DJI FC7BGC User guide [ml]

Remote Controller 2

User Guide

Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário

Руководство пользователя

v1.0 2021.01

DJI FC7BGC User guide

1

www.dji.com/dji-fpv/video

2

3

2

1

1

4

EN

Press once to check the battery level.

 

Press, then press and hold to turn on/off.

CHS

 

 

2

CHT

 

 

2

JP

1

 

 

 

 

 

1

 

 

KR .

.

DE

Drück die Taste einmal, um den Akkustand zu

 

überprüfen.

 

Drück die Taste einmal, dann noch einmal und halt

 

diese gedrückt, um einoder auszuschalten.

ES

Pulse una vez para comprobar el nivel de batería.

 

Pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado para

 

encender o apagar.

FR

Appuyez une fois pour vérifier le niveau de batterie.

 

Appuyez une fois, puis une fois de plus et maintenez

 

le bouton enfoncé pour allumer/éteindre.

IT

Premere una volta per verificare il livello di carica

 

della batteria.

2

 

 

Premere, quindi premere e tenere premuto per

 

accendere/spegnere.

NL

Druk eenmaal om het batterijniveau te controleren.

 

Druk en druk vervolgens en houd vast om aan/uit te

 

zetten.

PT

Prima uma vez para verificar o nível da bateria.

 

Prima e, em seguida, prima de forma contínua para

 

ligar/desligar.

PT-BR Pressione uma vez para verificar o nível da bateria.

Pressione uma vez; em seguida, pressione novamente e segure para ligar/desligar.

RU Нажмите один раз для проверки уровня заряда аккумулятора.

Нажмите, затем нажмите и удерживайте для включения/выключения.

5

a.

b.

3

Linking

Ensure that all devices are powered on.

a.  Aircraft + Goggles

1)  Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually.

2)Press and hold the power button of the aircraft until the battery level indicator blinks in sequence.

3)The battery level indicator of the aircraft turns solid and displays the battery level. The goggles stop beeping when they are successfully linked and the video display is normal.

b.Aircraft + Remote Controller

1)Press and hold the power button of the aircraft until the battery level indicator blinks in sequence.

2)Press and hold the power button of the remote controller until it beeps continually and the battery level indicator blinks in sequence.

3)The remote controller stops beeping when successfully linked and both the battery level indicators turn solid and display the battery level.

The aircraft must be linked with the goggles before the remote controller.

a.  +

1)- …

3) 飞行眼镜提示音停止并显示图传。

b.  +

2)- …

4

a.  +

1)- …

3) 飛行眼鏡提示音停止並顯示影像傳輸。

b.  +

2)- …

a.+

b.+

5

.

a.+

1)..

2).

3) 합니다. ,.

b.+

1).

2).

3).

.

Koppeln

Stell sicher, dass alle Geräte eingeschaltet sind.

a.Fluggerät + Goggles

1)Drück die Kopplungstaste auf den Goggles. Die Goggles piepsen kontinuierlich.

2)Halt den Einschaltknopf des Fluggeräts gedrückt, bis die Akkustandanzeige blinkt.

3)Die Akkustandsanzeige auf dem Fluggerät leuchtet ständig und zeigt den Akkustand an. Die Goggles hören auf zu piepen, sobald sie erfolgreich gekoppelt wurden und die Videowiedergabe normal angezeigt wird.

b.Fluggerät + Fernsteuerung

1)Halt den Einschaltknopf des Fluggeräts gedrückt, bis die Akkustandanzeige blinkt.

2)Halt den Einschaltknopf der Fernsteuerung gedrückt, bis diese kontinuierlich piepst und die Akkustandsanzeige blinkt.

3)Die Fernbedienung hört auf zu piepsen, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde und die beiden Akkustandsanzeigen leuchten ständig und

6

zeigen den Akkustand an.

Das Fluggerät muss mit den Goggles vor der Fernsteuerung verbunden werden.

Vinculación

Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos.

a.Aeronave + Gafas

1)Presione el botón de enlace en las gafas. Las gafas emitirán un pitido continuo.

2)Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia.

3)El indicador del nivel de batería de la aeronave se vuelve fijo y muestra el nivel de batería. Las gafas dejarán de pitar cuando se enlacen correctamente y la visualización del vídeo sea normal.

b.Aeronave + Control remoto

1)Mantenga presionado el botón de encendido de la aeronave hasta que el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia.

2)Mantenga presionado el botón de encendido del control remoto hasta que emita un pitido continuo y el indicador del nivel de batería parpadee en secuencia.

3)El control remoto deja de pitar cuando se conecta correctamente y ambos indicadores del nivel de batería se vuelven fijos y muestran el nivel de batería.

La aeronave debe vincularse a las gafas antes que el control remoto.

Appairage

Assurez-vous que tous les dispositifs sont sous tension.

a.Appareil + Casque

1)Appuyez sur le bouton d’appairage du casque. Le casque émet alors un bip continu.

2)Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.

3)L’indicateur de niveau de batterie de l’appareil brille de façon continue et affiche le niveau de batterie. Le casque cessent de biper lorsqu'il est appairé et

7

l'affichage vidéo est normal. b. Appareil + Radiocommande

1)Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.

2) M a i n t e n e z l e b o u t o n d ' a l i m e n t a t i o n d e l a radiocommande enfoncé jusqu’à ce qu’elle émette un bip continu et que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.

3)La radiocommande arrête de biper quand elle est correctement appairée et que l’indicateur du niveau de batterie passe au fixe et affiche le niveau de batterie.

L’appareil doit être appairé au casque avant la radiocommande.

Collegamento

Accertarsi che tutti i dispositivi siano accesi.

a.Aeromobile + visore

1)Premere il pulsante di collegamento sul visore. Il visore emetterà un bip continuo.

2)Premere e tenere premuto il pulsante di accensione dell’aeromobile fino a quando l’indicatore del livello della batteria lampeggia in sequenza.

3)L’indicatore del livello della batteria dell’aeromobile si illumina di luce fissa e visualizza il livello della batteria.

Gli occhiali smetteranno di lampeggiare quando collegati correttamente e la visualizzazione delle immagini si stabilizza.

b.Aeromobile + radiocomando

1)Premere e tenere premuto il pulsante di accensione dell’aeromobile fino a quando l’indicatore del livello della batteria lampeggia in sequenza.

2)Premere e tenere premuto il pulsante di accensione sul radiocomando fino a quando emette un bip continuo e l’indicatore del livello della batteria lampeggia in sequenza.

3)Il radiocomando smette di emettere il bip una volta eseguito il collegamento ed entrambi gli indicatori del livello della batteria si illuminano di luce fissa e visualizzano il livello della batteria.

È necessario collegare l’aeromobile al visore prima del radiocomando.

8

Koppelen

Zorg ervoor dat alle apparaten zijn ingeschakeld.

a.Drone + bril

1)Druk op de verbindingsknop op de bril. De bril piept continu.

2)Druk en houd de aan-/uitknop van de drone ingedrukt totdat de indicator van de accu in volgorde knippert.

3)De indicator voor het accuniveau van de drone brandt constant en geeft het accuniveau weer. De bril stopt met piepen wanneer deze met succes is gekoppeld en het videoscherm normaal is.

b.Drone + afstandsbediening

1)Druk en houd de aan-/uitknop van de drone ingedrukt totdat de indicator van de accu in volgorde knippert.

2)Druk en houd de aan-/uitknop van de afstandsbediening ingedrukt totdat deze continu piept en de indicator voor het accuniveau op volgorde knippert.

3)De afstandsbediening stopt met piepen wanneer deze met succes is gekoppeld. Beide indicatoren voor het accuniveau worden constant en geven het accuniveau weer.

De drone moet vóór de afstandsbediening met de bril worden gekoppeld.

Ligação

Assegure-se de que todos os dispositivos estão ligados.

a.Aeronave + Goggles

1)Prima o botão de ligação nos goggles. Os goggles emitirão um sinal sonoro contínuo.

2)Prima e mantenha premido o botão de alimentação da aeronave até que o indicador de nível de bateria pisque sequencialmente.

3)O indicador de nível da bateria da aeronave fica sólido e mostra o nível da bateria. Os óculos param de emitir sinais sonoros quando ligados com êxito e o visor de vídeo é normal.

b.Aeronave + Telecomando

1)Prima e mantenha premido o botão de alimentação da aeronave até que o indicador de nível de bateria pisque sequencialmente.

9

2)Prima e mantenha premido o botão do telecomando até emitir um sinal sonoro contínuo e o indicador do nível da bateria piscar em sequência.

3)O telecomando deixa de emitir um sinal sonoro quando for ligado com êxito e ambos os indicadores do nível de bateria ficarem sólidos e mostrarem o nível da bateria.

A aeronave tem de ser ligada aos goggles antes do telecomando.

Vinculação

Verifique se todos os dispositivos estão ligados.

a.Aeronave + óculos

1)Pressione o botão de vinculação nos óculos. Os óculos emitirão um sinal sonoro contínuo.

2)Mantenha pressionado o botão liga/desliga da aeronave até que o indicador de nível da bateria pisque em sequência.

3)O indicador de nível da bateria da aeronave ficará aceso e exibirá o nível da bateria. Os óculos de proteção param de emitir sinal sonoro quando forem vinculados com êxito e a exibição do vídeo for normal.

b.Aeronave + controle remoto

1)Mantenha pressionado o botão liga/desliga da aeronave até que o indicador de nível da bateria pisque em sequência.

2)Mantenha pressionado o botão liga/desliga do controle remoto até ouvir um bipe contínuo e o indicador de nível da bateria piscar em sequência.

3)O controle remoto vai parar de emitir sinal sonoro quando vinculado com êxito e os dois indicadores de nível da bateria ficarem acesos e exibirem o nível da bateria.

A aeronave deve ser vinculada aos óculos antes do controle remoto.

Сопряжение

Убедитесь, что все устройства включены.

а. Дрон + очки

1)Нажмите кнопку сопряжения на очках. Устройство начнет издавать непрерывный звуковой сигнал.

10

2)Нажмите и удерживайте кнопку питания дрона до тех пор, пока индикатор уровня заряда аккумулятора не начнет последовательно мигать.

3)Индикатор уровня заряда аккумулятора дрона начнет светиться и отобразит его оставшийся заряд. Очки перестанут издавать звуковой сигнал при успешном сопряжении, а изображение на экране нормализуется.

б. Дрон + пульт управления

1)Нажмите и удерживайте кнопку питания дрона, пока индикатор уровня заряда не начнет последовательно мигать.

2)Нажмите и удерживайте кнопку питания пульта управления, пока устройство не начнет издавать непрерывный звуковой сигнал, а индикатор уровня заряда аккумулятора – последовательно мигать.

3)Звуковой сигнал пульта управления прекратится после успешного сопряжения, индикатор уровня заряда аккумулятора начнет светиться и отобразит оставшийся заряд.

Дрон сначала должен быть сопряжен сначала с очками, а затем с пультом управления.

6

DJI Fly

App

Connect the USB-C port of the goggles to the mobile device, run DJI Fly, and follow the prompt to activate.

11

Loading...
+ 28 hidden pages