DJI FPV User Manual

DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
免责声明和安全概要
免責聲明與安全總覽
免責事項と安全に関するガイドライン
고지 사항 및 안전 가이드
2021.03v1.2
The DJITM FPV is NOT a toy and is NOT suitable for people under the age of 16.
1. Environmental Considerations
Only y in environments that are clear of magnetic or radio interference, buildings, and other obstacles. DO
NOT y above or near large crowds.
Only y below 6,000 m (19,685 ft) above sea level.
Only y in moderate weather conditions with temperatures between 0° to 40° C (32° to 104° F).
Only y in authorized areas. Refer to the Regulations & Flight Restrictions section for more information.
Be careful while ying indoors as the aircraft stabilization features may experience interference.
Some countries and regions may have special requirements for night ight conditions (such as lighting
requirements). Comply with local regulations when ying at night.
2. Pre-Flight Checklist
Make sure the aircraft batteries, remote controller, goggles battery, and the mobile device are fully charged.
Make sure the Intelligent Flight Battery is securely mounted and connected.
Make sure to remove the gimbal protector before powering on the aircraft.
Make sure the propellers are in good condition. The marked and unmarked propellers must be matched with
the corresponding marked and unmarked motors and securely tightened before each ight.
Make sure there is nothing obstructing the motors.
Make sure the camera lens and sensors are clean and free of stains.
Make sure the goggles are connected to the mobile device and run the DJI Fly app.
Make sure to complete the pre-ight checklist in the goggles interface and DJI Fly.
Make sure DJI Fly and aircraft rmware have been updated to the latest version.
Be familiar with the selected ight mode and understand all safety functions and warnings.
3. Operation
Stay away from the rotating propellers and motors. The motors may generate a high temperature during
ight. To avoid burns, DO NOT touch the motors after landing.
Maintain visual line of sight (VLOS) of the aircraft at all times.
For optimal performance, DO NOT charge the remote controller during use.
DO NOT answer incoming calls, text messages, or perform any action on your mobile device that may distract
you from controlling the aircraft during ight. DO NOT y under the inuence of alcohol or drugs.
DO NOT y close to reective surfaces such as water or snow, as these types of terrain may affect the
performance of the vision systems. When the GPS signal is weak, limit ying the aircraft to environments with
good lighting and visibility.
Land the aircraft in a safe location when there is a low battery or high wind warning.
The aircraft cannot avoid obstacles during Return-to-Home (RTH). Use the remote controller to control the
speed and altitude of the aircraft to avoid collisions during RTH when the remote controller signal is normal.
Pay attention and control the aircraft at all times during ight. It is strongly recommended to have a visual
observer to assist in observing the ight situation. DO NOT rely solely on the vision systems and information provided by goggles. Environmental conditions such as lighting and the surface texture of obstacles may impact the performance of the vision systems. Keep the aircraft within VLOS and pay close attention to its ight. Use sound discretion to operate the aircraft and manually avoid obstacles in a timely manner. It is important to set an appropriate Failsafe and RTH altitude before each ight.
Only stop the motors if a critical error is detected mid-ight.
EN
1
Disclaimer and Warning
This product is NOT a toy and is NOT suitable for people under the age of 16. Keep the aircraft out of the reach of children and exercise caution when operating this aircraft in the presence of children.
EN
This product is a ying camera that offers easy ight when in good working order as set forth below. Visit http://www. dji.com for the most current instructions and warnings and https://www.dji.com/ysafe for more information about ight safety and compliance.
Inappropriate use of the product could result in personal injury or property damage. Read the materials associated with the product before using for the rst time. These documents are included in the product package and are also available online on the product page at http://www.dji.com.
The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in product loss, serious injury to you, or damage to your aircraft.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES AVAILABLE AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED.
NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISKS FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH, DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD-PARTY PROPERTY, OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in these safety
guidelines.
Data Storage and Usage
When you use our mobile apps, our products, or other software, you may provide DJI with data regarding the use and operation of the product, such as the operations record and ight telemetry data including speed, altitude, battery life, and gimbal and camera information. For more information, refer to the DJI Privacy Policy available at dji. com/policy. DJI reserves the right to update this disclaimer and the safety guidelines. Visit www.dji.com and check your email periodically for the latest version. This disclaimer is made in various language versions. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and its afliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies.
2
Glossary
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
and serious injury OR create a high probability of serious injury.
Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND serious
injury.
Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or
no possibility of injury.
Individual Parts
Intelligent Flight Battery
1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave the batteries out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the batteries into water. If the inside of a battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on re, and possibly leading to an explosion.
2. DO NOT use non-DJI approved batteries or chargers. Go to http://www.dji.com to purchase new batteries or chargers. DJI takes no responsibility for any damage caused by non-DJI batteries or chargers.
3. DO NOT use swollen, leaking, or damaged batteries. If a battery is abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance.
4. The batteries should be used at temperatures between -10° and 40° C (14° and 104° F). Use of batteries in environments above 50° C (122° F) can lead to re or explosion. Use of batteries below -10° C (14° F) will severely reduce performance.
5. DO NOT disassemble or pierce a battery in any way or it may leak, catch re, or explode.
6. Electrolytes in batteries are highly corrosive. If any electrolytes make contact with your skin or eyes, immediately wash the affected area with water and see a doctor immediately.
7. Extinguish any battery re using water, sand, or a dry powder re extinguisher.
8. Keep the batteries out of the reach of children and animals. Seek professional medical support immediately if children swallow parts of the battery.
9. DO NOT use a battery if it was involved in a crash or heavy impact.
1. Regularly check the battery level indicators to see the current battery level. The battery is rated for 100 cycles. It is not recommended to continue use after 100 cycles.
2. In order to extend the battery life, the battery will automatically discharge to 60% if not used for ve days or more. Check the battery level and charge the battery before using it again.
3. Remove batteries when storing the aircraft for an extended period.
4. Disconnect the batteries from the charging device when they are fully charged.
5. Store the batteries in a clean environment to avoid stains or dirt being stuck in the battery buckles.
6. Clean the battery terminals with a clean, dry cloth.
EN
Goggles
1. Consult a doctor before using the goggles if you have any pre-existing serious medical conditions such as a heart ailment, conditions that affect your ability to safely perform physical activities, psychiatric conditions such as anxiety disorders or posttraumatic stress disorder, or if you are pregnant or elderly.
3
2. When using rst-person view, moving images or light may make you feel unwell, dizzy, or lose your sense of balance. Stop using the goggles and consult a doctor if you experience any motion sickness symptoms or discomfort. DO NOT use the goggles if you are fatigued, feeling unwell, or under the inuence of intoxicants or drugs. Take regular breaks from using the goggles to mitigate health risks.
EN
3. The goggles cannot be used to replace any remote control equipment or software to control the aircraft. Use the remote controller and specied app to control the aircraft.
4. Using the goggles does not satisfy the requirement of visual line of sight (VLOS). Use the goggles under the premise of complying with local regulations.
5. Pay attention to the distance between yourself and the aircraft and whether there is any obstacle ahead. DJI will not be liable for lost aircraft or property due to loss of video transmission signal or remote control signal.
6. Keep the goggles in good condition and free of dust. DO NOT place objects on the goggles. Otherwise, the goggles may be damaged and malfunction.
7. The video downlink of the goggles is affected and limited by aircraft vision acquisition equipment and the operating environment including electromagnetic interference. DJI makes no guarantee as to the image information displayed by the goggles and the accuracy of the information. DO NOT solely rely on the image information provided by the goggles to operate the aircraft.
8. While wearing the goggles, the image displayed in the goggles is not an exact representation of the actual surrounding environment. Use the goggles in a clear and safe area. Be aware of your actual surroundings when wearing the goggles to avoid injury. Also, beware of animals, children, other people in the area, and any nearby objects that may obstruct your movement. Make sure you are a safe distance away from stairs, windows, balconies, ceiling fans, and heat sources.
9. The goggles can emit radio waves that can affect the operation of nearby electronics. If you have a pacemaker or other implanted medical devices, DO NOT use the goggles without rst consulting a doctor or the medical device manufacturer. To minimize radio frequency interference, only use approved DJI accessories or accessories that do not contain any metal. Use of non-approved DJI accessories may violate your local radio frequency exposure
guidelines.
10. The goggles are not designed to be used by children. DO NOT leave the goggles within the reach of children.
11. DO NOT share the goggles with persons with contagious conditions, infections, or diseases, particularly of the
eyes or skin. The goggles should be cleaned between each use with skin-friendly nonalcoholic antibacterial wipes and with a dry microber cloth for the lenses.
12. Stop using the goggles if you notice swelling, itchiness, skin irritation, or other discomfort of your skin that is in
contact with the goggles. If symptoms persist, contact a doctor.
13. The goggles are equipped with an audio port. Using headphones at a high volume or for an extended period
may damage your hearing.
14. Keep the lenses away from direct sunlight to avoid screen burns.
1. If the goggles are damaged, take it to a DJI Service Center for inspection and repair.
2. Only use the included goggles battery and power cable to supply power for the goggles. Use of improper accessories may lead to goggles damage and void the warranty, and may also lead to property damage and
personal injury.
3. The goggles may become hotter than normal if used for an extended period. If the goggles overheats, power off the device as instructed to avoid injury or goggles damage.
4. DO NOT use or store the goggles in environments with adverse weather conditions or high levels of humidity or
dust.
5. DO NOT use the goggles while in a moving vehicle. DO NOT use the goggles while performing physical exercise.
6. DO NOT attempt to disassemble or modify the goggles. Unauthorized disassembling or modication will void the goggles warranty.
7. To avoid damaging the goggles power cable, do not jerk, knot, sharply bend, or abuse the cable in any way. DO NOT expose the cable to sources of heat or liquid. Keep children and animals away from the cable. Wear the goggles correctly and make sure that the cable does not wrap around your neck.
8. When not using the goggles, keep the product away from heat, liquid, re, and direct sunlight.
9. Detach and store the antennas from the goggles when the goggles are not in use. Make sure to store the antennas carefully to avoid damage.
4
Flight Condition Requirements
The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 13.8 m/s, snow, rain, smog, heavy wind, hail, lightning, tornadoes, or hurricanes.
2. DO NOT operate the aircraft when the GPS signal is weak or there is a signicant change in the ground level (such as when ying an aircraft from a high-rise balcony). Otherwise, the positioning may experience interference and the ight safety may be affected.
3. DO NOT y the aircraft 6,000 m (19,685 ft) or higher above sea level. DO NOT y the aircraft below -10° C (14° F) or above 40° C (104° F). Otherwise, the performance of the aircraft propulsion system may be limited, which will affect ight safety.
4. DO NOT take off from moving objects such as cars, ships, and airplanes. Otherwise, the aircraft may behave abnormally and cause an accident.
5. Be careful when taking off from a desert or sand beach, as the ight performance may be affected if sand enters the aircraft. It is recommended to use a drone landing pad when taking off from such places.
1. Fly in open areas. Tall buildings, steel structures, mountains, and trees may affect the accuracy of the on-board compass and block the GPS signal.
2. Avoid interference between the remote controller and other wireless equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile device.
3. DO NOT y near areas with magnetic or radio interference. These include but are not limited to: Wi-Fi hotspots, routers, Bluetooth devices, high-voltage lines, large scale power transmission stations, mobile base stations, and broadcasting towers. Failure to do so may compromise the transmission quality of this product or cause remote controller and video transmission errors which may affect ight orientation and location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go out of control in areas with too much interference.
Regulations & Flight Restrictions
Regulations
To avoid non-compliant behavior, serious injury, and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of altitude. Land immediately if necessary.
2. DO NOT y the aircraft in areas where large events are being held, including, but not limited to, sporting events and concerts.
3. DO NOT y the aircraft in areas prohibited by local laws.
4. DO NOT y the aircraft above the authorized altitude. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times.
5. Follow the ight restrictions for safe ight in the allowed ight area according to the laws and regulations of different regions.
EN
Flight Restrictions
DJI takes ight safety seriously, and has therefore developed various aids to help users y more safely. These aids do not guarantee that you are in compliance with all applicable laws, regulations, and temporary ight restrictions. You are solely responsible for your behavior when ying a DJI aircraft.
It is recommended to update the rmware to the latest version to ensure the following features are fully updated.
5
GEO Zones
All GEO zones are listed on the DJI ofcial website at http://www.dji.com/ysafe. In compliance with the relevant laws, policies, and regulations, some GEO zones will not appear on the map on the website. Refer to the DJI Fly app for a
complete map of GEO zones in effect.
EN
Altitude Limit
Fly no higher than 120 m (400 ft)* above ground level and stay away from any surrounding obstacles.
* Flight altitude restrictions vary in different regions. DO NOT y above the maximum altitude set forth in your local laws and
regulations.
Specications
Aircraft (Model: FD1W4K)
Takeoff Weight Approx. 795 g
Max Flight Time Approx. 20 mins (0 wind while ying at a consistent 24.9 mph (40 kph))
Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F)
Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP)
Camera
Sensor 1/2.3” CMOS, Effective Pixels: 12M
Lens
ISO Range 100-12800
Electronic Shutter Speed 1/50-1/8000 s
Max Image Size 3840×2160
Video Resolution
Video Format MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC/H.265)
Intelligent Flight Battery
Capacity 2000 mAh
Voltage 22.2 V (standard)
Type LiPo 6S
Energy 44.4 Wh@0.5C
Charging Temperature 5° to 40° C (40° to 104° F)
Max Charging Power 90 W
Remote Controller (Model: FC7BGC)
Weight 346 g
Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
Max Transmission Distance (unobstructed, free of interference)
Transmitter Power (EIRP)
6
2.4 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤25.5 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
FOV: 150° 35 mm format equivalent: 14.66 mm Aperture: f/2.8 Focus range: 0.6 m to ∞
4K: 3840×2160 50/60 p FHD: 1920×1080 50/60/100/120 p
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F)
Goggles (Model: FGDB28)
Weight Approx. 420 g (incl. headband and antennas)
Dimensions 184×122×110 mm (excl. antennas), 202×126×110 mm (incl. antennas)
Screen Size 2-inch × 2
Screen Resolution (Single Screen)
Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP)
Live View Mode
Video Format MP4 (Video format: H.264)
Supported Video Play Format
Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F)
Power Input
Goggles Battery
Capacity 1800 mAh
Voltage 9 V max
Type LiPo 2S
Energy 18 Wh
Charging Temperature 0° to 45° C (32° to 113° F)
Max Charging Power 10 W
1440×810
2.4 GHz: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
Low Latency Mode (810p 100fps/120fps) High Quality Mode (810p 50fps/60fps)
MP4, MOV, MKV (Video format: H.264; Audio format: AAC-LC, AAC-HE, AC-3, MP3)
Recommend to use included goggles battery Other battery: 11.1-25.2 V
EN
7
安全概要
使用 DJITM FPV 飞行器具有一定的安全风险,不适合未满 16 岁的人士使用。
CHS
1.
远离人口稠密地区、建筑物及电磁干扰源的开阔场地
海拔 6000 米以下
0℃至 40℃,天气良好(非下雨、大雾、下雪、雷电、大风、或极端天气)
在合法区域飞行,详见“法律规范与飞行限制”章节。
室内飞行因光照条件不足、无 GPS 信号、空间狭窄,部分功能使用可能受限。
某些国家 / 地区对于夜间飞行条件可能存在特殊要求(例如灯光要求),请您在遵循当地法规要求的前提下进
行夜间飞行。
地区飞行。
飞行。
的环境中飞行。
2.
确保飞行器、遥控器、飞行眼镜电池和移动设备的
智能飞行电池安装并连接稳固
确保
移除云台罩
确保
确保
确保飞行器
确保相机镜头、视觉系统镜头及红外传感器清洁完好。
确保飞行眼镜连接至移动设备并运行 DJI Fly App
根据 DJI Fly App、飞行眼镜界面及飞行器提示进行飞行前检查。
确保固件以及 DJI Fly App 已经更新至最新版本。
确保熟悉每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。
,使云台能够无阻碍地活动。
螺旋桨无破损、老化、变形,正、反桨匹配且安装牢固
动力及云台电机清洁无损
电量充足
3.
切勿靠近工作转动中
在无干扰环境及
请勿在使用遥控器的过程中对其充电,以保证无线传输性能。
飞行过程中
精或药物
飞行器依靠
的环境中飞行。
低电量、大风
返航过程中,飞行器将不能自主躲避障碍物;如果遥控信号正常,可通过遥控设备
请全程保持对飞行器的控制,并邀请观察员(observer)协助观察飞行情况,切勿完全依赖视觉系统及飞行眼
镜提供的信息。在特定飞行模式下或特定飞行环境中,视觉系统将无法正常工作。依靠肉眼观察,合理判断飞 行状况,及时躲避障碍物,并根据飞行环境设置相应飞行及返航高度。
仅当飞行器在空中检测到严重故障时,才可执行紧急停机。
8
的螺旋桨和电机。飞行过程中,电机可能产生高温,降落以后请勿触碰电机,以免烫伤。
视距内(VLOS
请勿接打电话、发送短信,或使用其他可能干扰您操作飞行器的移动设备功能
的影响下操作飞行器。
视觉定位
警示时请尽快返航。
避开水面或雪地等镜面反射
飞行时注意
飞行。
区域。GPS 信号不良时,请保证飞行器在光照良好
控制飞行速度及高度
。切勿在神志受到
免责声明与警告
本产品并非玩具,请勿让儿童接触本产品或其零件、线材,在有儿童出现的场景操作时请务必特别小心注意。
本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏的情况下将提供轻松自如的飞行体验。访问http:// www.dji.com 获取完整的《用户手册》,特别留意其中的注意与警告。深圳市大疆创新科技有限公司(DJI)保留更 新本《免责声明和安全概要》的权利。
您应阅读整个《用户手册》,在熟悉产品的功能之后再进行操作。如果没有正确操作本产品,您可能会对自身或他人 造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损失。本产品较为复杂,需要经过一段时间熟悉后才能安全使用,并且需要 具备一些基本常识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰当的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至 对自身或他人造成严重伤害。切勿使用非 DJI 提供或建议的部件,您必须严格遵守 DJI 的指引安装和使用产品。在进 行组装、设置和使用之前务必访问 DJI 官网(http://www.dji.com)下载《用户手册》并仔细阅读文档中的所有说明 和警告。
一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档全部条款和内容。使用者承诺对自己的行为及因此而产生的所 有后果负责。使用者承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本文档全部条款和内容及 DJI 可能制定的任何相关政 策或者准则。您了解并同意,在无 DJI Fly App 飞行记录的情况下,DJI 可能无法分析您的产品损坏或事故原因,并 无法向您提供保修等售后服务。
DJI 不承担因用户未按本文档、《用户手册》使用产品所引发的一切损失。
在遵从法律法规的情况下,DJI 享有对本文档的最终解释权。DJI 有权在不事先通知的情况下,对本文档进行更新、 改版或终止。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或 注册商标。
词汇表
本文档使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大事故和严重伤害。
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严重伤害。
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。
部件使用须知
智能飞行电池
1. 严禁使电池接触任何液体,请勿将电池浸入水中或将其弄湿。切勿在雨中或者潮湿的环境中使用电池。电池内部
接触到水后可能会发生分解反应,引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。
2. 严禁使用非 DJI 官方提供的电池和充电设备。如需更换,请到 DJI 官网查询相关购买信息。因使用非 DJI 官方提
供的电池和充电设备而引发的电池事故、飞行故障,DJI 概不负责。
3. 严禁使用鼓包的、漏液的、包装破损的电池。如有以上情况发生,请联系 DJI 或者其指定代理商做进一步处理。
4. 电池应在环境温度为 -10℃至 40℃之间使用。温度过高(高于 50℃)会导致电池加速老化,降低使用寿命,还可
能会引起电池着火,甚至爆炸。温度过低(低于 -10℃),电池性能将会严重降低。
5. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。否则,将会引起电池着火甚至爆炸。
6. 电池内部液体有强腐蚀性,如有泄露,请远离。如果内部液体溅射到人体皮肤或者眼睛,请立即用清水冲洗干净,
并立即就医。
7. 若电池发生起火,推荐按以下顺序使用灭火器材:水或水雾、沙、灭火毯、干粉、二氧化碳灭火器。
8. 请将电池存放在儿童接触不到的地方。如果儿童不小心吞咽零部件,应立即寻求医疗救助。
9. 电池如摔落或受外力撞击,不得再次使用。
CHS
9
1. 定期检查智能飞行电池电量。当电池循环使用超过 100 次,请更换新电池。
2. 当电池超过 5 天未被使用,电池将放电至60% 电量以延长使用寿命。使用前请检查电池电量并充电。
3. 若需要长期存放则需将电池从飞行器内取出。
4. 充电完毕后请及时断开充电设备与电池间的连接。
CHS
5. 保持存放环境清洁,避免异物进入电池卡扣。
6. 如果电池接口有污物,使用干布擦干净。否则会造成接触不良,从而引起能量损耗或无法充电。
飞行眼镜
1. 若您患有心脏病,精神病(如焦虑症或创伤后应激障碍症),或其他影响您安全进行体力活动能力的疾病,或者
您是孕妇或者年纪较大的长者,请在使用前咨询您的医生。
2. 由于使用第一视角,动态图像或特定光线可能会让您感到不适或眩晕,或者失去平衡感。如您在使用中感到任何
不适,请立即中止使用并仅在获得医生许可之后继续使用飞行眼镜。如您是处于生病,疲劳,醉酒,服药状态, 或有其他不适,请勿使用本产品,以免加重病情。请根据自身情况,在使用飞行眼镜期间适当休息,避免过长时 间使用,导致身体不适。
3. 飞行眼镜不能替代飞行器的遥控设备及软件,请使用飞行器配套遥控设备及软件进行飞行控制。
4. 使用飞行眼镜进行飞行并不能满足视距内飞行(VLOS)的要求。请您在遵循当地法规要求的前提下选择使用本产品。
5. 请您在使用时时刻注意您的飞行距离,以及前方是否有障碍物遮挡。若因图传或遥控信号断连造成的飞丢或任何
财产损失,DJI 将不予承担任何责任。
6. 请注意飞行眼镜的保养和维护,做好防尘防水工作。请勿在产品上放置重物,以免影响产品性能。
7. 飞行眼镜的图像传输功能受到操作环境(包括电磁干扰)和飞行器视觉采集设备的影响和限制。DJI 不对通过本
产品所显示的图像信息及其准确性做任何保证。切勿完全依赖飞行眼镜提供的图像信息操作飞行器。
8. 佩戴飞行眼镜之后,您无法看清周围一切。请务必在没有障碍的安全区域使用本产品,并检查所有方向是否有可
能撞到,绊倒或者阻碍您自由移动的物体,以及是否有儿童,宠物或者其他人。请勿靠近楼梯,窗户,热源,阳 台或其他危险区域。
9. 飞行眼镜会发射无线电波,并对附近的电子设备的操作造成干扰。若您佩戴心脏起搏器或其他植入的医疗设备,
请先咨询您的医生或您的医疗设备制造商,再决定是否使用本产品。为了尽量减少无线电频率干扰,请只使用 DJI 批准的配件,或不含任何金属的配件。请避免使用未经 DJI 批准的配件,以免违反当地的射频辐照指南。
10. 请勿让儿童使用飞行眼镜,以免造成对自身或他人的人身财产损失,或意外损坏本产品。请将飞行眼镜放置在儿
童接触不到的地方。
11. 为避免将传染病(如结膜炎)传染给他人,请勿与传染病患,有感染症状者或疾病患者(尤其是眼睛或皮肤方面
的疾病)共用飞行眼镜。每次使用前,建议用不伤皮肤,不含酒精的杀菌液湿巾清洁本产品(尤其是镜片部位), 并用微纤维布擦干。
12. 飞行眼镜佩戴时会紧贴皮肤。如果使用者发现有肿胀,瘙痒,皮肤刺激或者其他皮肤过敏反应,请立即停止使用
本产品。如症状仍未消失,请立即就医。
13. 飞行眼镜内置耳机接口。请勿长时间以高音量使用本产品,以避免可能出现的听力损伤。
14. 务必防止阳光直射飞行眼镜镜片,否则会导致屏幕灼伤。
1. 若显示屏、天线等部件破损或工作异常,请联系 DJI 或授权维修中心进行检查维修。
2. 请使用包装内的飞行眼镜电池及供电线为飞行眼镜供电。使用不符合要求的配件可能会对产品造成损害且保修失
效,并有可能造成更大的人身或财产损失。
3. 避免过度使用飞行眼镜。如出现产品发热等情况,请依据操作停止使用。
4. 请勿在极端天气(包括但不限于高温,极寒,台风等情况)下或特殊环境(包括但不限于高尘,高湿等环境)使
用或存储飞行眼镜。
5. 请勿在移动的物体中使用飞行眼镜。请勿在移动或运动时使用飞行眼镜。
6. 请勿用任何方式改装,拆解飞行眼镜,避免造成产品故障。任何由于改装,分解所造成的产品问题将不予保修。
10
7. 为避免损坏飞行眼镜供电线,请勿猛拉,打结,剧烈弯曲或者误用连接线。请让连接线远离热源,水源,儿童和宠物。
请防止连接线被踩踏或者被宠物啃咬。请正确佩戴此产品,确保连接线不会勾到脖子。
8. 不使用飞行眼镜时,请使其远离火源,热源,水源并避免阳光直射。
9. 收纳飞行眼镜时请拆卸掉天线,挤压或碰撞可能会损坏天线。
飞行条件要求
请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速 13.8 / 秒及以上)、下雪、下雨、雷电、有雾天气等。
2. 请勿在 GPS 信号不佳且地面高度落差较大的情况下飞行(如从楼层室内飞到室外),以免定位功能异常从而影响
飞行安全。
3. 请勿在海拔 6000 米以上地区飞行,请勿在 -10℃以下或 40℃以上的环境中飞行,以免飞行器动力系统性能受限,
从而影响飞行安全。
4. 请勿在移动的物体表面上起飞(例如行进中的汽车、船只、飞行载体等),否则飞行器在起飞的过程中可能表现异常,
引发安全事故。
5. 在沙漠、沙滩等环境中请谨慎起飞,避免沙尘进入飞行器内部从而影响飞行性能。建议搭配停机坪配件使用。
1. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物、山体、岩石、树林有可能对飞行器上的指南针和 GPS 信号造
成干扰。
2. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无线设备后再使用遥控器。
3. 禁止在电磁干扰源附近飞行。电磁干扰源包括但不仅限于:Wi-Fi 热点、路由器、蓝牙设备、高压电线、高压输电
站、移动电话基站和电视广播信号塔。若没有按照上述规定选择飞行场所,飞行器的无线传输性能将有可能受到 干扰影响,若干扰源过大,飞行器将无法正常飞行。
法律规范与飞行限制
法律规范
为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 切勿在载人飞机附近飞行。必要时立即降落。
2. 禁止在大型活动现场使用飞行器。这些场地包括但不限于:体育比赛场馆、演唱会。
3. 切勿在当地法律禁止的区域飞行
4. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影响。时刻保持警惕并躲避其他飞行器。
5. 请根据不同地区的法律法规要求,在允许的飞行空域,遵循飞行限制安全飞行。
飞行限制
CHS
DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的,DJI 提供了多种技术手段以协助用户能够安全使用飞行器。
使用该等技术手段的情况下能否完全满足当地法律、法规及临时飞行限制等做出任何承诺或保证。用户对此知悉并同 意其对使用飞行器期间的一切行为负责
强烈建议用户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件,以确保飞行限制功能可以正常使用。
DJI 不对用户在
11
限飞区
用户可以通过访问 https://www.dji.com/flysafe 查询关于限飞区的完整列表。请注意,应相关法律法规要求,部分禁 飞区域在限飞区查询地图中未予显示,请以实际限飞数据为准。
高度限制
保持飞行高度在 120 米以下 *,飞行时飞行器应远离任何高大建筑物。
CHS
* 各国家 / 地区的限飞高度有所不同,请联系当地的航空管理部门了解实际限高。
规格参数
飞行器(型号:FD1W4K
起飞重量 795 g
最长飞行时间 20 分钟(无风环境 40 km/h 匀速飞行)
工作环境温度 -10℃至 40
工作频率 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
发射功率(EIRP
相机
影像传感器 1/2.3 英寸 CMOS,有效像素 12M
镜头
ISO 范围 100-12800
电子快门速度 1/50-1/8000 s
最大照片尺寸 3840×2160
录像分辨率
视频格式 MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC/H.265)
智能飞行电池
容量 2000 mAh
电压 22.2 V(标称电压)
类型 LiPo 6S
能量 44.4 Wh@0.5C
充电环境温度 5℃至 40
最大充电功率 90 W
遥控器(型号:FC7BGC
重量 346 g
工作频率 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
最大信号有效距离 (无干扰、无遮挡)
发射功率(EIRP
工作环境温度 -10℃至 40
2.4 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤25.5 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
视场角:150° 等效焦距:14.66 mm 光圈:f/2.8 焦点范围:0.6 m 至无穷远
4K: 3840×2160 50/60 p FHD: 1920×1080 50/60/100/120 p
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
GHz
2.4
: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
GHz
5.8
: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
12
飞行眼镜(型号:FGDB28
重量 420 g(含头带及天线)
外形尺寸 184×122×110 mm(不含天线);202×126×110 mm(含天线)
屏幕尺寸 2 inch×2
屏幕分辨率(单屏) 1440×810
工作频率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz
发射功率(EIRP
图传模式 低延迟模式 (810p 100fps/120fps),高画质模式 (810p 50fps/60fps)
录像格式 MP4(视频格式:H.264
支持播放文件格式
工作环境温度 0℃至 40
电源输入
飞行眼镜电池
容量 1800 mAh
电压 9 V max
类型 LiPo 2S
能量 18 Wh
充电环境温度 0℃至 45
最大充电功率 10 W
GHz
2.4
: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
GHz
5.8
: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
MP4MOVMKV(视频格式:H.264;音频格式:AAC-LC, AAC-HE, AC-3, MP3
推荐使用包装内的飞行眼镜电池 其他电池:11.1-25.2 V
CHS
13
安全總覽
使用 DJITM FPV 航拍機具有一定的安全風險,不適合未滿 16 歲的人士使用。
1.
CHT
遠離人口稠密地區、建築物及電磁干擾源的開闊場地
海拔 6000 公尺以下
0℃ 至 40℃,天氣良好(非下雨、大霧、下雪、雷電、大風、或極端天氣)
在合法區域飛行,詳見「法律規範與飛行限制」章節。
室內飛行因光照條件不足、無 GPS 訊號、空間狹窄,部分功能的使用可能會受到限制。
某些國家 / 地區對於夜間飛行條件可能存在特殊要求(例如燈光要求),請您在遵循當地法規要求的前提下進
行夜間飛行。
地區飛行。
飛行。
的環境中飛行。
2.
確保航拍機、遙控器、飛行眼鏡電池和行動裝置的
智能飛行電池安裝並連接穩固
確保
移除雲台罩
確保
確保
確保航拍機
確保相機鏡頭、視覺系統鏡頭及紅外線感測器清潔完好。
確保飛行眼鏡連接至行動裝置並執行 DJI Fly 應用程式。
根據 DJI Fly 應用程式、飛行眼鏡介面及航拍機提示進行飛行前檢查。
確定韌體及 DJI Fly 應用程式均已更新至最新版本。
確保熟悉每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機的行為。
,使雲台能夠無阻礙地活動。
螺旋槳無破損、老化、變形,正、反槳配對正確且安裝牢固
動力及雲台馬達清潔無損
電量充足
3.
切勿靠近運轉中
在無干擾環境及
請勿在使用遙控器的過程中對其充電,以保證無線傳輸性能。
飛行過程中
精或藥物
航拍機依靠
照良好的環境中飛行。
發出低電量、強風
返航過程中,航拍機將不能自行躲避障礙物,如果遙控訊號正常,可透過遙控設備
請全程保持對航拍機的控制,並邀請觀察員(observer)協助觀察飛行情況,請勿完全依賴視覺系統及飛行眼
鏡提供的資訊。在特定飛行模式下或特定飛行環境中,視覺系統將無法正常運作。依靠肉眼觀察,合理判斷飛 行狀況,及時躲避障礙物,並根據飛行環境來設定相應飛行及返航高度。
僅當航拍機在空中檢測到嚴重故障時,才可執行緊急停機。
14
的螺旋槳和馬達。飛行過程中,馬達溫度可能較高,降落後請勿觸碰馬達,以免燙傷。
視線內 (VLOS)
請勿接聽電話、發送簡訊,或使用其他可能干擾您操作航拍機的行動裝置功能
的影響下操作航拍機。
視覺定位
飛行。
飛行時,請注意
警告時,請立即返航。
避開水面或雪地等鏡面反射
區域。GPS 訊號不良時,請確保航拍機是在光
控制飛行速度及高度
。請勿在意識受到
免責聲明與警告
本産品並非玩具,請勿讓兒童接觸本産品或其零件、線材,在有兒童出現的場景操作時請務必特別小心注意。
本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的情況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請前往 http://www.dji.com 以取得完整的《使用者手冊》,並特別留意其中的注意事項與警告。深圳市大疆創新科技有限公 司 (DJI) 保留更新本《免責聲明與安全總覽》的權利。
操作前,請務必詳讀整本《使用者手冊》,以熟悉產品功能。若未能以安全負責的態度操作本產品,您可能會導致自 身或他人嚴重受傷,或者導致產品受損或財物損失。本產品較為複雜,需要經過一段時間熟悉後才能安全使用,並且 需要具備一些基本常識後才能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不恰當的操作可能會導致產品損壞和財產損失, 甚至對自身或他人造成嚴重傷害。切勿使用非 DJI 提供或建議的零組件,您必須嚴格遵守 DJI 的指南安裝和使用產品。 在進行組裝、設定和使用之前,請務必前往 DJI 官網 (http://www.dji.com) 下載《使用者手冊》並仔細閱讀文件中的 所有說明和警告。
一旦使用本產品,即視為您已理解、認可並接受本文全部條款和內容。使用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有 後果負責。使用者承諾僅基於正當目的使用本產品,並且同意本文全部條款和內容及 DJI 可能制定的任何相關政策或 準則。您瞭解並同意,在無 DJI Fly 應用程式飛行記錄的情況下,DJI 可能無法分析您的產品損壞或事故原因,並無 法向您提供保固等售後服務。
DJI 不承擔因使用者未按本文及《使用者手冊》使用產品所引發的一切損失。
在遵循法律法規的情況下,DJI 擁有對本文的最終解釋權。DJI 有權在不事先通知的情況下,對本文件進行更新、改 版或終止。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或 註冊商標。
詞彙表
針對操作不當可能帶來的潛在危險,本文件使用以下詞彙予以分級並加以說明。
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重傷害。
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失和較嚴重之傷害。
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失和輕微傷害。
零組件使用須知
智能飛行電池
1. 嚴禁讓電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。切勿在雨中或潮濕的環境中使用電池。電池內部接
觸到水後可能會發生分解反應,導致電池自燃,甚至可能引發爆炸。
2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池和充電裝置。如需更換,請上 DJI 官網查詢相關購買資訊。因使用非 DJI 官方提
供的電池和充電裝置而引發的電池事故、飛行故障,DJI 概不負責。
3. 嚴禁使用膨脹、漏液、包裝破損的電池。如發生以上情況,請聯絡 DJI 或者其指定代理商做進一步處理。
4. 電池應在環境溫度為 -10℃ 至 40℃ 之間使用。溫度過高(高於 50℃)會導致電池加速老化,降低使用壽命,還
可能會引起電池起火,甚至爆炸。溫度過低(低於 -10℃),電池性能將會嚴重降低。
5. 禁止以任何方式拆解或用尖銳物體刺破電池。這樣會引起電池起火,甚至爆炸。
6. 電池內部液體具有強烈腐蝕性,如有漏液狀況,請遠離。如果內部液體噴濺到人體皮膚或眼睛,請立即用清水沖
洗乾淨,並立即就醫。
7. 若電池發生起火,建議按以下順序使用滅火器材:水或水霧、沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器。
8. 請將電池存放在兒童接觸不到的地方。如果兒童不小心吞入零件,應立即送醫。
9. 電池如掉落或受外力撞擊,不得再次使用。
CHT
15
1. 定期檢查智能飛行電池的電量。當電池循環使用超過 100 次時,請更換新電池。
2. 當電池超過 5 天未被使用,電池將自動放電至 60% 電量以延長使用壽命。使用前請檢查電池電量並充電。
3. 如需長時間存放,請將電池從航拍機內取出。
4. 充電完畢後,請適時中斷充電裝置與電池之間的連接。
5. 保持存放環境清潔,避免異物進入電池卡扣。
6. 如果電池接頭髒污,請用乾布擦拭乾淨。否則會造成接觸不良,進而引起能量損耗或充電故障。
CHT
飛行眼鏡
1. 若您患有心臟病、精神病(如焦慮症或創傷後壓力症候群),或其他影響您安全進行體能活動的疾病,或您是孕
婦或年紀較大的長者,請在使用前諮詢您的醫生。
2. 由於使用第一視角,動態圖像或特定光線可能會讓您感到不適或眩暈,或失去平衡感。如您在使用中感到任何不
適,請立即中止使用並僅在獲得醫生許可之後,再繼續使用飛行眼鏡。如您是處於生病、疲勞、醉酒、服藥狀態, 或有其他不適、請勿使用本產品,以免加重病情。請根據自身情況,在使用飛行眼鏡期間適當休息,避免過長時 間使用,導致身體不適。
3. 飛行眼鏡無法替代航拍機的遙控設備及軟體,請使用航拍機配套遙控設備及軟體進行飛行控制。
4. 使用飛行眼鏡進行飛行無法滿足「在視線內飛行」(VLOS)的要求。請您在遵循當地法規要求的前提下選擇使用
本產品。
5. 請您在使用時時刻注意您的飛行距離,以及前方是否有障礙物遮擋。若因圖像傳輸或遙控訊號斷連造成的飛丟或
任何財産損失,DJI 將不予承擔任何責任。
6. 請注意飛行眼鏡的保養和維護,做好防塵防水工作。請勿在產品上放置重物,以免影響產品性能。
7. 飛行眼鏡的影像傳輸功能受到操作環境(包括電磁干擾)和航拍機視覺擷取設備的影響和限制。DJI 不對透過本
產品所顯示的影像資訊及其準確性作任何保證。請勿完全依賴飛行眼鏡提供的影像資訊操作航拍機。
8. 配戴飛行眼鏡之後,您無法看清周圍一切。請務必在沒有障礙的安全區域使用本產品,並檢查所有方向是否有可
能撞到、絆倒或者阻礙您自由移動的物體,以及是否有兒童、寵物或者其他人。請勿靠近樓梯、窗戶、熱源、陽 臺或其他危險區域。
9. 飛行眼鏡會發射無線電波,並對附近的電子設備操作造成干擾。若您配戴心律調節器或其他植入式醫療設備,請
先諮詢您的醫生或您的醫療設備製造商,再決定是否使用本產品。為了儘量減少無線電頻率干擾,請只使用 DJI 核准的配件,或不含任何金屬的配件。請避免使用未經 DJI 核准的配件,以免違反當地的輻射電磁波指南。
10. 請勿讓兒童使用飛行眼鏡,以免造成對自身或他人的人身財產損失,或意外損壞本產品。請將飛行眼鏡放置在兒
童無法取得的地方。
11. 為避免將傳染病(如結膜炎)傳染給他人,請勿與傳染病患,有感染症狀者或疾病患者(尤其是眼睛或皮膚方面
的疾病)共用飛行眼鏡。每次使用前,建議用不傷皮膚,不含酒精的殺菌溼紙巾清潔本產品(尤其是鏡片部位 ), 並用微纖維布擦乾。
12. 飛行眼鏡配戴時會緊貼皮膚。如果使用者發現有腫脹、瘙癢、皮膚刺激或者其他皮膚過敏反應,請立即停止使用
本產品。如症狀仍未消失,請立即就醫。
13. 飛行眼鏡內置耳機連接埠。請勿長時間以高音量使用本產品,以避免可能出現的聽力損傷。
14. 務必防止陽光直射飛行眼鏡鏡片,否則會導致螢幕灼傷。
1. 若顯示螢幕、天線等零組件破損或運作異常,請聯繫 DJI 或授權維修中心進行檢查維修。
2. 請使用包裝內的飛行眼鏡電池及供電線為飛行眼鏡供電。使用其他不符合要求的配件可能會對產品造成損害且保
固失效,並有可能造成更大的人身或財產損失。
3. 避免過度使用飛行眼鏡。如出現產品發熱等情況,請依操作指示停止使用。
4. 請勿在極端天氣(包括但不限於高溫、極寒、颱風等情況)下或特殊環境(包括但不限於多灰塵、高濕度等環境)
使用或存放飛行眼鏡。
5. 請勿將飛行眼鏡在移動的物體上使用。請勿在移動或運動時使用飛行眼鏡。
6. 請勿用任何方式改裝、拆解飛行眼鏡,避免造成產品故障。任何由於改裝、拆解所造成的產品問題將不予保固。
16
7. 為避免損壞飛行眼鏡供電線,請勿猛拉,打結,劇烈彎曲或者誤用連接線。請讓連接線遠離熱源、水源、兒童和寵物。
請防止連接線被踩踏或者被寵物啃咬。請正確配戴此產品,確保連接線不會勾到脖子。
8. 不使用飛行眼鏡時,請使其遠離火源、熱源、水源並避免陽光直射。
9. 收納飛行眼鏡時請拆卸掉天線,擠壓或碰撞可能會損壞天線。
飛行條件要求
請在天氣情況以及環境條件良好的情況下進行飛行。為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風(風速 13.8 公尺 / 秒以上)、下雪、下雨、打雷閃電、起霧等天氣。
2. 請勿在 GPS 訊號不佳且地面高度落差較大的情況下飛行(例如:從樓層室內飛到室外),以免定位功能異常進
而影響飛行安全。
3. 請勿在海拔 6000 公尺以上地區飛行,請勿在 -10以下或 40以上的環境中飛行,以免航拍機動力系統性能受
限,從而影響飛行安全。
4. 請勿在移動的物體表面上起飛(例如行進中的汽車、船隻、飛行載體等),否則航拍機在起飛的過程中可能表現異常,
引發安全事故。
5. 在沙漠、沙灘等環境中請謹慎起飛,避免沙塵進入航拍機內部從而影響飛行性能。建議搭配停機坪配件使用。
1. 確保在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物、山體、岩石、樹林可能對航拍機的指南針和 GPS 訊號造成干擾。
2. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必先關閉其他無線裝置,然後再使用遙控器。
3. 禁止在電磁干擾源附近飛行。電磁干擾源包括但不限於:Wi-Fi 熱點、路由器、藍牙裝置、高壓電線、高壓輸電站、
行動電話基地台和電視廣播訊號塔。若沒有按照上述規定來選擇飛行場地,航拍機的無線傳輸性能可能會受到干 擾影響,若干擾源過大,航拍機將無法正常飛行。
法律規範與飛行限制
法律規範
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿在飛機附近操作航拍機。必要時立即降落。
2. 禁止在大型活動現場使用航拍機。這些場地包括但不限於:體育館、演唱會。
3. 請勿在當地法律禁止的區域飛行。
4. 確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。隨時保持警覺並避開其他航拍機。
5. 請根據不同地區的法律法規要求,在允許的飛行空域,遵循飛行限制安全飛行。
CHT
飛行限制
DJI 一貫強調飛行安全,為了達到該目的,DJI 提供了多種技術手段以協助使用者能夠安全使用航拍機。
用者在使用該等技術手段的情況下能否完全滿足當地法律、法規及臨時飛行限制等做出任何承諾或保證。使用者對此 知悉並同意其對使用航拍機期間的一切行為負責
我們強烈建議使用者從 DJI 官網下載並安裝最新版本的韌體,以確保飛行限制功能可正常使用。
DJI 不對使
禁航區
使用者可以前往 https://www.dji.com/flysafe 查詢關於禁航區的完整列表。請注意,應相關法律法規要求,部分禁飛 區域在限飛區查詢地圖中未予顯示,請以實際限飛數據為準。
17
高度限制
建議將飛行高度控制在 120 公尺以下 *,飛行時航拍機應遠離任何高大建築物。
* 各國家/地區的限飛高度有所不同,請聯絡當地的航空管理部門以了解實際限高。
規格參數
CHT
航拍機(型號:FD1W4K
起飛重量 795 g
最長飛行時間 20 分鐘(無風環境 40 km/h 等速飛行)
操作環境溫度 -10℃ 至 40
運作頻率 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
發射功率(EIRP
相機
影像感應器 1/2.3 英寸 CMOS,有效像素 1200
鏡頭
ISO 範圍 100-12800
電子快門速度 1/50-1/8000 s
最大照片尺寸 3840×2160
錄影解析度
影片格式 MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC/H.265)
二次鋰離子電池組 ( 智能飛行電池)
容量 2000 mAh
電壓 22.2 V ( 標準電壓 )
類型 LiPo 6S
能量 44.4 Wh@0.5C
充電環境溫度 5℃ 至 40
最大充電功率 90 W
遙控器(型號:FC7BGC
重量 346 g
運作頻率 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
最大訊號有效距離 (無干擾、無遮擋)
發射功率(EIRP
運作環境溫度 -10℃ 至 40
2.4 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤25.5 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
視角:150° 等效焦距:14.66 mm 光圈:f/2.8 焦點範圍:0.6 m 至無窮遠
4K: 3840×2160 50/60 p FHD: 1920×1080 50/60/100/120 p
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
18
DJI FPV 飛行眼鏡 V2/DJI FPV Goggles V2(型號:FGDB28
重量 420 g (含頭帶及天線)
外型尺寸 184×122×110 mm(不含天線);202×126×110 mm(含天線)
螢幕尺寸 2 inch × 2
螢幕解析度(單螢幕) 1440×810
運作頻率 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz
發射功率(EIRP
影像傳輸模式 低延遲模式 (810p 100fps/120fps),高畫質模式 (810p 50fps/60fps)
影片格式 MP4 ( 影片格式:H.264)
支援播放檔案格式 MP4MOVMKV(影片格式:H.264;音訊格式:AAC-LC, AAC-HE, AC-3, MP3
操作環境溫度 0℃ 至 40
電源輸入
二次鋰電行動電源(飛行眼鏡電池)
容量 1800 mAh
電壓 9 V max
類型 LiPo 2S
能量 18 Wh
充電環境溫度 0℃ 至 45
最大充電功率 10 W
2.4 GHz: ≤28.5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤31.5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE)
推薦使用包裝內的飛行眼鏡電池 其他電池:11.1-25.2 V
CHT
19
安全についての概要
DJITM FPV は玩具ではありません。また、16 歳未満の方を対象としていません。
1. 環境に関する考慮事項
磁気干渉や無線干渉、建物やその他の障害物のない環境でのみ飛行させてください。大勢の人が集まっている
JP
場所の上空やその付近では飛行させないでください。
機体は、必ず海抜 6,000 m 未満で飛行させてください
気温 0 40の穏やかな気象条件で飛行させてください
飛行承認区域でのみ飛行させてください。詳細については、規制と飛行制限のセクションを参照してください。
屋内を飛行させる場合は、機体のスタビライズ機構が阻害されることがあるため注意してください。
一部の国と地域では、夜間飛行に関して特別の要件が存在する場合があります(照明要件など)。夜間飛行時
には現地の法令を遵守してください。
2. フライト前チェックリスト
機体のバッテリー、送信機、ゴーグルのバッテリー、モバイル端末が完全に充電されていることを確認してく
ださい
インテリジェント フライトバッテリーがしっかり取り付けられ接続されていることを確認してください。
機体の電源をオンにする前に、必ずジンバル プロテクターを取り外してください
プロペラが良好な状態であることを確認してください。各フライトの前に、プロペラをマークの有無に従って、
対応するモーターに取り付け、しっかり締められていることを確認してください。
モーターに障害がないか確認してください
カメラレンズおよびセンサーがきれいで、汚れがないことを確認してください。
ゴーグルがモバイル端末に接続されていることを確認してから、DJI Fly アプリを起動してください。
ゴーグルのインターフェースと DJI Fly の飛行前チェックリストの手順を必ず完了してください。
DJI Fly アプリと機体のファームウェアが最新バージョンに更新されていることを確認してください。
選択したフライトモードに習熟し、すべての安全機能と警告を理解してください。
3. 操作
回転中のプロペラやモーターから離れてください。飛行中、モーターが高温になる可能性があります。火傷し
ないように、着陸後はモーターに触らないでください。
常に、機体を目視内 (VLOS) で操作してください。
最適なパフォーマンスを実現するために、使用中に送信機の充電を行わないでください。
飛行中は、電話に出たり、メールに返信するなど、機体の制御の妨げになるスマートフォン操作を行わないで
ください飲酒または服薬時には、飛行させないでください
水や雪などの反射地形の近くでは、ビジョンシステムの性能が影響を受けることがあるため、飛行させないで
ください。GPS 信号が弱い場合は、照明と視界が良好な環境でのみ機体を飛行させてください。
ローバッテリー警告や強風警告が出ている場合は、機体を安全な場所に着陸させてください
機体は、Return-to-Home(RTH)中に障害物を回避することはできません。RTH 中に墜落を回避するためには、
送信機信号が正常な場合、送信機を使って機体の速度と高度を制御してください。
飛行中は常に注意を払い、機体をコントロールしてください。飛行状況を観察する立会者を配置することを強
くお勧めします。ビジョンシステムとゴーグルからの情報だけに依存しないようにしてください。照明や障害 物表面の質感など、環境的要因がビジョンシステムの性能に影響を及ぼすことがあります。機体を目視内(VLOS) に保ち、その飛行に細心の注意を払ってください。適切な裁量により機体を操作し、適時に手動で障害物を避 けてください。飛行前に適切なフェールセーフ高度および RTH 高度を設定しておくことが重要です。
飛行中に重大なエラーが検出された場合にのみモーターを停止してください。
20
免責事項および警告
本製品は玩具ではなく、16 歳未満の方の利用は前提としていません。機体はお子様の手の届かない場所に保管して ください。また、お子様がいるところで機体を操作する場合は十分に注意してください。
本製品は、以下のように正常に操作できる状態であれば、簡単に飛行させることができる空撮カメラです。最新 の注意事項と警告については、http://www.dji.com をご覧ください。安全な飛行と法令順守の詳細については、 https://www.dji.com/flysafe をご覧ください。
本製品の不適切な使用により、傷害や物的損害を引き起こすおそれがあります。初めてご使用になる前に、本製品 に関連する資料をお読みください。これらの文書は本製品パッケージに同梱されていますが、オンラインの製品ペ ージ(http://www.dji.com)でも入手できます。
本書では、ユーザーの安全および法的権利と責任に関する情報を取り扱っています。ご使用の前に、本書の内容を よくお読みいただき、確実に適切な設定を行うようにしてください。本書に記載されている手順と警告を正しく理 解し従わなかった場合、機体の損失を引き起こしたり、ご自身の重傷や、機体の損傷を引き起こすおそれがあります。
本製品を使用することにより、お客様は本書の免責事項をよく読み、記載されている利用規約を理解し、順守する ことに同意したとみなされます。DJI アフターサービスポリシー(http://www.dji.com/service)に明示的な規定が ない限り、本製品およびすべての資料、本製品を通して得られるコンテンツは「現状のまま」および「提供されて いるまま」で提供され、明示、黙示を問わず、いかなる種類の保証も条件も伴いません。明示、黙示を問わず、DJI アフターサービス ポリシーに明確に規定されない限り、製品、製品アクセサリー、すべての資料に関し、DJI は以 下を含む、いかなる種類の保証も一切行いません。(A)商品性、特定目的の適切性、権限、平穏享有権、非侵害 に対する黙示保証、および(B)取引の過程、使用、商習慣から生ずる保証。DJI 限定保証に明示的な規定がない限 り、製品、製品アクセサリー、製品の一部、資料が、中断されることなく、安全で、エラー、ウイルス、その他有 害な部品がないことを、DJI は保証しません。また、それらの問題の修正も保証しません。
本規約に明確に記載されない限り、口頭であれ書面であれ、本製品、製品アクセサリー、資料から得られる助言や 情報により、DJI または本製品に関する保証は発生しません。本製品、製品アクセサリー、資料の使用またはアク セスに起因するあらゆる損害に対するすべてのリスクは、お客様が負担するものとします。お客様の裁量とリスク において本製品を使用し、けが、死亡、お客様の財産への損害(本製品と接続して使用したコンピュータシステム、 モバイル端末、DJI ハードウェアを含む)、サードパーティの財産への損害、本製品の使用による、あるいは使用 不能によるデータの損失に対して、お客様が単独で責任を負うことについてお客様は理解し、合意するものとします。
保証の免責を認めていない司法管轄区もあり、司法管轄区によってはお客様が別の権利を有する場合もあります。
本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責任を 負いません。ユーザーは、これらの安全ガイドラインの規定をはじめとする(ただしこれに限定しない)、安全で 合法的な使用方法を順守するものとします。
データの保管と使用方法
ユーザーは、当社のモバイルアプリ、製品、その他のソフトウェアの使用中、フライトテレメトリデータ(速度、 高度、バッテリー駆動時間、ジンバル&カメラに関する情報)や操作記録など、製品の使用と操作に関するデータ を DJI に提供する場合があります。詳細については、DJI のプライバシーポリシー(dji.com/policy に掲載)を参照 してください。 DJI は、この免責事項と安全に関するガイドラインを更新する権利を留保します。定期的に www.dji.com にアクセ スしたり、E メールを確認したりして最新バージョンを取得してください。この免責事項は、複数の言語で提供さ れています。言語版によって相違がある場合には、英語版が優先されます。 DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. およびその関連会社の商標です。本書に記載されている製品、ブランドな どの名称は、その所有者である各社の商標または登録商標です。
用語集
本製品の関連資料では、以下の用語で製品操作時に起こりうる危険のレベルを示します。
正しい手順に従わないと、物的損害、付随的損害、および重傷の可能性があるか、その確率が高くなります。 手順を正しく実行しないと、物的損害が発生するとともに、重傷を負うおそれがあります。 正しい手順に従わない場合、物的損害が発生する可能性がありますが、負傷の可能性は全くないか、あって
もごく軽微です。
JP
21
各部部品
インテリジェント フライトバッテリー
1. バッテリーは液体類に触れないようにしてください。バッテリーを雨にさらしたり、湿気の多い場所に放置した
りしないでください。バッテリーを水中に落とさないでください。バッテリー内に水が入ると、化学分解が発生し、 バッテリーが発火したり、爆発につながったりするおそれがあります。
2. DJI 非承認のバッテリーまたは充電器を使用しないでください。新しいバッテリーや充電器を購入するには、
JP
www.dji.com にアクセスしてください。DJI 以外のバッテリーや充電器に起因する損害に対して、DJI は一切責任 を負いません。
3. バッテリーに膨張、液漏れ、損傷が見られる場合は使用しないでください。バッテリーに異常がある場合は、DJI または DJI 正規代理店にご連絡ください。
4. バッテリーは、-10℃〜 40℃の気温で使用してください。50℃を超える環境でバッテリーを使用すると、火災や 爆発につながるおそれがあります。-10℃以下の気温でバッテリーを使用すると性能が著しく低下します。
5. いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わないでください。バッテリーの液漏れ、発火、爆発が起こる おそれがあります。
6. バッテリーの電解液には非常に高い腐食性があります。電解液が皮膚に触れたり、眼に入ったりした場合には、 ただちに水で洗い流して、すぐに医師の診察を受けてください。
7. バッテリーが発火した場合には、水または砂、乾燥粉末消火剤を使って消火してください。
8. バッテリーはお子様やペットの手の届かないところに保管してください。お子様がバッテリーの部品を飲み込ん
だ場合は、ただちに専門医に相談してください。
9. 墜落や激しい衝撃を受けた場合には、バッテリーを使用しないでください。
1. バッテリー残量インジケーターを定期的に確認して、現在のバッテリー残量を確認してください。バッテリーの 定格は 100 サイクルです。100 サイクル以上の使用は、推奨していません。
2. バッテリー寿命を延ばすため、5 日以上使用しない場合、バッテリーは 60%まで自動的に放電します。再度使用
する場合は、バッテリー残量を確認し、バッテリーを充電してから使用してください。
3. 長期間保管する場合には、機体からバッテリーを取り外してください。
4. バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーを充電装置から外してください。
5. バッテリーバックルにしみや汚れが付かないように、バッテリーは清潔な環境で保管してください。
6. 清潔な乾いた布でバッテリー端子を清掃してください。
ゴーグル
1. 心疾患などの既存の深刻な病状、身体活動を安全に遂行する能力に影響を与える状態、不安障害や心的外傷後ス トレス障害などの精神状態、または妊娠中もしくは高齢の方は、ゴーグルを使用する前に医師にご相談ください。
2. FPV ( 一人称視点 ) を使用しているときは、動画や光によって、体調が悪くなったり、めまいがしたり、バランス 感覚が崩れることがあります。乗り物酔いの症状や不快感がある場合は、ゴーグルの使用を中止して医師に相談 してください。疲れている、体調が悪い、または中毒薬や薬物の影響下にある時には、ゴーグルは使用しないで ください。健康上のリスクを軽減するため、ゴーグル使用時は定期的に休憩をとってください。
3. ゴーグルは、機体制御用の送信機機材あるいはソフトウェアの代替として使用することはできません。機体の制 御には、送信機および指定されたアプリを使用してしてください。
4. ゴーグルを使用して飛行する場合、航空法の目視外飛行の要件に抵触します。許可承認を受けた上で飛行してく ださい。
5. 自分と機体との間の距離、および前方に障害物がないかどうかに注意してください。DJI は、動画伝送信号また は送信機信号の損失による機体または財産の紛失について責任を負いません。
6. ゴーグルは良好な埃のない状態に保ってください。ゴーグルの上に物を置かないでください。物を置くとゴーグ ルが破損し誤動作する恐れがあります。
22
7. ゴーグルの動画ダウンリンクは、機体の視覚取得機材や電磁干渉などの動作環境の影響を受けると共に、その制 限を受けます。ゴーグルが表示する画像情報およびその正確性については、DJI は保証いたしません。機体の操 作の際には、ゴーグルが提供する画像情報だけに頼らないでください。
8. ゴーグルを着用している間、ゴーグルに表示される画像は実際の周囲の環境を正確に表すものではありません。 ゴーグルは開けた安全なエリアで使用してください。傷害を避けるため、ゴーグルを着用するときは実際の環境 に注意してください。また、エリア内の動物、子ども、その他の人々、そしてユーザーの動きを妨害する恐れの ある近くの物体に注意してください。階段、窓、バルコニー、天井の扇風機、および熱源から安全な距離を確保 してください。
9. ゴーグルが放射する電波は、近くの電子機器の動作に影響を与える可能性があります。ペースメーカーまたはそ の他の埋め込み型医療機器をお持ちの場合は、最初に医師または医療機器製造元に相談することなくゴーグルを 使用しないでください。無線周波数の干渉を最小限に抑えるために、承認された DJI アクセサリーまたは金属を 含まないアクセサリーのみを使用してください。承認されていない DJI アクセサリーを使用すると、地域の無線 周波数ばく露ガイドラインに違反することがあります。
10. ゴーグルは子供向けには設計されていません。子供の手の届くところにゴーグルを放置しないでください。
11. 目や皮膚に伝染性の状態、感染、または病気のある人とゴーグルを共有しないでください。ゴーグルは、毎回
の使用時に、肌にやさしい非アルコール系抗菌性の拭き取り布とレンズ用の乾いたマイクロファイバーの布で 拭いてください。
12. ゴーグルに接触して、腫れ、かゆみ、肌への刺激、または肌の不快感に気付いた場合は、ゴーグルの使用を中
止してください。症状が続く場合は、医師に連絡してください。
13. ゴーグルにはオーディオポートが装備されています。ヘッドフォンを大音量または長時間連続で使用すると聴
覚に障害を起こす恐れがあります。
14. レンズは画面の焼き付けを防ぐため直射日光に当てないでください。
1. ゴーグルが損傷している場合は、DJI サービスセンターに相談し、点検と修理を依頼してください。
2. ゴーグルへの電源供給には、同梱されているゴーグルのバッテリーと電源ケーブルのみを使用してください。不
適切なアクセサリーを使用すると、ゴーグルが損傷し、保証が無効になり、さらには物的損害や傷害につながる 恐れがあります。
3. 長時間使用すると、ゴーグルが通常よりも高温になることがあります。ゴーグルがオーバーヒートした場合は、 指示に従って機器の電源を切り、怪我やゴーグルの損傷を防止してください。
4. 悪天候の状態や湿度の高い場所やほこりの多い環境では、ゴーグルを使用または保管しないでください。
5. 移動中の車内ではゴーグルを使用しないでください。ゴーグル使用時に運動しないでください。
6. ゴーグルを分解または改造しないでください。許可なく分解または改造すると、ゴーグルの保証が無効になりま
す。
7. ゴーグルの電源ケーブルの損傷を防ぐため、ケーブルを強く引っ張ったり、結び目をつけたり、無理に曲げたり、 酷使したりしないでください。ケーブルを熱源に近づけたり液体に浸したりしないでください。子供や動物をケ ーブルから遠ざけてください。ゴーグルは正しく装着し、ケーブルが首に巻き付かないようにしてください。
8. ゴーグルを使用しないときは、熱/液体/炎/直射日光を避けて保管してください。
9. ゴーグルを使用していないときは、ゴーグルからアンテナを取り外して保管してください。損傷を避けるために、
アンテナは注意深く保管してください。
フライトの必須条件
JP
機体は、良好または穏やかな気象条件で正常に動作するように設計されています。墜落、重傷、物的損害を回避す るため、以下の規則を順守してください。
1. 悪天候時に機体を使用しないでください。悪天候とは、風速 13 .8 m/s 超、雪、雨、スモッグ、強風、霰、雷、 竜巻や台風などです。
2. GPS 信号が弱い場合、または地面の高さが大幅に変わる場合(高層階のバルコニーから機体を飛行する場合など) は、機体を操作しないでください。そうしなければ、測位が妨げられ、飛行の安全性が損なわれる可能性があり ます。
3. 機体を海抜 6,000 m 以上で、飛行させないでください。機体を -10 ℃未満または 40 ℃を超える温度環境下で飛 行させないでください。そのような環境では、機体の推進システムの性能が制限され、飛行安全性に影響が出る 恐れがあります。
23
4. 車、船、飛行機などの動いている物体から離陸させないでください。そのような状況で離陸させた場合、機体が 異常な動作をして、事故を引き起こすおそれがあります。
5. 砂漠や砂浜から離陸させる場合は、機体に砂が入ると飛行性能に影響するおそれがあるため、注意してください。 そのような場所から離陸する場合は、ドローン ランディング パッドの使用を推奨します。
1. 飛行は周囲が開けた屋外でのみ行ってください。高層ビル、鉄骨の建物、山や木々は機体に搭載されているコン パスの精度に影響を及ぼしたり、GPS 信号をブロックするおそれがあります。
2. 送信機と他の無線機器との干渉を避けてください。モバイル端末の Wi-Fi を必ずオフにしてください。
3. 磁性干渉や無線干渉のある地域周辺を飛行しないでください。こうした地域には、Wi-Fi ホットスポット、ルー
JP
ター、Bluetoothデバイス、高電圧線、大規模送電局、伝送局、モバイル基地局、放送塔などの近くがありますが、 これらに限定されません。磁性干渉や無線干渉のある地域で使用すると、本製品の伝送品質の低下、送信機およ び動画伝送エラーが発生するおそれがあり、その場合、飛行方向と位置精度に影響することがあります。過度な 干渉がある地域では、機体が異常な動作をしたり、制御できなくなったりすることがあります。
規制と飛行制限
規制
法令不履行、重傷、物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。
1. 高度に関係なく、有人の航空機周辺で機体を操作しないでください。必要であれば、速やかに着陸させてください。
2. スポーツイベントやコンサートなど(ただし、これらに限定しない)大規模なイベントが開催されている場所で
機体を飛行させないでください。
3. 現地の法律で禁止されている場所で機体を飛行させないでください。
4. 認可を受けた高度を超えて機体を飛行させないでください。有人の機体の航路から十分な距離を保ち、運航を妨
げないでください。常に他の機体や障害物に注意して、回避してください。
5. 安全な飛行のため、それぞれの地域の法令や規制に従い、許可された飛行エリア内で飛行制限に従って飛行して ください。
飛行制限
DJI は、飛行安全性に真剣に取り組み、ユーザーがより安全に飛行できるように様々な補助ツールを開発しています。
これらの補助ツールは、適用されるすべての法律、規制、および一時的な飛行制限への順守を保証するものではあ りません。DJI の機体の飛行に関し、すべての行為は全面的にユーザーの責任となります。
ファームウェアを最新バージョンに更新して、以下の機能がすべて更新されていることを必ず確認することを推奨 します。
GEO 区域
DJI 公式ウェブサイト(http://www.dji.com/flysafe)には、GEO 区域の一覧が掲載されています。関連する法律、
ポリシー、および規制に従い、一部の GEO 区域はウェブサイトの地図に表示されません。有効な GEO 区域をすべ て表示した地図については、DJI Fly アプリを参照してください。
高度制限
高度 120 m* より上空には飛行させないでください。また、周辺の障害物からは安全な距離を確保してください。
* 飛行高度の制限は地域によって異なります。現地の法律および規制が定める最大高度を越えて飛行させないでください。
24
仕様
機体(モデル:FD1W4K
離陸重量 795 g
最大飛行時間 20 分(無風、定速 40 km/h の状態)
動作環境温度 -10℃〜 40
動作周波数
伝送電力(EIRP
カメラ
センサー 1/2.3 インチ CMOS、有効画素数:12M
レンズ
ISO 感度 100 12800
電子シャッター速度 1/50 1/8000
最大静止画サイズ 3840 × 2160
動画解像度
動画フォーマット MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264HEVC/H.265)
インテリジェント フライトバッテリー
容量 2000 mAh
電圧 22.2 V(標準)
タイプ LiPo 6S
電力量 44.4 Wh@0.5C
充電温度 5℃〜 40
最大充電電力 90 W
送信機(モデル:FC7BGC
重量 346 g
動作周波数
最大伝送距離 ( 障害物や干渉がない場合 )
伝送電力(EIRP
動作環境温度範囲 -10℃〜 40
ゴーグル(モデル:FGDB28
重量 420 g(ヘッドバンドとアンテナ含む)
サイズ
画面サイズ 2 インチ× 2
画面解像度(一画面) 1440 × 810
2.400 2.4835 GHz
5.725 5.850 GHz(日本国内は 2.400 2.4835GHz のみ利用可)
2.4 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC)≤ 20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC)≤ 25.5 dBm (SRRC)、≤ 14 dBm (CE)
FOV150° 35 mm 判換算:14.66 mm
絞り:F2.8 フォーカス範囲:0.6 m 〜 ∞
4K: 3840 × 2160 50/60 p FHD: 1920 × 1080 50/60/100/120 p
2.400 2.4835 GHz
5.725 5.850 GHz ( 日本では 2.400 2.4835 GHz のみ )
10 km (FCC) 6 km (CE/SRRC/MIC(日本))
2.4 GHz: ≤ 28.5 dBm (FCC)≤ 20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC)≤ 19 dBm (SRRC)≤ 14 dBm (CE)
184 × 122 × 110 mm(アンテナ含まず) 202 × 126 × 110 mm(アンテナ含む)
JP
25
動作周波数
伝送電力(EIRP
ライブビューモード
動画フォーマット MP4 ( 動画フォーマット:H.264)
対応動画再生フォーマット
JP
動作環境温度 0℃〜 40
入力電力
ゴーグルバッテリー
容量 1800 mAh
電圧 最大 9 V
タイプ LiPo 2S
電力量 18 Wh
充電温度 0 〜 45
最大充電電力 10 W
2.400 2.4835 GHz
5.725 5.850 GHz ( 日本では 2.400 2.4835 GHz のみ )
2.4 GHz: ≤ 28.5 dBm (FCC)≤ 20 dBmCE/SRRC/MIC(日本))
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC)≤ 19 dBm (SRRC)≤ 14 dBm (CE)
低遅延モード(810p 100fps/120fps) 高画質モード(810p 50fps/60fps)
MP4MOVMKV(動画フォーマット:H.264、オーディオフォーマット: AAC-LCAAC-HEAC-3MP3
同梱ゴーグルバッテリーの使用を推奨 その他のバッテリー:11.1 25.2 V
26
안전 지침 요약
DJITM FPV는 장난감이 아니며 만 16세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니다.
1. 환경적 고려 사항
자기 또는 무선 간섭, 건물기타 장애물이 없는 환경에서만 비행하십시오. 사람들이 많은 장소의 주변 또는 위에서 비행하지
십시오.
해발 6,000m 미만의 고도에서만 비행하십시오.
온도가 0~40°C 사이의 일반적인 날씨 조건에서만 비행하십시오.
승인된 구역에서만 비행하십시오. 자세한 내용은 ‘규정 및 비행 제한’ 섹션을 참조하십시오.
실내 비행 중 기체 안정화 시스템 기능이 영향을 받을 수 있으므로 주의를 기울이십시오.
일부 국가와 지역에서는 야간 비행 조건에 대한 특수 요건이 존재할 수 있습니다(예: 조명 요건). 야간에 비행할 때는 현지 규정을 준수하십시오.
2. 비행 체크리스트
기체 배터리, 조종기, 고글 배터리 및 모바일 기기가 완전히 충전되었는지 확인하십시오.
인텔리전트 플라이트 배터리가 안전하게 장착되어 연결되었는지 확인하십시오.
기체를 켜기 전에 짐벌 보호대를 제거했는지 확인하십시오.
프로펠러가 양호한 상태인지 확인하십시오. 비행 전에 표시 유무에 따라 표시가 있는 프로펠러는 표시가 있는 모터, 표시가 없 는 프로펠러는 표시가 없는 모터에 일치시킨 후 단단히 조여야 합니다.
모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오.
카메라 렌즈와 센서가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오.
고글이 모바일 기기에 연결되었는지 확인하고 DJI Fly 앱을 실행하십시오.
고글 인터페이스와 DJI Fly에서 비행 전 체크리스트를 완료하십시오.
DJI Fly와 기체 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인하십시오.
선택한 비행 모드를 숙지하고 모든 안전 기능 및 경고를 이해해야 합니다.
3. 조작
회전하는 프로펠러와 모터에 접근하지 마십시오. 비행 중 모터가 과열될 수 있습니다. 화상 방지를 위해, 착륙 후 모터를 만지지 마십시오.
항상 기체의 시야선(VLOS)확보하십시오.
최적의 성능을 위해 사용 중에는 조종기를 충전하지 마십시오.
걸려 오는 전화를 받거나 문자 메시지에 답장을 보내는 등, 비행 중 기체를 제어하는 데 방해가 될 수 있는 모바일 기기 조작을 삼 가십시오. 술을 마시거나 약물을 복용한 상태에서는 비행하지 마십시오.
물 또는 눈과 같이 반사가되는 표면에 근접해서 비행하지 마십시오.이런 지형은 비전 시스템의 성능에 영향을 수 있습니다.
GPS 신호가 약할 때는 적절한 조명 및 가시성을 갖춘 환경에서만 기체를 비행하십시오.
배터리 부족이나 강풍 경고가 발생하면 기체를 안전한 장소에 착륙시키십시오.
기체는 리턴 투 홈(RTH) 중 장애물을 피할 수 없습니다. 조종기 신호가 정상일 때는 RTH 동안 조종기로 기체의 속도와 고도를 제 어하여 충돌을 방지할 수 있습니다.
비행 중에는 항상 주의를 기울여 기체를 제어해야 합니다. 비행 상황을 육안으로 관찰할 수 있는 사람을 배치하도록 강력히 권장 합니다. 비전 시스템과 고글이 제공하는 정보에만 의존하지 마십시오. 조명과 장애물의 표면 질감을 포함한 환경 조건은 비전 시 스템의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다. 기체를 시야선(VLOS) 내에 유지하고 비행에 각별히 주의하십시오. 상황을 적절하게 판 단하여 기체를 제어하고 장애물은 수동으로 적시에 피하십시오. 비행 전에 항상 적합한 페일세이프 및 RTH 고도를 설정하는 것 이 중요합니다.
비행 중간에 중요 오류가 감지된 경우에만 모터를 중지하십시오.
KR
27
고지 사항경고
본 제품은 장난감이 아니며 만 16 세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니다 . 기체는 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관 하고 어린이가 있는 곳에서 기체를 작동할 때는 주의를 기울여야 합니다 .
본 제품은 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주는 비행 카메라입니다 . http://www.dji.com 을 방문 하여 최신 지침 및 경고를 확인하고 https://www.dji.com/flysafe에서 비행 안전 및 규정 준수 관련 정보를 참조하십시오 .
제품을 부적절하게 사용하면 상처를 입거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다 . 처음 사용하기 전에 제품과 관련된 자료를 읽어 보십시 오 . 이러한 문서는 제품 패키지에 포함되어 있으며 온라인 제품 페이지 (http://www.dji.com) 에서도 확인할 수 있습니다 .
본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다 . 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구 성이 올바른지 확인하십시오 . 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 기체 손실 또는 사용자가 심각하게 다치거나 기체 에 심각한 손상이 발생할 수 있습니다 .
KR
제품을 사용하는 것은 본 고지 사항을 주의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다 . DJI A/S 서 비스 정책 (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE) 에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐 츠는 모든 종류의 명시적이거나 암시적인 워런티 또는 조건 없이 ‘있는 그대로’, ‘사용 가능한 그대로’ 제공됩니다 . DJI 는 다음을 포함 하여 제품 , 제품 액세서리 및 모든 자료와 관련하여 명시적 또는 암시적 는 것을 제외하고 모든 종류의 워런티를 부인합니다 . (A) 상업성 , 특정 목적에 대한 적합성 , 소유권 , 향유권 또는 비침해권에 대한 모 든 암시적 워런티 및 (B) 취급 , 사용 또는 거래 과정에서 발생하는 모든 워런티 . DJI 는 DJI 제한적 워런티에 명시적으로 규정된 경우 를 제외하고 , 제품 , 제품 액세서리 또는 제품의 일부 또는 모든 자료가 중단되지 않으며 안전하다거나 오류 , 바이러스 또는 기타 유해 구성요소가 없으며 , 이러한 문제 중 어떤 문제에 대해 보상할 것이라고 보증하지 않습니다 .
구두로든 서면이든 제품 , 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보는 DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 워런티가 아닙니다 . 제품 , 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 사 용자가 부담합니다 . 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모 든 부상 , 사망 , 귀하의 재산 피해( 제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 장치 또는 DJI 하드웨어 포함 ) 또는 제 3 자 의 재산 피해 또는 데이터 손실에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다.
일부 사법권에서는 워런티의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 사법권에 따라 다른 권리를 가질 수 있습니다 .
DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 사용자는 이 안전 가이드에 명시된 내용을
포함하여 ( 단 , 이에 국한되지 않음 ) 안전하고 적법한 사용 방법을 준수해야 합니다 .
데이터 저장 및 사용
당사의 모바일 앱 , 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시 , 작동 기록과 비행 원격 측정 데이터 ( 예 : 속도 , 고도 , 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관련 정보 ) 등 제품 사용 및 작동과 관련된 데이터를 DJI 에 제공할 수 있습니다. 자세한 내용은 DJI 개인정보 처리방침 (dji.
com/policy) 참조하십시오 .
DJI 는 본 고지 사항 안전 가이드를 업데이트할 권한을 보유합니다 . 주기적으로 www.dji.com 방문하거나 이메일을 확인해
신 버전이 있는지 알아보십시오 . 이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다 . 각 언어 버전 간에 차이가 있을 경우 , 영어 버전이 우선 합니다 .
DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문서에 표시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 .
여부에 관계없이 DJI A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공되
용어집
다음 항목은 본 제품을 작동할 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험 수준을 나타내기 위해 제품 설명서 전체에 걸쳐 사용됩니다 .
절차를 제대로 따르지 않을 경우 , 재산 피해 , 부수적 손해 , 심각한 부상을 입을 가능성이 있거나 심각한 부상을 초래할 가능성이
높습니다 .
절차를 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 부상을 입을 가능성이 있습니다 .
절차를 제대로 따르지 않는 경우 , 물리적 재산 피해 가능성 부상 가능성이 조금 있거나 전혀 없을 수도 있습니다 .
28
개별 부품
인텔리전트 플라이트 배터리
1. 배터리를 어떤 종류의 액체와도 접촉하지 마십시오 . 배터리를 비 내리는 곳이나 습기가 있는 곳에 두지 마십시오 . 배터리를 물에
빠뜨리지 마십시오 . 배터리 내부가 물에 접촉하는 경우 화학적 분해 현상이 발생해 배터리에 불이 붙거나 폭발로 이어질 수 있습 니다 .
2. DJI 승인을 받지 않은 배터리 또는 충전기를 사용하지 마십시오 . 새 배터리 또는 충전기는 http://www.dji.com 에서 구매하 실 수 있습니다 . DJI DJI 정품이 아닌 배터리 또는 충전기로 인해 발생하는 손상에 대해서 책임을 지지 않습니다 .
3. 배터리가 팽창 , 누출 또는 손상된 경우 , 사용하지 마십시오 . 배터리에 이상이 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 딜러에 연락하여 도움 을 받으십시오 .
4. 배터리는 -10~40°C 의 온도에서 사용해야 합니다. 50° C 가 넘는 환경에서 배터리를 사용하면 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다.
-10° C 미만에서 배터리를 사용하면 성능이 심각하게 저하됩니다 .
5. 배터리를 분해하거나 배터리에 구멍을 뚫지 마십시오 . 배터리에 균열이 발생해 불이 붙거나 폭발할 있습니다 .
6. 배터리 내부의 전해질은 부식성이 강한 물질입니다 . 피부에 접촉하거나 눈에 들어간 경우 즉시 물로 해당 부위를 씻은 다음 즉시
원으로 가십시오 .
7. 배터리 화재가 발생하는 경우 , 모래나 건식 분말 소화기를 사용하여 불을 끄십시오 .
8. 배터리는 어린이의 손이 닿지 않고 동물이 접근할없는 곳에 보관하십시오 . 어린이가 배터리의 일부를 삼킨 경우 즉시 전문적인 의료 지원을 받으십시오 .
9. 충돌이 일어나거나 심한 충격이 가해진 경우 배터리를 사용하지 마십시오 .
1. 배터리 잔량 표시기를 정기적으로 검사하여 현재 배터리 잔량을 확인하십시오 . 배터리의 충전 사이클은 100 회입니다 . 100 회의 충전 사이클 이후에는 계속 사용하지 않는 것이 좋습니다 .
2. 배터리 사용시간 연장을 위해 5 일 이상 사용하지 않으면 배터리가 자동으로 60% 까지 방전됩니다 . 배터리 잔량을 확인하고 다시 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 .
3. 기체를 장기간 보관할 때는 배터리를 분리하십시오 .
4. 배터리가 완전히 충전되면 배터리를 충전장치에서 분리하십시오 .
5. 배터리 버클에 얼룩이 묻거나 먼지가 끼지 않도록 배터리를 깨끗한 환경에 보관하십시오 .
6. 배터리 단자는 깨끗하고 마른 천으로 닦아서 청결하게 유지하십시오 .
고글
1. 심장 질환과 같은 심각한 병력이 있거나 , 신체 활동을 안전하게 수행하는 능력에 제한이 있거나 , 불안장애 또는 외상 후 스트레스 장애 같은 정신 질환을 앓고 있거나 , 임산부 또는 노약자의 경우 고글을 사용하기 전에 의사와 상담하십시오 .
2. 1 인칭 시점을 사용하는 경우 움직이는 이미지나 광원으로 인해 몸 상태가 불편해지거나 , 어지럽거나 , 균형 감각을 상실할 수 있습 니다 . 일체의 멀미 증상이나 불편함을 경험하는 경우 , 고글 사용을 중단하고 의사와 상담하십시오 . 피곤하거나 , 몸 상태가 좋지 않거나 , 술이나 약물의 영향을 받는 상태에서 고글을 사용하지 마십시오 . 건강에 위험을 줄이기 위해 고글을 사용하면서 정기적으 로 휴식을 취하십시오 .
3. 고글은 기체를 제어하기 위해 조종기 장비나 소프트웨어를 대체하도록 사용할 수 없습니다 . 기체를 제어하려면 조종기와 지정된 앱 을 사용하십시오 .
4. 고글을 사용하더라고 시야선 (VLOS) 요구 사항을 충족하지 않습니다 . 현지 규정을 준수한다는 전제하에 고글을 사용하십시오 .
5. 자신과 기체 사이의 거리에 주의를 기울이고 장애물이 있는지 미리 확인하십시오 . DJI 동영상 전송 신호 또는 원격 제어 신호의 손실로 인한 기체 또는 재산 손실에 대해 책임을 지지 않습니다 .
6. 고글을 양호한 상태로 유지하고 먼지가 없도록 합니다 . 고글에 물건을 놓지 마십시오 . 그렇지 않으면, 고글이 손상되고 오작동할 있습니다 .
7. 고글의 동영상 다운링크는 작동 환경 ( 전자기 간섭 포함 ) 및 기체 영상 획득 장비의 영향 제한을 받습니다 . DJI 고글이 표시
하는 영상 정보와 정보의 정확성에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다 . 기체 조작 시 고글에서 제공하는 영상 정보에 의존하지 마십 시오 .
KR
29
8. 고글을 착용하는 동안 고글에 표시된 영상은 실제 주변 환경을 정확하게 나타내지 않습니다 . 고글을 깨끗하고 안전한 구역에서 사 용하십시오 . 부상을 방지하기 위해 고글을 착용할 때는 실제 주변 환경에 유의하십시오 . 또한 , 사용자의 움직임에 방해가 될 수 있 는 근처의 동물 , 어린이 , 기타 사람들을 확인하십시오 . 계단 , 창문 , 발코니 , 천장 팬 및 열원에서 멀리 떨어진 안전한 거리에 있는 지 확인하십시오 .
9. 고글에서 주변 전자 장치의 작동에 영향을 미칠 수 있는 무선 전파가 방출될 수 있습니다 . 심박조율기 또는 기타 이식된 의료 기기 가 있는 경우 의사와 상담하거나 해당 의료 기기의 제조업체에 문의하기 전에는 고글을 사용하지 마십시오 . 무선 주파수의 간섭을 최소화하려면 승인된 DJI 액세서리 또는 금속이 포함되지 않은 액세서리만 사용하십시오 . 비승인 DJI 액세서리를 사용하면 현지 무선 주파수 노출 지침을 위반할 수 있습니다 .
10. 고글은 어린이가 사용하도록 설계되지 않았습니다 . 어린이의 손이 닿는 곳에 고글을 두지 마십시오 .
11. 특히 눈이나 피부에 전염성 질환을 앓고 있거나 감염 상태인 사람과 고글을 함께 사용하지 마십시오 . 사용 후에는 피부 자극이
무알코올성 항균 티슈로 고글을 청소하고 렌즈는 마른 극세사 천으로 닦아주십시오 .
12. 고글과 접촉한 부위의 피부가 부어오르거나 가려움 , 피부 자극 또는 기타 불편한 느낌이 나타나는 경우 고글의 사용을 중단하십시
. 증상이 지속되면 의사에게 문의하십시오 .
KR
13. 고글에는 오디오 포트가 장착되어 있습니다 . 헤드폰을 높은 볼륨으로 사용하거나 오랜 시간 사용할 경우 청각 기능이 손상될 수
있습니다 .
14. 스크린 번을 피하기 위해 렌즈가 직사광선에 닿지 않게 하십시오 .
1. 고글이 손상될 경우 , DJI 서비스 센서로 가져가 검사하고 수리하십시오 .
2. 동봉된 고글 배터리와 전원 케이블만 사용하여 고글에 전원을 공급하십시오 . 잘못된 액세서리를 사용하면 고글이 손상될 있으며 워런티가 적용되지 않습니다 . 또한 , 재산 피해와 인체의 부상이 발생할 수도 있습니다 .
3. 고글을 장시간 사용할 경우 정상 온도보다 높아질 있습니다 . 고글이 과열되면 , 부상이나 고글 손상을 피하기 위해 지시에 따라 기기의 전원을 끄십시오 .
4. 고글을 험한 날씨나 습도 또는 먼지 수치가 높은 환경에서 사용하거나 보관하지 마십시오.
5. 움직이는 차량에서는 고글을 사용하지 마십시오 . 육체 운동을 하면서 고글을 사용하지 마십시오 .
6. 고글을 분해하거나 개조하지 마십시오 . 무단 분해나 개조는 고글 워런티를 무효화합니다 .
7. 고글 전원 케이블이 손상되지 않도록 하려면 케이블을 잡아당기거나 , 매듭을 묶거나 , 심하게 구부리거나 , 어떤 식으로든 남용
하지 마십시오 . 케이블을 열기 또는 액체에 노출시키지 마십시오 . 케이블을 어린이와 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . 고글을 올바르게 착용하고 케이블이 목을 감지 않도록 확인하십시오 .
8. 고글을 사용하지 않을 때는 , 액체 , 불 및 직사광선에서 멀리 떨어진 곳에 보관하십시오 .
9. 고글을 사용하지 않을 때는 고글에서 안테나를 분리하여 보관하십시오 . 안테나가 손상되지 않도록 조심해서 보관하십시오 .
비행 조건 요구사항
기체는 양호하거나 온화한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다 . 충돌 , 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
1. 악천후에는 기체를 사용하지 마십시오 . 예를 들어 , 13.8m/s 를 초과하는 바람 , 눈 , 비 , 안개 , 폭풍 , 우박, 번개 , 토네이도 또는 허리케인 등이 여기에 해당합니다 .
2. GPS 신호가 약하거나 , 고층 발코니에서 기체를 비행하는 경우처럼 지면에 상당한 변화가 있을 때는 기체를 작동하지 마십시오. 그럴 경우 위치 설정에 간섭이 발생할 수 있으며 비행 안전에 영향을 줄 수 있습니다 .
3. 기체를 해발 6,000m 이상으로 비행하지 마십시오 . 기체를 -10° C 미만 또는 40° C 이상인 기온에서 비행하지 마십시오 . 그렇지 않은 경우 , 기체 추진력 시스템 성능이 제한되어 비행 안전에 영향을 줄 수 있습니다 .
4. 자동차 , 선박 및 항공기와 같은 움직이는 물체에서는 이륙시키지 마십시오 . 그럴 경우 기체가 비정상적으로 작동하여 사고가 발생 할 수 있습니다 .
5. 사막이나 모래 해변에서 이륙시킬 때는 모래가 기체에 유입되어 비행 성능에 영향을 줄 수 있습니다 . 이러한 장소에서 이륙시킬 때 는 드론 랜딩 패드를 사용하는 것이 좋습니다 .
1. 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행하십시오 . 고층 건물과 철골 구조물 , 산 , 나무 등은 내장 콤파스의 정확성에 영향을 주고 GPS 신호를 차단할 수 있습니다 .
2. 조종기와 기타 무선 장비 간의 간섭을 피합니다 . 모바일 기기의 Wi-Fi 를 껐는지 확인하십시오 .
30
3. 자기가 강하거나 무선 간섭이 있는 지역 근처에서 비행하지 마십시오 . 이런 지역에는 Wi-Fi 핫스팟 , 라우터 , 블루투스 장치 , 고압 선 , 대규모 송전 시설 , 모바일 기지국 및 방송 송신탑이 포함되지만 이에 국한되지는 않습니다 . 이렇게 하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거나 조종기 또는 영상 전송 오류가 발생하여 비행 방향 및 위치 정확성에 영향을 미칠 수 있습니다 . 간섭이 너무 심 한 곳에서는 기체가 비정상적으로 작동하거나 통제력을 잃을 수 있습니다 .
규정비행 제한
규정
규정을 준수하지 않는 행동 , 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오 .
1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오 . 필요한 경우 즉시 착륙시키십시오 .
2. 스포츠 경기 콘서트를 포함 , 하지만 이에 국한되지 않는 대규모 행사가 열리는 지역에서는 기체를 비행하지 마십시오 .
3. 현지 법률이 금지하는 구역에서 기체를 비행하지 마십시오 .
4. 허가된 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오 . 유인 기체 운행에 방해를 주지 않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오 . 항상
다른 기체와 장애물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오 .
5. 안전한 비행을 위해 현지의 법과 규정에 따라 허용된 비행 구역에서 비행 제한을 따르십시오.
비행 제한
DJI 비행 안전을 최우선으로 생각하기에 , 사용자가 안전하게 비행할 있는 다양한 방법을 고안해왔습니다 . 이러한 방법은 사 용자가 모든 관련 법률 , 규정 , 일시적 비행 제한을 준수한다고 보장하지 않습니다 . DJI 기체를 비행할 때 사용자 행동에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다 .
다음 기능이 완전히 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 권장합니다 .
GEO 구역
모든 GEO 구역은 DJI 공식 사이트 (http://www.dji.com/flysafe) 에서 확인할 있습니다 . 관련 법률 , 정책 규정에 따라 일부 GEO 구역은 웹사이트의 지도에 표시되지 않습니다 . 실제 GEO 구역의 전체 지도는 DJI Fly 앱을 참조하십시오 .
고도 제한
지면으로부터 120m* 높이 내에서 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하십시오 .
* 비행 고도 제한은 지역에 따라 다릅니다. 현지 법률 규정에 명시된 최대 고도를 넘어 비행하지 마십시오.
사양
기체 ( 모델명 : FD1W4K)
이륙 무게 795 g
최대 비행시간 20 분 ( 지속적인 40 km/h 비행 , 무풍 환경 )
작동 온도 -10~40 ° C
작동 주파수 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
송신기 출력 (EIRP)
카메라
센서 1/2.3" CMOS, 유효 픽셀 : 12M
렌즈
2.4 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC), ≤ 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC), ≤ 25.5 dBm (SRRC), ≤ 14 dBm (CE)
FOV: 150° 35 mm 환산 : 14.66 mm
조리개 : f/2.8 포커스 : 0.6 m ~ ∞
KR
31
ISO 범위 100 ~ 12800
전자 셔터 속도 1/50 ~ 1/8000 초
최대 이미지 크기 3840 × 2160
동영상 해상도
동영상 파일 형식 MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264, HEVC/H.265)
인텔리전트 플라이트 배터리
용량 2000 mAh
전압 22.2 V ( 표준 )
유형 LiPo 6S
KR
에너지 44.4 Wh@0.5C
충전 온도 5~40 ° C
최대 충전 전력 90 W
조종기 ( 모델명 : FC7BGC)
무게 346 g
작동 주파수 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
최대 전송 거리 ( 장애물과 간섭이 없는 상태 )
송신기 출력 (EIRP)
작동 온도 범위 -10~40 ° C
고글 ( 모델명 : FGDB28)
무게 420 g ( 헤드밴드 및 안테나 포함 )
크기 184 × 122 × 110 mm ( 안테나 제외 ), 202 × 126 × 110 mm ( 안테나 포함 )
스크린 크기 2 인치 × 2
화면 해상도 ( 단일 화면 ) 1440 × 810
작동 주파수 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
송신기 출력 (EIRP)
라이브 뷰 모드 저지연 모드 (810p 100fps/120fps), 고화질 모드 (810p 50fps/60fps)
동영상 파일 형식 MP4 ( 동영상 파일 형식 : H264)
지원 동영상 재생 형식
작동 온도 0~40 ° C
입력 전력
고글 배터리
용량 1800 mAh
전압 9 V ( 최대 )
유형 LiPo 2S
에너지 18 Wh
충전 온도 0~45 ° C
최대 충전 전력 10 W
4K: 3840 × 2160 50/60 p FHD: 1920 × 1080 50/60/100/120 p
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: ≤ 28.5 dBm (FCC), ≤ 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC), ≤ 19 dBm (SRRC), ≤ 14 dBm (CE)
2.4 GHz: ≤ 28.5 dBm (FCC), ≤ 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤ 31.5 dBm (FCC), ≤ 19 dBm (SRRC), ≤ 14 dBm (CE)
MP4, MOV, MKV ( 동영상 파일 형식 : H264, 오디오 형식 : AAC-LC, AAC-HE, AC-3, MP3)
포함된 고글 배터리를 사용하도록 권장합니다 . 기타 배터리 : 11.1~25.2 V
32
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certication for use when properly worn on the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certication for use when properly worn on the body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur nal doit suivre les instructions spéciques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certication de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
按下飞行眼镜的五维按键唤出菜单栏,在设置 > 关于 > CMIIT ID 中查看无线电发射设备型号核准代码。 CMIIT ID: 2020AP7377
部件名称
线路板
外壳
金属部件(铜合金)
内部线材
其他配件
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr
×
×
×
×
×
有害物质
+6
) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
33
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之 使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規 定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意: 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
供遙控無人機類似器材遙控器之使用,應符合目的的事業主管機關有關遙控無人機之管理規定。
進口商信息 進口商:聯強國際股份有限公司 地址:台北市民生東路三段 75 號 4 樓 聯絡電話:02-25063320#2722
使用過度恐傷害視力 注意事項:
1) 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘
2) 不滿 2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時
設備名稱:DJI FPV Drone,型號(型式):FD1W4K 設備名稱:DJI FPV Remote Controller 2,型號(型式):FC7BGC 設備名稱:DJI FPV Goggles V2,型號(型式): FGDB28
Lead
Cadmium
Mercury
(Pb)
(Cd)
(Hg)
nit
單元 U
線路板
外殼
AC 輸入插座
排針
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
六價鉻
Hexavalent
chromium
+6
(Cr
)
限用物質及其化學符號
多溴聯苯
Polybrominated biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
EU Compliance Statement:
and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement:
and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the GB Declarationof Conformity is available online at www.dji.com/eurocompliance.
Declaración de cumplimiento UE:
el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming:
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE:
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE:
disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
34
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
SZ DJI TECHNOLOGY CO . LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
Déclaration de conformité UE:
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences
• Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécique (DAS) local quantie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécique des FC7BGC DAS tronc: 0.505 W/ kg DAS membres: 0.505 W/ kg La ou les valeurs du débit d'absorption spécique des FGDB28 DAS tête: 0.413 W/ kg
EU-Compliance:
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС:
другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU:
dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring:
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ:
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus
muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams
ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums:
būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus:
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE:
agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE:
u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate:
esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и
Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige
Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές
Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja
Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten
Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali
Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele
35
Izjava EU o skladnosti:
določbam Direktive 2014/53/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti:
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ:
relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE:
zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat:
követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad:
relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB:
ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı:
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU Irányelv alapvető
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yr að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı Direktin diğer ilgili
36
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema imkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod separat. Ir-rimi l-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane zice este gratuită. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za zične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
37
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
This content is subject to change.
Download the latest version from
https://www.dji.com/dji-fpv
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
37QDDJDS03AS
Loading...