Valamely témakör megkereséséhez keressen rá a kulcsszavakra, mint például „akkumulátor” és
„telepítés”. Ha Adobe Acrobat Reader programban olvassa ezt a dokumentumot, a kereséshez
nyomja meg a Ctrl+F billentyűket Windows rendszeren, illetve a Command+F billentyűket Mac
rendszeren.
Navigálás egy témakörhöz
A témakörök teljes listáját a tartalomjegyzékben találja. Az adott szakaszra ugráshoz kattintson egy
témakörre.
A dokumentum kinyomtatása
Ez a dokumentum támogatja a nagy felbontású nyomtatást.
A kézikönyv használata
Jelmagyarázat
FigyelmeztetésFontosTanácsok és tippekHivatkozás
Olvassa el az első repülés előtt
Olvassa el az alábbi dokumentumokat a DJITM FPV használatbavétele előtt:
1. Felhasználói kézikönyv
2. Rövid üzembe helyezési útmutató
3. Jogi nyilatkozat és biztonsági irányelvek
Javasoljuk, hogy nézze meg az összes oktatóvideót a hivatalos DJI webhelyen, továbbá az első használat előtt
olvassa el a Jogi nyilatkozatot és a biztonsági irányelveket. Az első repülésre való felkészülésként tekintse át a
rövid üzembe helyezési útmutatót, és további információért olvassa el ezt a Felhasználói kézikönyvet.
Oktatóvideók
A DJI FPV biztonságos használatát bemutató DJI FPV oktatóvideók megtekintéséhez keresse
fel a lenti címet, vagy olvassa be a QR-kódot:
https://www.dji.com/dji-fpv/video
A DJI Fly alkalmazás letöltése
Olvassa be a jobb oldalon található QR-kódot a DJI Fly alkalmazás letöltéséhez.
A DJI Fly Androidos verziója az Android v6.0 és újabb verziókkal kompatibilis. A DJI Fly iOS
verziója az iOS v11.0 és újabb verziókkal kompatibilis.
* A fokozott biztonság érdekében a repülés 30 méter (98,4 láb) magasságra és 50 méter (164 láb) hatótávolságra
korlátozódik, ha repülés közben nincs csatlakoztatva, illetve bejelentkezve az alkalmazásba. Ez a DJI Fly alkalmazásra
és a DJI repülőgéppel kompatibilis összes alkalmazásra vonatkozik.
A DJI Virtual Flight alkalmazás letöltése
Olvassa be a jobb oldalon található QR-kódot a DJI Virtual Flight alkalmazás letöltéséhez.
A DJI Virtual Flight iOS verziója az iOS v11.0 és újabb verziókkal kompatibilis.
A DJI Assistant 2 letöltése (DJI FPV-sorozat)
A DJI ASSISTANTTM 2 alkalmazást (DJI FPV-sorozat) az alábbi címről töltheti le: https://www.dji.com/dji-fpv/
downloads.
A termék üzemi hőmérséklete -10–40 °C. Nem felel meg a katonai fokozatú felhasználás szabványos
üzemi hőmérsékletének (-55–125 °C), melynek nagyobb környezeti változatosságot kell kibírnia.
A terméket üzemeltesse rendeltetésének megfelelően, és kizárólag olyan alkalmazásokhoz, amelyeknél
az üzemi hőmérséklet-tartományra vonatkozó követelmények teljesülnek.
A repülési környezet követelményei 47
Repülési korlátok és GEO-zónák 47
Repülés előtti ellenőrzőlista 48
A motorok elindítása és leállítása 49
Repülési teszt 50
Karbantartás51
Szemüveg 51
Repülőgép 52
Függelék61
Specikációk 61
Az iránytű kalibrálása 65
A rmware frissítése 66
Értékesítés utáni információk 66
A DJI FPV csomag egy repülőgépből, egy szemüvegből és egy távirányítóból áll, amelyek mindegyike a DJI O3technológiájával működik, 10 km-es hatótávolságban garantálva a videóátvitelt, akár 50 Mb/s bitráta mellett,
minimum 28 másodperces end-to-end késleltetéssel. A DJI FPV 2,4 GHz-en és 5,8 GHz-en egyaránt működik,
és automatikusan képes kiválasztani a legjobb átviteli csatornát. A továbbfejlesztett interferencia-elhárító képesség
nagymértékben javítja a videóátvitel stabilitását, miközben integrált és magával ragadó repülési élményt nyújt.
Az előre és lefelé néző látásrendszer és az infravörös érzékelőrendszer révén a repülőgép képes lebegni
és repülni mind belső térben, mind szabadban, és képes automatikusan visszatérni a kezdő pozícióba. A
kardánkerettel és 1/2.3" szenzoros kamerával felszerelt repülőgép megbízható 4K minőségű 60 fps sebességű
ultra-HD videófelvételek és 4K minőségű fényképek készítésére képes. A repülőgép maximális repülési
sebessége 140 km/h (87 mérföld/óra), maximális repülési ideje pedig 20 perc.
A DJI FPV Goggles V2 szemüveg nagy teljesítményű kijelzővel kerül forgalomba, amely támogatja a 810p
120 fps HD minőségű képeket, valós idejű audioátvitel mellett. A videójel fogadásával a felhasználóknak
lehetősége nyílik valós időben átélni a repülés élményét, akár mintha a repülőn ülnének. A szemüveg maximális
üzemideje körülbelül 1 óra 50 perc, feltéve, hogy DJI FPV Goggles Battery akkumulátorral működik, a környezeti
hőmérséklet 25 °C, a képernyő fényereje pedig 6-os fokozatra van állítva.
A DJI FPV Remote Controller 2 távirányító egy sor olyan funkciógombbal van felszerelve, melyek révén a
repülőgép irányítása és a kamera működtetése is kivitelezhető. A távirányító maximális üzemideje körülbelül 9 óra.
Repülőgép
SzemüvegTávirányító
A távirányító maximális átviteli távolságát (FCC) nyílt, elektromágneses interferenciától mentes
területen, a repülőgép körülbelül 120 méteres (400 láb) magasságánál éri el. A maximális átviteli
távolság arra a maximális távolságra utal, amelyből a repülőgép még képes továbbítani és fogadni a
tartalmakat. Nem azt a maximális távolságot jelöli, amelyet egyetlen reptetés alkalmával a repülőgép
képes bejárni.
Az end-to-end késleltetés a kamera érzékelő bemenetétől a tartalmak képernyőn való megjelenítéséig
eltelt teljes időt takarja. A DJI FPV legalacsonyabb késleltetési ideje Alacsony késleltetési üzemmódban
(810p 120 fps) érhető el, nyitott területen, elektromágneses interferencia híján.
A maximális repülési idő tesztelésére szélmentes környezetben, állandó 40 km/h sebességű repülés
mellett, a maximális repülési sebesség tesztelésére pedig Manuális üzemmódban, tengerszinten,
szélmentes környezetben került sor. Ezek az értékek csak referencia gyanánt szolgálnak. A
repülőgép maximális repülési sebessége a nemzeti és regionális előírásoktól függően változik.
Az 5,8 GHz-es frekvenciasáv nem támogatott egyes régiókban. A frekvenciasáv automatikusan
tiltásra kerül, amikor a repülőgépet ezekben a régiókban kapcsolják be vagy kapcsolják össze a
DJI Fly alkalmazással. Vegye gyelembe a helyi jogszabályokat és rendelkezéseket!
A szemüveg használata nem felel meg a repülőgép látótéren belül tartása (VLOS) követelményének.
Egyes országokban vagy régiókban másodmeggyelő jelenlétét írják elő a repülőgép meggyelésére.
A szemüveg használatakor ügyeljen a helyi előírások betartására.
A repülőgép előkészítése
1. Távolítsa el a kameráról a kardánkeret védőelemét.
2. Rögzítse a propellereket.
A jelölt és a jelöletlen propellerek a forgás irányával állnak kapcsolatban. Rögzítse a megjelölt propellereket a
megjelölt motorokhoz, a jelöletlen propellereket pedig a jelöletlen motorokhoz. Fogja meg a motort, nyomja
le a propellert, majd forgassa el a propelleren jelzett irányba addig, amíg a helyére nem ugrik és zárolja
magát.
3. A biztonság érdekében szállítás előtt minden intelligens repülési akkumulátort hibernációs módba helyezünk.
Felhasználói kézikönyv
Első használat előtt távolítsa el, töltse fel és aktiválja az intelligens repülési akkumulátorokat a mellékelt töltő
segítségével. Az intelligens repülési akkumulátor teljes feltöltése nagyjából 50 percet vesz igénybe.
1
3
2
Javasoljuk, hogy a kardánkeret védelme érdekében szerelje fel a kardánkeret védőelemét, ha nem
használja a repülőgépet.
Gondoskodjon arról, hogy eltávolítsa a kardánkeret védőelemét, mielőtt bekapcsolja a repülőgépet.
Ha ezt elmulasztja, az hatással lehet a repülőgép öndiagnosztikájára.
A szemüveg előkészítése
1. Szerelje fel a négy antennát a szemüveg elején lévő rögzítő furatokra. Győződjön meg róla, hogy az
2. Csatlakoztassa a hevedert a fejpántrögzítő alkatrészekhez a szemüveg tetején és oldalán.
3. A mellékelt tápkábellel csatlakoztassa a szemüveg tápcsatlakozóját a szemüveg akkumulátorához.
4. Igazítsa a lencséket a szeméhez, és húzza meg a fejpántot. Állítsa be a fejpánt méretét úgy, hogy a
Felhasználói kézikönyv
szemüveg biztonságosan és kényelmesen illeszkedjen az arcára és a fejére.
5. Mozgassa az Interpupillary Distance (IPD) csúszkát a lencsék közötti távolság beállításához, egészen addig,
amíg a képek megfelelően nem igazodnak egymáshoz.
58 – 70 mm
A szemüveget állandó szemüveg felett is lehet használni.
NE használja a szemüveg akkumulátorát egyéb mobil eszközök töltésére.
Nyomja meg egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét. Nyomja meg egyszer,
majd ismét, és tartsa lenyomva a távirányító be- és kikapcsolásához.
2. AkkumulátorszintjelzőLED-jei
Megjelenítik a távirányító akkumulátorának aktuális töltöttségi szintjét.
3. Lyukakasztózsinórszámára
4. C1gomb(testreszabható)
Ennek a gombnak a funkciója a szemüvegben állítható. Alapértelmezés szerint nyomja meg egyszer
a Koordinált kanyar (S-mód) beállításához vagy letiltásához. Nyomja meg kétszer az ESC sípolás
engedélyezéséhez vagy letiltásához.
5. Vezérlőbotkormányok
A repülőgép mozgásának irányítására szolgál. A vezérlő botkormányok módja a szemüvegen választható
ki. A vezérlő botkormányok levehetők, és könnyen tárolhatók.
6. USB-Cport
A távirányító töltésére és számítógéphez csatlakoztatására szolgál.
7. Vezérlőbotkormányoktárolónyílása
A vezérlő botkormányok tárolására szolgál.
8. Repülésszüneteltetése/RTHgomb
Nyomja meg egyszer, hogy a repülőgép lefékezzen, és egy helyben lebegjen (csak ha a GPS vagy a
lefelé néző látásrendszer rendelkezésre áll). Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az RTH parancs
kezdeményezéséhez. A repülőgép visszatér a legutóbb rögzített kezdő pozícióba. Nyomja meg ismét az
RTH parancs törléséhez.
9. Kardánkerettárcsája
A kamera döntését vezérli.
10. Repülésimódkapcsoló
A következők közül választhat: Normál / Sport / Manuális (kézi). A Manuális mód alapértelmezés szerint le
van tiltva, és engedélyezni kell a szemüvegen.
11. C2kapcsoló(testreszabható)
Ennek a kapcsolónak a funkciója a szemüvegen állítható. Alapértelmezés szerint használja a kapcsolót a
kardánkeret középre állításához, illetve felfelé és lefelé mozgatásához.
Sport üzemmódban nyomja meg egyszer a sebességtartó automatika engedélyezéséhez vagy letiltásához.
Kézi üzemmódban nyomja meg kétszer a motor beindításához vagy leállításához.
Normál vagy Sport üzemmódokban a gomb egyszeri megnyomásával törölhető az alacsony
akkumulátorszintnél aktiválódó RTH-folyamat, amikor a visszaszámlálás megjelenik a szemüvegen.
13. Exponáló/felvételgomb
Nyomja meg egyszer a fényképezéshez illetve a felvétel elindításához vagy leállításához. Nyomja meg és
tartsa lenyomva a fénykép és videó mód közti váltáshoz.
14. Antennák
A repülőgép felé továbbítja a vezeték nélküli jeleket.
Az eszközök összekapcsolása már a szállítást megelőzően megtörtént. Összekapcsolásra kizárólag akkor van
szükség, ha egy új eszközt használ, első alkalommal. Kövesse az alábbi lépéseket a repülőgép, a szemüveg és
a távirányító összekapcsolásához:
1. Kapcsolja be a repülőgépet, a szemüveget és a távirányítót.
2. Nyomja meg az összekapcsolás gombot a szemüvegen. A szemüveg folyamatos sípolásba kezd.
3. Tartsa lenyomva a repülőgép bekapcsoló gombját, amíg az akkumulátor töltöttségi szintjének LED jelzőfénye
sorozatban villogni kezd.
4. A repülőgép akkumulátor töltöttségi szint LED jelzőfénye folyamatosan világítani kezd, és megjeleníti az
akkumulátor töltöttségi szintjét. A szemüveg abbahagyja a sípolást, amikor sikeresen összekapcsolódtak
egymással, és a videóképernyő normál állapotban van.
5. Tartsa lenyomva a repülőgép bekapcsoló gombját, amíg az akkumulátor töltöttségi szintjének LED jelzőfénye
sorozatban villogni kezd.
6. Tartsa lenyomva a távirányító bekapcsoló gombját, amíg az folyamatosan sípolni, az akkumulátor töltöttségi
szintjének LED jelzőfénye pedig sorozatban villogni nem kezd.
7. Sikeres összekapcsolást követően a távirányító abbahagyja a sípolást, majd az akkumulátor töltöttségi
szintjét jelző LED folyamatosan világítani kezd, és megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Az összekapcsolás során fontos, hogy a szemüveg és a távirányító 0,5 m-nél közelebb legyen a
repülőgéphez.
A repülőgépet először a szemüveggel kell összekapcsolni, majd utána a távirányítóval.
Aktiválás
A DJI FPV-t az első használat előtt aktiválni kell. A repülőgép, a szemüveg és a távirányító bekapcsolása
után ellenőrizze, hogy minden eszköz össze van-e kapcsolva. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a
mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly alkalmazást, és kövesse az utasításokat az aktiváláshoz. Az aktiváláshoz
internetkapcsolat szükséges.
DJI Fly
App
Nyomja meg, majd nyomja újfent és tartsa lenyomva a készülékek gombjait a ki- és bekapcsoláshoz.
A DJI FPV csomagja egy repülővezérlőt, egy kardánkeretet és egy kamerát, egy videó letöltési rendszert, egy
látásrendszert, egy meghajtórendszert és egy intelligens repülési akkumulátort tartalmaz.
Repülési módok
A DJI FPV három repülési módot kínál, továbbá egy negyediket, amelyre a repülőgép bizonyos helyzetekben
kapcsol át. A repülési módokat a távirányító repülési mód kapcsolójával lehet váltani.
Normálmód: A repülőgép a GPS, valamint az előre és lefelé néző látásrendszer, továbbá az infravörös
érzékelőrendszer segítségével határozza meg a saját helyzetét, és stabilizálja magát. Erős GPS-jel esetén a
repülőgép a GPS-adatok alapján tájékozódik, megfelelő fényviszonyok mellett pedig a lefelé néző látásrendszer
segítségével határozza meg saját helyzetét, és stabilizálja magát. A lefelé néző látásrendszer bekapcsolt állapotában,
elégséges fényviszonyok és maximum 25°-os repülési szög mellett a maximális repülési sebesség 15 m/s.
Sportmód: A repülőgép a GPS-t és a lefelé néző látásrendszert használja a helymeghatározáshoz. Sport
módban a repülőgép reakciói mozgékonyságra és sebességre vannak optimalizálva, így jobban reagál a vezérlő
botkormány mozgásaira. A maximális repülési sebesség 27 m/s, a maximális emelkedési sebesség 15 m/s, a
maximális ereszkedési sebesség pedig 10 m/s.
Manuálismód: Hagyományos FPV repülőgép-vezérlési mód magas manőverezhetőséggel, lehetővé téve
a versenyzést és a szabadstílusú reptetést. Kézi üzemmódban az összes repüléstámogató funkció, így
az automatikus stabilizálás is le van tiltva, tehát hozzáértő irányítási ismeretekre van szükség. Ebben az
üzemmódban használható a gyorsítórúd.
Normál vagy Sport üzemmódban, ha a lefelé néző látásrendszer nem érhető el vagy le van tiltva, és ha a
GPS-jel gyenge, vagy az iránytű interferenciát érzékel, a repülőgép nem tudja beazonosítani a helyzetét,
ahogy automatikus fékezésre sem képes, ami megnöveli a lehetséges repülési veszélyek kockázatát. Ebben
az esetben a repülőgépre jobban kihathat a környezete. A környezeti tényezők – például a szél – vízszintes
sodródást okozhatnak, ami veszélyekhez vezethet, különösen szűk helyeken való repülés esetén.
A Manuális mód alapértelmezés szerint le van tiltva. Mielőtt átváltana kézi üzemmódra, győződjön meg
arról, hogy a szemüveg kapcsolója Manuális módra van állítva. A repülőgép Normál vagy Sport módban
fog üzemelni, ha a szemüveg kapcsolója nincs Manuális állásban. Válassza a Beállítások, Vezérlés,
Távirányító, majd a Gombok testreszabása opciót, és állítsa az Egyéni módot Manuális módra.
Manuális mód használata előtt ajánlott úgy beállítani a gyorsítórúd hátoldalán található csavart,
hogy a rúd ne igazítsa magát középre, a gyakorláshoz pedig érdemes a DJI Virtual Flight módot
választani.
A Manuális mód első alkalommal történő használata során a repülőgép mozgása korlátozott. Miután
már megtapasztalta a Manuális módban történő reptetés lehetőségit, a korlátozás a szemüvegben
feloldható. Válassza a Beállítások, Vezérlés, Távirányító, Lendület opciót, majd az M-mód korlátozás
lehetőségét.
Sport módban jelentősen megnő a repülőgép maximális sebessége és féktávolsága. Szélmentes
körülmények esetén legalább 30 m féktávolság szükséges.
Sport módban jelentősen megnő az ereszkedési sebesség. Szélmentes körülmények esetén
legalább 10 m féktávolság szükséges.
Sport módban a repülőgép reakcióképessége jelentősen megnő, ami azt jelenti, hogy a távirányítón
a vezérlő botkormány kicsiny mozdulatának hatására is a repülőgép nagy távolságra mozdul el.
Legyen éber és hagyjon kellő mozgásteret repülés közben.
A DJI FPV egy elülső LED-del, keretkar LED-del valamint repülőgép-állapotjelzővel van felszerelve.
Repülőgép állapotjelzője
Keretkar LED
Elülső LED
Míg az elülső LED a repülőgép irányultságát jelzi, addig a keretkar LED dekorációs célt szolgál. A repülőgép
bekapcsolását követően a LED kékre vált. Az elülső és a keretkar LED színének fénye és mintázata testre
szabható a szemüveg használatával.
A repülőgép-állapotjelzők a repülőgép repülésvezérlő rendszerének állapotát mutatják. A repülőgép
állapotjelzőjével kapcsolatos további információért tekintse meg a lenti táblázatot.
A repülőgép-állapotjelző állapotai
Normálállapotok
Felváltva piros, sárga és zöld színnel
villog
Lassan villog lilánBemelegedés
Lassan villog zöldenA GPS-funkció bekapcsolt
×2 Kétszer felvillan zölden
Lassan villog sárgán
Gyorsan villog zöldenFékezés
Figyelmeztetőállapotok
Gyorsan villog sárgánTávirányító jele megszakadt
Lassan villog pirosanAlacsony töltöttség
Gyorsan villog pirosanKritikusan alacsony töltöttség
Pirosan villogIMU hiba
—
Pirosan világítKritikus hiba
Felváltva piros és sárga színnel villogKalibrálni kell az iránytűt
A gép bekapcsolt és öndiagnosztikai tesztek
folynak
Az előre és lefelé néző látásrendszer engedélyezve
A Visszatérés a kezdő pozícióba (RTH) funkció visszaviszi a repülőgépet a legutóbb rögzített kezdő pozícióba,
ahol az eszköz erős GPS-jel esetén le is száll. Az RTH-nak három típusa van: Intelligens RTH, Alacsony
töltöttségű RTH és Hibabiztos RTH. Azt követően, hogy a repülőgép sikeresen rögzítette a kezdő pozíciót,
erős GPS-jel esetén az RTH-funkciót három esemény válthatja ki: ha a felhasználó az Intelligens RTH
parancs használata mellett dönt, ha az eszköz akkumulátorának töltöttsége alacsony szintre esik, illetve, ha
megszakad a kapcsolat a távirányító és a repülőgép között. Az RTH-funkció képes kioldani egyéb abnormális
forgatókönyvek esetén is, például, ha elveszik a videóadás.
GPS
Kezdő
pozíció
Az alapértelmezett kezdő pozíció az az első hely, ahol a repülőgép erős, illetve
elég erős GPS-jeleket észlelt (ahol az ikon fehérre vált). A repülőgép állapotjelzője
20
gyorsan zöld színnel villogni kezd, miközben a szemüvegen felugrik egy üzenet,
amely a kezdő pozíció rögzítéséről tájékoztat.
Intelligens RTH
Ha a GPS-jel megfelelő, a repülőgép visszahozható a kezdő pozícióba az Intelligens RTH segítségével. Az
Intelligens RTH kezdeményezéséhez nyomja meg, majd tartsa lenyomva a távirányító RTH gombját. Az RTH
gomb ismételt megnyomásával visszavonhatja az Intelligens RTH parancsot.
Alacsony töltöttségű RTH
Ha az intelligens repülési akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, és nincs elegendő energia a hazatéréshez,
a lehető leghamarabb landoljon a repülőgéppel. Ellenkező esetben az energia fogytával leeshet a levegőből
a repülőgép, amelynek következtében károsulhat a szerkezet, illetve egyéb potenciális veszélyhelyzetek is
kialakulhatnak.
Az elégtelen energiaszintből adódó felesleges veszélyek elkerülése érdekében a DJI FPV intelligens módon
meghatározza, hogy az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje elegendő-e a hazatéréshez a pillanatnyi helyzet
alapján. Az Alacsony töltöttségű RTH akkor aktiválódik, ha az intelligens repülési akkumulátor olyan mértékben
lemerül, hogy az kihathat a repülőgép biztonságos visszatérésére.
A felhasználó törölheti az RTH parancsot, amennyiben megnyomja a távirányítón az RTH gombot. Ha az
alacsony töltöttség figyelmeztetését követően a felhasználó törli az RTH-t, előfordulhat, hogy az intelligens
repülési akkumulátornak nem marad elegendő energiája, hogy a repülőgép biztonságosan leszállhasson, és így
a repülőgép lezuhanhat vagy elveszhet.
A repülőgép akkor száll le automatikusan, ha az aktuális töltöttségi szint csak ahhoz elegendő, hogy a
repülőgép leereszkedjen az aktuális magasságról. Az automatikus leszállás nem törölhető, de a távirányítóval
módosítani lehet a repülőgép irányát a leszállási folyamat során.
A kézi mód nem támogatja az alacsony akkumulátortöltöttségű RTH-t. Ha a szemüvegen olyan üzenet
jelenik meg, hogy az akkumulátor töltöttsége csak a kezdő pozícióra való visszatéréshez elég, akkor a
felhasználónak manuálisan kell a repülőgépet a kezdő pozícióra navigálnia.
Leírás
Hibabiztos RTH
Ha a kezdő pozíció sikeresen rögzítésre került, és az iránytű megfelelően működik, a Hibabiztos RTH
automatikusan aktiválódik, ha a távirányító jele 3,5 másodpercnél hosszabb ideig kimarad.
A repülőgép 50 métert visszafelé repül az eredeti repülési útvonalon, majd egyenes vonalú RTH-ra vált.
A repülőgép akkor is hozzáfog az Egyenes vonalú RTH eljárás kivitelezéséhez, ha a távirányító jele helyreáll a
Hibabiztos RTH alatt.
A repülőgép vezeték nélküli jel elvesztésére adott válasza a szemüveggel módosítható. A repülőgép nem hajtja
végre a Hibabiztos RTH parancsot, ha a beállításokban a landolás vagy az egy helyben lebegés van megadva.
Ha repülés közben a videókapcsolat jele megszakad, de közben a távirányító továbbra is képes a repülőgép
mozgását vezérelni, a szemüvegen megjelenik egy gyelmeztetés, és megindul az RTH folyamat.
RTH (egyenes vonalú)
1. A kezdő pozíció rögzítésre kerül.
2. Az RTH aktiválódik.
3. Ha az RTH megkezdésekor a repülőgép a kezdő pozíciótól 5 méternél kisebb távolságra található, akkor
azonnal leszáll.
Ha az RTH kezdetén a repülőgép 5 méternél messzebb, de 50 méternél közelebb van a kezdő pozíciótól,
akkor az aktuális magasságon 3 m/s-os vízszintes sebességgel fog visszatérni a kiindulási helyre.
Ha az RTH kezdetén a repülőgép 50 méternél messzebb van a kezdő pozíciótól, akkor a gép leszáll az
RTH magasságra és 13,5 m/s-os vízszintes sebességgel fog visszatérni a kiindulási helyre. A repülőgép az
aktuális magasságon repül a kezdő pozícióra, ha az aktuális magasság nagyobb az RTH magasságnál.
4. A kezdő pozíció elérését követően a repülőgép leszáll, majd a motorok leállnak.
Akadályok elkerülése RTH közben
1. A repülőgép fékez, ha elöl akadályt észlel, és feljebb száll a biztonságos távolság eléréséig. Amennyiben 5
méterrel feljebb szállt, a repülőgép tovább folytatja előre mutató útját.
2. A repülőgép fékez, ha maga alatt akadályt észlel, és addig emelkedik, amíg már nem észlel akadályt, mielőtt
folytatná útját előrefelé.
RTH során a repülőgép nem észleli az akadályokat oldalirányból, sem alulról vagy felülről.
RTH során a repülőgép nem tudja elkerülni az akadályokat, ha az előre és a lefelé néző látásrendszer
nem áll rendelkezésre.
A repülőgép nem tud a kezdő pozícióra visszatérni, ha a GPS-jel gyenge, illetve nem áll
rendelkezésre. Ha az RTH aktiválását követően a GPS-jel gyenge vagy kimarad, a repülőgép
leszállás előtt egy ideig egy helyben lebeg.
Minden repülés előtt fontos megadni a megfelelő RTH magasságot a szemüveg Beállítások,
Biztonság pontjában.
RTH közben, ha a repülőgép előre halad, és a távirányító jele megfelelő, a felhasználó a távirányítóval
szabályozhatja a repülőgép sebességét és magasságát, de nem tudja szabályozni a gép
irányultságát, mint ahogy balra vagy jobbra sem tudja reptetni. A repülőgép irányultsága és vízszintes
helyzete ereszkedés közben szabályozható. Ha a felhasználó teljesen a másik irányba tolja a vezérlő
botkormányt, miközben a repülőgép előre vagy felfelé száll, a gép kilép az RTH-ból.
A GEO-zónák befolyásolják az RTH-t. A repülőgép egy helyben fog lebegni, ha RTH során GEO
zónába repül.
Előfordulhat, hogy a repülőgép nem tud a kezdő pozícióra visszatérni, ha a szélsebesség túl nagy.
Repüljön óvatosan.
Leszállásvédelem
A leszállásvédelem az Intelligens RTH során aktiválódik.
1. Leszállásvédelem közben a repülőgép automatikusan észleli az alkalmas talajt, és óvatosan leszáll rá.
2. Ha a repülőgép a talajt leszállásra alkalmatlannak ítéli, akkor lebegni fog, és a pilóta megerősítésére vár.
3. Ha a leszállásvédelem nem működik, a szemüveg egy leszállásra vonatkozó kérdést jelenít meg, amikor a
repülőgép 0,3 méteres magasság alá ereszkedik. Húzza le a gyorsítórudat a leszálláshoz.
Leszállás közben a látásrendszerek le vannak tiltva. Ügyeljen arra, hogy a repülőgéppel óvatosan
A repülőgép automatikusan pásztáz, és megpróbálja felismerni a domborzati jellemzőket az RTH közben. A
repülőgép leszáll, ha az aktuális domborzat egyezik a kezdő pozíció domborzatával. A szemüvegen egy kérdés
jelenik meg, ha a domborzat egyeztetése nem sikerül.
Precíziós leszállás közben bekapcsol a leszállásvédelem.
A precíziós leszállás teljesítményére az alábbi feltételek vonatkoznak:
a) A kezdő pozíciót felszálláskor rögzíteni kell, és repülés közben nem szabad megváltoztatni.
Ellenkező esetben a repülőgépnek nem lesznek adatai a kezdő pozíció domborzati jellemzőiről.
b) Felszállás közben a repülőgépnek legalább 7 métert emelkednie kell függőleges irányban, mielőtt
vízszintesen mozogni kezdene.
c) A kezdő pozíció domborzati jellemzőinek nagyjából változatlanul kell maradniuk a rögzítést
követően.
d) A kezdő pozíció domborzati jellemzőinek kellően megkülönböztetőnek kell lenniük.
e) A fényviszonyok nem lehetnek se túl világosak, se túl sötétek.
Precíziós leszállás közben az alábbi műveleteket lehet használni:
a) Húzza lefelé a gyorsítórudat a leszállás gyorsításához.
b) Mozgassa felfelé a gyorsítórudat vagy mozgassa a másik rudat a precíziós leszállási művelet
megszakításához. A leszállásvédelem aktív marad, amíg a repülőgép függőlegesen ereszkedik.
Látásrendszerek és infravörös érzékelőrendszer
A DJI FPV repülőgép infravörös érzékelőrendszerrel, valamint előre és lefelé néző látásrendszerrel van
felszerelve.
Az előre és lefelé néző látásrendszerek két-két kamerából, az infravörös érzékelőrendszer pedig két 3D
infravörös modulból állnak.
A lefelé néző látásrendszer és az infravörös érzékelőrendszer segít abban, hogy a repülőgép az aktuális
pozícióját meg tudja tartani, pontosabban tudjon egy helyben lebegni, valamint képes legyen beltéren és más
olyan környezetekben repülni, ahol nincs GPS. Ezenfelül a repülőgép alján lévő kiegészítő alsó világítás növeli a
láthatóságot a lefelé néző látásrendszer számára gyenge fényviszonyok esetén.
Az előre néző látásrendszer észlelési tartománya 0,5-18 m, vízszintes látószöge 56°, függőleges látószöge
pedig 71°.
Lefelénézőlátásrendszer
A lefelé néző látásrendszer akkor működik a legjobban, ha a repülőgép magassága 0,5–15 m, működési
tartománya pedig 0,5–30 m. Elöl és hátul a látószög 106°, míg jobbra és balra 90°.
0.5-18 m
56° 56°
71°
106°
0.5-30 m
90°
90°
A látásrendszerek kameráinak kalibrálása
Automatikuskalibrálás
A repülőgépre szerelt látásrendszer-kamerák kalibrálása szállítás előtt megtörténik. Ha egy látásrendszerkamerával kapcsolatban rendellenesség észlelhető, a repülőgép automatikusan kalibrálást végez, és a
szemüvegen gyelmeztető üzenet jelenik meg. A probléma megoldásához semmilyen további beavatkozásra
nincs szükség.
Fejlettkalibrálás
Ha az automatikus kalibrálást követően a rendellenesség nem szűnik meg, a szemüvegen megjelenik egy
üzenet arról, hogy fejlett kalibrálás szükséges. A fejlett kalibrálás csak a DJI Assistant 2 segítségével valósítható
meg (DJI FPV-sorozat). Az alábbi lépéseket követve kalibrálhatja az előre néző látásrendszer kameráit, majd a
lépéseket megismételve kalibrálhatja a többi látásrendszer kameráit.
A lefelé néző látásrendszer akkor érhető el, ha a felület tiszta textúrájú, és megfelelően világos. A lefelé néző
látásrendszer akkor működik a legjobban, ha a repülőgép magassága 0,5–15 m. Ha a repülőgép magassága
nagyobb 15 méternél, az hatással lehet a látásrendszerre. Ebben az esetben különösen oda kell gyelni.
A lefelé néző látásrendszer használatához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Győződjön meg arról, hogy a repülőgép Normál módban van. Kapcsolja be a repülőgépet.
2. A repülőgép felszállás után egy helyben lebeg. A repülőgép állapotjelzője kétszer zölden felvillan a hátsó
keretkaron, ami azt jelzi, hogy a lefelé néző látásrendszer működik.
Ha a repülőgép Normál módban van, és a szemüvegen engedélyezett az akadályok észlelése, akkor az előre
néző látásrendszer a repülőgép bekapcsolásakor automatikusan aktiválódik. Az előre néző látásrendszer
lehetővé teszi a repülőgép számára, hogy lassítson, amint akadályt észlel. Az előre néző látásrendszer megfelelő
megvilágítás és tisztán megjelölt vagy textúrázott akadályok esetén működik a legjobban. A tehetetlenség miatt,
észszerű távolságban a felhasználónak fékeznie kell a repülőgépet.
Ügyeljen a repülési környezetre. Az előre és a lefelé néző látásrendszer, valamint az infravörös
érzékelőrendszer csak korlátozott körülmények között működik, és semmi esetre sem helyettesítik
az emberi vezérlést és a döntéshozatalt. Repülés közben ügyeljen a környezetre és a szemüvegen
megjelenő figyelmeztetésekre. Vezessen felelősségteljesen és tartsa magánál az irányítást minden
pillanatban.
A repülőgép maximális lebegési magassága 30 m, amennyiben a látórendszert nyílt és sík terepen
használja. A látórendszer legjobb helymeghatározó magasságtartománya 0,5-15 m között mozog. A
látórendszer teljesítménye csökkenhet, ha ezen a tartományon kívül repül. Repüljön óvatosan.
A kiegészítő alsó világítás a szemüvegen keresztül be- vagy kikapcsolható, illetve automatikus
szabályzás alá is helyezhető. Automatikus szabályzás esetén az alsó világítás automatikusan
bekapcsol, ha nincs elegendő környezeti fény. A látórendszer helymeghatározási teljesítménye ez idő
alatt csökkenni fog. Ha a GPS-jel gyenge, vezessen óvatosan.
Előfordulhat, hogy a lefelé néző látásrendszer nem működik megfelelően, ha a repülőgép víz felett
repül. Ezért előfordulhat az is, hogy a repülőgép leszálláskor nem képes aktívan elkerülni az alatta
lévő vizet. Javasoljuk, hogy mindig tartsa kézben a repülés irányítását, hozzon észszerű döntéseket
a környezet alapján, és ne támaszkodjon a lefelé néző látásrendszerre.
Felhívjuk a figyelmet, hogy az előre és a lefelé néző látásrendszer, illetve az infravörös
érzékelőrendszer nem mindig működik megfelelően, ha a repülőgép túl gyorsan repül.
A lefelé néző látásrendszer nem tud megfelelően működni olyan felületek felett, amelyeknek
nincsenek egyértelmű terepjellegzetességei, illetve, ha a fény kevés. A lefelé néző látásrendszer az
alábbi helyzetekben nem tud megfelelően működni. Óvatosan üzemeltesse a repülőgépet.
a) Egyszínű (pl. teljesen fekete, fehér vagy zöld) felületek feletti repülés.
b) Nagy mértékben fényvisszaverő felületek feletti repülés.
e) Olyan terület feletti repülés, ahol a világítás gyakran vagy jelentősen változik.
f) Rendkívül sötét (< 10 lux) vagy világos (> 40 000 lux) felületek feletti repülés.
g) Infravörös hullámokat nagy mértékben visszaverő vagy elnyelő felületek (pl. tükrök) feletti repülés.
h) Egyértelmű mintázat vagy textúra nélküli felületek (pl. villanyoszlopok) feletti repülés.
i) Ismétlődő mintázatú vagy textúrájú felületek (pl. ugyanolyan kialakítású csempék) feletti repülés.
j) Kis felületekből összetevődő akadályok (pl. faágak) feletti repülés.
Az érzékelőket mindenkor tartsa tisztán. NE babrálja az érzékelőket. NE használja a repülőgépet
különösen poros és nedves környezetben. NE takarja el az infravörös érzékelőrendszert.
Az esetleges ütközéseket követően a kamerákat újra kell kalibrálni. Kalibrálja újra a kamerákat,
amennyiben a szemüvegen erre vonatkozó felszólítást talál.
NE repüljön esős és szmogos napokon, illetve, ha a látási viszonyok nem tiszták.
Minden felszállás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
a) Győződjön meg arról, hogy az infravörös érzékelőrendszeren és a látásrendszereken nincsenek
matricák vagy egyéb dolgok, amelyek eltakarnák azokat.
b) Ha az infravörös érzékelőrendszeren vagy a látásrendszereken piszok, por vagy víz található,
tisztítsa le azokat puha törlőkendővel. NE használjon alkoholtartalmú tisztítószert.
c) Ha az infravörös érzékelőrendszer vagy a látásrendszerek üvege megsérül, forduljon a DJI
ügyfélszolgálatához.
A repülésrögzítő
A repülőgép automatikusan a belső adatrögzítőjébe menti a repülési adatokat, így a repülés telemetriai adatait,
a repülőgép állapotadatait és egyéb paramétereket. Az adatok a DJI Assistant 2 segítségével érhetők el (DJI
FPV-sorozat).
Propellerek
A DJI FPV gyorskioldós propellerből két típus létezik, melyek kialakításuk folytán más-más irányban pörögnek.
Jelzések jelölik, mely propellereket mely motorokhoz kell rögzíteni. Gondoskodjon arról, hogy a propellereket és
a motorokat az utasításokat követve párosítsa egymáshoz.
PropellerekMegjelöltJelöletlen
Illusztráció
Felszerelési
helyzet
Rögzítse a jelekkel rendelkező motorokra
A propellerek rögzítése
Rögzítse a megjelölt propellereket a megjelölt motorokhoz, a jelöletlen propellereket pedig a jelöletlen
motorokhoz. Fogja meg a motort, nyomja le a propellert, majd forgassa el a propelleren jelzett irányba addig,
amíg a helyére nem ugrik és zárolja magát.
Fogja meg a motort, nyomja le a propellert, majd forgassa el a propelleren jelzett iránnyal ellentétesen addig,
amíg ki nem ugrik a helyéről.
A propellerlapátok élesek. Óvatosan kezelje őket.
Kizárólag hivatalos DJI propellereket használjon. NE HASZNÁLJON vegyesen különböző
propellertípusokat.
Szükség esetén vásárolja meg külön a propellereket.
Minden repülés alkalmával győződjön meg róla, hogy a propellerek megfelelően rögzülnek.
Repülés előtt mindig ellenőrizze, hogy minden propeller jó állapotban van-e. NE HASZNÁLJON
elöregedett, kicsorbult vagy törött propellert.
A sérülések elkerülése érdekében maradjon távol a forgó propellerektől és motoroktól.
Tárolás során válassza le a propellereket. Szállítás és tárolás közben NE csavarja el és ne hajlítsa
meg a propellereket.
Győződjön meg arról, hogy a motorok biztonságosan vannak felszerelve, és akadálytalanul forognak.
Azonnal szálljon le a repülőgéppel, ha a motor megszorul, és nem tud szabadon forogni.
NE próbálja módosítani a motorok szerkezetét.
Repülést követően NE fogja meg a motorokat, és vigyázzon, hogy ne érjen hozzá azokhoz a kezével
vagy a testével, mivel forrók lehetnek.
NE takarja el a motorokon és a repülőgép törzsén lévő egyetlen szellőzőnyílást sem.
Győződjön meg arról, hogy bekapcsoláskor az ESC-k hangja nem tűnik rendellenesnek.
Az FPV intelligens repülési akkumulátora egy 22,2 V-os, 2000 mAh-s akkumulátor, amely intelligens töltési és
kisütési funkciókkal rendelkezik.
Az akkumulátor jellemzői
1. Töltöttségi szintjeltő: az akkumulátor LED-jei az aktuális töltöttségi szintet mutatják.
2. Automatikus kisütés funkció: a kidudorodás megelőzése érdekében az akkumulátor automatikusan a
töltöttségi szint körülbelül 97%-ára süti ki magát, ha egy napig nem működik, illetve a töltöttségi szint
körülbelül 60%-ára süti ki magát, ha öt napig nem működik. A kisütési folyamat közben normális jelenség,
ha az akkumulátorból mérsékelt hő távozása észlelhető.
3. Kiegyenlített töltés: töltés közben az akkumulátorcellák feszültségei automatikusan kiegyenlítésre kerülnek.
4. Túltöltésvédelem: az akkumulátor töltése a teljesen feltöltött állapot elérésekor automatikusan leáll.
5. Hőmérséklet-érzékelés: a károk megelőzése érdekében az akkumulátor csak akkor tölt, ha a hőmérséklet
5 °C és 40 °C között (41 °F és 104 °F között) van. A töltés automatikusan leáll, ha az akkumulátor
hőmérséklete meghaladja az 50 °C-ot (122 °F) a töltés során.
6. Túlfeszültségvédelem: az akkumulátor leállítja a töltést, ha túl nagy áramot észlel.
7. Túlkisütés elleni védelem: a kisütés automatikusan leáll a túlzott kisütés megelőzése érdekében, ha az
akkumulátor nincs repülés közbeni használatban. A túlzott kisütés elleni védelem az akkumulátor repülés
közbeni használata közben nincs engedélyezve.
8. Rövidzárlat elleni védelem: a tápellátás automatikusan lekapcsolásra kerül, ha rövidzárlat észlelhető.
9. Akkumulátorcellák védelme: a szemüveg gyelmeztető üzenetet jelenít meg, ha sérült akkumulátorcellát
észlel.
10. Hibernáció mód: az akkumulátor az energiatakarékosság érdekében 20 perc inaktivitás után kikapcsol.
Ha a töltöttségi szint kisebb 10%-nál, az akkumulátor hat órányi inaktivitást követően hibernáció módba
lép, hogy megelőzze a túlzott kisütést. Hibernáció módban a töltöttségi szintjelzők nem világítanak. A
hibernációból való felébredéshez töltse fel az akkumulátort.
11. Kommunikáció: az akkumulátor feszültségére, kapacitására és áramára vonatkozó adatok a repülőgéphez
kerülnek továbbításra.
Használat előtt olvassa el a DJI FPV Jogi nyilatkozat és biztonsági útmutató című dokumentumát és
tekintse meg az akkumulátoron lévő matricát. A felhasználók teljes felelősséget vállalnak a címkén
feltüntetett biztonsági követelmények megsértéséért.
Az akkumulátor használata
Atöltöttségiszintellenőrzése
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális szintjét.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének LED-es jelzői a repülési akkumulátor töltöttségi szintjét jelzik töltés
és lemerítés közben. A LED-ek állapotát az alábbiak szerint jelöljük:
A LED világít. A LED villog. A LED ki van kapcsolva.
LED1LED2LED3LED4Akkumulátortöltöttség
Töltöttségi szint > 88%
75% < töltöttségi szint ≤ 88%
63% < töltöttségi szint ≤ 75%
50% < töltöttségi szint ≤ 63%
38% < töltöttségi szint ≤ 50%
25% < töltöttségi szint ≤ 38%
13% < töltöttségi szint ≤ 25%
0% < töltöttségi szint ≤ 13%
Be-éskikapcsolás
Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, majd nyomja meg ismét, és tartsa lenyomva az akkumulátor be-,
illetve kikapcsolásához. A töltöttségjelző LED-ek a töltöttséget a repülő bekapcsolt állapotában jelenítik meg.
Alacsonyhőmérsékletrevonatkozótájékoztatás
1. Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben -10 és +5 °C között jelentősen csökken.
Javasoljuk, hogy egy ideig lebegjen egy helyben a repülőgéppel, hogy felmelegedjen az akkumulátor.
Gondoskodjon arról, hogy felszállás előtt teljesen feltöltse az akkumulátort.
2. Az akkumulátorok nem használhatók -10 °C (14 °F) alatti, rendkívül alacsony hőmérsékleten.
3. Alacsony hőmérsékletű környezetben fejezze be a repülést, amint a szemüveg alacsony töltöttségre
vonatkozó gyelmeztetést jelenít meg.
4. Az akkumulátor optimális teljesítménye érdekében tartsa hőmérsékletét 20 °C (68 °F) fölött.
5. Az akkumulátor alacsony hőmérsékletű környezetben lecsökkent kapacitása miatt csökken a repülő
3. A töltöttségjelző LED-ek töltés közben megjelenítik az akkumulátor aktuális töltöttségét.
4. Az intelligens repülési akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az összes töltöttségjelző LED kialszik.
Felhasználói kézikönyv
Válassza le a töltőt, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
A töltési idő körülbelül 50 perc.
Az intelligens repülési akkumulátorokat javasolt 30%-os vagy alacsonyabb töltöttségi szintig kisütni.
Ezt úgy teheti meg, hogy a repülőgéppel addig repül kültéren, amíg a töltöttségi szint 30% alá
csökken.
NE töltse az intelligens repülési akkumulátort közvetlenül repülés után, mert a hőmérséklet túl magas
lehet. A töltés előtt várja meg, amíg szobahőmérsékletűre hűl.
A töltő abbahagyja az akkumulátor töltését, ha az akkumulátorcella hőmérséklete nincs az 5–40 °C
(41–104 °F) üzemi tartományban. Az ideális töltési hőmérséklet 22–28 °C (71,6–82,4 °F).
Az akkumulátortöltő-elosztó (nem tartozék) akár három akkumulátort is képes egyszerre tölteni.
Látogasson el a DJI hivatalos online üzletébe, ha további információkra kíváncsi az akkumulátortöltő-
elosztóval kapcsolatban.
Az akkumulátort épsége megőrzése érdekében legalább háromhavonta töltse fel teljesen.
A DJI nem vállal felelősséget a harmadik felektől származó töltők okozta károkért.
Az alábbi táblázatban a töltés közbeni töltöttségi szint látható.
LED1LED2LED3LED4Akkumulátortöltöttség
0% < töltöttségi szint ≤ 50%
50% < töltöttségi szint ≤ 75%
75% < töltöttségi szint < 100%
Teljesen feltöltve
Akkumulátorvédelmimechanizmusok
Az akkumulátor LED jelzője rendellenes töltési körülmények által kiváltott akkumulátorvédelmi jelzéseket is meg
tud jeleníteni.
Akkumulátorvédelmimechanizmusok
LED1 LED2 LED3 LED4 VillogásimintázatÁllapot
A LED2 másodpercenként kétszer felvillan Túláram észlelve
A LED2 másodpercenként háromszor felvillanRendellenes belső kommunikáció
A LED3 másodpercenként kétszer felvillanTúltöltés észlelve
A LED3 másodpercenként háromszor felvillanTöltő túlfeszültsége észlelve
A LED4 másodpercenként kétszer felvillanA töltési hőmérséklet túl alacsony
A LED4 másodpercenként háromszor felvillanA töltési hőmérséklet túl magas
DJI FPV
Ha az akkumulátorvédelmi mechanizmusok valamelyike aktiválódik, húzza ki a töltőt, majd a töltés folytatásához
csatlakoztassa újra. Ha a töltési hőmérséklet rendellenes, várja meg, amíg visszaáll a szokásos értékre, és az
akkumulátortöltés automatikusan újraindul, anélkül, hogy a töltőt le kellene választani, majd ismét csatlakoztatni
kellene.
Felhasználói kézikönyv
Akkumulátor telepítése és eltávolítása
Használat előtt telepítse az intelligens repülési akkumulátort. Helyezze be az intelligens repülési akkumulátort a
repülőgép akkumulátorrekeszébe. Győződjön meg arról, hogy biztonságosan rögzül, és az akkumulátorkapcsok
a helyükre pattantak a csatlakoztatás előtt.
2
Katt
Válassza le a tápcsatlakozót, majd az intelligens repülési akkumulátor rekeszből való eltávolításához nyomja
meg az oldalán lévő akkumulátorkapcsokat.
1
1
3
2
NE válassza le az akkumulátort a repülőgép bekapcsolása közben.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor szilárdan rögzítve van.
Karbantartás
Azonnal térjen vissza a kezdő pozícióba, vagy szálljon le, ha a szemüvegben olyan üzenet jelenik meg, hogy az
3. Helyezze be az akkumulátort a repülőgépbe, és a felszállás után lebegjen legfeljebb 2 m magasságban.
Amikor az akkumulátor eléri a 20%-os töltöttséget, szállítsa le a repülőgépet, kapcsolja ki, és vegye ki az
akkumulátort.
4. Hagyja pihenni az akkumulátort 6 órán át.
5. A karbantartás most már befejeződött, és az akkumulátor használatra kész. Ismételje meg a fenti lépéseket,
ha a karbantartási utasítás továbbra is megjelenik a szemüvegben.
A DJI FPV repülőgép kardánkerete a kamera stabilizálására szolgál, hogy a felhasználók a DJI RockSteady
elektronikus stabilizálási megoldásának köszönhetően tiszta és éles képeket és videókat rögzíthessenek akkor
is, ha a repülőgép nagy sebességgel repül. A döntési tartomány -50° és +58° között mozog. A kamera dőlését
a távirányítón lévő kardánkeret-tárcsával lehet irányítani.
58°
0°
-50°
Kardánkeret mód
A kardánkeret üzemmódja automatikusan vált a repülési módnak megfelelően.
Normál/Sport mód: a kardánkeret helyzetstabilizáló módban van. A kardánkeret dőlésszöge stabil marad a
vízszintes síkhoz képest, így a gép stabil felvételeket képes készíteni.
Manuális mód: a kardánkeret FPV módban van. A kardánkeret dőlésszöge stabil marad a repülőgép testéhez
képest, így megtapasztalható az FPV repülési élmény.
A repülőgép bekapcsolása közben ne kopogtassa és ne ütögesse a kardánkeretet. A kardánkeret
felszállás közbeni védelme érdekében nyílt, sík területen szálljon fel.
A kardánkeretben lévő precíziós elemek ütközés vagy ütés hatására megsérülhetnek, és ekkor a
kardánkeret rendellenesen működhet.
Kerülje, hogy a kardánkeretbe – különösen annak motorjaiba – por vagy homok kerüljön.
Meghibásodhat a kardánkeret motorja, ha a repülőgép egyenetlen talajon van, a kardánkeret
mozgása akadályozva van, vagy ha a kardánkeretet túlzott külső behatás éri, pl. ütközés esetén.
NE fejtsen ki külső erőt a kardánkeretre, miután bekapcsolta. NE helyezzen extra terhelést a
kardánkeretre, mivel ettől rendellenesen működhet, vagy a motor akár véglegesen tönkre is mehet.
Gondoskodjon arról, hogy eltávolítsa a kardánkeret védőelemét, mielőtt bekapcsolja a repülőgépet.
Helyezze vissza a kardántengely védőelemét, ha a repülőgép nincs használatban.
Nagy ködben és felhők közt történő repüléskor a kardánkeret benedvesedhet, amitől átmenetileg
meghibásodhat. Miután megszáradt, a kardánkeret ismét teljesen működőképessé válik.
Kamera leírása
A DJI FPV egy 1/2.3" CMOS szenzoros kamerával működik, amely akár 12 millió eektív pixelszámra is képes.
A kamera apertúrája F2.8, és 0,6 métertől a végtelenig képes felvételt készíteni, miközben az objektív látószöge
elérheti a 150°-ot.
A DJI FPV kamerája az akár 4K 60fps HD videók mellett 4K minőségű képek készítésére is alkalmas.
4K videó rögzítése csak abban az esetben lehetséges, ha az átviteli minőség magas minőségre van
állítva.
Győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet és a páratartalom a használat és a tárolás során is
megfelelő a kamera számára.
A sérülések megelőzése érdekében tisztítsa a lencsét lencsetisztítóval.
NE zárja el a kamera szellőzőnyílásait, mivel a keletkező hő kárt tehet az eszközben, és sérülést
okozhat a felhasználónak.
Fényképek és videók tárolása
A DJI FPV a fényképek és videók tárolásához támogatja a microSD kártya használatát. A nagy felbontású
videóadatokhoz szükséges gyors olvasási és írási sebesség miatt UHS-I 3. sebességi (vagy annál magasabb)
besorolású microSD kártya szükséges. Az ajánlott microSD kártyákkal kapcsolatos további információ a
Specikációk részben található.
NE vegye ki a microSD kártyát, sem az intelligens repülési akkumulátort a repülőgépből, miközben a
repülőgép be van kapcsolva. Ellenkező esetben a microSD kártya megsérülhet.
A kamerarendszer stabilitása érdekében egy-egy videófelvétel legfeljebb 30 perces lehet, mely
időtartam letelte után a felvétel automatikusan leáll.
Használat előtt ellenőrizze a kamera beállításait, hogy biztosan jó konguráció mellett dolgozzon.
Fontos fényképek és videók készítése előtt csináljon néhány képet, amellyel teszteli, hogy a kamera
megfelelően működik-e.
A repülőgép kikapcsolt állapotában a microSD kártyán található fényképek és videófelvételek nem
másolhatók át a DJI Fly alkalmazás használatával.
Ügyeljen arra, hogy a repülőgépet mindig megfelelően kapcsolja ki. Ellenkező esetben a
kameraparaméterek mentésére nem kerül sor, és a rögzített videók megsérülhetnek. A DJI nem
vállal felelősséget a rögzíteni kívánt képek és videók hibáiért, illetve számítógép által nem olvasható
módon történő rögzítéséért.
A DJI FPV Goggles V2 szemüveg megajándékozza a felhasználókat a személyes repülés élményével, mely
a valós idejű videó- és hangátjátszásnak köszönhető. A szemüveg ugyanakkor képes a korábbi felvételek
lejátszására is, az átviteli és a kameraparaméterek beállítása, valamint a vezérlés mellett.
A DJI FPV Goggles V2 szemüveg párhuzamosan használható a DJI FPV Air Unit egységgel. A további
információkkal kapcsolatban tájékozódjon a DJI FPV rendszer digitális felhasználói kézikönyvéből,
amelyet itt talál: https://www.dji.com/fpv/info#downloads. A DJI FPV Goggles V2 nem kompatibilis
a DJI FPV Air egységgel azokban a régiókban, ahol az 5,8 GHz-es frekvencia használata nem
támogatott. Vegye gyelembe a helyi jogszabályokat és rendelkezéseket!
Áramellátás
A mellékelt tápkábellel (USB-C típus) csatlakoztassa a szemüveg tápcsatlakozóját a szemüveg
akkumulátorához.
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva a szemüveg a be- és kikapcsoláshoz.
Mennyiben az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, töltse fel a szemüveg akkumulátorát. A szemüveg
akkumulátorának teljes feltöltése nagyjából 2 óra 30 percet vesz igénybe.
Amennyiben más akkumulátorra van szüksége, 11,1-25,2 V bemeneti feszültséggel működő
külső tápegységet használjon. A DJI FPV Goggles Power Cable (XT60) (nem tartozék) más külső
tápegységgel is használható a szemüveg tápellátáshoz. Keresse fel a DJI online üzletét a DJI FPV
Goggles Power Cable (XT60) terméket érintő további információkért.
Fordítsa el a kapcsolót a menüben való navigációhoz. A
jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a gombot a kezdőképernyőn a menübe
történő belépéshez. A gomb jobb és bal oldalát
megnyomva a kijelző fényerején tud állítani. A gomb alsó
és felső részével a hangerőt szabályozhatja.
Exponáló/felvételgomb
Nyomja meg egyszer a fényképezéshez illetve a felvétel
elindításához vagy leállításához. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a fénykép és videó mód közti váltáshoz.
Visszagomb
Nyomja meg az előző menühöz való visszatéréshez, illetve
az aktuális módból való kilépéshez.
Kezdőképernyő
Csatornabeállítógombok
Csatornaváltáshoz nyomja meg
a fel vagy a le gombot (csak
kézi csatorna üzemmódban
érhető el).
Csatornakijelzője
Megjeleníti a szemüveg aktuális
csatornáját (automatikus
csatorna üzemmódban „A”
jelenik meg).
1
2
3
14
4
5678910111213
1. Akadályokészlelése
Jelzi a repülőgép és az akadályok közötti távolságot, valamint az akadályok általános irányát. Piros,
narancssárga és szürke sávok jelzik a relatív távolságot, közelről távolabbra haladva. Piros sáv jelzi, ha a
repülőgéphez közeli akadály található, míg narancssárga sáv jelöli, ha az észlelési tartományon belül akadály
bukkan fel. A szürke sáv annyit jelent, hogy nincs akadály az észlelési tartományon belül.
Tájékoztatást nyújt a távirányító-repülőgép kapcsolat jelerősségére vonatkozóan, valamint megmutatja a
8. Előrenézőlátásrendszerállapota
Tájékoztatást nyújt az előre néző látásrendszer állapotára vonatkozóan. Ha az előre néző látásrendszer
9. Afennmaradórepülésiidő
Megjeleníti a repülőgép hátralévő repülési idejét a motor beindítása után.
10.Repülőgépakkumulátoránaktöltöttségiszintje
Kijelzi a repülőgépben található intelligens repülési akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
11.Atalajtólmérttávolság
Megjeleníti a repülőgép talajtól mért aktuális magassági adatait, amennyiben a repülőgép 10 méternél
12.Repülésitelemetria
D 1000 m, H 100 m, 9 m/s, 6 m/s: megjeleníti a repülőgép és a kezdő pozíció közti távolságot, a kezdő
13.Repülésimódok
Megjeleníti az aktuális repülési módot.
14.Kezdőpozíció
A kezdő pozíció helyével kapcsolatban nyújt tájékoztatást.
Felhasználói kézikönyv
fennmaradó kapacitását is. Felvétel közben egy villogó ikon jelenik meg.
hasonló gyelmeztetések.
szemüveg sípolni kezd. A feszültség akkor is megjelenik, ha külső gyártótól származó akkumulátort használ.
videó letöltéséhez szükséges repülőgép és szemüveg közti kapcsolat jelerősségét.
helyesen működik, az ikon fehér színű. Az előre néző látásrendszer kikapcsolt állapotában vagy hibás
működése esetén az ikon pirosra vált, jelezvén, hogy a repülő nem képes automatikus lassításra, amikor
akadályokkal találkozik.
közelebb van a talajhoz.
pozíciótól mért magasságot, valamint a repülőgép vízszintes és függőleges sebességét.
A szemüveg képernyőkímélő üzemmódba kapcsol, ha hosszabb ideig nincs használatban, illetve,
ha leválasztják a repülőgépről. A videóátvitel folytatásához nyomjon meg bármilyen gombot
a szemüvegen, illetve párosítsa ismételten a repülőgéphez.
Amennyiben az eszközt hosszabb időn át nem használták, elképzelhető, hogy a GPS-jel
megkeresése több időt vesz igénybe. Zavartalan jel esetén körülbelül 20 másodperc szükséges
a GPS-jel megtalálásához, feltéve, hogy az eszköz nem pihent sokat.
Amennyiben úgy dönt, hogy a repülőgépre és a szemüvegre is kíván párhuzamosan felvételt
rögzíteni, mind a repülőgép, mind a szemüveg microSD kártyájának információi meg fognak
jelenni a kezdőképernyőn. Ha csak a repülőgépre vagy csak a szemüvegre kíván rögzíteni, csak
a kapcsolódó microSD kártya adatait jeleníti meg a rendszer.
Nyomja meg a szemüveg 5D gombját a menübe való belépéshez.
Állapot
Részletes információkat jelenít meg az aktuális állapotra vonatkozó figyelmeztetésekről. Kalibrációra van
szükség, ha bármilyen IMU vagy iránytű-rendellenességet észlel.
Album
Megjeleníti a szemüveg microSD kártyáján tárolt fényképeket vagy videókat. Válassza ki a fájt és erősítse meg
igényét az előnézethez.
Megoldható a repülőgép által rögzített fényképek és videófelvételek előnézete. Ehhez helyezze be a
repülőgép microSD kártyáját a szemüveg leolvasóportjába.
Videólejátszás közben nyomja meg az 5D gombot, ha szüneteltetni vagy folytatni kívánja
a műveletet; az 5D gomb jobb és bal oldalával az előrehaladási sávval léphet interakcióba, míg a
gomb alsó és felső részével a hangerőt szabályozhatja.
Az aktuális eszköz videóátvitele a Pilóta beállítások alatt módosítható. A közeli videótovábbító eszközök és
azok jelerőssége a Közönség módban tekinthető meg. Válasszon egy csatornát a kamera előnézeti képének
megtekintéséhez.
1
2
3
4
5
6
1. Sugárzásüzemmód
A sugárzás üzemmód élesíthető és le is tiltható. Amennyiben a sugárzás üzemmód engedélyezve van,
megjelenik az eszköz száma, hogy további készülékek is rátalálhassanak az eszközre, hozzáférve a
kameranézethez a megadott csatornán.
2. Képarány
A videóátvitel megjelenítő képének oldalarányai módosíthatók.
3. Fókuszmód
A Fókusz mód bekapcsolt, kikapcsolt vagy automatikus állásban állhat. A Fókusz mód bekapcsolt állapota
mellett a kép közepe élesebb lesz, szélei pedig elmosódnak.
4. Csatornamód
A Csatorna mód lehet automatikus vagy kézi. Javasoljuk az automatikus opció használatát, hogy a
videóátvitel intelligensen válthasson a 2,4 és 5,8 GHz-es frekvenciasávok között, kiválasztva a legjobb jelű
csatornát.
5. Frekvencia
A Csatorna mód kézi beállítása mellett a felhasználó dönthet a 2,4 vagy az 5,8 GHz-es frekvenciasáv
használatáról.
6. Sávszélesség
Adja meg a videóátvitelhez használt sávszélességet. Az elérhető csatornák száma a sávszélesség
fényében változik. A legjobb jelerősségű csatorna manuálisan kiválasztható.
Minél nagyobb a sávszélesség, annál több spektrum-erőforrás áll rendelkezésre, ami nagyobb videóátviteli
sebességet és tisztább képminőséget eredményezhet. Mindazonáltal megnő a vezeték nélküli interferencia
esélye is, az együttműködő készülékek potenciális száma pedig jóval korlátozottabb. Egy többszereplős
versenyben történő interferencia elkerülése érdekében ajánlott manuálisan kiválasztani egy rögzített
Állítsa be a biztonsági kongurációkat, például a maximális repülési magasságot, a maximális repülési távolságot
és az RTH magasságot. A felhasználóknak lehetősége nyílik a kezdő pozíció frissítésére, az akadályoknál történő
lassítás letiltására, továbbá az IMU, valamint az iránytű állapotának megtekintésére és kalibrálására.
A Drón keresése funkció segítségével a repülőgép könnyebben megtalálható a talajon a szemüvegben tárolt
videó cache-adatai alapján.
A speciális biztonsági beállítások a repülőgép jelének elvesztésekor aktiválódó forgatókönyv kiválasztására,
a kiegészítő alsó világítás állapotára, az AirSense-funkció ki-vagy bekapcsolására és a vészhelyzeti
propellerleállásra vonatkoznak. Megadható, hogy a távirányító jelének elvesztésekor a repülőgép lebegjen,
leszálljon vagy elindítsa az RTH folyamatot. A vészhelyzeti propellerleállás bekapcsolt állapota mellett a
motorokat csak kombinált botparancs (CSC) végrehajtásával lehet repülés közben leállítani vész esetén, például
ütközés alkalmával, ha a motor megakad, a repülőgép bukfencezik a levegőben, esetleg irányíthatatlanul
gyorsan emelkedik vagy ereszkedik. A motorok repülés közbeni leállítása esetén a repülőgép lezuhan.
Vezérlés
Állítsa be a repülőgép vezérlési paramétereit, például az elülső és a keretkar LED-ek színét és világítási
mintázatát, a kardánkeret pályára állításának sebességét vagy a Koordinált kanyart (Sport mód). A
felhasználóknak lehetősége nyílik a kardánkeret kalibrálására is.
A távirányító egyes gombjainak funkciói a Távirányító pontban módosíthatók. Megadható a C1 gomb, a C2
kapcsoló, valamint a repülésmód kapcsoló egyéni módjának paraméterezése. Manuális módban beállítható a
bot mód és az exponenciális érték. Lehetőség nyílik a távirányító kalibrálására is.
Felhasználói kézikönyv
Kamera
Megadhatók a fényképezőgép olyan paraméterei, mint az ISO, a zársebesség, az EV, a telítettség, valamint
a fehéregyensúly. A Kamera mód beállítása lehet automata vagy manuális. Az ISO és a zársebesség értéke
Manuális módban szabályozható, míg az EV-beállítás az automata üzemmód részét képezi.
A felhasználók beállíthatják az átviteli minőséget, a videó minőségét, a videóformátumot, a rácsvonalakat,
engedélyezhetik vagy letilthatják a képernyő középpontjának megjelenítését, de a microSD kártya formázásának
lehetősége is adott. Fontos tudni, hogy a kártyán szereplő adatokat formázás után nem lehet visszanyerni.
Üzemeltesse az eszközt elővigyázatosan.
A speciális kamerabeállítások között a felhasználók kiválaszthatják a rögzítéshez használt eszközt, a
videókódolás formátumát, a színeket és a villódzásgátlót, valamint engedélyezhetik vagy letilthatják a repülőgép
hangrögzítését, a videófeliratozást, a torzításkorrekciót, a képkorrekciót és az EIS (elektronikus képstabilizálás)
funkciót.
Válassza a Kameraparaméterek visszaállítása elemet az összes kamerabeállításnak az alapértelmezett értékre
történő visszaállításához.
Amennyiben 50/60 fps képkockasebesség-beállítással dolgozik, az audio- és a videótartalom egyetlen
fájlban kerül mentésre. Ha a képkockasebesség 100/120 fps, az audio- és a videótartalom külön fájlban
lesz mentve, és a videó a normálisnál négyszer lassabb, miközben a hang normális sebességű lesz.
Itt megadható a képernyő fényereje, a zoom értéke, illetve bekapcsolható vagy letiltható a kezdő pozíció
megjelenítése.
Névjegy
Tekintse meg az eszköz adatait, például a szemüveg és a kapcsolt eszközök sorozatszámát, rmware-jét.
A DJI FPV Air Unit használatához váltson DJI FPV Digital System-beállításra a menüben. Átváltás után kapcsolja
be a szemüveget.
Válassza az Összes visszaállítása lehetőséget, ha szeretné a szemüveget és a kapcsolt eszközöket visszaállítani
A DJI FPV Remote Controller 2 a DJI O3 átviteli technológiájával működik, ezáltal a maximális átviteli
hatótávolsága 10 km. A repülőgép és a kamera zökkenőmentesen vezérelhető a távirányító gombjaival, a
levehető vezérlő botkormányok jóvoltából pedig a távirányító könnyen tárolható.
A beépített akkumulátor kapacitása 5200 mAh, maximális üzemideje pedig 9 óra.
Üzemeltetés
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét. Ha a
töltöttségi szint túl alacsony, akkor használat előtt töltse fel.
Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva a távirányítót a be- és kikapcsoláshoz.
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa az AC hálózati adaptert USB-C kábellel a távirányító USB-C portjához. A távirányító teljes
feltöltése nagyjából 2,5 órát vesz igénybe.
A kardánkeret és a kamera vezérlése
1. Exponáló/felvétel gomb: nyomja meg egyszer fénykép készítéséhez, illetve a videó rögzítésének
megkezdéséhez vagy leállításához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a fénykép és videó mód közti váltáshoz.
2. Kardánkeret tárcsája: a kardánkeret dőlésének vezérlésére szolgál.
A vezérlő botkormányok vezérlik a repülőgép tájolását (pásztázás), előre- és hátrafelé mozgását (pálya),
magasságát (gyorsító) és balra és jobbra mozgását (elfordulás). A vezérlő botkormány üzemmódja szabja meg
a botkormány egyes mozgásainak funkcióját.
Három programozott mód áll rendelkezésre, beleértve az 1. módot, a 2. módot és a 3. módot. Alapértelmezés
szerint a 2. mód van kiválasztva, és a felhasználók a szemüvegbeállítási menüben válthatnak át az 1. és a 3. módra.
1. mód
2.
mód
3.
mód
Bal botkormány
Left Stick
Balrafordulás
Előre
Forward
Backward
Hátra
Jobbrafordulás
Turn RightTurn Left
Bal botkormány
UP
Fel
Le
Down
Balrafordulás
Bal botkormány
Left StickRight Stick
Előre
Forward
Jobbrafordulás
Turn RightTurn Left
Jobb botkormány
Jobb botkormány
Jobb botkormány
Right Stick
Right StickLeft Stick
Balra
Balra
Fel
UP
Le
Down
Előre
Forward
Backward
Hátra
Fel
UP
RightLeft
Jobbra
Jobbra
RightLeft
Down
Balra
Hátra
Backward
Jobbra
RightLeft
Balrafordulás
Le
Turn RightTurn Left
Jobbrafordulás
Az alábbi ábra elmagyarázza, hogyan kell a vezérlő botkormányokat használni, és példaként a 2. módot
használja.
Semleges/központi pozíció: A vezérlő botkormányok középső helyzetben állnak.
A botkormány mozgatása: Manuális módban mozgassa el középről a botkormányt vagy a
gyorsítórudat mozdítsa el a legalacsonyabb állásból.
A Manuális mód alapértelmezés szerint le van tiltva. Mielőtt átváltana kézi üzemmódra, győződjön meg
arról, hogy a szemüveg kapcsolója Manuális módra van állítva. A repülőgép Normál vagy Sport módban fog
üzemelni, ha a szemüveg kapcsolója nincs Manuális állásban. Válassza a Beállítások, Vezérlés, Távirányító,
majd a Gombok testreszabása opciót, és állítsa az Egyéni módot Manuális módra.
Kézi üzemmód használata előtt ajánlott meghúzni az F2 csavart a gyorsítórúd hátulján, hogy a rúd ne próbáljon
meg visszatérni középre, és érdemes beállítani az F1 csavart is, hogy megbizonyosodjon a rúd ellenállásáról.
Felhasználói kézikönyv
Manuális módban a repülőgép nem használja a repüléssegítő funkciókat, így például az automatikus
stabilizálást sem. A Manuális mód tényleges használata előtt próbálja ki a Manuális módot a DJI
Virtual Flight alkalmazásban, hogy megbizonyosodjon arról, képes biztonságosan repülni.
A gyorsítórudat csak az előtt állítsa, mielőtt felszállna a repülőgéppel. Repülés közben NE állítgassa
a gyorsítórudat.
Start/Stop gomb
Sport üzemmódban nyomja meg egyszer a sebességtartó automatika engedélyezéséhez vagy letiltásához.
Amikor a sebességtartó automatika engedélyezve van, a repülőgép fenntartja az aktuális repülési sebességet
és előre repül.
Kézi üzemmódban nyomja meg kétszer a motor beindításához vagy leállításához.
Normál vagy Sport üzemmódokban a gomb egyszeri megnyomásával törölhető az alacsony akkumulátorszintnél
aktiválódó RTH-folyamat, amikor a visszaszámlálás megjelenik a szemüvegen.
A sebességtartó automatika csak Sport módban érhető el.
Amikor a sebességtartó automatika engedélyezve van, a repülőgép fenntartja az aktuális repülési
sebességet a vízszintes előrefelé mutató mozgás során. A szemüvegen megjelenített vízszintes
sebesség a botkormányok mozgása alapján változik, illetve akkor is módosul, ha a repülőgép szeles
környezetben repül.
Repülés szüneteltetése/RTH gomb
Nyomja meg egyszer a repülőgép fékezéséhez, és egy helyben lebegéséhez. Győződjön meg arról, hogy a
bólintásvezérlő rúd és az orsózásvezérlő rúd visszatér középre, és nyomja meg a gyorsítórudat, hogy folytassa
a repülés irányítását. Ha a repülőgép RTH vagy automatikus leszállási műveletet hajt végre, nyomja meg
egyszer az eljárásból való kilépéshez.
Amikor a repülőgép Manuális módban van, nyomja meg a gombot, hogy a gép fékezzen, majd egy helyben
lebegjen. A repülőgép vízszintesre vált, a repülési mód pedig automatikusan Normál módra kapcsol.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az RTH gombot, amíg a távirányító hangjelzéssel nem tájékoztat arról, hogy az
RTH folyamat megindult. A gomb ismételt megnyomásával törölheti az RTH-t, és visszaszerezheti a repülőgép feletti
irányítást. Az RTH-val kapcsolatban további információ a Visszatérés a kezdő pozícióba című szakaszban található.
A testreszabható gombok funkcióit a szemüveg távirányító-beállítások pontjában adhatja meg, beleértve a C1
gombot, a C2 kapcsolót és az Egyéni módot.
A C1 gomb és a C2 kapcsoló olyan funkciókhoz társítható, mint például a kardánkeret emelése, süllyesztése
vagy középre igazítása, az ESC hangjelzés vagy a kiegészítő alsó világítás engedélyezése vagy letiltása.
Az Egyéni mód Manuális vagy Sport módra állítható.
Egyéni mód
C1 gomb
C2 kapcsoló
A távirányító gyelmeztetése
A távirányító gyelmeztető hangjelzést ad RTH eljárás közben. A hangjelzést nem lehet leállítani. A távirányító
gyelmeztető hangjelzést ad 6-15%-os alacsony töltöttség esetén. Az alacsony töltöttségi gyelmeztetést a
bekapcsológomb megnyomásával le lehet állítani. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje 5% alá esik, akkor
kritikus gyelmeztetés hallható, amely nem törölhető.
Optimális átviteli zóna
A repülőgép és a távirányító közti jel akkor a legmegbízhatóbb, ha az antennák a repülőgéphez képest az alábbi
ábrán láthatóak szerint helyezkednek el.
GyengeErős
Optimálisátvitelizóna
Az interferencia elkerülése érdekében NE használjon egyéb olyan vezeték nélküli eszközöket, amelyek
Manuális módban állítsa be a gyorsítórudat a botkormány módjának megfelelően, a lehető legjobb felhasználói
élmény érdekében.
1. Fordítsa meg a távirányítót, és emelje ki a hátsó gumiborítást a belső hornyokból.
Horony
2. A borítás alatt található csavarok az átellenben elhelyezkedő botkormányok állását szabályozzák a
távirányítón. H1.5-ös imbuszkulcs használatával állítsa be a botkormányok ellenállását, majd függőlegesen
állítsa középre a rudakat. A vezérlési ellenállás növekszik az F1 csavar meghúzásával, illetve csökken az F1
csavar lazításával. A középre állítás nem kivitelezhető, ha az F2 csavar meg van húzva; az csak az F2 csavar
meglazításával valósítható meg.
234
1
1
F1 jobb oldali botkormány ellenállásának
beállító csavarja (függőleges)
2
F2 jobb oldali botkormány középre igazító
csavarja (függőleges)
3. A beállítás befejeztével helyezze vissza a gumiborítást.
Csatlakoztassa a szemüveget a mobileszközhöz, indítsa el a DJI Fly alkalmazást, majd lépjen a
kezdőképernyőre. Érintse meg a GO FLY gombot a videóátvitel megjelenítéséhez, amely lehetővé teszi az FPV
kamera képének megosztását.
Reptetési helyszínek
Megtekintheti vagy megoszthatja másokkal a közelben lévő, repülésre és felvételek készítésére alkalmas
helyszíneket, többet tudhat meg a GEO-zónákról, és megnézheti a többi felhasználó különböző helyszínekről
készült légi felvételeinek előnézeti képeit.
Akadémia
Érintse meg az ikont a jobb felső sarokban, majd az Akadémia felületén lapozza fel a termékekhez kapcsolódó
oktatóanyagokat, a repüléssel kapcsolatok ötleteket, illetve a repülés biztonságát is ismertető kézikönyveket.
SkyPixel
A SkyPixel opcióban lehet a felhasználók által megosztott videókat és fényképeket megtekinteni.
Prol
Itt tekinthetők meg a fiókadatok, a repülési felvételek, a DJI fórum, az online üzlet, a Find My Drone (Drón
keresése) funkció és egyéb beállítások.
Néhány országban és régióban valós idejű jelentést kell készíteni a repülőgép helyéről repülés
közben. Ebből kifolyólag kötelező összekapcsolni a szemüveget a mobileszközzel, valamint elindítani
a DJI Fly alkalmazást. Ügyeljen arra, hogy mindig ellenőrizze és betartsa a helyi előírásokat.
A DJI Fly alkalmazás indítása előtt mobileszközét mindig töltse fel teljesen.
A DJI Fly használata közben mobiladat-kapcsolat szükséges. Az adatforgalmi díjak ügyében
forduljon a vezeték nélküli szolgáltatóhoz.
Repülés közben NE fogadjon telefonhívásokat, és NE használja az SMS-funkciót, ha a mobiltelefonja
megjelenítőeszközként működik közre.
Olvassa el gyelmesen az összes biztonsági tanácsot, gyelmeztető üzenetet és jogi nyilatkozatot.
Ismerkedjen meg az adott terület vonatkozó előírásaival. Kizárólagosan Ön felel azért, hogy az
összes vonatkozó előírással tisztában legyen, és ezeknek megfelelően repüljön.
Gyakorolja reptetési készségeit az alkalmazásban található oktatóanyag segítségével, ha még
soha nem üzemeltetett repülőgépet, vagy ha nincs elegendő tapasztalata a repülőgép magabiztos
üzemeltetéséhez.
Az alkalmazást úgy terveztük, hogy támogassa az üzemeltetés folyamatát. Használja józan
ítélőképességét, és NE hagyatkozzon az alkalmazásra a repülő irányítása tekintetében. Az
alkalmazás használatára a DJI Fly Használati feltételei és Adatvédelmi irányelvei vonatkoznak. Ezeket
A repülést megelőző előkészületek végeztével javasoljuk, hogy fejlessze a reptetési készségeit, és gyakorolja
a biztonságos repülést. Biztosítsa, hogy a repülésre mindig nyílt területen kerüljön sor. A repülési magasság
felső korlátja 500 méter. SOHA NE lépje túl ezt a magasságot. A repülés során szigorúan tartsa be a helyi
törvényeket és előírásokat. Reptetés előtt feltétlenül olvassa el a DJI FPV Jogi nyilatkozatát és a Biztonsági
irányelveit, hogy tisztába kerüljön a biztonsági tudnivalókkal.
A repülési környezet követelményei
1. NE használja a repülőgépet kedvezőtlen időjárási körülmények között, ideértve a 13,8 m/s-nál nagyobb
szélsebességet, a havazást, az esőt és a ködöt.
2. Kizárólag nyílt területeken repüljön. A magas szerkezetek és a nagy fémstruktúrák hatással lehetnek a
fedélzeti iránytű és a GPS-rendszer pontosságára. Javasoljuk, hogy tartsa a repülőgépet a szerkezetektől
legalább 5 méter távolságra.
3. Kerülje az akadályokat, a tömeget, a magasfeszültségű villanyvezetékeket és víztömeget. Javasoljuk, hogy a
repülőgépet tartsa legalább 3 méterre a víz felett.
4. Csökkentse minimálisra az interferenciát úgy, hogy elkerüli az erősen elektromágneses helyek, például a
villanyvezetékek, az alapállomások, az elektromos alállomások és az adótornyok közelségét.
5. A repülőgép és az akkumulátor teljesítményére hatnak a környezeti tényezők, például a levegő sűrűsége és
a hőmérséklet. Legyen óvatos, ha tengerszint feletti 6000 méteren (19 685 lábon) vagy annál magasabban
fekvő helyen repteti az eszközt. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor és a repülőgép teljesítménye.
6. A repülőgép a sarkvidékeken nem tud GPS-t használni. Ha ilyen helyeken repül, használja a lefelé néző
látásrendszert.
7. Ha mozgó felületről, például mozgó hajóról vagy járműről száll fel, repüljön óvatosan.
Repülési korlátok és GEO-zónák
A legénység nélküli légijárművek (UAV) kezelőinek be kell tartaniuk az önszabályozó szervezetek – így a Civil
Aviation Organization és a Federal Aviation Administration – és a helyi repülési hatóságok előírásait. A biztonság
érdekében alapértelmezés szerint engedélyezve vannak a repülési korlátok, hogy a felhasználók biztonságosan,
a jogszabályoknak megfelelőn üzemeltethessék a repülőgépet. A felhasználók beállíthatják a magasság és a
távolság repülési korlátait.
A magassági és távolsági korlátok, valamint a GEO-zónák párhuzamosan működve gondoskodnak a repülési
biztonságról, ha rendelkezésre áll a GPS. Ha nincs GPS, akkor csak a magasság korlátozható.
Repülési magassági és távolsági korlátok
A felhasználók módosíthatják a szemüvegen a maximális magasság- és sugárkorlátot. Ennek befejeztével a
repülőgép útja egy hengeres területre korlátozódik, amelyet ezek a beállítások határoznak meg. A határértékeket
Nem lép életbe magasságkorlátozás, ha a GPS-jelerősség repülés közben gyengül, feltéve, hogy a
repülőgép bekapcsolásának pillanatában a GPS-jel erejét fehér vagy sárga jelzősávok jelezték.
Ha a repülőgép GEO-zónában van, és a GPS-jel gyenge vagy megszűnt, a repülőgép állapotjelzője
tizenkét másodpercenként öt másodpercig pirosan világít.
A repülőgép továbbra is irányítható, ha eléri magassági vagy a sugárkorlátot, de nem repülhet
messzebb.
Biztonsági okokból ne repüljön repülőterek, autóutak, vasútállomások, vasútvonalak, városközpontok
és egyéb érzékeny területek közelében. A repülőgéppel csak látótávolságon belül repüljön.
A magasság 30 méterre korlátozódik,
ha a GPS-jel gyenge.
A sugárra vonatkozó korlátozás le van tiltva, így a szemüveg nem fogad
gyelmeztetéseket.
Figyelmeztetés: elérte a
magassághatárt.
Repülőgép
állapotjelzője
Váltakozva pirosan és
zölden villog
GEO-zónák
Az összes GEO-zóna megtalálható a hivatalos DJI weboldalon a https://www.dji.com/ysafe címen. A GEOzónák különböző kategóriákhoz tartoznak, és olyan helyeket tartalmaznak, mint például a repülőterek és
repülési területek, ahol legénységgel rendelkező légi járművek üzemelhetnek alacsony magasságokon, az
országhatárok, valamint az érzékeny helyek, például erőművek.
A szemüveg üzenet formájában figyelmeztetni fogja, ha repülőgépe egy GEO-zónához közelít, ahol nem
reptetheti tovább a gépét.
Repülés előtti ellenőrzőlista
1. Győződjön meg arról, hogy a szemüveg akkumulátora, a távirányító, az intelligens repülési akkumulátor és a
mobileszköz teljesen fel van töltve.
2. Győződjön meg róla, hogy a propellerek megfelelően és biztonságosan rögzülnek a helyükön.
3. Győződjön meg róla, hogy az intelligens repülési akkumulátor és a szemüveg akkumulátora megfelelően és
biztonságosan csatlakoznak.
4. Győződjön meg arról, hogy a kardánkeret és a kamera megfelelően működik.
5. Győződjön meg arról, hogy a motorok útjában nincs akadály, és hogy normálisan működnek.
6. Győződjön meg a szemüveg normál működéséről, és arról, hogy képes megjeleníteni a sugárzott videót.
7. Győződjön meg arról, hogy levette a kardánkeret védőelemét, illetve, hogy a kameralencse és a
látásrendszerek érzékelői tiszták.
8. Győződjön meg arról, hogy a védőszemüveg antennái biztonságosan vannak felszerelve, és hogy a
távirányító antennája fel van hajtva.
9. Kizárólag eredeti, illetve a DJI által tanúsított alkatrészeket használjon. A nem engedélyezett, illetve a DJI
által nem tanúsított gyártók által készített alkatrészek miatt a rendszer meghibásodhat, és a biztonság is
csökkenhet.
A motorok CSC mozdulatsorral indíthatók. A motorok indításához tolja mindkét botkormányt a belső vagy külső
alsó sarok irányába. Miután a motorok forogni kezdtek, engedje el egyszerre mindkét botkormányt.
VAGY
Manuálismód
Győződjön meg róla, hogy a gyorsítórúd a lehető legalsóbb pozícióban áll, majd a motorok indításához nyomja
meg kétszer a start/stop gombot.
+
Gyorsítórúd
A motorok leállítása
Normál/Sportmód
A motorokat kétféleképpen lehet leállítani.
1. módszer: ha a repülőgép leszállt, tolja lefelé és tartsa a bal botkormányt. A motorok három másodperc
elteltével leállnak.
2. módszer: ha a repülőgép leszállt, tolja lefelé a bal botkormányt, majd hajtsa végre ugyanazt a kombinált
botkormány-parancsot (CSC), amellyel a motorokat elindította. Amint a motorok leálltak, engedje el mindkét
botkormányt.
Miután a repülőgép földet ért, a motorok leállításához nyomja meg kétszer a start/stop gombot.
A repülés biztonsága érdekében landolás előtt javasolt visszaváltani Normál üzemmódba.
Amotorokleállításarepülésközben
Normál vagy Sport módban a motorokat repülés közben csak vészhelyzetben szabad leállítani CSC
mozdulatsorral, így például ütközés, a repülőgép feletti irányítás elvesztése, és nagyon gyors emelkedés vagy
ereszkedés, a repülőgép levegőben pörgése, illetve a motor beragadása esetén. Az alapértelmezett beállítás a
szemüvegen módosítható.
Manuális módban nyomja meg bármely pillanatban kétszer a start/stop gombot a motorok leállításához.
A motorok repülés közbeni leállása esetén a repülőgép lezuhan.
Repülési teszt
Fel- és leszállási eljárások
1. Helyezze a repülőgépet nyílt, lapos területre úgy, hogy a repülőgép állapotjelzője Ön felé nézzen.
2. Kapcsolja be a szemüveget, a távirányítót és a repülőgépet.
3. Várja meg, amíg a repülőgép állapotjelzője lassan villogni nem kezd, zöld színben, jelezve, hogy megtörtént
a kezdő pozíció rögzítése, majd vegye fel a szemüveget.
4. Indítsa el a motorokat.
5. Nyomja meg noman a gyorsító botkormányt a felszálláshoz.
6. Húzza lefelé a gyorsító botkormányt a repülőgép leszállásához.
7. Állítsa le a motorokat a leszállást követően.
8. Kapcsolja ki a repülőgépet, a szemüveget és a távirányítót.
A videókra vonatkozó javaslatok és tippek
1. A repülés előtti ellenőrzőlista arra szolgál, hogy elősegítse a biztonságos repülést, és biztosítja, hogy repülés
közben videófelvételeket készíthessen. Minden repülés előtt menjen végig a repülés előtti ellenőrzőlistán.
2. Válassza ki a kardánkeret üzemmódját.
3. A fényképek és a videók készítése Normál módban ajánlott.
4. NE repüljön rossz időjárási körülmények között, például esőben és szélben.
5. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő kamerabeállításokat.
6. Végezzen repülési teszteket a repülési útvonalak megállapításához, és a jelenetek előnézetének
megtekintéséhez.
7. Finoman tolja a vezérlő botkormányokat, hogy a repülőgép mozgása sima és stabil legyen.
8. Manuális üzemmód használata esetén repüljön nyitott, széles és ritkán lakott környezetben a repülés
biztonságának biztosítása érdekében.
Fontos, hogy megértse az alapvető repülési irányelveket a saját és az Önt körülvevő emberek
biztonsága érdekében.
NE felejtse el elolvasniaJoginyilatkozatotésaBiztonságiirányelveket.
Tisztítás előtt húzza ki a szemüveget a hálózati csatlakozóból, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e csatlakoztatva
kábelek.
A szemüveg felületét puha, száraz, tiszta ronggyal tisztítsa. A szivacsbetét tisztításához tiszta vízzel nedvesítse
be a rongyot, majd törölje át a betétet.
A szivacsbetét cseréje
A szivacsbetét tépőzárral rögzül a szemüveghez. Ha cserélni kívánja a szivacsbetétet, noman húzza le jobb
vagy bal oldalról. Illessze helyére az új szivacsbetétet a szemüvegen belül, majd nyomja le, hogy a helyére
rögzüljön.
A lencsék karbantartása
Finoman törölje le a lencséket egy portörlő ronggyal.
1. Nedvesítse be a rongyot alkohollal vagy lencsetisztító folyadékkal.
2. Körkörös mozdulatokkal tisztítsa meg a lencséket közép felől kifelé haladva.
NE tisztítsa a szivacsbetétet alkohollal.
A lencsék különösen kényesek. Óvatosan tisztítsa azokat. NE karcolja meg a lencséket, mivel az
ronthatja a látványt.
Tárolja a szemüveget száraz helyiségben, szobahőmérsékleten, hogy elkerülje a lencsék magas
hőmérséklet vagy nedvesség folytán bekövetkező károsodását.
7. Finoman nyomja meg a külső borítás oldalát, hogy a tartó rész beugorjon a repülőgép nyílásába, majd
húzza meg mindkét oldalt a két darab M2-es csavart.
1
2
1
2
8. Felső irányból is igazítsa helyre a külső borítást – győződjön meg róla, hogy a lukak illeszkednek. A telepítés
befejezéséhez csavarja vissza az elülső oldal négy darab M2-es csavarját.
Akardánkeretésakamerakalibrálása
Miután kicserélte a kardánkeretet és a kamerát, kalibrálásukhoz töltse le a kamerához kapcsolódó kalibrációs
fájlt.
1. Kapcsolja be a repülőgépet, a szemüveget és a távirányítót. Győződjön meg róla, hogy valamennyi eszköz
párosítva van.
2. A szemüveg USB-C kábelét csatlakoztassa egy mobil eszközhöz, indítsa el a DJI Fly alkalmazást, majd
kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a kamera kalibrációs fájljának repülőgépre történő letöltéséhez.
4. Távolítsa el az antenna csatlakozóját, valamint a 3 és 4 tűs vezetékcsatlakozókat a tábla mindkét oldalán.
Felhasználói kézikönyv
Telepítés
1. Ellenőrizze a jelöléseket a talpazat belsejében, majd távolítsa el az L jelölésű részből az antennatáblát.
Csatlakoztassa a 3 és 4 tűs vezetékcsatlakozókat, illetve az antenna csatlakozóját a bal első motor alján, és
ellenőrizze, hogy biztonságosan rögzülnek-e.
1
L
2. Helyezze a táblát a motor alján lévő két rögzítősín közé.
Maximális lebegési időKörülbelül 16 perc (szélmentes körülmények között mérve)
Maximális repülési távolságKörülbelül 16,8 km (szélmentes körülmények között mérve)
Maximális szélsebesség-
Töltési hőmérsékleti tartomány 5–40 °C (41–104 °F)
Maximális töltési energia90 W
Szemüveg
SúlyKb. 420 g (fejpánttal és antennákkal)
Méretek
Képernyőméret2 hüvelyk x 2
Képernyőfelbontás
(Egy képernyő)
Képernyőfrissítési sebesség144 Hz
Látószög30°-54°; Képméret: 50-100%
Lencsék közötti távolság58–70 mm
Működési frekvencia2,400–2,4835 GHz, 5,725–5,850 GHz
Jeladó teljesítménye (EIRP)
Kommunikációs sávszélesség Max. 40 MHz
Élő nézet mód
Maximális videó-bitráta50 Mb/s
Átviteli tartomány10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
AudioátvitelElérhető
Támogatott videófelvételi
formátum
Támogatott videólejátszási
formátum
Működési hőmérsékleti
tartomány
Bemeneti áramellátás
Szemüvegakkumulátor
Kapacitás1800 mAh
FeszültségMax. 9 V
Akkumulátor típusaLiPo 2S
Energia18 Wh
Töltési hőmérsékleti tartomány 0–45 °C (32–113 °F)
Maximális töltési energia10 W
ÜzemidőKörülbelül 1 óra 50 perc (környezeti hőmérséklet: 25 °C, képernyő fényereje: 6)
Felhasználói kézikönyv
184×122×110 mm (antennák nélkül)
202×126×110 mm (antennákkal)
A repülőgép felszálló tömege tartalmazza az akkumulátor, a propellerek és a microSD-kártya
tömegét.
A látószög 150° 50 vagy 100 fps sebességű felvételek mellett. Ettől eltérő képkockasebesség
esetén a látószög 142°.
Az eszközök töltése több időt vesz igénybe, ha egyszerre kívánja tölteni az intelligens repülési
akkumulátort, a távirányítót és a szemüveg akkumulátorát.
Ezek a specikációk a legújabb rmware-rel végzett tesztekkel kerültek meghatározásra. A rmwarefrissítések javíthatják a teljesítményt. Erősen ajánlott frissíteni a legújabb rmware verzióra.
Javasoljuk, hogy az iránytűt kültéri repülés esetén az alábbi helyzetekben kalibrálja:
1. Repülés során több, mint 50 km (31 mérföld) távolságra onnan, ahol a repülőgép legutóbb repült.
2. A repülőgép több, mint 30 napja nem repült.
3. A szemüvegen az iránytű interferenciájára vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg, és/vagy a repülőgép
állapotjelzője felváltva pirosan és sárgán villog.
NE kalibrálja az iránytűt olyan helyeken, ahol mágneses interferencia léphet fel, például magnetit
lelőhelyek vagy nagy fémszerkezetek, például parkolóházak, acélerősítéses pincék, hidak, autók és
állványzatok közelében.
Kalibrálás közben NE vigyen a repülőgép közelébe ferromágneses anyagokat tartalmazó tárgyakat,
például mobiltelefonokat.
Beltéri repülés esetén nem szükséges az iránytűt kalibrálni.
A kalibrálási eljárás
Válasszon egy nyílt területet, ahol elvégzi az alábbi eljárást.
1. Válassza a Beállítások, Biztonság, majd az Iránytű kalibrálása pontokat a szemüvegen. A repülőgép
állapotjelzője sárgára vált, jelezve, hogy a kalibrálás megkezdődött.
2. Tartsa a repülőgépet vízszintesen, és forgassa el 360°-kal. A repülőgép állapotjelzője folyamatos zöld
színűre vált.
3. Tartsa a repülőgépet függőlegesen, és forgassa el 360°-kal a függőleges tengely mentén.
4. Ha a repülőgép állapotjelzője pirosan villog, akkor a kalibrálás nem sikerült. Váltson helyet, és próbálja meg
újra a kalibrálást.
Ha a repülőgép állapotjelzője felváltva pirosan és sárgán villog a kalibrálás befejeződése után, az
azt jelzi, hogy az aktuális hely nem alkalmas a repülőgéppel való repülésre a mágneses interferencia
szintje miatt. Válasszon egy új helyszínt.
A szemüvegen üzenet jelenik meg, ha felszállás előtt szükséges az iránytű kalibrálása.
A kalibrálás végeztével a repülőgép azonnal felszállhat. Ha a kalibrálás után a felszállással három
percnél hosszabb ideig vár, akkor előfordulhat, hogy ismét kalibrálást kell végezni.
Firmware-ét frissítheti a DJI Fly vagy a DJI Assistant 2 (DJI FPV-sorozat) segítségével.
A DJI Fly segítségével
A repülőgép, a szemüveg és a távirányító bekapcsolása után ellenőrizze, hogy minden eszköz össze van-e
kapcsolva. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly alkalmazást, és
kövesse az utasításokat az aktiváláshoz. Internetkapcsolat szükséges.
A DJI Assistant 2 használata (DJI FPV-sorozat)
Használja a DJI Assistant 2 (DJI FPV-sorozat) alkalmazást a repülőgép, a szemüveg és a távirányító
frissítéséhez.
1. Kapcsolja be az eszközt, majd csatlakoztassa egy számítógéphez USB-C típusú kábellel.
2. Indítsa el a DJI Assistant 2 (DJI FPV-sorozat) alkalmazást, és jelentkezzen be DJI-ókjával.
3. Válassza ki az eszközt, majd kattintson a rmware frissítése elemre a bal oldalon.
4. Válassza ki a kívánt rmware-verziót.
5. A DJI Assistant 2 (DJI FPV-sorozat) automatikusan letölti és frissíti a rmware-t.
6. A rmware-frissítés befejeztével az eszköz automatikusan újraindul.
Ügyeljen rá, hogy a firmware-frissítés összes lépését végrehajtsa. Ellenkező esetben a frissítés
meghiúsulhat.
A firmware frissítése nagyjából 11 percet vesz igénybe. A firmware frissítésekor normális, ha a
kardánkeret elernyed, és a repülőgép újraindul. Legyen türelemmel, amíg a frissítés befejeződik.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakozik az internethez.
Firmware frissítés előtt győződjön meg róla, hogy az eszköz megfelelően fel van töltve. A frissítés
elvégzése előtt győződjön meg arról, hogy az intelligens repülési akkumulátor legalább 43%-ban, a
szemüveg és a távirányító pedig legalább 30%-ban fel van töltve.
Frissítés közben ne válassza le az USB-C kábelt.
Ha van egy további akkumulátor is, amelyet a frissítés befejezése után frissíteni kell, helyezze be a
repülőgépbe, és kapcsolja be a repülőgépet. A szemüvegen egy üzenet fog felugrani az akkumulátor
frissítésével kapcsolatban. Gondoskodjon arról, hogy felszállás előtt frissítse az akkumulátort.
Vegye figyelembe, hogy a frissítés alaphelyzetbe állíthatja a különböző repülési paramétereket,
például az RTH magasságot és a maximális repülési távolságot. A frissítés előtt jegyezze le az Ön
által preferált beállításokat, és a frissítés után állítsa be újra azokat.
Értékesítés utáni információk
Látogasson el a https://www.dji.com/support oldalra, ahol további információkat talál az értékesítés utáni
szolgáltatási szabályzatokról, a javítási szolgáltatásokról és a támogatásról.