DigiTech BP90 Owner’s Manual [fr]

Page 1
Processeur basse à modélisation
Mode
Équipements audio professionnels
d’emploi
Page 2
Ces symboles internationaux indiquent la présence de dangers électriques liés à ce produit. Le symbole de
Ce produit ne d oit pas être jeté avec les o rdures ménagères. Il ex iste un ser vic e d e collecte séparé pour les produits électroni ques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.
Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la S uis se et de la Nor vèg e p euv ent se départir gratuitement de leurs produits électroniques usagés dans des points de collecte désignés, ou auprès d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.
l’éclair indique la présence de tensions électriques dangereuses dans l’appareil. Le point d’exclamation invite l’utilisateur à lire le mode d’emploi.
Ces symboles vous indiquent que le produit ne contient aucune pièce que vous puissiez remplacer vous­même. N’ouvrez pas le boîtier du produit. N’essayez pas de réparer le produit. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. L’ouverture du boîtier pour une raison ou une autre annule automatiquement la garantie du fabricant. Évitez d’exposer le produit à la pluie ou à l’humidité. En cas de projection liquide, placez le produit immédiatement hors tension et confiez-le à votre revendeur qui s’occupera des réparations. Déconnectez l’appareil du secteur en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux normes fédérales, alinéa 15, comme indiqué dans la Déclaration de conformité. L’utilisation est sujette à deux conditions :
Ce appareil
cet appareil
L’utilisation de ce produit doit être évitée à proximité d’un champ électromagnétique.
Utilisez uniquement
ne doit pas causer d’interférences, et
doit pouvoir accepter les interférences reçues, dont les interférences qui peu-
vent être néfastes à son fonctionnement.
des câbles blindés.
MISES EN GARDE POUR VOTRE
PROTECTION. LISEZ CE QUI SUIT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. ÉVITEZ DE POSER UN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE SUR L’APPAREIL (VASE, VERRE, ETC.).
NETTOYEZ UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUÏES DE VENTILATION. INSTALLEZ L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICATEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L’APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées possèdent une lame plus large que l’autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémen­taire pour la mise à la terre . Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise secteur, faites remplacer la prise par un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions lors des déplacements pour éviter tout accident. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc.
INTERRUPTEUR SECTEUR : L’interrupteur de cet appareil ne le déconnecte pas totalement du secteur.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : Utilisez la fiche secteur. Pour l’utilisation dans un Rack/ système ne permettant pas d’accéder à l’embase, équipez le Rack/système d’un inter­rupteur d’alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d’au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D’UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible uniquement par un autre de type et de valeur identiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l’utilisation d’un cordon et/ou d’une fiche secteur différente, selon la source d’alimentation disponible sur le lieu d’utilisation ou d’installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux valeurs indiquées à l’arrière de l’appareil. Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie, confiez les réparations à un personnel qualifié.
Page 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : DigiTech Adresse : 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
déclare que le produit : Nom : BP 90
Options : Toutes (adaptateur secteur de classe II nécessaire et conforme aux normes EN60065, EN60742, ou équivalentes)
est conforme aux normes suivantes : Sécurité : IEC 60065 -01+Amd 1
Émissions électromagnétiques : EN 55022:2006 EN 55024:1998 Normes fédérales, alinéa 15
Informations supplémentaires :
Le produit est conforme aux normes sur les produits basse tension 2006/95/EC, aux normes sur les émissions électromagnétiques 2004/108/EC, aux directives RoHS 2002/95/EC, aux directives WEEE 2002/96/EC
En ce qui concerne la directive 2005/32/EC et la norme CE 1275/2008 du 17 décembre 2008, ce produit est conçu, produit, et classé comme Équipement Audio Professionnel et de ce fait, il est exempté de cette directive.
En ce qui concerne la directive CE 2005/32/EC et la norme CE 278/2009 du 6 avril 2009 : ces régulations s’ap­pliquent aux adaptateurs secteur de Classe A (avec une seule sortie). L’adaptateur secteur fourni avec ce produit offre plusieurs sorties et, de ce fait, il est exempté de cette directive.
Roger Johnson Vice-Président
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 18 juin 2010
Contact en Europe: Votre revendeur ou distributeur DigiTech ou : Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583
Page 4
Garantie
La société DigiTech® est très fière de ses produits et chaque produit vendu bénéficie de la garantie suivante :
1. La carte de garantie doit être expédiée dans les dix jours suivant l’achat afin d’enregistrer le produit, ou vous pouvez vous enregistrer sur notre site Internet (www.digitech.com).
2. DigiTech garantit ce produit, uniquement lorsqu’il est utilisé aux États-Unis, comme étant dépourvu de défaut de pièces et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale.
3. Concernant cette garantie, la responsabilité de DigiTech est limitée à la réparation ou à l’échange du matériel reconnu défectueux, à condition que le produit soit retourné ACCOMPAGNÉ DE L’AUTORISATION DE RETOUR, à DigiTech, où les pièces et la main-d’œuvre sont couverts pour une période d’un. On peut obtenir un numéro d’autorisation de retour en téléphonant à DigiTech. La société n’est pas responsable des dommages consécutifs à l’utilisation du produit (dans n’importe quel circuit ou assemblage).
4. La fourniture de la «preuve d’achat» incombe au consommateur.
5. DigiTech se réserve le droit de modifier la présentation du produit, d’y apporter des ajouts ou des améliorations, sans aucune obligation d’installer ces mêmes modifications sur les produits déjà fabriqués.
6. Le consommateur perd les bénéfices de cette garantie si le produit a été ouvert et si quelqu’un d’autre qu’un technicien de DigiTech est intervenu, ou si le produit a été utilisé à une tension qui ne correspondait pas à celle prescrite par le fabricant.
7. Les présentes consignes remplacent toutes les autres garanties, exprimées ou supposées, et DigiTech n’assume ni n’autorise qui que ce soit à assumer les obligations ou responsabilités en rapport avec la vente de ce produit. DigiTech ou ses revendeurs ne sont en aucun cas responsables des dommages exceptionnels ou conséquents ou des délais d’application de cette garantie pour des raisons hors de leur contrôle.
REMARQUE : Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis. Certaines
informations contenues dans ce mode d’emploi peuvent être erronées du fait de modifications apportées au produit ou au système d’exploitation depuis la version de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d’emploi annulent et remplacent toutes les versions antérieures.
Page 5
Table des matières
Section Une - Introduction
Présentation ...................................................................... 1
Éléments fournis ............................................................... 1
À propos du BP90 ...........................................................2
Mode Performance .......................................................2
Mode Édition .................................................................. 2
Mode Bypass ..................................................................2
Mode accordeur ............................................................ 2
Touche Tone Library .....................................................4
Touche Effects Library .................................................. 4
Touche Effects Level ...................................................... 4
Touche Master Level ..................................................... 4
Presets .............................................................................5
Présentation du RP90 .....................................................6
Face avant........................................................................ 6
Face arrière ..................................................................10
Prise en main ..................................................................12
Connexions ..................................................................... 12
Utilisation mono - Amplificateur .............................12
Utilisation stéréo .........................................................13
Mise sous tension ..........................................................15
Section Deux - Fonctions d’édition
Édition/Création de Presets ........................................ 16
Sauvegarde/Copie d’un Preset ....................................17
Section Trois - Modélisations et effets
À propos des modélisations ........................................19
Description des modélisations ...................................20
Fretless/Wah ...................................................................20
Compressor ....................................................................21
Modélisations d’ampli/distorsion ................................22
Noise Gate ...................................................................... 23
EQ. .....................................................................................23
Chorus/FX. ......................................................................24
Chorus. ..........................................................................25
Flanger ...........................................................................25
Phaser ............................................................................25
Tremolo .........................................................................25
Panner ............................................................................ 25
Vibrato ........................................................................... 25
Octavider ......................................................................26
Envelope Filter .............................................................26
TM
.............................................................................26
YaYa
TM
.......................................................................26
AutoYa
Step Filter .....................................................................26
SynthTalkTM ...................................................................26
Detune ........................................................................... 27
Pitch Shift ...................................................................... 27
DigiTech Whammy™ .................................................27
Delay .................................................................................28
Reverb ..............................................................................30
Page 6
Section Quatre - Autres fonctions
Assignation de la pédale d’expression ......................31
Boîte à rythmes .............................................................. 33
Initialisation des réglages sur leur valeur d’usine ... 33
Calibrage de la pédale d’expression .......................... 34
Section Cinq - Annexes
Caractéristiques techniques ........................................ 35
Banque de sons ..............................................................37
Banque d’effets ...............................................................38
Attention : DigiTech, DigiTech Whammy, et AudioDNA2 sont des marques déposées de HARMAN aux USA et dans les autres pays. Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1, et Electro-Har­monix Big Muff sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs aux USA et dans les autres pays, et ils ne sont en aucun cas associés ou affiliés avec DigiTech ou Harman International Industries, Inc. © 2010 Harman International Industries, Inc. Tous droits réservés.
Page 7
Section Une - Introduction
Présentation
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le BP90. Vous disposez à présent d’un processeur de modélisation extrêmement sophistiqué qui saura alimenter votre créativité. Équipé de la puce DSP AudioDNA2® de conception spéciale brevetée par Digi­Tech®, le BP90 met à votre disposition une multitude de sons et d’effets, auxquels vous pouvez accéder très facilement. Vous n’avez qu’à choisir une modélisation d’ampli ou de distorsion et une chaîne d’effets de la banque de sons ou d’effets pour recréer avec précision les caractéristiques sonores du modèle sélectionné et bénéficier de l’interaction dynamique exceptionnelle entre chacun des sons. Le BP90 est également muni d’une boîte à rythmes intégrée. Découvrez son potentiel exceptionnel et laissez libre cours à votre imagination !
Éléments fournis
Veuillez vous assurer que vous disposez des éléments suivants :
• BP90
• Adaptateur secteur PS200R
• Carte de garantie
Nous avons apporté le plus grand soin à la fabrication de votre BP90. Tous les éléments mention­nés doivent être fournis et en parfait état de fonctionnement. Si un élément venait à manquer, contactez immédiatement votre revendeur. Aidez-nous à mieux vous connaître et à mieux ré­pondre à vos attentes en vous enregistrant sur le site www.digitech.com ou en remplissant votre carte de garantie. Elle est votre sécurité en cas de problème avec votre BP90.
1
Page 8
À propos du BP90
Mode Performance
Lorsque vous placez le RP90 sous tension pour la première fois, il se place en mode Performance. Ce mode permet d’accéder à tous les Presets du RP90 à l’aide des pédales Haut et Bas. Les touches Edit Haut/Bas permettent de faire défiler les effets de la matrice.
Mode Édition
Lorsqu’un effet est sélectionné avec les touches Edit Haut/Bas, vous pouvez l’éditer avec les touches Value Haut/Bas (pour les descriptions des effets et leurs paramètres, voir page 20). Une fois le Preset édité, vous devez le sauvegarder pour conserver les modifications lors de la sélection d’un autre Preset (consultez la page 17).
Mode Bypass
Vous pouvez bypasser les Presets du BP90 pour obtenir un son de basse clair et non traité. Pour bypasser le BP90, appuyez simultanément sur les deux pédales et relâchez-les. L’afficheur indique By pour signaler que le Preset est bypassé. En mode Bypass, toutes les touches sont désactivées. Appuyez sur l’une des pédales pour revenir au Preset précédemment activé sur le BP90.
Mode accordeur
Cette fonction permet d’accorder votre guitare ou de vérifier l’accordage. Maintenez simultané­ment les deux pédales enfoncées pour passer en mode accordeur. L’afficheur indique brièvement Tu pour signaler que vous êtes en mode accordeur. Pour commencer l’accordage, jouez une note sur la guitare (une harmonique sur la 12ème frette fonctionne bien). La note apparaît sur l’affi­cheur, et les Leds indiquent si la note est trop haute ou trop basse. Lorsque la note est trop haute,
2
Page 9
les 6 Leds de droite s’allument en rouge, et lorsqu’elle est trop basse, les 6 Leds de gauche s’allu­ment. Lorsque la note est juste, la Led du centre s’allume. En mode accordeur, la sortie est coupée. Appuyez sur la pédale d’expression pour rétablir le volume.
La note jouée apparaît
DELAY
IN TUNE
VALUE
EFFECTS LEVEL
EFFECTS LEVEL
DELAY
CHORUS/FX
CHORUS/FX
sur l’afficheur.
BASS
BASS
REVERB
REVERB
EXPRESSION
EXPRESSION
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
MASTER LEVEL
MASTER LEVEL
LEVEL
Les Leds de droite
indiquent que la note
DRUMS
DRUMS
STORE
est trop haute.
Les Leds de gauche
indiquent que la note
est trop basse.
La Led du centre indique
que la note est juste.
NOISE GATE
NOISE GATE
EQUALIZER
EQUALIZER
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
EDIT
EFFECTS LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
TONE LIBRARY
En mode accordeur, vous pouvez modifier la référence d’accordage en appuyant sur les touches Value Haut/Bas. Le réglage par défaut est A = 440 Hz (indiqué par 40). Voici les autres réfé- rences d’accordage : A = A bémol (indiqué par Ab), A = G (indiqué par G) et A = G bémol (indiqué par gb). L’afficheur fait clignoter brièvement la référence d’accordage sélectionnée.
Pour quitter le mode accordeur, appuyez sur l’une des pédales.
3
Page 10
Touche Tone Library
Vous pouvez appuyer sur cette touche à tout moment (sauf en mode Bypass ou accordeur) pour accéder à la banque des sons, puis utiliser les touches Value Haut/Bas pour sélectionner un son d’ampli pour chaque style musical (allant du Blues au Heavy Metal, en passant par la Country). Les paramètres Fretless/Wah, Compressor, Amp/Distortion, et EQ sont configurés de façon à produire un son précis. Vous pouvez modifier le Preset sélectionné (voir Édition/Création de Presets en page 16). Le fait de sélectionner un Preset différent de la banque de sons n’affecte pas les para­mètres du Chorus/FX, du délai ou de la réverb, ce qui vous permet d’essayer rapidement différents types d’amplificateurs sans changer d’effets.
Touche Effects Library
Vous pouvez appuyer sur cette touche (sauf en mode Bypass ou accordeur) pour accéder à la banque d’effets, puis utiliser les touches Value Haut/Bas pour sélectionner plusieurs chaînes d’ef­fets post-modélisation d’ampli (Chorus, Chorus + délai, délai + réverb, etc.). Vous pouvez modifier le Preset (voir Édition/Création de Presets, page 16). Le fait de sélectionner un Preset différent de la banque d’effets n’affecte pas les paramètres de compression, de distorsion, de simulation d’ampli/ enceinte et d’égalisation, ce qui permet d’essayer différents effets sans changer le son de l’ampli.
Touche Effects Level
Vous pouvez appuyer sur cette touche en tout temps (sauf en mode Bypass et accordeur) pour régler le niveau des effets. Cette touche détermine le niveau relatif des effets post-modélisation d’amplificateur (Chorus/FX, délai et réverbération). Il s’agit d’un réglage de mixage pour les effets : Augmentez la valeur pour accentuer le niveau des effets, ou réduisez-la pour l’atténuer.
Touche Master Level
Appuyez sur cette touche et utilisez les touches Value Haut/Bas pour régler le niveau de sortie.
4
Page 11
IN TUNE
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
EQUALIZER
EQUALIZER
NOISE GATE
NOISE GATE
CHORUS/FX
CHORUS/FX
DELAY
DELAY
REVERB
REVERB
EXPRESSION
EXPRESSION
BASS
BASS
Touches
Value
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
EDIT
VALUE
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
LEVEL
DRUMS
DRUMS
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
1. Accédez à la banque des sons
2. Accédez à la banque d’effets en appuyant sur cette touche, puis sélectionnez un son avec
les touches Value.
Les touches Tone Library, Effects Library et Effects Level permettent de charger rapi-
puis sélectionnez un effet avec
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
en appuyant sur cette touche,
les touches Value.
EFFECTS LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
MASTER LEVEL
Effects Level en appuyant sur
niveau avec les touches Value.
STORE
3. Accédez au paramètre
cette touche, puis réglez le
dement les Presets, les effets et les chaînes d’effets.
Pour sauvegarder les modifications apportées aux Presets, voir page 17.
Presets
Les Presets sont les emplacements numérotés des sons programmés dans le BP90. Vous pouvez les charger en appuyant sur les pédales. Les effets actifs de chaque Preset sont indiqués par les Leds allumées de la matrice d’effets. Le BP90 est fourni avec 50 Presets utilisateur (1-50) et 50 Presets d’usine (51-00). Vous pouvez sauvegarder vos créations sonores sur les Presets utilisateur. Les Presets d’usine ne peuvent pas être édités. En sortie d’usine, les 50 Presets utilisateur sont les répliques exactes des 50 Presets d’usine. Vous pouvez ainsi créer vos propres Presets sans perdre un seul des sons fournis avec le BP90.
5
Page 12
Présentation du BP90
Face avant
6
6
5
BASS
BASS
CHORUS/FX
CHORUS/FX
IN TUNE
VALUE
EFFECTS LEVEL
EFFECTS LEVEL
DELAY
DELAY
MASTER LEVEL
MASTER LEVEL
REVERB
REVERB
EXPRESSION
EXPRESSION
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
LEVEL
DRUMS
DRUMS
STORE
7
8
NOISE GATE
NOISE GATE
EQUALIZER
EQUALIZER
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
4 3
PRESET LEVEL
EDIT
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
2
9
1
Page 13
1. Pédales
Ces deux pédales servent à sélectionner les Presets, à activer l’accordeur ou à bypasser le BP90. La pédale droite permet de sélectionner le Preset suivant, et la pédale gauche, le Preset précédent. Appuyez sur les deux en même temps pour bypasser le Preset sélectionné. Maintenez les deux pédales enfoncées pendant 2 secondes pour activer l’accordeur. Appuyez sur l’une des pédales pour quitter le mode Bypass ou accordeur.
2. Touches Tone Library, Effects Library, Effects Level et Master Level
Les touches Tone Library, Effects Library et Effects Level du BP90 permettent de modifier les Presets. En appuyant sur ces touches et en utilisant les touches Value Haut/Bas, vous pou­vez sélectionner l’une des 20 modélisations d’ampli/distorsion ou des 20 chaînes d’effets, ou régler le niveau général des effets post-ampli/distorsion, respectivement. La touche Master Level permet de déterminer le volume de sortie général du BP90. Ces touches sont présen­tées ci-dessous :
Touche Tone Library
La touche Tone Library permet de sélectionner un Preset de la banque de sons d’am­plificateurs. Appuyez sur cette touche puis utilisez les touches Value Haut/Bas pour sélectionner un son d’amplificateur pour chaque style musical, allant du Blues au Heavy Metal, en passant par la Country (consultez la page 37 pour obtenir la liste des sons disponibles). Les paramètres de compression, d’effets de Fretless/Wah, de simulation d’amplificateur/distorsion et d’égalisation sont configurés de façon à produire une so­norité précise. Vous pouvez également modifier le Preset sélectionné (voir Édition/Copie de Presets en page 16). Le fait de sélectionner un Preset différent de la banque de sons n’affecte pas les paramètres du Chorus/FX, du délai ou de la réverbération, ce qui vous permet d’expérimenter rapidement avec différents types d’amplificateurs sans changer d’effets. L’afficheur indique cu (pour “Custom”) lorsque vous modifiez l’un des réglages par défaut de l’effet associé.
7
Page 14
Touche Effects Library
La touche Effects Library permet de sélectionner un Preset de la banque de chaînes d’ef­fets. Appuyez sur cette touche puis utilisez les touches Value Haut/Bas pour sélection- ner plusieurs chaînes d’effets post-modélisation d’ampli (Chorus, Chorus + délai, délai + réverb, etc.). Vous pouvez également modifier le Preset (voir Édition/Copie de Presets en page 16). Le fait de sélectionner un Preset différent de la banque d’effets n’affecte pas les paramètres de compression, d’effets de Fretless/Wah, de simulation d’ampli/distorsion et d’égalisation, ce qui permet d’essayer différents effets sans changer de son d’ampli. L’afficheur indique cu (pour “Custom”) lorsque vous modifiez l’un des réglages.
Touche Effects Level
La touche Effects Level permet de régler le niveau des effets post-modélisation d’ampli (Chorus/FX, délai et réverbération). Appuyez sur cette touche et utilisez les touches Value Haut/Bas pour modifier le niveau relatif des effets post-amplification (Chorus/ FX, délai et réverbération). Il s’agit d’un réglage de mixage pour les effets : Augmentez la valeur pour accentuer le niveau des effets, ou réduisez-la pour l’atténuer.
Touche Master Level
La touche Master Level permet de régler le niveau de sortie du BP90. Appuyez sur cette touche et utilisez les touches Value Haut/Bas pour déterminer le niveau de sortie.
3. Touches Edit Haut/Bas
Les touches Edit Haut/Bas permettent de sélectionner l’effet à éditer. Lorsqu’un effet est sélectionné, l’afficheur indique le paramètre en cours de réglage. Lorsqu’un Preset a été modifié, un point apparaît dans le coin inférieur droit de l’afficheur. Les touches Edit Haut/ Bas servent également à régler les paramètres de la boîte à rythmes du BP90 (veuillez noter que les réglages de la boîte à rythmes sont appliqués à tous les Presets et qu’ils ne sont pas sauvegardés avec ces derniers).
8
Page 15
4. Touches Value Haut/Bas
Les touches Value Haut/Bas servent à éditer les effets, déterminer les niveaux de sortie des effets, sélectionner les Presets des banques de sons/effets, et régler la boîte à rythmes.
5. Afficheur
L’afficheur donne les informations relatives aux différentes fonctions, selon le mode sélec­tionné. En mode Performance, l’afficheur indique le nom et le numéro du Preset actuelle­ment sélectionné. En mode d’édition, il indique la valeur de réglage de l’effet sélectionné. Un point apparaît dans le coin inférieur droit de l’afficheur lorsqu’un Preset a été modifié. En mode accordeur, l’afficheur indique la note jouée.
6. Matrice
La matrice présente des informations sur le Preset en cours et les fonctions d’édition des effets. En mode Performance, les Leds à côté de chaque effet offrent une indication visuelle des effets utilisés dans le Preset sélectionné. En mode d’édition, les Leds indiquent l’effet en cours d’édition. En mode accordeur, les Leds indiquent si la note jouée est trop haute/basse ou juste.
7. Touche Drums
La touche Drums permet d’activer/désactiver la boîte à rythmes intégrée du BP90. Lorsqu’elle est activée, la Led de la touche Drums s’allume et le Pattern rythmique sélec­tionné est lu en boucle. Utilisez les touches Value Haut/Bas pour sélectionner les Patterns de la boîte à rythmes. Voir page 33 pour plus d’informations sur la boîte à rythmes.
8. Touche Store
La touche Store permet de sauvegarder vos éditions dans les Presets utilisateur. Consultez la page 17 pour obtenir de plus amples informations sur la sauvegarde des Presets.
9. Pédale d’expression
La pédale d’expression est utilisée pour contrôler les paramètres du BP90 (de Volume, de Wah ou de l’effet assigné) en temps réel.
9
Page 16
Face arrière
1. Input
Connectez votre instrument à cette entrée Jack mono haute impédance.
2. Amp/Mixer
Cette touche permet d’optimiser les sorties du BP90 pour la connexion à un amplificateur basse ou un enregistreur/une console. Lorsque cette touche est en position basse (position Mixer), les sorties sont optimisées pour permettre la connexion d’une console, d’un enregis­treur ou d’un casque. Lorsqu’elle est en position haute (position Amp), les sorties sont opti­misées pour permettre la connexion directe à l’entrée d’un amplificateur basse.
3. Sorties Left (Mono) et Right
Reliez la sortie Left (Mono) à l’entrée d’un seul amplificateur (ou d’une console de mixage) pour les applications mono. Pour les applications stéréo, reliez les sorties Left et Right aux entrées de 2 amplificateurs (ou deux voies de consoles).
10
1 2 3 4 5
Page 17
4. Embase casque
Connectez un casque stéréo à cette sortie en mini-Jack 3,5 mm. Lorsque vous utilisez un casque, veillez à ce que la touche Amp/Mixer soit en position basse (Mixer) pour assurer une réponse en fréquence convenable. Nous vous recommandons d’utiliser des casques offrant une impédance inférieure à 100 Ohms.
Remarque : L’embase casque peut délivrer un signal mono ou stéréo, selon la configura­tion des sorties en Jacks 6,35 mm. Lorsque les deux sorties Jacks 6,35 mm sont utilisées (ou qu’aucune ne l’est), le signal de l’embase casque est stéréo. Lorsqu’un câble est connecté uniquement à la sortie Left (Mono), le signal de l’embase casque est mono.
5. Embase secteur
Connectez uniquement l’adaptateur secteur DigiTech
®
PS200R à cette embase.
11
Page 18
Prise en main
Connexions
Le RP90 vous offre plusieurs options de connexion. Avant de le connecter, veillez à ce que le BP90 et votre amplificateur soient hors tension. Le BP90 n’est pas muni d’un interrupteur d’alimentation. Connectez l’adaptateur secteur PS200R fourni à l’embase secteur pour le placer sous tension, ou déconnectez-le pour le placer hors tension.
Utilisation mono - Amplicateur
Connectez votre guitare à l’entrée Input du BP90. Reliez la sortie Left (Mono) du BP90 à l’en­trée instrument ou au retour d’effets de votre amplificateur à l’aide d’un câble instrument mono. Placez la touche Amp/Mixer sur la position Amp.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez un amplifi­cateur basse, il peut être préférable de relier la sortie du BP90 au retour d’effet de l’ampli.
12
Entrée/retour d’effet de l’amplificateur basse
Sortie Left (Mono)
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
IN TUNE
IN TUNE
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
VALUE
VALUE
EDIT
EDIT
EFFECTS LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
TONE LIBRARY
Entrée
BASS
BASS
BASS
BASS
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
REVERB
REVERB
REVERB
REVERB
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
PATTERN
PATTERN
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
DRUMS
DRUMS
DRUMS
DRUMS
STORE
STORE
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
Touche Amp/Mixer sur Amp.
Page 19
Utilisation stéréo
Pour une utilisation en stéréo, connectez votre basse à l’entrée Input du BP90. Reliez la sortie Left (Mono) à l’entrée d’un amplificateur, d’une voie de mixage ou d’un ampli de puissance. Reliez
la sortie Right à un deuxième amplificateur, une deuxième voie de mixage ou un deuxième ampli de puissance. Pour la connexion à une console de mixage, placez les réglages de panoramique complètement à gauche et à droite pour conserver la séparation stéréo. Lorsque le BP90 est relié à une console, la touche Amp/Mixer doit être réglée sur la position Mixer. Lorsque le BP90 est relié à deux amplificateurs, la touche Amp/Mixer doit être réglée sur la position Amp.
Conguration stéréo avec deux amplis basse
Entrées/retours d’effet des amplis basse
REMARQUE : Lorsque vous utilisez un amplificateur basse, il peut être préférable de relier la sortie du BP90 au retour d’effet de l’ampli.
Sorties Entrée
Touche Amp/Mixer sur Amp.
BASS
BASS
BASS
BASS
DELAY
NOISE GATE
DELAY
NOISE GATE
DELAY
NOISE GATE
DELAY
NOISE GATE
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
EXPRESSION
EXPRESSION
AMP / DISTORTION
EXPRESSION
AMP / DISTORTION
EXPRESSION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
IN TUNE
IN TUNE
PATTERN
COMPRESSOR
COMPRESSOR
PATTERN COMPRESSOR
PATTERN
COMPRESSOR
COMPRESSOR
PATTERN COMPRESSOR
TEMPO
FRETLESS / WAH
TEMPO
FRETLESS / WAH
TEMPO
FRETLESS / WAH
TEMPO
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
LEVEL
VALUE
VALUE
DRUMS
DRUMS
DRUMS
DRUMS
EDIT
EDIT
STORE
STORE
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
13
Page 20
Conguration stéréo avec une console de mixage
Sorties
Console
4 6
4 6
4 6
4 6
2
2
2
2
0
Aux 1
4 6
2
0
Aux 2
-10+1
-2
-3
-4
-5
Pan
Mute
L / R
+10
+5
0
-5
-10
-20
-30
-
1 2 3 4
8
8
8
8
0
10
0
10
0
10
10
Aux 1
Aux 1
Aux 1
4 6
4 6
4 6
2
8
2
8
2
8
8
0
10
0
10
0
10
10
Aux 2
Aux 2
Aux 2
-10+1
-10+1
-10+1
+2
-2
+2
-2
+2
-2
+2
+3
-3
+3
-3
+3
-3
+3
+4
-4
+4
-4
+4
-4
+4
-5
-5
-5
+5
+5
+5
+5
Pan
Pan
Pan
Mute
Mute
Mute
L / R
L / R
L / R
+10
+10
+10
+10
+5
+5
+5
0
0
0
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-20
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-30
-
-
-
4 6
4 6
4 6
4 6
2
2
2
2
0
Aux 1
4 6
2
0
Aux 2
-10+1
-2
-3
-4
-5
Pan
Mute
L / R
+5
0
-5
-
5
8
8
8
8
0
10
0
10
0
10
10
Aux 1
Aux 1
Aux 1
4 6
4 6
4 6
2
8
2
8
2
8
8
0
10
0
10
0
10
10
Aux 2
Aux 2
Aux 2
-10+1
-10+1
-10+1
+2
-2
+2
-2
+2
-2
+2
+3
-3
+3
-3
+3
-3
+3
+4
-4
+4
-4
+4
-4
+4
-5
-5
-5
+5
+5
+5
+5
Pan
Pan
Pan
Mute
Mute
Mute
L / R
L / R
L / R
+10
+10
+10
+5
+5
+5
0
0
0
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-20
-20
-20
-30
-30
-30
-
-
-
6
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
EDIT
EDIT
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
BASS
BASS
BASS
BASS
DELAY
DELAY
DELAY
DELAY
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
REVERB
REVERB
REVERB
REVERB
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
IN TUNE
IN TUNE
PATTERN
PATTERN
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
VALUE
VALUE
DRUMS
DRUMS
DRUMS
DRUMS
STORE
STORE
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
Entrée Instrument
Touche Amp/Mixer réglée sur Mixer
14
Page 21
Mise sous tension
Avant toute mise sous tension, réglez vos amplificateurs de façon à obtenir un son clair et placez les réglages de timbre pour que la réponse des filtres d’égalisation soit plate (sur la plupart des amplificateurs, vous devez les régler sur 0 ou 5). Suivez ensuite cette procédure :
1. Réglez le volume de l’amplificateur au minimum.
2. Connectez l’adaptateur secteur PS200R à l’embase secteur située en face arrière du BP90.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur PS200R à une prise secteur. Appuyez
sur la touche Master Level et utilisez les touches Value Haut/Bas pour régler le para- mètre Master Level du BP90 sur “0”.
4. Placez les amplificateurs sous tension et réglez le volume de façon à obtenir un niveau de jeu normal.
5. Appuyez sur la touche Master Level et utilisez les touches Value Haut/Bas pour ac- centuer progressivement le niveau général (Master Level) du BP90 afin d’obtenir le niveau souhaité.
2. Connectez l’adaptateur PS200R à l’embase secteur.
4. Montez le volume de l’amplificateur.
1. Réglez le volume de l’ampli au minimum.
BASS
BASS
BASS
BASS
DELAY
NOISE GATE
DELAY
DELAY
NOISE GATE
NOISE GATE
DELAY
NOISE GATE
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
REVERB
EQUALIZER
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
AMP / DISTORTION
EXPRESSION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
IN TUNE
IN TUNE
PATTERN
COMPRESSOR
COMPRESSOR
PATTERN
PATTERN
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
PATTERN COMPRESSOR
TEMPO
FRETLESS / WAH
TEMPO
TEMPO
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
TEMPO
FRETLESS / WAH
PRESET LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
PRESET LEVEL
LEVEL
LEVEL
VALUE
VALUE
DRUMS
DRUMS
DRUMS
DRUMS
EDIT
EDIT
STORE
STORE
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
TONE LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
3. Connectez l’adaptateur PS200R à une prise secteur, puis réglez le volume (Master Level) du BP90 sur “0”.
5. Réglez le volume (Master Level) du BP90 sur le niveau souhaité.
15
Page 22
Section Deux - Fonctions d’édition
Édition/Création de Presets
Le BP90 est conçu pour vous permettre de créer vos propres sons avec un maximum de facilité. Pour créer ou éditer un son, vous devez d’abord utiliser l’un des Presets d’usine ou utilisateur. Vous n’êtes pas obligé de sauvegarder les éditions apportées sur le numéro du Preset de départ. Vous pouvez sauvegarder votre création sur le Preset utilisateur de votre choix.
La façon la plus simple d’éditer les Presets consiste à utiliser les touches Tone Library et Effects Library. La touche Tone Library sélectionne une multitude de sons d’amplis et de distorsions pré-programmés (voir page 37) basés sur des styles différents. La touche Effects Library permet de sélectionner l’une des chaînes d’effets (page 38), allant de simples délais à multi-effets avec modulation, délai et réverbération. Utilisez la touche Effects Level pour accentuer/atténuer le niveau du Chorus/FX, du délai et de la réverbération. Ces trois touches devraient vous permettre de créer les sons souhaités. Vous pouvez ensuite vous servir des touches Edit pour faire défiler les effets individuels, et les touches Value Haut/Bas pour modifier leurs paramètres.
Pour éditer ou créer un Preset :
1. Utilisez les pédales pour sélectionner un Preset. Pour obtenir un son différent, commencez par utiliser les touches Tone Library, Effects Library, Effects Level et Value Haut/Bas pour créer un son semblable à celui que vous recherchez.
2. Une fois le son approximatif obtenu, appuyez sur les touches Edit Haut/Bas pour lancer le mode d’édition et sélectionner l’effet à modifier.
3. Sélectionnez l’effet avec les touches Edit Haut/Bas. Chaque effet propose plusieurs para­mètres. Utilisez les touches Value Haut/Bas pour modifier les paramètres. Pour désactiver un effet, maintenez la touche Value Bas enfoncée jusqu’à ce que Of apparaisse. Les para-
16
mètres d’égalisation b5, d5 et t5 n’offrent pas d’accentuation, ni d’atténuation.
Page 23
Lorsque la valeur sauvegardée d’un paramètre est modifiée, vous devez sauvegarder les modifica­tions (en appuyant sur la touche Store) pour les conserver. Si vous sélectionnez un autre Preset ou si vous placez le BP90 hors tension avant la sauvegarde, les modifications seront perdues.
Sauvegarde/Copie d’un Preset
Une fois le Preset modifié, vous pouvez le sauvegarder sur l’un des 50 emplacements de Presets utilisateur (Presets 1-50). Suivez ces étapes pour sauvegarder les modifications d’un Preset ou copier un Preset sur un autre emplacement :
1. Appuyez une fois sur la touche Store. Le numéro du Preset en cours clignote alors sur l’afficheur. Vous devez sélectionner un nouvel emplacement de Preset utilisateur pour la sauvegarde de votre création.
2. Si nécessaire, sélectionnez un nouveau Preset de destination en appuyant sur les pédales.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Store pour sauvegarder les modifications.
La procédure de copie d’un Preset sur l’emplacement d’un autre Preset est identique. Il suffit d’uti­liser les pédales pour sélectionner le Preset à copier, et de suivre les étapes ci-dessus.
17
Page 24
Sauvegarder/Copier un Preset
DELAY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
EFFECTS LIBRARY
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
CHORUS/FX
DELAY
DELAY
DELAY
REVERB
REVERB
REVERB
REVERB
IN TUNE
IN TUNE
VALUE
VALUE
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
EFFECTS LEVEL
MASTER LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
PRESET LEVEL
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
FRETLESS / WAH
EDIT
EDIT
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
AMP / DISTORTION
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOR
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
EQUALIZER
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
TONE LIBRARY
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
NOISE GATE
2. Sélectionnez un Preset de destination avec les pédales.
18
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
EXPRESSION
BASS
BASS
BASS
BASS
PATTERN
PATTERN
PATTERN
PATTERN
TEMPO
TEMPO
TEMPO
TEMPO
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
DRUMS
DRUMS
DRUMS
DRUMS
STORE
STORE
1. Appuyez sur la touche Store. Le numéro de Preset clignote.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Store pour sauvegarder les modifications.
Page 25
Section Trois - Modélisations et paramètres
À propos des modélisations
Le BP90 peut être présenté comme un appareil programmable unique rassemblant plusieurs amplificateurs “virtuels” différents et des pédales individuelles de haute technologie. L’ordre de connexion des pédales a une incidence sur la qualité sonore globale. L’ordre des modélisations d’amplificateurs et d’effets du BP90 a été optimisé afin de garantir les meilleurs résultats sonores possibles (voir schéma ci-dessous).
Fretless/
Wah
Compressor EQ
Chorus/FX
Amp/
Distortion
Delay Reverb
Cabinet
Noise Gate
19
Page 26
Dénition des modélisations
Toutes les modélisations d’amplificateur et d’effet du BP90 proposent de nombreux réglages. Utilisez les touches Value Haut/Bas pour modifier les valeurs de réglage de l’effet sélectionné. La section suivante présente les effets du BP90 et leurs réglages.
Fretless/Wah
Le simulateur Fretless reproduit le son d’une basse Fretless avec une basse avec frettes. L’effet Wah est contrôlé par la pédale d’expression et permet d’obtenir un son de type “Wah”. Les
touches Value sélectionnent l’effet Fretless ou Wah simulé.
L’effet possède 30 types (10-39). La première valeur (1-3) représente le type de Fretless, et la se­conde valeur (0-9) sélectionne la variation Fretless. Lorsque Cr, CY, ou Fr s’affiche, l’effet de Wah est sélectionné et contrôlé par la pédale d’expression. Consultez la page 31 pour savoir comment assigner l’effet Wah à la pédale d’expression.
Voici les réglages de l’effet Pickup/Wah :
OF L’effet Fretless/Wah est désactivé. 10-39 Réglages Fretless Cr Modélisation d’une Wah Dunlop CY Modélisation d’une Wah Vox® Clyde McCoy Fr Wah large bande
20
®
Cry Baby
TM
TM
Page 27
Compresseur
L’effet Compressor limite automatiquement la plage dynamique du signal de la basse. Le com­presseur offre 110 réglages différents (00-99 ; F0-F9). La première valeur représente la fréquence de coupure. Seul les signaux sous la fréquence sont compressés. La seconde valeur (0-9) augmente la compression appliquée (par exemple, un réglage de compresseur de 62 indique une fréquence de coupure de 400 Hz avec une compression de 2).
Les réglages de compression sont les suivants :
OF Compresseur désactivé 00-09 50 Hz 10-19 63 Hz 20-29 80 Hz 30-39 100 Hz 40-49 160 Hz
50-59 250 Hz 60-69 400 Hz 70-79 630 Hz 80-89 1 kHz 90-99 1,6 kHz F0-F9 Large bande
21
Page 28
Modélisations d’amplicateurs/distorsions
Le BP90 propose 11 modélisations d’amplis et 5 modélisations de pédales de distorsion. Chaque modélisation est identifiée par une lettre et possède neuf réglages (par exemple, de b1 à b9). Plus la valeur de réglage est élevée, plus le gain de l’ampli ou de la pédale distorsion est élevé. Une mo­délisation d’enceinte est assignée à chaque modélisation d’ampli (indiquée dans la liste ci-dessous).
OF La modélisation d’ampli/distorsion est désactivée.
Modélisations d’amplificateurs
R1 - R9 Basée sur un Ampeg a1 - a9 Basée sur un Ashdown Bass Magnifier avec enceinte Eden D4x10XLT b1 - b9 Basée sur un Fender s1 - s9 Basée sur un Sunn O1 - O9 Basée sur un SWR t1 - t9 Basée sur un Trace-Elliot o1 - o9 Basée sur un Ampeg B15 avec enceinte Ampeg Portaflex™ 1x15 H1 - H9 Basée sur un Hiwatt y1 - y9 Basée sur un Mesa Boogie c1 - c9 Basée sur un SWR d1 - d9 Basée sur un Fender Dual Showman™ avec enceinte 2x15
Attention : DigiTech, DigiTech Whammy, et AudioDNA2 sont des marques déposées de HARMAN aux USA et dans les autres pays. Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1, et Electro-Har­monix Big Muff sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs aux USA et dans les autres pays, et ils ne sont en aucun cas associés ou affiliés avec DigiTech ou Harman International Industries, Inc. © 2010 Harman International Industries, Inc. Tous droits réservés.
22
®
SVT avec enceinte Ampeg SVT 8x10
®
Bassman® avec enceinte Fender Bassman 4x10
®
200S avec enceinte Sunn 2x15
®
Interstellar Overdrive™ avec enceinte Eden D4x10XLT
®
Commando™ avec enceinte Sunn 2x15
®
Custom 50 avec enceinte Fender Bassman 4x10
®
®
400+ avec enceinte Ampeg SVT 8x10
Basic Black avec enceinte Ampeg Portaflex 1x15
Page 29
Modélisations de distorsions
f1-f9 Distorsion DigiFuzz Fuzz
1- 9 Basée sur uneGuyatone® OD-1
p1-p9 Basée sur une EH
®
Big Muff® Pi
L1-L9 Basée sur uneVoodoo Labs Sparkledrive
®
n1-n9 Basée sur une Boss
DS-1
TM
Noise Gate
Vous disposez de deux types de Noise Gate : Silencer et Auto Swell (Noise Gate à détection du médiator), avec chacun neuf réglages.
Le Noise Gate Silencer est conçu pour éliminer le souffle et le bruit de fond lorsque vous ne jouez pas. Les neuf réglages du Silencer Gate (
1- 9) déterminent le niveau seuil, soit le niveau de signal requis pour qu’il soit audible. Plus la valeur de réglage est élevée, plus le niveau du signal doit être puissant pour qu’il soit audible. L’effet Auto Swell produit une montée automatique du volume. Les neuf réglages de l’Auto Swell (S1-S9) déterminent le temps d’attaque (la vitesse de l’accentuation pendant que vous jouez).
Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’accentuation est rapide. Voici les réglages du Noise Gate :
OF Le Noise Gate est désactivé
1- 9 Silencer gate. 1 représente le niveau de seuil le plus faible, et 9le plus élevé.
S1-S9 Noise Gate Auto Swell. S1 représente le temps d’attaque le plus rapide, et s9, le
plus lent.
EQ
L’égaliseur du BP90 vous permer de modeler la réponse de votre basse avec précision avec les réglages de Bass, Midrange, et Treble. Les réglages d’égalisation sont :
23
Page 30
b1-b9 Réglage Bass. Les valeurs b1-b4 atténuent les basses de –12 dB, –9 dB, –6 dB, et –3 dB. b5 n’offre aucune atténuation/accentuation. Les valeurs b6-b9 accentuent les basses fréquences de 3 dB, 6 dB, 9 dB, et 12 dB. d1-d9 Réglage Mid. Les valeurs d1-d4 atténuent les médiums de –12 dB, –9 dB, –6 dB, et –3 dB. b5 n’offre aucune atténuation/accentuation. Les valeurs d6-d9 accentuent les médiums de 3 dB, 6 dB, 9 dB, et 12 dB. t1-t9 Réglage Treble. Les valeurs t1-t4 atténuent les hautes fréquences de –12 dB, –9 dB, –6 dB, et –3 dB. t5 n’offre aucune atténuation/accentuation. Les valeurs t6-t9 accentuent les hautes fréquences de 3 dB, 6 dB, 9 dB, et 12 dB.
Chorus/FX
La modélisation Chorus/FX permet d’utiliser dix effets de modulation et de variation de hauteur (décrits dans les pages suivantes). Chacun d’entre eux propose neuf réglages permettant de créer une multitude d’effets allant de subtils (valeurs faibles) à extrêmes (valeurs élevées). Voici les réglages du Chorus/FX :
OF Le Chorus/FX est désactivé C1-C9 Dual Chorus F1-F9 Flanger P1-P9 Phaser t1-t9 Tremolo n1-n9 Panner b1-b9 Vibrato o1-o9 Octavider
E1-E9 Envelope Filter Y1-Y9 YaYa
TM
A1-A9 AutoYa L1-L9 Step Filter S1-S9 SynthTalk
TM
d1-d9 Detune H1-H9 Pitch Shift h1-h9 Whammy
TM
24
Page 31
Chorus
Le Chorus ajoute un délai court à votre signal. Le signal retardé est désaccordé par cycle, puis mélangé au signal initial pour créer un son plus dense. Le RP90 offre des modélisations de Chorus
basées sur le Dual Chorus. Les réglages de Chorus vont de C1 à C9.
Flanger
Le Flanger est basé sur le même principe que le Chorus, mais il utilise un délai plus court et il ajoute des répétitions à la modulation du délai. Vous obtenez ainsi un mouvement exagéré de
balayage vers le haut et vers le bas. Voici les valeurs de réglage du Flanger : F1-F9.
Phaser
Cet effet divise le signal d’entrée et le déphase. Le signal déphasé est ensuite mélangé au signal initial. Différentes fréquences s’annulent, ce qui produit un son soyeux. Valeurs de Phaser : P1-P9.
Tremolo
Le Trémolo module le volume à vitesse homogène. Valeurs de réglage du Trémolo : t1-t9.
Panner
Le Panner module le son de gauche à droite à vitesse constante. Valeurs de Panner : n1-n9.
Vibrato
Le Vibrato module la hauteur du signal reçu, à vitesse homogène. Voici les valeurs de réglage du Vibrato : b1-b9..
25
Page 32
Octavider
Effet basé sur la pédale Boss
®
OC-2 OctaverTM, ajoutant deux signaux au signal initial de la basse.
Le premier est une octave sous la note initiale, et le second est deux octaves sous la note initiale. Chaque signal supplémentaire possède son propre réglage de volume. Réglages : o1-o9.
Envelope Filter
Le filtre d’enveloppe offre un effet Wah automatique qui modifie le son en fonction de votre force de jeu. Voici les valeurs de réglage de cet effet : E1-E9.
TM
YaYa
L’effet YaYa associe le son d’une Wah Wah et d’un Flanger, tout en reproduisant les caractéristiques d’une voyelle presque vocale, comme si la guitare disait littéralement “Yah”. Cet effet est contrôlé
avec la pédale d’expression. Voici les valeurs de réglage de l’effet YaYa : Y1-Y9.
AutoYa™
Semblable à l’effet YaYa décrit ci-dessus, l’AutoYa™ peut le produire automatiquement à une vitesse constante. Voici les valeurs de réglage de l’AutoYa : A1-A9.
Step Filter
L’effet Step Filter offre une “Wah” aléatoire et utilisant une forme d’onde carrée. Voici les valeurs de réglage de cet effet : S1-S9.
26
Page 33
SynthTalk
TM
L’effet SynthTalk est exclusif à DigiTech®. Il fait parler votre basse en fonction de l’attaque sur les cordes. Réglages : S1-S9.
Detune Le désaccordeur superpose un signal désaccordé à votre signal initial, donnant ainsi l’impression
que deux basses jouent en même temps. Voici les valeurs de réglage de cet effet : d1-d9.
Pitch Shift
Le Pitch Shifter superpose un signal transposé (note plus haute ou plus basse) au signal initial, comme si deux basses jouaient des notes différentes. Valeurs de réglage de cet effet : h1-h9.
DigiTech
L’effet DigiTech
®
Whammy™
®
WhammyTM fait varier progressivement la hauteur du signal d’entrée ou ajoute une note harmonisée au signal d’entrée, la hauteur de cette note étant réglable au pied à l’aide de la pédale d’expression. Lorsque vous appuyez sur la pédale, la hauteur de la note monte ou descend. Lorsque l’effet DigiTech Whammy est sélectionné, il est automatiquement placé avant la
modélisation d’amplificateur. Voici les valeurs de réglage de cet effet : H1-H9.
27
Page 34
Delay
Le délai est un effet qui enregistre une portion du signal d’entrée afin de la relire légèrement en décalage. L’enregistrement peut être répété une ou plusieurs fois.
Le BP90 propose quatre types de délais différents (analogique, numérique, Ping Pong et à bande), offrant tous un temps de retard de 5 secondes. Vous disposez de deux paramètres différents pour programmer le délai : Delay Variation et Delay Time. Le premier paramètre du délai est Delay Model Type et Variation, qui détermine le niveau du signal réinjecté et le nombre de répétitions. Le deuxième paramètre est Delay Time. Il peut être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 99 (10 ms - 990 ms), 1,0 et 5,0 (1 - 5 secondes respectivement, par pas de 100 ms), qui est indiquée sur l’afficheur de numéro de Preset lorsque la Led Delay est allumée. Les réglages du délai sont indiqués à la page suivante.
28
Page 35
Variations de délai
OF Le délai est désactivé.
Délai analogique
A1 Feedback = 5 % Level = 15 A2 Feedback = 5 % Level = 30 A3 Feedback = 5 % Level = 50 A4 Feedback = 20 % Level = 15 A5 Feedback = 20 % Level = 30 A6 Feedback = 20 % Level = 50 A7 Feedback = 45 % Level = 15 A8 Feedback = 45 % Level = 30 A9 Feedback = 45 % Level = 50
Délai numérique
d1 Feedback = 5 % Level = 15 d2 Feedback = 5 % Level = 30 d3 Feedback = 5 % Level = 50 d4 Feedback = 20 % Level = 15 d5 Feedback = 20 % Level = 30 d6 Feedback = 20 % Level = 50 d7 Feedback = 45 % Level = 15 d8 Feedback = 45 % Level = 30 d9 Feedback = 45 % Level = 50
Temps de retard
1-99 10 ms - 990 ms, par pas de 10 ms 1,0-5,0 1 - 5 secondes par pas de 100 ms
Délai Ping Pong
P1 Feedback = 5 % Level = 15 P2 Feedback = 5 % Level = 30 P3 Feedback = 5 % Level = 50 P4 Feedback = 20 % Level = 15 P5 Feedback = 20 % Level = 30 P6 Feedback = 20 % Level = 50 P7 Feedback = 45 % Level = 15 P8 Feedback = 45 % Level = 30 P9 Feedback = 45 % Level = 50
Délai à bande
t1 Feedback = 5 % Level = 15 t2 Feedback = 5 % Level = 30 t3 Feedback = 5 % Level = 50 t4 Feedback = 20 % Level = 15 t5 Feedback = 20 % Level = 30 t6 Feedback = 20 % Level = 50 t7 Feedback = 45 % Level = 15 t8 Feedback = 45 % Level = 30 t9 Feedback = 45 % Level = 50
29
Page 36
Reverb
L’effet de réverbération permet de donner l’impression que le signal est situé dans un véritable espace acoustique (une petite pièce, une grande salle de concert, etc.). Comme les réverbérations permettent de recréer les caractéristiques acoustiques de certains espaces, elles peuvent s’avérer très utiles pour les applications d’enregistrement. Voici les réglages de la réverbération :
OF La réverbération est désactivée. r1-r9 Réverbération Room H1-H9 Réverbération Hall p1-p9 Réverbération Plate S1-S9 Réverbération de studio
30
Page 37
Section Quatre - Autres fonctions
Assignation de la pédale d’expression
La pédale d’expression permet de contrôler au pied le volume du BP90, les effets Wah, DigiTech® Whammy gner un paramètre à la pédale d’expression :
1. Appuyez sur la touche Edit Haut jusqu’à ce que la Led Expression s’allume. La Led d’un effet
2. Appuyez sur les touches Value Haut/Bas jusqu’à ce que la Led de l’effet souhaité soit
3. Une fois le paramètre assigné, vous pouvez déterminer la plage de réglage de ce dernier.
4. Appuyez à nouveau sur la touche Edit Haut. La valeur numérique affichée est la valeur maxi-
5. Suivez la procédure de sauvegarde (voir page 17) pour sauvegarder les modifications dans le
TM
, ou l’un des nombreux autres paramètres en temps réel. Suivez ces étapes pour assi-
s’allume alors pour indiquer qu’il est assigné à la pédale d’expression.
allumée sur la matrice. La Led Expression demeure allumée pendant la sélection et l’afficheur présente une valeur (deux caractères) indiquant le paramètre d’effet auquel la pédale d’ex­pression est assignée (voir en page 32).
Appuyez à nouveau sur la touche Edit Haut. La valeur numérique affichée est la valeur mini­mum du paramètre (pédale d’expression en position arrière).
mum du paramètre (pédale d’expression en position avant).
Preset.
31
Page 38
Voici les paramètres assignables à la pédale d’expression :
Aucune assignation OF Volume Pr (Niveau de sortie pré-délai) Volume PS (Niveau de sortie post-délai) Wah AH (La pédale d’expression contrôle la Wah) Amp gA (La pédale d’expression contrôle le gain d’ampli) Chorus SP (Vitesse) LE (Niveau) Flanger SP (Vitesse) LE (Niveau) Phaser SP (Vitesse) LE (Niveau) Tremolo SP (Vitesse) dP (Intensité) Panner SP (Vitesse) dP (Intensité) Vibrato SP (Vitesse) dP (Intensité) Octavider OL (Octivider Lever) Envelope Filter ES (Sensibilité) YaYa Pd (La pédale d’expression contrôle l’effet YaYa AutoYa SP (Vitesse) dP (Intensité) Detune LE (Niveau du signal désaccordé) Pitch Shift LE (Niveau du signal transposé) Whammy HY (La pédale d’expression contrôle l’effet DigiTech Delay dL (Niveau du délai) dF (Réinjection du délai) Reverb rL (Niveau de la réverbération)
32
TM
lorsqu’il est activé)
®
WhammyTM)
Page 39
Boîte à rythmes
Le BP90 dispose d’une boîte à rythmes intégrée que vous pouvez activer en appuyant sur la touche Drums. Sélectionnez les Patterns, le tempo et le niveau en appuyant sur les touches Edit Haut/Bas. Modifiez ces réglages en appuyant sur les touches Value Haut/Bas. La boîte à rythme propose ces paramètres : Drum Patterns 1-40 Drum Tempo 1-99 (valeurs équivalant à 40 – 240 BPM) Drum Level 0-99 Les réglages de la boîte à rythmes sont appliqués à tous les Presets et ils ne sont pas sauvegardés avec ces derniers.
Initialisation sur les valeurs d’usine
Cette fonction initialise les réglages du BP90 sur leur valeur d’usine. Cette procédure efface égale­ment tous les réglages personnalisés des Presets utilisateur.
ATTENTION : Cette fonction supprime toutes les données programmées par l’utilisateur. Elles sont alors définitivement perdues ! Assurez-vous de réellement souhaiter effacer la mémoire avant de suivre cette procédure.
Voici la procédure d’initialisation sur les valeurs d’usine :
1. Maintenez la touche Store enfoncée pendant que vous placez le BP90 sous tension.
2. Lorsque l’afficheur indique FR, relâchez la touche Store.
3. Maintenez la touche Store enfoncée pendant 3 secondes (jusqu’à ce que RS apparaisse sur
l’afficheur), puis relâchez-la. La procédure d’initialisation sur les valeurs d’usine prend
environ 10 secondes.
4. Une fois la procédure terminée, vous devez calibrer la pédale d’expression. Suivez les étapes 2-4
présentées à la page suivante pour la calibrer.
33
Page 40
Calibrage de la pédale d’expression
La pédale d’expression du BP90 doit toujours être recalibrée après une initialisation sur les valeurs d’usine. Après la procédure d’initialisation, le BP90 passe directement à la procédure de calibrage (vous pouvez aussi amorcer la procédure en maintenant les deux pédales enfoncées pendant environ 7 secondes). Si le calibrage de la pédale échoue ou si la pédale ne fonctionne pas correcte­ment, répétez la procédure. Elle n’efface pas les Presets utilisateur. Suivez ces étapes pour calibrer la pédale d’expression :
1. Maintenez les pédales Haut/Bas enfoncées jusqu’à ce que PC apparaisse sur l’afficheur (BY et Tu sont affichés avant PC). Relâchez alors les pédales.
2. Lorsque l’afficheur indique td, placez la pédale d’expression en position avant (maxi- mum) et appuyez sur l’une des pédales.
3. Lorsque l’afficheur indique hd, placez la pédale d’expression en position arrière (mi- nimum) et appuyez sur l’une des pédales.
4. Lorsque la procédure de calibrage est effectuée avec succès, CS apparaît brièvement sur l’afficheur et le BP90 retourne en mode Performance. Lorsque la procédure échoue, Er apparaît sur l’afficheur, puis td. Vous devez alors recommencer les étapes 2 et 3.
34
Page 41
Section Cinq - Annexes
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Convertisseur A/N/A : 24-bits haute performance Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Section DSP : Processeur DSP AudioDNA2™ Nombre d’effets simultanés : 9 Mémoire : 50 Presets utilisateur (1-50) / 50 Presets d’usine (51-00) Boîte à rythmes 40 Patterns
Dimensions : 16,5 cm (L) x 21,6 cm (P) x 5 cm (H) Poids : 0,69 kg
Connecteurs d’entrée analogiques :
Entrée Guitare : Jack mono 6,35 mm asymétrique Impédance d’entrée : 500 kOhms
Connecteurs de sortie analogiques :
Sorties Left/Right : Jacks 6,35 mm asymétriques Impédance des sorties Left/Right : 500 Ohms par côté Niveau de sortie maximum : +7 dBu Prise casque : Mini-Jack stéréo 3,5 mm – 17,4 mW par canal (dans 50 Ohms)
35
Page 42
Alimentation :
USA et Canada : 120 Vca, 60 Hz, adaptateur secteur : PS200R-120 Japon : 100 Vca, 50/60 Hz, adaptateur secteur : PS200R-100 Europe : 230 Vca, 50 Hz, adaptateur secteur : PS200R-230 Royaume-Uni : 240 Vca, 50 Hz, adaptateur secteur : PS200R-240
36
Page 43
Banque de sons
Affiché Nom Affiché Nom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rock 1 Rock 2 Slap 1 Slap 2 Funk Clean Drive Warm Bright Heavy
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Fingerstyle Pick Style Groove Solo Bass Honky Sustain Grind Smooth Motown Vintage
37
Page 44
Banque d’effets
Affiché Nom Affiché Nom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
38
Chorus Flanger Phaser Pitch Fretless Octaver Envelope Filter Digital Delay Analog Delay Pong Delay
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tape Delay Hall Reverb Room Reverb Studio Reverb Chorus + Digital Delay Chorus + Hall Reverb Chorus + Delay + Reverb Flanger + Analog Delay Phaser + Tape Delay Vibrato + Analog Delay
Page 45
39
Page 46
40
Page 47
Page 48
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 566-7005
http://www.digitech.com
Imprimé en Chine
BP90 — Mode d’emploi 18-0756V-B
©2010 HARMAN, tous droits réservés.
Attention : DigiTech, DigiTech Whammy, et AudioDNA2 sont des marques déposées de Harman International Inc., aux USA et dans les autres pays. Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Show­man, Vox Clyde McCoy Wah, Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1, et Electro-Harmonix Big Muff sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs aux USA et dans les autres pays, et ils ne sont en aucun cas associés ou affiliés avec Digi­Tech ou Harman International Industries, Inc. © 2010 Harman International Industries, Inc. Tous droits réservés.
Loading...