DigiTech CR-7 Stereo Chorus Owner’s Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
Page 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
déclare que ce produit :
Nom du produit :
Option de produit : adaptateur secteur de Classe II conforme aux normes EN60065, EN60742, ou équivalent).
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (7e édition 2001)
EMC : EN 55013 (2001+A1) EN 55020 (1998)
Information supplémentaire :
Ce produit
est conforme à la directive sur les appareils
basse tension
2006/95/EC
bilité électromagnétique
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 10 juin 2008 Contact en Europe : Votre point de vente ou de réparation DigiTech, ou
Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583
Vice-Président de la fabrication
DigiTech
Toutes (nécessite un
et à la directive sur la compati-
2004/108/EC.
Mises en garde
Pour votre sécurité, lisez ce qui suit :
Consignes de sécurité importantes.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source liquide.
5. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
6. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, amplificateur, etc.).
8. Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et connecteurs.
9. Déconnectez l’appareil de la prise secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
10. Aucune des pièces internes ne peut être réparée par l’utilisateur. Confiez toutes les réparations
à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc.
11. ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
12. Reportez-vous aux informations, sérigraphies et étiquettes apposées sur cet appareil, y compris
sur le panneau inférieur.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.
Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Nor vège peuvent se départir gratuitement de leurs produits électroniques usés dans des points de collecte désignés, ou auprès d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.
Page 3
GARANTIE : Nous sommes très fiers des produits que nous fabriquons. C’est pourquoi DigiTech garantit tous ses produits. Les conditions de garantie varient selon les pays de distribution. Nous vous invitons à consulter votre revendeur ou le distributeur exclusif de ce produit dans votre pays.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit ou au système d’exploitation peuvent donc s’avérer inexactes au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans cette version du mode d’emploi annulent et rempla­cent toutes les précédentes.
Page 4
Page 5
Introduction
Bien plus qu’un nouvel effet sur le marché, la gamme de pédales HardWire™ met à votre disposition les dernières avancées technologiques en matière d’effets guitare. Les pédales HardWire vous permettent de bénéficier d’une collection d’effets incontournables, offrant tous une sonorité irréprochable et un contrôle inégalé. Ces pédales surpassent toutes les autres grâce à leurs caractéristiques exceptionnelles, comme leur véritable Bypass analogique, leur mode de fonctionnement haute tension et leur circuit de traitement stéréo. Elles s’imposent comme les pédales de choix pour les guitaristes à la recher-
che d’une qualité sonore et d’un niveau de performances insurpassables.
Éléments fournis :
Pédale de Chorus stéréo HardWire CR-7• Couvercle HardWire StompLock• Étiquette luminescente pour pédale• Bande Velcro pour la fixation au pédalier•
Carte de garantie•
1
Page 6
2 3 4 5
6
7
8
11
12
8
9
10
1
2
Page 7
Caractéristiques
Bouton Level1. - Contrôle le niveau de l’effet. Tournez ce bouton vers la droite pour l’accentuer, ou vers la gauche pour l’atténuer. Prise pour adaptateur2. - Connectez l’adaptateur secteur Harman PS200R (vendu séparément) à cette prise. L’adaptateur doit corres­pondre au type de prise secteur utilisé dans votre région. Bouton 3. Speed - Contrôle la vitesse de modulation du Chorus. Tournez ce bouton vers la droite pour l’augmenter, ou vers la gau­che pour la réduire. Bouton 4. Depth - Contrôle l’intensité du Chorus. Tournez ce bou­ton vers la droite pour obtenir un Chorus plus riche et profond, ou vers la gauche pour un effet plus subtil.
Bouton 5. Type - Permet de sélectionner l’un des 7 types d’effet : STUDIO – Chorus de qualité studio avec image stéréo élargie. MULTI – Chorus 8 voix authentique (le plus impressionnant jamais produit par une pédale).
3
Page 8
MODERN – Chorus double voix à la fois riche et fluide. BOUTIQUE – Chorus riche recréant les particularités sonores des circuits analogiques. ANALOG – Chorus analogique distinct utilisé en série. JAZZ – Chorus simple avec sortie non traitée, parfait pour le Jazz ! VINTAGE – Effet riche et flexible, allant de subtil à étourdissant.
Input 1 (Mono) 6. - Reliez votre instrument, une autre pédale ou
le départ d’effets d’un ampli à cette entrée (le circuit d’alimenta-
tion par pile est alors activé). Les signaux sont délivrés par les deux
sorties lorsque la sortie Input 1 (Mono) est utilisée. Pour prolonger
l’autonomie de la pile, déconnectez le câble de cette entrée lorsque
la pédale n’est pas utilisée. Vous pouvez le laisser connecté si vous
utilisez un adaptateur secteur Harman PS200R (vendu séparément).
Input 2 7. - Reliez une deuxième source sonore à cette entrée pour
utiliser un effet en stéréo. Les signaux des entrées Input 1 et 2 sont
4
Page 9
alors traités séparément par le Chorus stéréo, puis acheminés aux
sorties Outputs 1 et 2. Ceci permet de préserver la séparation sté-
réo entre les canaux.
Broches de charnières de la pédale8. - Les deux broches de
charnières à ressort maintiennent la pédale en place. Consultez la
page 9 pour savoir comment accéder à la pile pour la remplacer.
Led d’alimentation9. - Cette Led s’allume lorsque l’effet est activé.
Lorsque la pile est faible (environ 15 minutes avant qu’elle ne soit
vide), cette Led faiblit pour vous indiquer de la remplacer.
Pédale10. - Cette pédale sert à activer/désactiver l’effet.
Output 1 (Mono)11. - Reliez cette sortie à l’entrée ou au retour
d’effets d’un ampli guitare, ou à l’entrée d’une autre pédale.
Output 212. - Reliez cette sortie à l’entrée d’un deuxième ampli gui-
tare, si nécessaire.
5
Page 10
Remarque : Utilisez uniquement des câbles instrument mono conventionnels (asymétriques).
6
Page 11
Configuration avec amplificateur
PS200R (optionnel)
ou
7
Page 12
Configuration avec boucle d’effets
AMP RETURN
AMP SEND
PS200R (optionnel)
Remarque : Si la boucle d’effets de l’ampli dispose d’un réglage
8
de mixage, réglez-le de façon à obtenir un signal traité à 100 %.
Page 13
Utilisation d’une pile
Les pédales HardWire passent automatiquement en mode Bypass lorsque leur pile est vide. Ceci vous évite d’avoir à les déconnecter de vos autres pédales. Pour remplacer la pile, procédez ainsi :
Utilisez la pointe du Jack 6,35 mm d’un câble guitare pour appuyer sur 1. l’une des broches de charnières de la pédale, puis retirez-la du boîtier. Retirez la pile du compartiment et déconnectez-la.2. Connectez une nouvelle pile et insérez-la dans le compartiment. Veillez 3. à ce que le câble de la pile ne soit pas coincé par le ressort ou le bras de contacteur de la pédale. Alignez l’une des ouvertures de la pédale sur sa broche de charnière 4. correspondante, puis placez-la sur celle-ci. Appuyez sur la broche de charnière opposée, placez l’autre côté de la 5. pédale sur cette broche, puis relâchez-la. Lorsque la pédale est correc­tement installée, les deux broches de charnières sont au niveau de la partie extérieure de la pédale.
9
Page 14
10
Pédale
Bras de contacteur
de la pédale
Broche de charnière
de la pédale
Pile 9 Vcc
Broche de charnière de la pédale
Boîtier de la pédale
Compartiment
de la pile
Ressort
Page 15
Accessoires de jeu HardWire
Les accessoires de jeu sont conçus pour faciliter l’intégration des pédales HardWire sur votre pédalier. Ces accessoires sont fournis :
Bande Velcro pour pédalier (conçue pour être fixée à la surface de •
la plupart des pédaliers disponibles sur le marché)
Étiquette luminescente pour pédale (pour améliorer la visibilité dans •
les endroits sombres)
Couvercle StompLock•
position)
(pour verrouiller les réglages sur leur
11
Page 16
12
Bande Velcro pour pédalier
Pour utiliser la bande Velcro, procédez ainsi :
Retirez le coussinet en caoutchouc antidérapant apposé en dessous 1.
de la pédale.
Retirez l’endos de la bande pour exposer la partie adhésive.2.
Appliquez la bande pour pédalier sous la pédale.3.
Page 17
Étiquette luminescente pour pédale
Pour appliquer l’étiquette luminescente, procédez ainsi :
Retirez l’endos de l’étiquette pour exposer la partie adhésive.1.
Appliquez l’étiquette luminescente sur la pédale.2.
13
Page 18
14
Couvercle StompLock
Pour placer le couvercle StompLock sur les boutons, procédez ainsi :
Réglez les boutons sur la position de votre choix.1.
Placez le couvercle StompLock sur les boutons en le poussant dou-2.
cement.
Pour retirer le couvercle StompLock, soulevez-le doucement, un 3.
côté à la fois.
Page 19
Caractéristiques techniques
Réglages - Level, Speed, Depth, Type, Pédale On/Off Connecteurs - Input 1 (Mono), Input 2, Output 1 (Mono), Output 2 Impédance d’entrée - >1 MΩ (stéréo), >500 kΩ (mono) - effet activé Impédance de sortie - 1 kΩ - effet activé Impédance d’entrée - Bypass analogique - effet désactivé Impédance de sortie - Bypass analogique - effet désactivé Alimentation - Pile sèche alcaline 9 V ou Adaptateur secteur Harman PS200R 9 Vcc Appel de courant Consommation électrique - 625 mW (type avec adaptateur secteur PS200R optionnel)
Dimensions -
Poids - 0,59 kg Adaptateur secteur optionnel
PS200R-100 (100 V~ 50/60 Hz) PS200R-120 (120 V~ 60 Hz) PS200R-230 (230 V~ 50 Hz) PS200R-240 (240 V~ 50 Hz)
- 70 mA (type à 9 Vcc)
13,3 cm (L) x 8,9 cm (P) x 5,5 cm (H)
15
Page 20
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 566-7005
HardWire et DigiTech sont des
marques déposées de
Harman Music Group Inc.
Copyright - Harman Music Group
Fabriquée aux USA
Mode d’emploi 18-0618-A
notre site Internet :
www.digitech.com
HardWire CR-7
Veuillez visiter
Loading...