sem
vento.
A velocidade de descida aumenta signicativamente no Modo S.
A capacidade de resposta da aeronave é signicativamente maior no Modo S, o que signica que
um pequeno movimento do manípulo no controlo remoto traduzir-se-á numa grande distância de
deslocação da aeronave. Esteja atento e mantenha o espaço de manobra adequado durante o
voo.
Os modos de voo podem ser alterados através do botão modo de voo no controlo remoto. Para
alternar entre modos de voo, aceda primeiro à vista da câmara na aplicação DJI Pilot, toque em
e ative Vários modos de voo.
O Mavic 2 Enterprise Advanced tem LED frontais e indicadores de estado da aeronave, conforme
demonstrado na gura abaixo.
LED frontais
LED frontais
Indicador de estado da aeronave
Indicador de estado da
aeronave
Os LED frontais mostram a orientação da aeronave e brilham a vermelho quando a aeronave está
ligado para indicar a parte da frente da aeronave. Vá a denições no DJI Pilot para ligar ou desligar os
LED frontais.
Os indicadores de estado da aeronave comunicam o estado do sistema de controlo de voo da
aeronave. Consulte a tabela abaixo para obter mais informações sobre os indicadores de estado da
aeronave. Os indicadores de estado da aeronave também cam intermitentes quando o Ponto Inicial
está a ser registado conforme descrito na secção Regressar ao ponto inicial.
Estados do indicador de estado da aeronave
Estados normais
×2
Estados de aviso
—
Pisca continuamente, verde e amarelo
continuamente
Luz amarela e verde, a piscar
alternadamente
Luz verde a piscar lentamenteModo P com GPS
Luz verde a piscar duas vezes
continuamente
Luz amarela a piscar lentamente
Luz vermelha a piscar rapidamenteTravagem
Pisca a verde e azul, alternadamenteRTK ativado e dados RTK em utilização
Luz amarela a piscar rapidamenteSinal do controlo remoto perdido
Luz vermelha a piscar lentamenteAviso de nível
Pisca rapidamente a vermelhoBateria criticamente baixa
Luz vermelha a piscarErro no IMU
Luz vermelha continuamente acesaErro crítico
Luz vermelha e amarela a piscar
alternadamente
Luzes vermelha e verde a piscar
alternadamente
Ligar e realizar testes de autodiagnóstico
Aquecimento
Com sistemas de visão para a frente e para
baixo no modo P
Sem GPS, sistema de visão para a frente ou
sistema de visão para baixo
Calibração da bússola necessária
A função RTK está ativada, mas os dados
RTK estão indisponíveis
Para missões que requerem um voo oculto, introduza as denições comuns no DJI Pilot, selecione
Denições LED e desligue os LED do Braço da Estrutura.
A função Voltar à posição inicial (RTH) regressa a aeronave ao último ponto inicial registado. Existem
três tipos de RTH: RTH inteligente, RTH com pouca bateria e RTH de segurança. Esta secção descreve
estes três cenários em detalhe.
GPS
Descrição
Se um sinal GPS forte foi adquirido antes da descolagem, o Ponto Inicial é
Ponto
inicial
o local a partir do qual a aeronave foi lançada. A intensidade do sinal GPS
é indicada pelo ícone GPS (). O indicador de estado da aeronave pisca
rapidamente a verde quando o ponto inicial é gravado.
RTH inteligente
Se o sinal do GPS for suciente, o RTH inteligente pode ser usado para trazer a aeronave de volta
à posição inicial. A função para voltar à posição inicial (RTH) inteligente pode ser iniciada ao manter
premido o botão para voltar à posição inicial (RTH) no controlo remoto. Saia do Smart RTH premindo o
botão RTH no controlo remoto.
RTH de bateria fraca
A função para voltar à posição inicial (RTH) de bateria fraca é acionada quando a bateria de voo
inteligente está de tal modo descarregada que o regresso seguro da aeronave poderá estar em causa.
Regresse à posição inicial ou aterre a aeronave imediatamente quando solicitado. O DJI Pilot exibe um
aviso quando o nível da bateria estiver baixo. A aeronave regressa automaticamente à posição inicial
caso não seja realizada nenhuma ação após uma contagem decrescente de 10 segundos.
O utilizador pode cancelar o regresso à posição inicial (RTH) pressionando o botão de regresso à
posição inicial (RTH) ou o botão de Pausa de Voo no controlo remoto. Se o regresso à posição inicial
(RTH) for cancelado após a emissão de um aviso de bateria fraca, a bateria de voo inteligente poderá
não ter potência suciente para permitir que a aeronave aterre em segurança, o que pode provocar a
queda ou perda da aeronave. Os limites para os avisos de bateria são determinados automaticamente
com base na altitude e distância atuais da aeronave a partir do ponto inicial.
A aeronave irá aterrar automaticamente se o nível atual da bateria conseguir suportar apenas a
aeronave por tempo suficiente para descer da sua altitude atual. O utilizador não pode cancelar a
aterragem automática, mas pode utilizar o controlo remoto para alterar a orientação da aeronave
durante o processo de aterragem.
Aviso de nível de bateria fraca crítico
(vermelho)
Aviso de nível de bateria fraca
Barra do indicador de nível da bateria da aplicação DJI Pilot
O nível restante da
bateria suporta o RTH de
emergência (quando em
RTH, com um sinal do
controlo remoto normal e
a uma altitude superior a
50 m).
O nível restante da bateria
suporta a aterragem de
emergência (quando em
RTH com um sinal do
controlo remoto normal).
A aeronave aterra após
10 segundos (ao voar
normalmente com um
nível de bateria baixo
crítico).
A aeronave aterra
automaticamente (ao
voar normalmente com
um nível de bateria
extremamente crítico).
Indicador de
estado da
aeronave
Luz vermelha a
piscar lentamente
Pisca
rapidamente a
vermelho
Aplicação DJI
Pilot
Escolha RTH ou
retome o voo
normal.
Escolha o RTH
de emergência ou
retome o RTH.
A aeronave aterra.
A ação não pode
ser cancelada.
A aeronave aterra
após 10 segundos.
A ação não pode
ser cancelada.
A aeronave aterra
imediatamente. A
ação não pode ser
cancelada.
Ações
Selecione uma opção. Se
não for tomada qualquer
medida, a aeronave entrará
no RTH.
Selecione uma opção. RTH
de emergência (a aeronave
desce para 50 m e regressa
ao ponto inicial) ou retome
o RTH (a aeronave voa para
o ponto inicial sem descer).
Se não for tomada qualquer
medida, a aeronave entrará
no RTH de emergência.
A aeronave aterra
imediatamente.
A aeronave aterra após 10
segundos.
A aeronave aterra
imediatamente.
RTH de segurança
O Sistema de Visão Frontal permite à aeronave criar um mapa em tempo real do seu percurso de
voo à medida que voa. Se a posição inicial tiver sido registada com sucesso e a bússola estiver a
funcionar normalmente, o regresso à posição inicial (RTH) de segurança em caso de avaria é ativado
automaticamente após o sinal do controlo remoto ser perdido durante mais de dois segundos.
Quando o RTH em segurança é ativado, a aeronave começa a reconstituir o seu voo original de voo
para o ponto inicial. Se o sinal de controlo remoto for restabelecido no espaço de 60 segundos após a
ativação do RTH de segurança, a aeronave paira na sua localização atual durante 10 segundos e aguarda
os comandos piloto. Prima o botão para voltar à posição inicial (RTH) no controlo remoto para cancelar a
função para voltar à posição inicial (RTH) de segurança em caso de avaria e voltar a assumir o controlo.
Se não for dado nenhum comando piloto, a aeronave voa para o Ponto Inicial numa linha reta. Se o sinal
de controlo remoto ainda for perdido 60 segundos depois de ativar o RTH em segurança, a aeronave
para de novo a sua rota de voo original e voa para o ponto inicial numa linha reta.
Procedimento RTH
1. A aeronave ajusta a sua orientação.
2. a. Se a aeronave estiver a mais de 20 m do ponto inicial quando o procedimento de RTH começar,
este sobe para a altitude de RTH predenida e voa para o ponto inicial a uma velocidade de
12 m/s. Se a altitude atual for superior à altitude de RTH, a aeronave voa para o ponto inicial à
altitude atual. Os sistemas de visão Avançar e Retroceder estão ativados.
b. Se a aeronave estiver entre 5 e 20 m do ponto inicial quando o RTH for iniciado, a aeronave voa
à altitude atual. Se a altitude atual for inferior a 2 m, a aeronave irá primeiro subir para 2 m e voar
para o ponto inicial a uma velocidade de 3 m/s. Se o RTH na altitude atual estiver desativado, a
aeronave aterra imediatamente.
c. Se a aeronave estiver a menos de 5 m da posição inicial quando o RTH iniciar, esta aterra
imediatamente.
3. Depois de chegar ao ponto inicial, a aeronave aterra e os motores param.
Ilustração de RTH
1 Gravar ponto inicial 2 Conrmação do ponto inicial
3 Sinal do controlo remoto perdido
×
4 Sinal Perdido por tempo prolongado×5
RTH (altitude ajustável)
Altura acima da posição inicial > Altitude de segurança
×
Elevar à altitude de segurança
Altitude de segurança
Altura acima da posição inicial ≤ Altitude de segurança
6 Aterragem
×
Prevenção de obstáculos durante o RTH
Desde que as condições de iluminação sejam sucientes para o funcionamento dos sistemas de visão
para a frente e para trás, a aeronave deteta e tenta evitar ativamente obstáculos ao voltar à posição
inicial (RTH). O procedimento de prevenção de obstáculos é o seguinte:
1. A aeronave desacelera quando um obstáculo é detetado.
2. A aeronave para e paira e depois sobe até que não seja detetado nenhum obstáculo.
3. O procedimento de RTH retoma e a aeronave voa para o ponto inicial na nova altitude.
A aeronave não consegue regressar à posição inicial se o sinal de GPS for fraco ou não estiver
disponível.
No Smart RTH e em baterias de baixa bateria RTH, a aeronave sobe automaticamente para uma
altitude de 20 m. Assim que a altitude for de 20 m ou superior, desloque o manípulo para fazer
com que a aeronave pare de subir e voe para o Ponto Inicial à sua altitude atual.
A aeronave não consegue evitar obstáculos durante o RTH de segurança se os sistemas de visão
para a frente e para trás não estiverem disponíveis. É importante denir uma altitude para voltar
à posição inicial (RTH) adequada antes de cada voo. Para denir a altitude RTH, abra DJI Pilot e
toque em .
Durante o RTH, a orientação e a direção da aeronave não podem ser controladas, mas o controlo
remoto ou DJI Pilot podem ser usados para controlar a velocidade e altitude.
Durante o RTH, os obstáculos em ambos os lados e acima da aeronave não podem ser detetados
A proteção de aterragem é ativada durante o Smart RTH e a aeronave realiza o seguinte:
1. Quando a proteção de aterragem determina que o solo é adequado para aterrar, a aeronave aterra
suavemente.
2. Se o solo não for adequado para aterrar, a aeronave paira e aguarda que o piloto conrme se é
adequado para aterrar ou não.
3. Se a proteção de aterragem não estiver operacional, a aplicação DJI Pilot apresenta um aviso de
aterragem quando a aeronave desce abaixo de 0,5 m. Para aterrar a aeronave, empurre o manípulo
para baixo durante um segundo ou utilize o cursor de aterragem automática no DJI Pilot.
A proteção de aterragem é ativada durante o RTH com pouca bateria e o RTH de segurança. A
aeronave faz o seguinte:
Durante o RTH com bateria baixa e o RTH de segurança, a aeronave paira a 2 m acima do solo e
aguarda que o piloto conrme que é adequado aterrar. Para aterrar a aeronave, empurre o manípulo
durante um segundo ou use a aterragem automática na aplicação. A proteção de aterragem é ativada
e a aeronave executa os passos listados acima.
Os sistemas de visão são desativados durante a aterragem. Certique-se de aterrar a aeronave com
cuidado. Tenha cuidado ao aterrar a aeronave.
Aterragem de precisão
O Mavic 2 Enterprise Advanced verica automaticamente e tenta fazer corresponder as características
do terreno ao voltar à posição inicial. Quando o terreno atual corresponder ao terreno do ponto inicial, a
aeronave irá começar a aterrar. Aparecerá um aviso no DJI Pilot se a aeronave não conseguir alcançar
o terreno.
A proteção de aterragem está disponível durante a aterragem de precisão.
O desempenho da aterragem de precisão está sujeito às seguintes condições:
a) O ponto inicial deve ser registado na descolagem e não deve ser alterado durante o voo. Caso
contrário, a aeronave não terá registo dos recursos do terreno do ponto inicial.
b) Durante a descolagem, a aeronave tem de subir verticalmente até pelo menos 7 m antes de se
deslocar horizontalmente.
c) As características do terreno da posição inicial devem permanecer praticamente inalteradas.
d) Os recursos do terreno do ponto inicial devem ser distintos.
e) As condições de iluminação não devem ser demasiado claras nem demasiado escuras.
As seguintes ações estão disponíveis durante a aterragem de precisão:
a) Pressione o manípulo do acelerador para baixo para acelerar a aterragem.
b) Desloque os manípulos de controlo em qualquer outra direção para parar a aterragem de
precisão. A aeronave desce verticalmente ao libertar os manípulos de controlo.
Sistema de visão e sistema de deteção por infravermelhos
O Mavic 2 Enterprise Advanced está equipado com um sistema de deteção por infravermelhos e
sistemas de visão para a frente, para trás e para baixo. Estes fornecem à aeronave uma deteção de
obstáculos omnidirecional se as condições de iluminação forem adequadas.
Os principais componentes dos Sistemas de Visão para a Frente, Para Trás e Para Baixo são seis
câmaras localizadas na parte frontal, traseira e inferior da aeronave. Os sistemas de visão lateral são
duas câmaras localizadas em ambos os lados da aeronave. Os principais componentes dos Sistemas
de Deteção de Infravermelhos para Cima e Para Baixo são dois módulos de infravermelhos em 3D
localizados na parte superior e inferior da aeronave.
O sistema de visão para baixo e o sistema de deteção de infravermelhos ajudam a aeronave a manter
a sua posição atual, a colocar o rato no lugar mais precisa e a voar no interior ou em outros ambientes
onde o GPS não está disponível. Além disso, a luz auxiliar inferior localizada na parte inferior da
aeronave melhora a visibilidade do sistema de visão para baixo em condições de pouca luz.
Sistema de visão para a frente
Sistema de visão
para baixo
Sistema de visão para baixo
Luz auxiliar inferior
Sistema de deteção de
infravermelhos para baixo
Sistema de
visão lateral
Sistema de visão para trás
Sistema de deteção de
infravermelhos para cima
Sistema de
visão lateral
Faixa de deteção
A faixa de deteção do sistema de visão é ilustrada abaixo. Tenha em atenção que a aeronave não
consegue detetar nem evitar os obstáculos que não se encontrem no alcance de deteção.
40°
40° 40°
3°
80°
77°
77°
80°
60°
4°
4°
3°
100°100°
70°
5°
65°
6°
83°
65°
6°
Calibrar câmaras do sistema de visão
As câmaras do sistema de visão instaladas na aeronave são calibradas na fábrica. Se ocorrer uma
colisão, a aeronave pode ter de ser calibrada através do DJI Pilot ou DJI Assistant 2 (Enterprise Series)
para Mavic.
A forma mais precisa de calibrar as câmaras do Sistema de Visão é utilizando o DJI Assistant 2
(Enterprise Series) para Mavic. Siga os passos abaixo para calibrar as câmaras do sistema de visão
para a frente e repita os passos para calibrar outras câmaras do sistema de visão.
O sistema de visão para baixo e o sistema de deteção de infravermelhos são ativados automaticamente
quando a aeronave está ligada. Não é necessário efetuar mais ações. Quando utilizar o Sistema de
Visão para baixo, a aeronave pode passar com precisão mesmo sem GPS.
O sistema de visão para baixo é normalmente utilizado em ambientes interiores onde o GPS não está
disponível. O sistema de visão para baixo funciona melhor quando a aeronave está a uma altitude de 0,5 a
11 m. Note que o Posicionamento da Visão pode ser afetado se a altitude da aeronave for superior a 11 m.
Siga os passos abaixo para utilizar o sistema de visão para baixo:
1. Verique se a aeronave está no modo P e coloque a aeronave numa superfície
plana. Tenha em conta que o sistema de visão para baixo não funciona
corretamente sobre superfícies que não dispõem de variações de padrão
distintas.
2. Ligue a aeronave. A aeronave paira no lugar após a descolagem. O indicador de estado da aeronave
piscará a verde duas vezes, o que indica que o sistema de visão para baixo está pronto.
Usando os sistemas de visão para a frente e para trás, a aeronave pode travar ativamente ao detetar
obstáculos na frente. Os sistemas de visão para a frente e para trás funcionam melhor com iluminação
adequada e obstáculos claramente marcados ou texturizados. Para permitir um tempo de travagem
suciente, evite voar a aeronave a mais de 50 km/h (31 milhas/h) quando estiver a viajar para a frente
ou mais de 42 km/h (27 milhas/h) ao voar para trás.
Os sistemas de visão lateral necessitam de uma iluminação melhor e de obstáculos mais texturizados
ou claramente marcados, e não conseguem detetar objetos dinâmicos, tais como pessoas em
movimento, veículos, ramos de árvores ou luzes intermitentes.
Os sistemas de visão lateral só estão disponíveis no modo de tripé. A velocidade angular está limitada
a 24°/s e a velocidade do voo lateral está limitada a 29 km/h (18 milhas/h).
T P
S
Os sistemas de visão lateral têm capacidade limitada para detetar e evitar obstáculos, e o
desempenho pode ser afetado pelo ambiente envolvente. Certique-se de que mantém a linha de
visão com a aeronave e preste atenção às indicações no DJI Pilot. A DJI não assume qualquer
responsabilidade por qualquer aeronave que seja danicada ou perdida durante a utilização dos
Sistemas de Visão Lateral.
O sistema de visão para baixo não funciona corretamente sobre superfícies que NÃO dispõem de
variações de padrão distintas. O sistema de visão para baixo é ecaz apenas quando a aeronave
está a uma altitude de 0,5 a 50 metros. Note que o Posicionamento da Visão pode ser afetado se
a altitude da aeronave for superior a 11 m.
A luz inferior auxiliar é ativada automaticamente em ambientes de pouca luz quando a aeronave
está a funcionar a uma altitude inferior a 5 m. Tenha em conta que o desempenho da câmara do
sistema de visão pode ser afetado quando o farol inferior auxiliar estiver ativado. Voe com cuidado
se o sinal GPS estiver fraco.
O Sistema de Visão pode não funcionar corretamente quando a aeronave estiver a voar sobre a
água ou sobre áreas cobertas de neve.
Note que o Sistema de visão pode não funcionar corretamente quando a aeronave está a voar com
muita velocidade. Opere com precaução ao voar a mais de 10 m/s (32,8 pés/s) a 2 m (6,6 pés) ou
acima de 5 m/s (16,4 pés) a 1 m (3,3 pés).
Opere a aeronave cuidadosamente quando em qualquer uma das seguintes situações:
a) Voar sobre superfícies monocromáticas (por exemplo, sobre preto puro, branco puro, verde puro).
b) Voar sobre superfícies altamente reexivas.
c) Voar sobre a água ou superfícies transparentes.
d) Voar sobre superfícies ou objetos em movimento.
e) Operação em zonas nas quais a iluminação muda de forma frequente e drástica.
f) Voar sobre superfícies extremamente escuras (< 10 lux) ou brilhantes (> 40 000 lux).
g) Voar sobre superfícies que refletem fortemente ou absorvem ondas de infravermelhos
(por exemplo, espelhos).
h) Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas claras.
i) Voar sobre superfícies com repetição de padrões ou texturas idênticas (por exemplo, mosaicos
com o mesmo design).
j) Voar sobre obstáculos com pequenas áreas de superfície (por exemplo, galhos de árvores).
Mantenha sempre os sensores limpos. NÃO adultere os sensores. Não obstrua o Sistema de
Deteção de Infravermelhos.
O Sistema de Visão para a frente e para trás pode não conseguir reconhecer o padrão no solo em
condições de pouca luz (menos de 100 lux). Se a velocidade da aeronave exceder 50 km/h (31
milhas/h), os sistemas de visão para a frente e para trás não têm tempo suciente para travar e
parar a aeronave a uma distância segura de um obstáculo.
Se a aeronave estiver envolvida numa colisão, poderá ser necessário calibrar os sistemas de visão.
Calibre os sistemas de visão se a aplicação lhe pedir para o fazer.
NÃO voe em dias chuvosos, com nevoeiro ou se não houver uma visão clara.
Verique sempre o seguinte antes da descolagem:
a) Verifique se não há adesivos ou outras obstruções nos sistemas de deteção e de visão por
infravermelhos.
b) Se houver sujidade, poeira ou água nos sistemas de deteção e visão por infravermelhos, limpe
com um pano macio. Não use nenhum agente de limpeza que contenha álcool.
c) Contacte o suporte da DJI se houver algum dano no vidro dos sistemas de deteção e visão por
infravermelhos.
O Sistema de deteção de infravermelhos para cima apenas deteta numa linha reta diretamente
acima do sensor e não na área inteira acima da aeronave. Além disso, podem ser detetados
obstáculos grandes, como telhados, mas pequenos obstáculos como folhas ou os elétricos não
é possível. Voe com precaução e não cone unicamente no Sistema de Deteção de Infravermelhos
para detetar obstáculos acima da aeronave.
Não obstrua o Sistema de Visão para baixo ou o Sistema de Deteção de Infravermelhos antes da
descolagem. Caso contrário, a aeronave não pode descolar depois de aterrar e terá de ser reiniciada.
Manual do utilizador
Gravador de voo
Os dados de voo, incluindo telemetria de voo, informações de estado da aeronave e outros parâmetros,
são guardados automaticamente no gravador de dados interno da aeronave. Os dados podem ser
acedidos utilizando o DJI Assistant 2 (Enterprise Series).
Proteção de palavra-passe
O Mavic 2 Enterprise Advanced suporta proteção por palavra-passe. Esta funcionalidade ajuda a
garantir o acesso seguro à sua aeronave e ao seu armazenamento de dados a bordo, evitando assim
fugas de informações sensíveis.
Para denir, alterar ou eliminar a palavra-passe, inicie a aplicação DJI Pilot, selecione Denições e, em
A palavra-passe é guardada apenas na aeronave e não será carregada para o servidor DJI.
Por conseguinte, a aeronave tem de ser reformatada se a palavra-passe for perdida. Os dados
armazenados na aeronave serão adiados quando a aeronave estiver formatado.
Se a aeronave necessitar de manutenção, o DJI irá reformatar os dados a bordo da aeronave.
Remova a sua palavra-passe de segurança e faça cópias de segurança dos seus dados antes de
enviar a sua aeronave para reparação. A DJI não assume qualquer responsabilidade por qualquer
perda de dados.
Manual do utilizador
Fixar e retirar as hélices
O Mavic 2 Enterprise Advanced utiliza hélices de baixo ruído. Há dois tipos de hélices, que foram
concebidas para rodar em várias direções. São usadas marcas para indicar que hélices devem ser
conectadas a que motores.
MarcadoNão marcado
Conecte motores com marcas brancasConecte motores sem marcas brancas
Rode as hélices na direção indicada para montar e apertar.
Fixar as hélices
Fixe as hélices com marcas brancas aos motores com marcas brancas e as hélices não marcadas aos
motores sem marcas. Segure o motor, pressione a hélice para baixo e rode na direção marcada na
hélice até que esta levante e que presa em posição.
MarcadoNão marcado
Retirar as hélices.
Segure o motor, pressione a hélice para baixo e rode na direção oposta à marcada na hélice até que
esta levante.
As lâminas das hélices são aadas. Manuseie com cuidado.
Utilize apenas hélices DJI originais. Não misture tipos de hélices.
Se necessário, compre as hélices separadamente.
Certique-se de que as hélices estão instaladas em segurança antes de cada voo.
Certique-se de que todas as hélices estão em bom estado antes de cada voo. Não utilize hélices
envelhecidas, lascadas ou partidas.
Para evitar lesões, afaste-se e não toque nas hélices ou nos motores quando estes estiverem a
rodar.
Para evitar danicar as hélices, coloque a aeronave na direção indicada na caixa de transporte
durante o transporte ou armazenamento. Não aperte nem dobre as hélices. Se as hélices estiverem
Certifique-se de que os motores estão montados de forma segura e que rodam suavemente.
Aterre a aeronave imediatamente se um motor estiver preso e incapaz de rodar livremente.
NÃO tente modicar a estrutura dos motores.
NÃO toque nem deixe que as suas mãos ou o seu corpo entrem em contacto com os motores
após o voo, pois estes podem estar quentes.
NÃO obstrua os orifícios de ventilação dos motores ou do corpo da aeronave.
Certique-se de que o ESC emite um som normal quando está ligado.
Manual do utilizador
Bateria de voo inteligente
A bateria de voo inteligente do Mavic 2 Enterprise Advanced é uma bateria de 15,4 V e 3850 mAh,
com uma funcionalidade de carregamento e descarga inteligente. Utilize apenas um transformador CA
aprovado pela DJI para carregar a bateria.
Bateria de voo inteligente Transformador CA
Recursos da bateria
1. Exibição do nível de bateria: os LED de nível de bateria apresentam o nível atual de bateria.
2. Função de descarga automática: para evitar que inche, a bateria descarrega-se automaticamente
para menos de 60 % do nível máximo da bateria quando estiver inativa durante mais de 10 dias.
Demora cerca de três a quatro dias até descarregar a bateria até 65 %. É normal sentir calor
moderado a ser emitido pela bateria durante o processo de descarregamento.
3. Carregamento equilibrado: durante o carregamento, as tensões das células da bateria são
automaticamente equilibradas.
4. Proteção contra sobrecarga: a bateria para de carregar automaticamente uma vez totalmente
carregada.
5. Deteção de temperatura: para prevenir danos, a bateria carrega apenas quando a temperatura está
entre 5 °C e 40 °C (41 °F e 104 °F).
6. Proteção contra corrente excessiva: a bateria para de carregar se for detetada uma corrente
excessiva.
7. Proteção contra descarregamento excessivo: o descarregamento para automaticamente para evitar
descarregamento excessivo.
8. Proteção contra curto-circuito: a fonte de alimentação é cortada automaticamente se um curtocircuito for detetado.
9. Proteção contra danos às células da bateria: o DJI Pilot apresenta uma mensagem de aviso
quando é detetada uma célula de bateria danicada.
10. Modo de hibernação: a bateria desliga-se após 20 minutos de inatividade para poupar energia. Se
o nível da bateria for inferior a 10 %, entrará no modo de hibernação para evitar o descarregamento
excessivo. No modo de hibernação, os indicadores de nível da bateria não acendem. Carregue a
bateria para acordá-la da hibernação.
11. Comunicação: informações sobre a tensão, capacidade e corrente da bateria são transmitidas à
aeronave.
12. Aquecimento: as baterias do Mavic 2 Enterprise Advanced são autoaquecidas, permitindo-lhes
funcionar em condições meteorológicas extremas e frias tão baixas como -20 °C (-4 °F).
Consulte as Diretrizes de Segurança de Bateria de Voo Inteligente Mavic 2 antes de usar. Os
utilizadores assumem total responsabilidade por todas as operações e uso.
Manual do utilizador
Usar a bateria
LED de nível da bateriaBotão de alimentação
Baixo
Alto
Vericar o nível da bateria
Os LED do nível da bateria indicam a quantidade de carga restante. Se a bateria estiver desligada,
prima o botão de alimentação para que os LED do nível da bateria se acendam para exibir o nível atual
da bateria.
Ligar/desligar
Pressione o botão de alimentação uma vez, depois pressione novamente e segure durante dois
segundos para ligar ou desligar a bateria.
Aquecimento da bateria
Aquecimento manual: certique-se de que a bateria está desligada. Prima e mantenha premido o botão
de alimentação durante cinco segundos para aquecer manualmente a bateria.
À medida que a bateria aquece, a luminosidade dos LED do nível da bateria muda de luz, luz baixa,
luz média, para luz elevada. A bateria para de aquecer quando atingir os 8 °C (46 °F) e os LED do nível
da bateria piscarão no sentido dos ponteiros do relógio, indicando que a temperatura da bateria está
entre 8 °C e 10 °C. Isto durará aproximadamente 20 minutos e, em seguida, a bateria será desligada
automaticamente.
Aquecimento automático: introduza a bateria na aeronave e ligue-a. Quando a temperatura da bateria
estiver abaixo dos 6 °C (43 °F) e o nível da bateria for superior a 45 %, irá aquecer automaticamente e
a temperatura permanecerá entre 8° a 10 °C (46° a 50 °F).
Aviso de baixa temperatura
1. A capacidade da bateria é signicativamente reduzida ao voar em ambientes de baixa temperatura
de -20 °C a 5 °C (-4 °F a 41 °F). Recomenda-se que aqueça a bateria antes da utilização e
certique-se de que carrega totalmente a bateria antes da remoção.
2. As baterias não podem ser utilizadas a temperaturas extremamente baixas -20 °C (-4 °F).
3. Para garantir o desempenho ideal da bateria, aqueça a bateria para que a temperatura que acima
de 8 °C (46 °F) antes do uso.
4. A capacidade reduzida da bateria em ambientes de baixa temperatura reduz o desempenho de
resistência à velocidade do vento da aeronave. Voe com cuidado.
5. Voe com muito cuidado ao nível do mar.
6. A função de aquecimento não pode ser iniciada quando a temperatura da bateria for superior a 6 °C
(43 °F) ou o nível da bateria for inferior a 45 %.
7. Quando a temperatura for inferior a -20 °C, a proteção de baixa da temperatura será acionada e a
bateria não liga. A aeronave sai de baixa temperatura quando a temperatura da bateria atingir os
15 °C (-5 °F).
Carregue totalmente a bateria de voo inteligente antes de usá-la pela primeira vez:
1. Conecte o transformador CA a uma fonte de alimentação (100-240 V, 50/60 Hz).
2. Conecte a bateria de voo inteligente ao adaptador de energia CA usando o cabo de carregamento
da bateria com a bateria desligada.
3. Os LED de nível da bateria apresentam o nível atual da bateria durante o descarregamento.
4. A bateria de voo inteligente está totalmente carregada quando todos os LED do nível da bateria
estiverem desligados. Desligue o transformador CA quando a bateria estiver totalmente carregada.
Demora 1 hora e 30 minutos a carregar totalmente.
NÃO carregue uma bateria de voo inteligente imediatamente após o voo, uma vez que a temperatura
pode estar demasiado alta. Aguarde até que arrefeça até à temperatura ambiente antes de carregar
novamente.
O transformador CA interrompe o carregamento da bateria se a temperatura da célula da bateria não
estiver dentro do intervalo de funcionamento de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F). A temperatura ideal
de armazenamento é de 22 °C a 28 °C (71,6 °F a 82,4 °F).
O terminal de carregamento da bateria (não incluído) carrega até quatro baterias. Visite a DJI Online
Store ocial para mais informações.
Tomada elétrica
Transformador CA
Bateria de voo inteligente
LED do nível da bateria durante o carregamento
LED1LED2LED3LED4
LED de nível da bateria
Durante o carregamento
Nível da bateria0 %~25 %25 %~50 %50 %~75 %75 %~100 %
Proteção da bateria
Mecanismos de proteção de bateria
LED1 LED2 LED3 LED4Padrão de intermitência
O LED 2 pisca duas vezes por segundo sobretensão detetada
O LED 2 pisca três vezes por segundoCurto-circuito detetado
O LED 3 pisca duas vezes por segundo Sobrecarga detetada
Insira a bateria de voo inteligente no compartimento
da bateria da aeronave. Verifique se está montada
com segurança e se os fechos da bateria estão
encaixadas no lugar.
Remoção da bateria de voo inteligente
Faça deslizar os fechos da bateria nos lados da Bateria de Voo Inteligente para abrir o compartimento
da bateria.
NÃO insira nem remova a bateria enquanto esta estiver ligada.
Certique-se de que a bateria está montada rmemente.
Suspensão cardan e câmara
Suspensão cardan
A suspensão cardan de 3 eixos do Mavic 2 Enterprise Advanced fornece estabilização para a câmara,
permitindo captar imagens e vídeos nítidos e estáveis. A suspensão cardan possui um intervalo de
inclinação de -90˚ a +30˚. Os utilizadores também podem ir para denições da suspensão cardan para
denir o modo da suspensão cardan e ativar a calibração automática.
Use o botão da suspensão cardan no controlo remoto para controlar a inclinação da câmara. Como
alternativa, entre na visualização da câmara no DJI Pilot. Toque duas vezes para centrar ou prima o
ecrã até aparecer um círculo azul e arraste o círculo para cima e para baixo para controlar a inclinação
da câmara e para a esquerda e para a direita para controlar a orientação da aeronave.
Modos de operação da suspensão cardan
Estão disponíveis dois modos de operação de suspensão cardan que podem ser definidos sob as
denições da câmara no DJI Pilot.
Modo de seguimento: o ângulo entre a orientação da suspensão cardan e a frente da aeronave
permanece constante em todos os momentos.
Modo FPV: (Visão em primeira pessoa): a suspensão cardan sincroniza-se com o movimento da
aeronave para proporcionar uma experiência de voo em primeira pessoa.
Quando a aeronave estiver ligada, não toque nem bata na suspensão cardan. Para proteger a
suspensão cardan durante a descolagem, descole de um terreno aberto e plano.
Os elementos de precisão na suspensão cardã podem car danicados numa colisão ou impacto,
podendo assim provocar o mau funcionamento da suspensão cardan.
Evite que entre pó ou areia na suspensão cardan, especialmente nos motores da suspensão cardan.
Pode ocorrer um erro de motor da suspensão cardan se a aeronave estiver num terreno irregular, a
suspensão cardan estiver obstruída ou se a suspensão cardã experimentar força externa excessiva
tal como numa colisão.
NÃO aplique força externa na suspensão cardan depois de esta ser ligada. NÃO adicione qualquer
carga adicional à suspensão cardan, pois tal pode provocar o mau funcionamento da suspensão
cardan ou até danicar o motor permanentemente.
Certique-se de que retira a cobertura da suspensão cardan antes de ligar a aeronave. Além disso,
certique-se de montar a cobertura da suspensão cardan quando a aeronave não estiver em uso.
Voar em condições de nevoeiro pesado ou nuvens pode molhar a suspensão cardan, levando a uma
falha temporária. A suspensão cardan recupera a funcionalidade completa quando estiver seca.
O Mavic 2 Enterprise Advanced possui uma câmara térmica e uma câmara visual, proporcionando
simultaneamente imagens de infravermelhos e de luz visível. A câmara visual utiliza um sensor CMOS
de 1/2’ e suporta até 32× zoom digital com um intervalo de 1 m para innito.
O Mavic 2 Enterprise Advanced capta até 4K de vídeo de 30 fps e fotograas de 48 MP. Os modos de
gravação incluem Single Shot, Interval e Panorama.
Certique-se que a temperatura e a humidade são adequadas para a câmara durante o uso e o
armazenamento.
Use um agente de limpeza de lentes para limpar a lente e evitar danos.
NÃO bloqueie quaisquer orifícios de ventilação na câmara, uma vez que o calor gerado pode
danicar o dispositivo e ferir o utilizador.
Armazenar as fotos e os vídeos
O Mavic 2 Enterprise Advanced vem com 24 GB de armazenamento interno para guardar fotograas
e vídeos. Ative a proteção por palavra-passe para proteger os dados e garantir o acesso seguro ao
dispositivo.
Um cartão microSD também pode ser utilizado para guardar fotograas e vídeos. É necessário um
cartão MicroSD de Grau 3 da Classe UHS-I, devido às rápidas velocidades de leitura e gravação
necessárias para dados de vídeo de alta resolução.
Para ver a data e hora das fotografias e vídeos, abra a aplicação e ative Adicionar data de hora e
informação GPS em denições da câmara.
Não retire o cartão microSD da aeronave quando esta se encontrar ligada. Caso contrário, o cartão
microSD pode ser danicado.
Para garantir a estabilidade do sistema de câmara, as gravações de vídeo únicas são limitadas a
30 minutos.
Verique as denições da câmara antes de usá-las para garantir que sejam conguradas conforme
desejado.
Antes de gravar fotos ou vídeos importantes, tire algumas fotos para testar se a câmara está a
funcionar corretamente.
As fotograas ou vídeos não podem ser transmitidos ou copiados a partir da câmara se a bateria de
voo inteligente estiver desligada.
Certique-se de que desliga corretamente a bateria de voo inteligente. Caso contrário, os parâmetros
da sua câmara NÃO serão guardados e quaisquer vídeos gravados poderão ser danicados. Seja
qual for o motivo, a DJI não assume a responsabilidade por qualquer falha de imagem ou vídeo que
seja ou tenha sido gravado num formato não legível por máquina.
Serão guardados três cheiros quando utilizar o modo de visualização Split.
Modo de exibiçãoFotograaVídeo
TérmicoVisível + IRVisível + IR
VisívelVisível + IRVisível + IR
DividirVisível + IR + DivisãoVisível + IR
Editar vídeo
O Mavic 2 Enterprise Advanced suporta o formato de vídeo MP4, bem como o formato de codicação
A aeronave tripulada com um transmissor ADS-B irá transmitir ativamente as informações do voo,
incluindo localização, trajeto de voo, velocidade e altitude. O DJI AirSense recebe estas informações
pelos transmissores ADS-B através de um recetor de bordo ou ligação à internet. O DJI AirSense
instalado em VANT (veículos aéreos não tripulados) pode obter as informações de posição, orientação
e velocidade do transmissor ADS-B incorporado na aeronave tripulada (padrões 1090 ES e UAT
suportados), calcular o nível de risco de colisão em tempo real e enviar o aviso ao utilizador. DJI
AirSense analisa então o potencial risco de colisão comparando a localização da aeronave tripulada e
envia avisos de aviso atempadamente ao utilizador através do DJI Pilot.
O DJI AirSense fornece aos utilizadores informações sobre aeronaves próximas para garantir a
segurança do voo. Não controla ativamente o drone para evitar a aeronave próxima. Desloque sempre
a aeronave dentro de uma linha de visão visual e tenha sempre cuidado. Baixe a sua altitude ao receber
os avisos. Esteja ciente de que o DJI AirSense tem as seguintes limitações:
1. Só pode receber mensagens enviadas por aeronaves tripuladas instaladas com um dispositivo de
saída ADS-B e de acordo com os padrões 1090ES (RTCA DO-260) ou UAT (RTCA Do-282). Os
dispositivos DJI não podem receber mensagens de difusão ou avisos relacionados com aeronaves
tripuladas que não estejam equipadas com dispositivos de saída ADS-B.
2. Se existir um obstáculo ou estrutura de aço entre a aeronave civil e a DJI, o DJI AirSense não
poderá receber mensagens ADS-B enviadas por uma aeronave tripulada ou enviar avisos ao
utilizador. Preste muita atenção ao seu ambiente circundante e voe com cuidado.
3. As indicações de aviso podem ser atrasadas se o DJI AirSense sentir qualquer interferência do
ambiente circundante. Observe atentamente o ambiente circundante e voe com cuidado.
4. As indicações de aviso não podem ser recebidas se a aeronave DJI não conseguir determinar a sua
localização.
5. Se estiver desativado ou mal congurado, o DJI AirSense não pode receber mensagens ADS-B
enviadas por uma aeronave tripulada ou enviar avisos ao utilizador.
Quando o DJI AirSense deteta a possibilidade de colisão, enviar diversos avisos com base na distância
entre a aeronave tripulada e a aeronave DJI (quando a ligação entre a aeronave DJI e o controlo remoto
é estável). Depois de receber o primeiro aviso, recomenda-se que desça imediatamente ou escolha
outro percurso de voo para evitar uma colisão.
Escalada de aviso:
1. O aviso de nível mais baixo ocorre quando a aeronave tripulada é detetada. Até 10 aeronaves
detetadas podem ser apresentadas no DJI Pilot de cada vez. Preste atenção para garantir a
segurança do voo.
2. O aviso de nível médio ocorre quando a aeronave DJI está a dois km de distância de uma aeronave
tripulada. Preste atenção para evitar qualquer perigo.
3. O aviso de nível mais elevado ocorre quando a aeronave DJI está a um quilómetro de distância de
uma aeronave tripulada. Desça ou altere o trajeto do voo imediatamente para evitar a aeronave
tripulada.
O Mavic 2 Enterprise Advanced possui uma porta alargada para a montagem de acessórios modulares
DJI compatíveis adicionais, listados abaixo:
M2E Farol: ajuda a identicar aeronaves durante o voo à noite ou em áreas de pouca luz.
M2E Farol: utilizado para iluminação de longo alcance para pesquisar em condições de pouca luz e
ajudar ao fotografar com a câmara à noite.
M2E Coluna: utilizada para transmissão de longo alcance, transmissão em tempo real ou reprodução
de áudio.
Módulo RTK M2EA: suporta NTRIP e é capaz de precisão de posicionamento de nível centímetro.
Farol M2E
Coluna M2E
Foco M2E
Módulo M2EA RTK
(não incluído)
Utilização
O exemplo seguinte ilustra como instalar e utilizar os acessórios modulares. O Farol M2E é utilizado
como exemplo.
1. Retire a tampa da porta alargada no topo da aeronave. Certique-se de que está armazenado num
local seguro para utilização futura.
2. Monte o farol na ranhura estendida da aeronave.
3. Aperte os manípulos em ambos os lados para garantir que o farol está rmemente montado na
aeronave.
1
2
4. Ligue a aeronave e, em seguida, inicie a aplicação DJI Pilot para utilizar o farol.
A luz inferior auxiliar pode ser utilizada como um farol. Aceda às Denições de navegação visual na
aplicação e dena a Luz auxiliar inferior para Luz noturna.
Certique-se de que os acessórios estão corretamente montados na aeronave antes de o utilizar.
Caso contrário, podem cair da aeronave durante o voo.
NÃO aponte o destaque ou o farol diretamente para os olhos das pessoas.
NÃO utilize a coluna perto de pessoas ou numa área urbana onde as estruturas sensíveis ao ruído
estejam concentradas, uma vez que o volume pode levar a acidentes ou lesões.
Manual do utilizador
Utilização do módulo RTK
Ativar/desativar RTK
Antes de cada utilização, certique-se de que o posicionamento RTK está ativado e o tipo de serviço
RTK está corretamente denido para Network RTK ou Network RTK. Vá a Vista da câmara > >
RTK para denir o tipo de serviço. Caso contrário, a aeronave não poderá descolar quando não houver
dados diferenciais.
Utilizar com a rede personalizada RTK
Ligue um dongle no controlo remoto ou use a aplicação para conectar-se a uma rede Wi-Fi e ativar a
rede da Internet para usar o RTK de rede personalizada. O RTK de rede personalizado pode ser usado
para substituir a estação base RTK. Conecte a conta RTK de rede personalizada ao servidor NTRIP
designado para enviar e receber dados diferenciais. Mantenha o controlo remoto ligado e ligado à
Internet enquanto utiliza esta função.
1. Verifique se o controlo remoto e a aeronave estão ligados e se a aplicação está conectada à
Internet.
2. Vá a Vista da câmara > > RTK para definir o tipo de serviço RTK como RTK da Rede
Personalizada e preencher as informações do anfitrião, porta, conta, palavra-passe e ponto de
montagem do NTRIP.
3. Aguarde para se conectar ao servidor NTRIP. Nas Configurações RTK, o posicionamento da
aeronave é apresentado como FIX para indicar que a aeronave obteve e utilizou os dados
diferenciais da Rede Personalizada RTK.
O DJI Smart Controller utiliza a tecnologia de transmissão de longo alcance OcuSync 2.0 da DJI está
incorporada no controlo remoto, oferecendo um alcance máximo de transmissão de 10 km (6,2 mi) e
enviando vídeo da aeronave para a aplicação DJI Pilot no seu dispositivo móvel até 720p. Controle a
aeronave e a câmara sem problemas usando os botões internos, enquanto os controlos destacáveis
facilitam o armazenamento.
Numa área totalmente aberta sem interferência eletromagnética, o OcuSync 2.0 transmite suavemente
ligações de vídeo em até 720p, independentemente da altitude de voo. O controlo remoto funciona em
2,4 Ghz e 5,8 Ghz, selecionando automaticamente o melhor canal de transmissão.
O OcuSync 2.0 reduz a latência para aproximadamente 120-130 ms, melhorando o desempenho da
câmara através do seu algoritmo de descodicação de vídeo e de ligação sem os.
O Smart Controller tem um ecrã de alta luminosidade integrado de 5,5 polegadas com várias funções
como conectividade Bluetooth e posicionamento de satélite GNSS. O controlo remoto também pode
ligar-se à Internet através de Wi-Fi e tem um tempo de funcionamento máximo de 2,5 horas.
Operações do Smart Controller
Ligar e desligar o Smart Controller
Siga os passos abaixo para ligar e desligar o controlo remoto.
1. Prima o botão de alimentação uma vez para vericar o nível da bateria atual. Carregue o controlo
remoto se o nível da bateria do controlo remoto está baixo.
2. Segure o botão de alimentação ou prima e mantenha premido o botão de alimentação para ligar o
controlo remoto.
3. Repita o passo 2 para desligar o controlo remoto.
Existem dois pares de baterias de iões de lítio 18650 integradas no controlo remoto. Carregue o
controlo remoto utilizando a porta USB-C.
Tempo de carregamento: aprox. 2 horas e 15 minutos (utilizando um adaptador USB)
Tomada
elétrica
100 ~ 240 V
Utilize um adaptador de alimentação USB ocial DJI para carregar o controlo remoto. Se não estiver
disponível um adaptador ocial DJI, recomenda-se a utilização de um adaptador USB de 12V/2A
com certicação FCC/CE.
A bateria irá esgotar-se quando armazenada durante um período de tempo prolongado. Recarregue
a bateria pelo menos uma vez a cada três meses para evitar a descarga excessiva.
Carregador
USB
Cabo USB-C
Operação da câmara
Faça vídeos e fotos com o botão Foco/Obturador e o botão Gravar no controlo remoto.
1. Botão de gravação
Pressione uma vez para começar a gravar o vídeo e pressione novamente para parar.
2. Botão de foco / obturador
Pressione para tirar uma foto.
3. Mostrador de denições da câmara
Rode para ajustar o zoom da câmara.
3
1
2
Controlar a aeronave
Os manípulos de controlo controlam a orientação da aeronave (movimento panorâmico), movimento
para a frente/trás (inclinação), altitude (aceleração) e movimento para a esquerda/direita (rotação).
O modo de manípulo de controlo determina a função de cada manípulo. Existem três modos pré-
programados, bem como modos personalizados que podem ser congurados no DJI Pilot. Os modos
são Modo 1, Modo 2 e Modo 3. O modo predenido é o modo 2. Em cada um dos três modos pré-
programados, a aeronave coloca-se no lugar a uma orientação constante quando ambos os manípulos
estão centrados. Consulte as guras abaixo para vericar a função de cada manípulo de controlo nos
A gura abaixo explica como utilizar o manípulo de controlo. O modo 2 é utilizado como exemplo.
Posição central: os manípulos de controlo estão na posição central.
Mover o manípulo de controlo: os manípulos de controlo são empurrados para longe do
centro.
Mover o manípulo esquerdo para cima ou para
baixo altera a altitude da aeronave.
Empurre o manípulo para cima para subir e para
baixo para descer.
Quanto mais o manípulo for empurrado
para longe da posição central, mais rápido
a aeronave mudará de altitude. Empurre o
manípulo com cuidado para evitar alterações de
altitude súbitas e inesperadas.
Mover o manípulo esquerdo para a esquerda ou
direita controla a orientação da aeronave.
Empurre o manípulo para a esquerda para girar
a aeronave no sentido anti-horário e para a
direita para girar a aeronave no sentido horário.
Quanto mais o manípulo for empurrado
para longe da posição central, mais rápido a
aeronave irá girar.
Mover o manípulo direito para cima e para baixo
altera a inclinação da aeronave.
Empurre o manípulo para cima para voar para a
frente e para baixo para voar para trás. Quanto
mais o manípulo for empurrado para longe da
posição central, mais rápido a aeronave irá
mover-se.
Mover o manípulo direito para a esquerda ou
direita altera a rotação da aeronave.
Empurre o manípulo para a esquerda para voar
para a esquerda e para a direita para voar para
a direita. Quanto mais o manípulo for empurrado
para longe da posição central, mais rápido a
aeronave irá mover-se.
Mantenha o controlo remoto longe de materiais magnéticos para evitar que seja afetado por
interferência magnética.
Para evitar danos, recomenda-se que os manípulos de controlo sejam removidos e armazenados na
ranhura de armazenamento no controlo remoto durante o transporte ou armazenamento.
Alterne o botão para selecionar o modo de voo. Escolha entre o modo T, o modo P e o modo S.
PosiçãoModo de voo
TModo T (Tripé)
PModo P (posicionamento)
SModo S (Desportivo)
Independentemente da posição em que o interruptor se encontra no controlo remoto, o Mavic 2
Enterprise Advanced começa no modo P por predenição. Para alternar entre modos de voo, aceda
primeiro à vista da câmara na aplicação DJI Pilot, toque em e ative Vários modos de voo. Depois de
ativar vários modos de voo, alterne para P e depois para S ou T para alternar os modos de voo.
Posição T
Posição P
Posição S
Botão RTH
Pressione e segure o botão RTH para iniciar o RTH e a aeronave regressará ao último ponto inicial
registado. Pressione o botão novamente para cancelar o RTH e recuperar o controlo da aeronave.
Consulte a secção Regressar à posição inicial para obter mais informações sobre o RTH.
Botões personalizáveis
Existem três botões personalizáveis no controlador: C1, C2 e o botão Conrmar. Quando o controlo
remoto não estiver ligado a uma aeronave, prima o botão Confirmar para confirmar uma seleção.
Quando o controlo remoto estiver ligado a uma aeronave, o botão não pode ser utilizado para conrmar
uma seleção. No entanto, a função do botão quando ligado a uma aeronave pode ser personalizada no
DJI Pilot.
As funções dos botões C1 e C2 são denidas no DJI Pilot. A conguração predenida para o botão C1
é centrada no centro e a conguração predenida para o botão C2 é reprodução.
A gama de transmissão ideal do Smart Controller é mostrada abaixo:
80°
Verique se as antenas estão voltadas para a aeronave. O sinal entre o controlo remoto e a aeronave
pode alcançar o seu desempenho ideal quando o ângulo entre as antenas e a parte traseira do Smart
Controller é de 80° ou 180°.
Observe que as ilustrações acima não reetem as distâncias reais entre o utilizador e a aeronave e são
apenas para referência.
Aparece um aviso de aviso no DJI Pilot se o sinal de transmissão for fraco. Ajuste as antenas para se
certicar de que a aeronave está dentro do intervalo de transmissão ideal.
Associar o Smart Controller
Quando o Controlador Inteligente é adquirido juntamente com uma aeronave, o controlo remoto já está
vinculado à aeronave e pode ser usado diretamente após a ativação do controlo remoto e da aeronave.
Se o Controlador Inteligente e a aeronave foram adquiridos separadamente, siga os passos abaixo para
vincular o controlo remoto à aeronave.
1. Ligue o controlo remoto e a aeronave.
2. Pressione os botões personalizáveis C1, C2 e o botão de gravação em simultâneo. O LED de
estado pisca a azul e o controlador emite um sinal sonoro duas vezes para indicar que a ligação foi
iniciada.
3. Pressione o botão de ligação na aeronave. O LED de estado do controlo remoto manter-se-á
continuamente verde se a ligação for bem sucedida.
Botão de ligação
Certique-se de que o controlo remoto está a menos de 1,6 pés (0,5 m) da aeronave durante a
ligação.
Verique se o controlo remoto está ligado à Internet ao fazer login usando uma conta DJI.
Para mais métodos de ligação, visite https://www.dji.com/smart-controller/downloads e transra o
Manual do Utilizador do DJI Smart Controller.
Carregue totalmente o controlo remoto antes de cada voo.
Se o controlo remoto estiver ligado e não estiver em uso durante cinco minutos, será emitido
um alerta. Após 10 minutos, desliga-se automaticamente. Mova os manípulos de controlo para
cancelar o alerta.
Certique-se de que as antenas do controlo remoto estão desdobradas e ajustadas na posição
adequada para obter uma qualidade de transmissão ótima.
Repare ou substitua o controlo remoto, se estiver danificado. Um controlo remoto com antena
danicada tem um desempenho signicativamente inferior.
Carregue totalmente a bateria, pelo menos uma vez a cada três meses, para manter a longevidade
da bateria.
Manual do utilizador
Descrição de LED de estado e LED de nível de bateria
Os LED indicadores de nível da bateria exibem o nível da bateria do controlador. O LED de estado
exibe o estado da ligação e os avisos para o nível de bateria fraca, alta temperatura e manípulos não
centrados.
LED de estado
Indicadores do nível da bateria
LED de estadoDescrição
Luz vermelha continuamente acesaO controlo remoto não está ligado a uma aeronave.
Luz verde continuamente acesaO controlo remoto está ligado a uma aeronave.
Pisca a azulO controlo remoto está ligado a uma aeronave.
Luz vermelha a piscarA temperatura do controlo remoto é demasiado alta ou o
nível da bateria da aeronave é baixo.
Luz amarela a piscarO nível da bateria do controlo remoto está baixo.
Pisca a cianoOs manípulos de controlo não estão centrados.
Luz azul continuamente acesaO rmware do controlo remoto foi atualizado com sucesso.
Luz amarela continuamente acesa
A atualização de rmware do controlo remoto falhou.
O Smart Controller vibrará e/ou emite um sinal sonoro quando existir um aviso de aviso. Se o erro
estiver relacionado com o estado da aeronave ou do voo, o controlo remoto emite um sinal sonoro e o
LED de estado ca verde xo. Se o erro estiver relacionado com o Smart Controller, aparecerá um aviso
de aviso no ecrã do controlo remoto.
Para desativar o sinal sonoro, ligue o controlo remoto, toque em e depois , e desativar o Volume
O DJI Pilot foi desenvolvido especicamente para utilizadores empresariais e oferece dois tipos de voo.
O voo manual integra uma variedade de recursos prossionais que tornam o voo simples e intuitivo.
O voo de missão suporta o planeamento de voo e permite controlar o drone automaticamente,
tornando o seu uxo de trabalho muito mais simples e eciente.
i Indica o estado de voo da aeronave e várias mensagens de alerta.
2. Estado de deteção de obstáculos
: as barras vermelhas são apresentadas quando há obstáculos perto da aeronave.
As barras laranja são apresentadas quando os obstáculos estão dentro do intervalo de deteção. As
barras cinzentas são apresentadas quando não existem obstáculos dentro do intervalo de deteção.
3. Barra do indicador de nível da bateria da aplicação
: a indicador de nível da bateria fornece uma visualização dinâmica do nível da bateria. As
zonas coloridas no indicador de nível da bateria representam os níveis de energia necessários para
executar diferentes funções.
4. Modo de voo
: o texto junto ao ícone indica o modo de voo atual. Toque para definir as definições do
controlador de voo. Estas definições permitem modificar os limites de voo e definir valores de
ganho.
5. Estado DJI AirSense
: apresenta informações sobre aeronaves tripuladas próximas para garantir a segurança do
voo, incluindo a distância entre aeronaves DJI e aeronaves tripuladas. O DJI AirSense instruirá os
utilizadores a aterrar se forem detetadas aeronaves mais próximas.
6. Intensidade do sinal GPS
: exibe a força do sinal de GPS atual. As barras brancas indicam uma resistência GPS
adequada.
7. Estado dos sistemas de visão
: exibe o estado para todos os sistemas de deteção. O ícone verde indica que o sistema de
visão correspondente está disponível enquanto o ícone vermelho indica que não está disponível.
Toque nas denições do ícone e ative ou desative as funcionalidades dos sistemas de visão.
8. Sinal do controlo remoto
: mostra a força do sinal do controlo remoto. O ícone piscará quando uma interferência for
reconhecida durante o voo. A interferência não irá afetar a operação ou a experiência geral do voo
se não existirem avisos adicionais.
9. Força do sinal da ligação de vídeo HD
: este ícone mostra a força da ligação descendente de vídeo HD entre a aeronave e o controlo
remoto. O ícone piscará quando uma interferência for reconhecida durante o voo. A interferência
não irá afetar a operação ou a experiência geral do voo se não existirem avisos adicionais.
10. Denições da bateria
61 %
: apresenta o nível de bateria atual. Toque para visualizar o menu de informações da
bateria, denir os vários limites de aviso da bateria e visualizar o histórico de aviso da bateria.
: toque para aceder ao menu de Denições gerais para denir as unidades de medida, ativar/
desativar a transmissão em direto e mais.
12. Modo de exibição
Toque para alternar entre os modos de exibição Visível, IR e Split.
Modo visível: apresenta apenas os lmes que a câmara visual capta.
Modo IR: apresenta apenas as imagens captadas pela câmara térmica de infravermelhos.
Modo Split: apresenta as imagens de infravermelhos e visuais lado a lado. O medidor de pontos e
a medição da área só estão disponíveis no modo IR.
13. Denições da câmara
Toque para inserir as denições de foto e vídeo. Toque em para denir denições de foto, como
modo de foto e formato de imagem. Toque em para denir denições de vídeo, como tamanho
e formato do vídeo. Toque para congurar a legenda de vídeo, linhas de grelha, LED de braço
inteligente, alertas de temperatura, denições de modo de ganho e muito mais.
14. Seletor fotograa/vídeo
: toque para alternar entre os modos de gravação de vídeo e fotograa.
15. Controlo deslizante da suspensão cardan
: apresenta o ângulo de inclinação da suspensão cardan.
16. Botão do obturador/gravação
/ : toque para tirar uma fotograa ou para iniciar a gravação de vídeo. Quando gravar um
vídeo, será apresentado no ecrã um ícone de obturador. Toque no ícone para tirar uma fotograa
enquanto grava um vídeo.
17. Menu de zoom
a) Modo visível: toque ou arraste
IBL
2 X
1 X
1 X
VI
para ajustar a taxa de zoom da câmara visual.
b) Modo IR: toque 1X para ajustar a taxa de zoom da câmara térmica.
c) Modo Split: toque 1X para ajustar a taxa de zoom da câmara visual e da câmara térmica
simultaneamente.
Os utilizadores também podem utilizar o botão do controlo remoto para ampliar.
18. Álbum
: toque para visualizar fotograas e vídeos assim que são captados.
19. Denições de parâmetros
: toque para denir os valores de exposição.
20. Telemetria de Voo
D 30 m
: distância entre a aeronave e o ponto inicial.
H 10,0 m
HS 10,0 m/s
VS 2,0 m/s
N 010°
: altura a partir do ponto inicial.
: velocidade horizontal da aeronave.
: velocidade vertical da aeronave.
: orientação e ângulo da aeronave.
113,95, 22,54
10:15
12:45
Coordenada: longitude e latitude da aeronave.
: capacidade restante ou duração da gravação do armazenamento interno.
: capacidade restante ou duração de gravação do cartão microSD.
: Mavic 2 Enterprise Advanced oferece uma variedade de opções de paleta. As cores distintas
são utilizadas para mostrar diferenças de temperatura na imagem térmica, que estão relacionadas
com a intensidade de escala de cinzentos. O intervalo de temperatura da imagem é mapeado para
256 cores e apresentado em formato JPEG ou MP4 de 8 bits. A tabela seguinte mostra todas as
opções de paleta.
Branco quente
Fulgurite
Vermelho ferro
Ferro quente
Médico
Ártico
Arco-íris 1
Arco-íris 2
Tom
Preto quente
2.4G
MENU
8 X
12
1X
4 X
2 X
2. Calibração FFC
Toque neste botão para ativar a calibração FFC no modo IR. A calibração FFC é utilizada para
otimizar a qualidade da imagem, durante o qual o ecrã pode congelar momentaneamente.
3. Medição da temperatura
Toque para ativar a medição da temperatura. O medidor de pontos e a medição de área estão
disponíveis no modo IR. Feche a Medição da área para sair da medição da temperatura.
a) Medidor de pontos: a temperatura de qualquer posição numa imagem pode ser medida.
Consulte as Especicações para obter mais informações sobre a precisão da medição.
b) Medição da área: arraste uma área dentro da área de medição da temperatura no ecrã. Será
apresentada a temperatura média, temperatura mais baixa, temperatura mais alta e localizações
correspondentes desta área.
A precisão da medição da temperatura é afetada por vários fatores:
a) Reetividade de objetos – os metais brilhantes com alta reetividade reetirão mais da radiação
de fundo e resultam numa menor precisão, ao passo que os objetos com superfícies mate
produzirão uma maior precisão.
b) Temperatura da radiação de fundo – a luz solar tem uma grande influência na precisão da
medição da temperatura, deve evitar-se a luz solar direta ou refletida da câmara térmica de
infravermelhos.
c) Temperatura e humidade do ar – a temperatura e humidade foram calibradas antes da entrega,
mas alguns erros de medição da temperatura são inevitáveis. Temperaturas extremas ou níveis
de humidade irão afetar a precisão da medição.
d) Distância entre a câmara e o objeto – a distância predenida utilizada na calibração é de 5 m e
a medição da temperatura é mais precisa nesta distância. Os desvios desta distância diminuirão
a precisão.
e) Emissividade de objetos – a emissividade do objeto afetará a precisão da medição da
temperatura. Geralmente, a precisão aumenta proporcionalmente à emissividade. A
emissividade é afetada por fatores como o material, a rugosidade ou o grau de oxidação da
superfície do objeto.
Ao medir um corpo negro de 5 m num modo de ganho elevado a uma temperatura inferior
a 25 ℃ no interior, a câmara fornece uma precisão de até ±2 ℃ ou ±2 % (o que for o valor
maior). Uma vez que a emissividade de diferentes objetos varia, este resultado de medição
representa apenas a precisão do corpo preto testado, apenas para referência.
4. Câmara visual FOV
: o intervalo do FOV da câmara visual no modo IR. O intervalo do FOV irá mudar se o zoom da
Toque para entrar na biblioteca da missão. Veja as rotas de voo criadas, ou os mais recentes voos
de ponto de passagem, Mapeamento ou Fotograa Oblíqua. As missões Mapeamento ou Fotograa
Oblíqua são geradas usando a app e os pontos de passagem podem ser criados através de Denir
pontos de passagem ou Gravação de Missão ao Vivo.
WaypointMappingOblique
Linear Flight
Mission
Use Denir pontos de passagem para criar uma rota adicionando pontos de passagem editáveis no
mapa. Utilize a Gravação de Missão ao Vivo para criar uma rota registando a informação da posição ao
longo do percurso.
aplicadas ao ponto de passagem selecionado, incluindo velocidade, altura, guinada da aeronave,
tipo e ações do ponto de passagem e longitude e latitude.
8. Informações da Missão
Mostra a duração do voo, tempo estimado de voo, quantidade de pontos de passagem, quantidade
de fotos, longitude e latitude.
9. Realizar
: toque no botão e verique as denições e estado da aeronave na lista de vericação pop-up.
Toque em Começar a voar para executar a missão.
10. Guardar
: toque para guardar as denições atuais.
Edição dos pontos de passagem
21345
2.4G
58.8m
54.8m
24.8m
GPS
54.8m
12
Entre na biblioteca da missão, selecione uma rota de voo criada, toque em para editar a rota de
voo.
1. Informação sobre restrição de voo
: toque para ver a informação de restrição do voo.
2. Localização
: toque para centrar o mapa em volta da localização da aeronave.
3. Bloqueio de mapa
: a rotação do mapa está bloqueada por predenição com o norte na parte superior do mapa.
Toque para desbloquear a rotação. Mantenha dois dedos no mapa e rode para ajustar a orientação.
4. Modo Mapa
: toque para alternar entre os modos Padrão e Satélite.
Toque para ver fotograas ou vídeos que podem ser guardados num dispositivo móvel.
Ao guardar uma fotograa ou vídeo, o formato varia consoante o modo de visualização. Consulte a
secção Guardar as fotograas e vídeos para obter mais informações. Toque
alternar entre imagens da fotograa ou de vídeo.
Após concluir a preparação pré-voo, é recomendável aperfeiçoar as suas capacidades de voo e
praticar em segurança. Certifique-se de que todos os voos são realizados numa área aberta. A
altura de voo está limitada a 500 m. NÃO ultrapasse esta altura. Cumpra estritamente todas as leis e
regulamentos locais quando voar. Certique-se que lê a Declaração de exoneração de responsabilidade
e as Diretrizes de segurança do Mavic 2 Enterprise Series antes de voar.
Requisitos ambientais de voo
1. Não utilize a aeronave em condições meteorológicas severas, incluindo velocidades de vento
superiores a 10 m/s, neve, chuva e nevoeiro.
2. Voe apenas em áreas abertas. Estruturas altas e grandes estruturas metálicas podem afetar a
precisão da bússola a bordo e do sistema GPS.
3. Evite obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e corpos de água.
4. Minimize a interferência evitando áreas com altos níveis de eletromagnetismo, como locais próximos
de linhas de energia, estações base, subestações elétricas e torres de transmissão.
5. O desempenho da aeronave e da bateria estão sujeitos a fatores ambientais, tais como a densidade
do ar e a temperatura. Tenha cuidado ao voar a 6000 m (19 685 pés) ou mais acima do nível do
mar, uma vez que o desempenho da bateria e da aeronave pode ser reduzido.
6. A aeronave não pode usar GPS nas regiões polares. Use o sistema de visão para baixo ao voar
nesses locais.
Limites de voo e zonas GEO
Cumpra todas as leis e regulamentos ao operar a aeronave. As limitações de voo são aplicadas por
predenição para ajudar os utilizadores a operar a aeronave de forma segura e legal. As limitações de
voo incluem limites de altitude, limites de distância e zonas GEO.
Os limites de altitude, limites de distância e zonas GEO funcionam simultaneamente para gerir a
segurança de voo ao operar no modo P.
Altitude de voo e limites de distância
Os limites de altitude e de distância de voo podem ser alterados no DJI Pilot. A denição de altitude
máxima do voo não pode exceder os 500 m (1640 pés). Com base nestas denições, a aeronave voará
A altura é restrita a 5 m (16 pés)
quando o sinal de GPS é fraco
e o sistema de visão para baixo
Altitude
máxima
está ativado.
A altura é restrita a 30 m (98 pés)
quando o sinal de GPS é fraco
e o sistema de visão para baixo
está inativo.
Raio
máximo
Sem limite
Aviso: limite de altura
atingido.
Aviso: limite de distância
atingido.
Aviso: limite de altura
atingido.
Indicador de estado da
aeronave
N/A
Pisca rapidamente
quando se aproximar do
limite máximo do raio.
Indicador de estado
da aeronave
N/A
Se a aeronave alcançar um limite, o utilizador consegue controlar a aeronave, mas não será possível
fazê-la voar para mais longe. Se a aeronave ultrapassar o raio máximo, voa automaticamente de
volta para o alcance quando o sinal de GPS é forte.
Por razões de segurança, não voe próximo de aeroportos, autoestradas, estações ferroviárias,
linhas ferroviárias, centro das cidades ou outras áreas sensíveis. Faça voar a aeronave apenas na
sua linha de visão.
Zonas GEO
Todas as zonas GEO estão listadas no site oficial da DJI em http://www.dji.com/flysafe. As zonas
GEO são divididas em diferentes categorias e incluem locais como aeroportos, campos de voo onde
aeronaves tripuladas operam em altitudes baixas, fronteiras entre países e localizações sensíveis como
centrais de eletricidade.
1. Certique-se de que o controlo remoto, o dispositivo móvel e a Bateria de Voo Inteligente estão
totalmente carregados.
2. Certique-se de que a Bateria de Voo Inteligente e as hélices estão montadas de forma segura.
3. Certique-se de que os braços da aeronave e as hélices estão desdobrados.
4. Verique se a suspensão cardan e a câmara estão a funcionar normalmente.
5. Certique-se de que não há nada a obstruir os motores e que estão a funcionar normalmente.
6. Certique-se de que a app DJI Pilot está ligada com sucesso à aeronave.
7. Certique-se de que todas as lentes e sensores da câmara estão limpos.
8. Certique-se de que os acessórios estão corretamente montados na aeronave antes de utilizar.
9. Use apenas peças DJI originais ou peças certicadas pela DJI. Peças ou peças não autorizadas de
fabricantes certicados não-DJI podem fazer com que o sistema avarie e comprometa a segurança.
Arrancar/parar os motores
Arranque dos motores
Um comando do manípulo de combinação (CSC) é usado para arrancar os motores. Empurre os dois
manípulos para os cantos interno ou externo inferiores para arrancar os motores. Quando os motores
começarem a girar, solte os dois manípulos simultaneamente.
OU
Parar os motores
Existem dois métodos para parar os motores:
Método 1: quando a aeronave aterrar, empurre e mantenha pressionado o manípulo esquerdo. Os
motores param após três segundos.
Método 2: quando a aeronave aterrar, execute o mesmo CSC que foi utilizado para arrancar os
motores, conforme descrito acima. Os motores param imediatamente. Solte os dois manípulos quando
os motores pararem.
OU
Método 1Método 2
Parar os motores a meio do voo.
Parar os motores a meio do voo provocará a queda do drone. Os motores só podem ser parados a
meio do voo numa situação de emergência, como se houvesse uma colisão, um motor parasse, a
aeronave estivesse a rodar no ar ou a aeronave estivesse fora de controlo e a subir ou descer muito
rapidamente. Para parar os motores no meio do voo, use o mesmo CSC usado para arrancar os
motores.
Velocidade máxima72 km/h (modo S, sem vento)
Limite de funcionamento máximo
acima do nível do mar
Tempo máximo de voo31 min. (medido em voo a 25 km/h em condições sem vento)
Resistência máxima à velocidade do
vento
Ângulo máximo de inclinação35° (Modo S, com controlo remoto)
Velocidade angular máxima200°/s (Modo S)
Intervalo de temperaturas de
funcionamento
GNSSGPS+GLONASS
Intervalo de precisão de pairar
Frequência de funcionamento2,4-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz
Alimentação do transmissor (EIRP)2,4 GHz
Armazenamento interno24 GB
Aberto: 322 × 242 × 84 mm
5 m/s (Modo P)
Descida vertical
5 m/s (Modo S)
4 m/s (Modo P)
Inclinação
7 m/s (Modo S)
4 m/s (Modo P)
6000 m
28 min. (módulo RTK ligado)
29 min. (com farol ligado) 30 min. (com farol desligado)
24 min. (com foco ligado) 28 min. (com foco desligado)
27 min. (com coluna ligada) 28 min. (com coluna desligada)
10 m/s (escala 5)
25° (Modo P)
100°/s (Modo P)
14 °F a 104 °F (-10 °C a 40 °C)
Vertical:
± 0,1 m (com RTK)
± 0,1 m (com posicionamento da visão)
± 0,5 m (com posicionamento GPS)
Horizontal:
± 0,1 m (com RTK)
± 0,3 m (com posicionamento da visão)
± 1,5 m (com posicionamento GPS)
Frequência de funcionamento
Potência da transmissão (EIRP)2,4 GHz
Bluetooth
Protocolo
Frequência de funcionamento
Potência da transmissão (EIRP)
Outros
Bateria
Modo de carregamento
Manual do utilizador
Deteção de obstáculos omnidirecional
(Para a frente) Horizontal: 40°, Vertical: 70°
(Para trás) Horizontal: 60°, Vertical: 77°
(Descendente) Para a frente e para trás: 100°, para a esquerda e para
a direita: 83°
(Lateral) Horizontal: 80°, Vertical: 65°
(para a frente) Intervalo de medição de precisão: 0,5 - 20 m
Intervalo detetável: 20 - 40 m
Velocidade de deteção real: ≤ 14 m/s
(para baixo) Para baixo: Intervalo de medição de precisão: 0,5 - 16 m
Intervalo detetável: 16 - 32 m
Velocidade de deteção real: ≤ 12 m/s
(para baixo) Intervalo de medição de precisão: 0,5 - 11 m
Intervalo detetável: 11 - 22 m
(lateral) Intervalo de medição de precisão: 0,5 - 10 m
Velocidade de deteção real: ≤ 8 m/s
(para cima) Intervalo de medição de precisão: 0,1 - 8 m
Superfície reetora difusa como paredes, árvores, pessoas (>20 %)
≤ 50 km/h (31 milhas/h) (a 2 m (6,6 pés) acima do solo)
0,1 a 11 m
0,3 a 50 m
2,4-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz
FCC: 10 km, CE/SRRC/MIC: 6 km
2,4 GHz
FCC: ≤25,5 dBm; CE/MIC: ≤18,5 dBm; SRRC: ≤19 dBm
5,8 GHz
FCC: ≤25,5 dBm; CE: ≤12,5 dBm; SRRC: ≤18,5 dBm
Compatível com Wi-Fi com 2×2 MIMO
2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz
Recomenda-se calibrar a bússola em qualquer uma das seguintes situações ao voar ao ar livre:
1. Voar num local a mais de 50 km (31 milhas) do local em que o drone foi voado pela última vez.
2. A aeronave não voa há mais de 30 dias.
3. Se aparecer um aviso de interferências na bússola na aplicação DJI Pilot e/ou os indicadores de
estado da aeronave piscarem alternadamente entre vermelho e amarelo.
NÃO calibre a bússola em locais onde possa ocorrer interferência magnética, como perto de
depósitos de magnetite ou grandes estruturas metálicas, como estruturas de estacionamento,
porões reforçados com aço, pontes, carros ou andaimes.
NÃO carregue objetos que contenham materiais ferromagnéticos próximos da aeronave durante a
calibração.
Não é necessário calibrar a bússola quando estiver a voar em espaços interiores.
Procedimento de calibração
Escolha uma área aberta para executar o seguinte procedimento.
1. Toque na barra de estado do sistema na aplicação DJI Pilot, selecione Calibrar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
2. Segure a aeronave horizontalmente e gire-a 360°. O indicador de estado da aeronave cará verde sólido.
3. Mantenha a aeronave na vertical com a frente a apontar para baixo e rode-a 360° em torno de um
eixo vertical.
4. Se o indicador de estado da aeronave piscar a vermelho, a calibração falhou. Altere a sua
localização e tente calibrar novamente.
Calibração horizontal
Calibração vertical
Se o indicador de estado da aeronave piscar a vermelho e amarelo alternadamente após a calibração
estar concluída, isto indica que a localização atual não é adequada para operar na aeronave devido ao
nível de interferência magnética. Escolha um novo local.
Será exibido um aviso no DJI Pilot se a calibração da bússola for necessária antes da descolagem.
A aeronave pode descolar imediatamente quando a calibração estiver concluída. Se esperar mais
de três minutos para descolar, poderá ser necessário calibrá-la novamente. É possível que apareça
outro aviso de interferência da bússola enquanto a aeronave estiver no solo. Isto indica que a
localização atual é inadequada para operar a aeronave devido ao nível de interferência magnética.
Depois de o controlo remoto ser usado em locais com interferência eletromagnética, a bússola pode
precisar de ser calibrada. Um aviso será exibido se a bússola exigir calibração. Toque no aviso para
começar a calibrar. Quando um aviso não aparecer, siga os passos abaixo para calibrar o controlo
remoto.
1. Entre na Central de Aplicações, toque em , role para baixo e toque em Bússola.
2. Siga o diagrama no ecrã para calibrar o seu controlo remoto.
3. Aparece um aviso quando a calibração for bem sucedida.
Atualizar o rmware
Aeronave
Utilize o DJI Pilot ou o DJI Assistant 2 (Enterprise Series) para atualizar o rmware da aeronave.
Usar o DJI Pilot
Ao ligar a aeronave ou o controlo remoto à aplicação DJI Pilot, será notificado no caso de estar
disponível uma atualização de rmware. Para atualizar, ligue o dispositivo móvel à Internet e siga as
instruções no ecrã. Não pode atualizar o rmware se o controlo remoto não estiver ligado à aeronave.
Utilizar DJI Assistant 2 (Enterprise Series)
A porta USB C é utilizada ao ligar a aeronave a um computador para atualizar o firmware. Siga as
instruções abaixo para atualizar o rmware da aeronave através do DJI Assistant 2 (Enterprise Series).
1. Com a aeronave desligada, ligue a aeronave a um computador através da porta Micro USB
utilizando um cabo Micro USB.
2. Ligue a aeronave.
3. Inicie o DJI Assistant 2 (Enterprise Series) e inicie a sessão com uma conta DJI.
4. Selecione Mavic 2 e clique na opção de atualizações de rmware no painel esquerdo.
5. Selecione a versão do rmware que deseja atualizar.
6. Aguarde o download do rmware. A atualização do rmware será iniciada automaticamente.
7. A aeronave será reiniciada automaticamente após a atualização do rmware estar concluída.
Certique-se de que a aeronave está ligada ao computador antes de ligar.
A atualização do rmware demorará aproximadamente 15 minutos. É normal que a suspensão
cardan que lenta, os indicadores de estado da aeronave pisquem e a aeronave reinicie durante a
atualização. Aguarde até a atualização ser concluída.
Certique-se de que o computador está ligado à internet.
Antes de efetuar uma atualização, certique-se de que a Bateria de Voo Inteligente e o controlo
remoto têm pelo menos 50 % de potência.
Não desligue a aeronave do computador durante a atualização.
Tenha em atenção que a atualização poderá repor várias denições do controlador principal, como
a altitude para voltar à posição inicial e a distância máxima de voo para as denições predenidas.
Antes de atualizar, tome nota das suas denições de preferência DJI Pilot e reajuste-as após a